QUANTRON A INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MDS AXIS. Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem!
|
|
- Krystian Majewski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJĄ OBSŁUGI AXIS MDS Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego użycia instrukcję należy starannie przechowywać Niniejsza instrukcja obsługi i montażu stanowi integralną część maszyny. Dostawcy nowych i używanych maszyn zobowiązani są do pisemnego udokumentowania faktu, że dostarczyli maszynę wraz z niniejszą instrukcją obsługi i montażu i przekazali ją klientowi. QUANTRON A Instrukcją oryginalną c-pl-1214
2 Przedmowa Szanowni Klienci! nabywając sterownik QUANTRON-A do rozsiewacza nawozów AXIS oraz MDS okazali Państwo zaufanie dla naszego produktu. Dziękujemy bardzo! Uzasadnimy, dlaczego warto nam zaufać. Nabyli Państwo wydajny i niezawodny sterownik. Jeśli wbrew oczekiwaniom wystąpią jakiekolwiek problemy, nasz serwis jest zawsze do Państwa dyspozycji. Prosimy o staranne przeczytanie przed uruchomieniem tej instrukcji obsługi oraz instrukcji obsługi rozsiewacza nawozów i przestrzeganie zawartych w nich wskazówek. Instrukcja zawiera wyczerpujący opis obsługi oraz cenne wskazówki dotyczące użytkowania, konserwacji ipielęgnacji. W niniejszej instrukcji mogą być również opisane elementy wyposażenia, które nie są częścią Państwa sterownika. Jak wiadomo, za szkody powstałe na skutek błędnego lub niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania maszyny nie przysługuje Państwu prawo wnoszenia roszczeń z tytułu gwarancji. PRZESTROGA Zwrócić uwagę na numer seryjny sterownika i maszyny. Sterownik QUANTRON-A jest skalibrowany fabrycznie do współpracy z rozsiewaczem nawozów, razem z którym został dostarczony. Bez dodatkowego kalibrowania nie może być podłączany do innego rozsiewacza nawozów. Podanie tych informacji jest wymagane w przypadku zamawiania części zamiennych lub wyposażenia specjalnego oraz w przypadku zgłaszania usterki. Typ Numer seryjny Rok produkcji Ulepszenia techniczne Dążymy do ciągłego ulepszania naszych produktów. W związku z tym zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania w naszych maszynach bez uprzedzenia różnego rodzaju ulepszeń i zmian, o ile uznamy to za konieczne, przy czym jednocześnie wykluczamy obowiązek wprowadzania takich ulepszeń i zmian w uprzednio sprzedanych urządzeniach. Zchęcią odpowiemy na wszystkie pytania naszych Klientów. Z poważaniem RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH
3 Spis treści Przedmowa 1 Wskazówki dla użytkownika Kilka słów o instrukcji obsługi Wskazówki dotyczące prezentacji Znaczenie wskazówek ostrzegawczych Instrukcje i polecenia Wyliczenia Odnośniki Układ menu, przyciski i nawigacja Budowa i funkcje Przegląd wspieranych wersji AXIS oraz MDS Budowa sterownika Przegląd Elementy sterujące Wyświetlacz Opis ekranu roboczego Wyświetlanie stanu zasuwy dozownika Wskazanie szerokości częściowych (tylko AXIS) Wykaz stosowanych symboli Schemat menu tryb Easy Przegląd struktury menu trybu Expert Montaż i instalacja Wymagania związane z ciągnikiem Przyłącza, gniazda wtykowe Zasilanie elektryczne Złącze wtykowe 7-stykowe Podłączanie sterownika Przygotowanie zasuwy dozującej Obsługa QUANTRON-A Włączanie sterownika Nawigacja w obrębie menu Waga-licznik Trip Licznik Trip Wskazanie pozostałej ilości Tarowanie wagi (tylko AXIS z sensorami wagi) Menu główne Ustawienia nawozu w trybie Easy I
4 Spis treści 4.6 Ustawienia nawozu w trybie Expert Dawka wysiewu Szerokość robocza Współczynnik przepływu Punkt podawania TELIMAT ilość Próba kręcona Obliczanie OptiPoint GPS Control Info Tabela wysiewu Obliczanie VariSpread (tylko AXIS) Ustawienia maszyny Kalibrowanie prędkości Tryb AUTO/MAN /- ilość Easy Toggle (tylko AXIS) Szybkie opróżnianie Plik pola Wybór pliku pola Start zapisu Zatrzymanie zapisu Import lub eksport plików pola Kasowanie plików pola System/Test Ustawianie języka Wybór wskazania Tryb Test/Diagnostyka Transmisja danych Licznik całkowity Serwis Info Plandeka do przykrywania (tylko AXIS, wyposażenie dodatkowe) Funkcje specjalne Wprowadzanie tekstu Wprowadzanie wartości za pomocą klawiszy kursora II
5 Spis treści 5 Praca rozsiewacza ze sterownikiem QUANTRON-A TELIMAT Wysiew w trybie pracy AUTO km/h Wysiew w trybie pracy MAN km/h Wysiew w trybie pracy MAN Skala GPS Control Komunikaty alarmowe i możliwe przyczyny Znaczenie komunikatów alarmowych Kasowanie usterki/alarmu Potwierdzanie komunikatu alarmowego Wyposażenie dodatkowe 93 Skorowidz haseł A Gwarancja i rękojmia III
6 Spis treści IV
7 Wskazówki dla użytkownika 1 1 Wskazówki dla użytkownika 1.1 Kilka słów o instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część sterownika QUANTRON-A. Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznego, fachowego i ekonomicznego użytkowania i konserwacji sterownika. Ich przestrzeganie pomoże w unikaniu zagrożeń, ograniczaniu kosztów napraw i czasów przestoju oraz zwiększy niezawodność i przyczyni się do przedłużenia okresu eksploatacji maszyny. Instrukcja obsługi jest częścią maszyny. Kompletną dokumentację należy przechowywać w miejscu użytkowania sterownika (np. w traktorze). Instrukcja obsługi nie zastępuje odpowiedzialności użytkownika oraz operatora sterownika QUANTRON-A. Wraz ze sterownikiem dostarczona została instrukcja obsługi w skróconej wersji. QUANTRON-A Jeśli nie ma jej w zakresie dostawy prosimy o kontakt. 1.2 Wskazówki dotyczące prezentacji Znaczenie wskazówek ostrzegawczych W niniejszej instrukcji wskazówki ostrzegawcze podzielone są ze względu na ciężar gatunkowy zagrożenia i prawdopodobieństwo jego wystąpienia. Wskazówki ostrzegawcze zwracają uwagę na zagrożenia szczątkowe występujące w trakcie obsługi układu sterowania, których nie można uniknąć z przyczyn technicznych. Wskazówki ostrzegawcze prezentowane są w następujący sposób: Hasło Symbol Objaśnienie Przykład n NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia przy nieprzestrzeganiu wskazówek ostrzegawczych Zlekceważenie takiej wskazówki ostrzegawczej prowadzi do ciężkich obrażeń, także ze skutkiem śmiertelnym. Należy się dokładnie zapoznać z niniejszą instrukcją i przestrzegać zawartych w niej wskazówek ostrzegawczych. 1
8 1 Wskazówki dla użytkownika Stopnie zagrożenia wskazówek ostrzegawczych Stopień zagrożenia sygnalizowany jest przez odpowiednie słowo. Stopnie zagrożenia są klasyfikowane w następujący sposób: Rodzaj i źródło zagrożenia n NIEBEZPIECZEŃSTWO Niniejsza wskazówka stanowi ostrzeżenie przed bezpośrednim zagrożeniem zdrowia i życia człowieka. Zlekceważenie takiej wskazówki ostrzegawczej prowadzi do ciężkich obrażeń, także ze skutkiem śmiertelnym. Należy bezwzględnie przestrzegać opisanych procedur, aby uniknąć tego zagrożenia. n OSTRZEŻENIE Rodzaj i źródło zagrożenia Niniejsza wskazówka stanowi ostrzeżenie przed potencjalnym zagrożeniem zdrowia osób. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia prowadzi do poważnych obrażeń. Należy bezwzględnie przestrzegać opisanych procedur, aby uniknąć tego zagrożenia. n PRZESTROGA Rodzaj i źródło zagrożenia Niniejsza wskazówka stanowi ostrzeżenie przed potencjalnym zagrożeniem zdrowia osób lub powstaniem szkód materialnych i zanieczyszczeniem środowiska. Zlekceważenie takiej wskazówki ostrzegawczej może doprowadzić do uszkodzeń urządzenia lub powstania szkód w jego otoczeniu. Należy bezwzględnie przestrzegać opisanych procedur, aby uniknąć tego zagrożenia. Ogólne wskazówki zawierają porady praktyczne oraz szczególnie użyteczne informacje, jednakże nie stanowią one ostrzeżeń przed zagrożeniami. 2
9 Wskazówki dla użytkownika Instrukcje i polecenia Wyliczenia Odnośniki Czynności do wykonania przez użytkownika przedstawione są w formie numerowanej listy. 1. Polecenie krok 1 2. Polecenie krok 2 Instrukcje obejmujące tylko jedną czynność nie są numerowane. To samo dotyczy kroków postępowania, w przypadku których kolejność realizacji nie jest bezwzględnie obowiązująca. Takie instrukcje są poprzedzone punktem: Instrukcja postępowania. Wyliczenia bez ustalonej kolejności są przedstawione w formie listy rozpoczynającej się od punktów (poziom 1) i myślników (poziom 2): Cecha A - Punkt A - Punkt B Cecha B W przypadku odnośników do innych fragmentów niniejszego dokumentu podawane są numer akapitu, tekst nagłówka i numer strony: Przestrzegać także rozdziału 3: Bezpieczeństwo, strona 5. Odnośniki do innych dokumentów podawane są w postaci wskazówki lub polecenia bez podawania numeru rozdziału lub strony: Przestrzegać również wskazówek zawartych w instrukcji obsługi otrzymanej od producenta wału przegubowego Układ menu, przyciski i nawigacja Menu zawierają hasła, które wyświetlane są w oknie Menu główne. Menu obejmują podmenu lub hasła, w ramach których mogą Państwo dokonywać ustawień (listy wyboru, wprowadzanie informacji tekstowych lub danych liczbowych, uruchamianie funkcji). Różne menu i przyciski sterownika zostały wytłuszczone: Wywoływanie zaznaczonego podmenu poprzez naciśnięcie przycisku Enter. Układ i ścieżka do wybranej pozycji menu oznaczone są za pomocą znaku > (strzałki) pomiędzy menu, pozycją lub pozycjami menu: System / Test > Test/Diagnostyka > Napięcie oznacza, że uzyskali Państwo dostęp do pozycji menu Napięcie poprzez menu System / Test i pozycję menu Test/Diagnostyka. -Strzałka > odpowiada zatwierdzeniu za pomocą przycisku Enter. 3
10 1 Wskazówki dla użytkownika 4
11 Budowa i funkcje 2 2 Budowa i funkcje 2.1 Przegląd wspieranych wersji AXIS oraz MDS Funkcja/opcje AXIS MDS Rozsiewanie zależne od prędkości jazdy AXIS-M 20.1 Q AXIS-M 30.1 Q AXIS-M 40.1 Q MDS 10.1 Q MDS 11.1 Q MDS 12.1 Q MDS 17.1 Q MDS 19.1 Q 4 stopnie szerokości częściowych (VariSpread 4) AXIS-M 20.1 Q AXIS-M 30.1 Q AXIS-M 20.1 Q AXIS-M 30.1 W AXIS-M 20.1 W 8 stopni szerokości częściowych (VariSpread 8) AXIS-M 50.1 W 5
12 2 Budowa i funkcje 2.2 Budowa sterownika Przegląd Rysunek 2.1:Sterownik QUANTRON-A Nr Nazwa Funkcja 1 Panel obsługowy Składa się z przycisków służących do obsługi urządzenia i wyświetlacza do wyświetlania ekranów stanu pracy. 2 Złącze wtykowe kabla maszyny 39-biegunowe złącze wtykowe do podłączenia przewodu maszyny z czujnikami i cylindrami regulacyjnymi. 3 Port USB z osłoną Do przesyłania danych i do aktualizacji komputera. Pokrywa chroni przed zanieczyszczeniem. 4 Złącze danych V24 Złącze szeregowe (RS232) o LH 5000 i z protokołem ASD, odpowiednie do przyłączenia kabla Y-RS232 w celu podłączenia terminala zewnętrznego. Złącze wtykowe (DIN /ISO 11786) do przyłączenia 7-stykowego złącza z 8-żyłowym kablem czujnika prędkości. 5 Uchwyt aparatowy Mocowanie sterownika na traktorze. 6 Zasilanie elektryczne 3-stykowe złącze zgodnie z DIN 9680/ISO do podłączania zasilania elektrycznego. 6
13 Budowa i funkcje Elementy sterujące Sterowanie odbywa się za pomocą 17 przycisków (13 zdefiniowanych i 4 o dowolnym przypisaniu). Rysunek 2.2:Panel obsługowy z przodu urządzenia Instrukcja obsługi zawiera opis funkcji sterownika QUANTRON-A od wersji oprogramowania Nr Nazwa Funkcja 1 WŁ/WYŁ Włączanie i wyłączanie urządzenia 2 Wyświetlacz Wyświetlanie ekranów stanu pracy 3 Przycisk T (TELI- MAT) Przycisk do wyświetlania ustawień TELIMAT 4 Start/Stop Uruchamianie lub zatrzymywanie rozsiewania. 5 Kasowanie/przywracanie ustawień Kasowanie wprowadzonych danych w polu wprowadzania Ustawienie ilości z powrotem na 100% Zatwierdzanie komunikatów alarmowych 7
14 2 Budowa i funkcje Nr Nazwa Funkcja 6 Preselekcja nastawy szerokości częściowych Przycisk przełączający miedzy 4 stanami. Preselekcja szerokości częściowych w celu zmiany dawki wysiewu. Strona 63 -L: Po lewej -R: Po prawej albo -R+L: Po lewej + Po prawej Tylko AXIS: Zarządzanie szerokościami częściowymi (funkcja VariSpread) Strona 12 7 Menu Zmiana pomiędzy ekranem roboczym a menu głównym. 8 ESC Przerwanie wprowadzania danych i/lub jednoczesny powrót do poprzedniego menu. 9 Pole nawigacyjne 4 Przyciski strzałki i przycisk Enter do nawigacji w menu i polach wprowadzania. Przyciski strzałki do poruszania kursora na ekranie lub do zaznaczania pola wprowadzania. Przycisk Enter do zatwierdzania wprowadzonych danych. 10 Przyciski funkcyjne F1 do F4 Wybór funkcji wyświetlanych na ekranie nad poszczególnymi przyciskami funkcyjnymi. 11 Waga/licznik Trip Wyświetlanie ilości resztkowej pozostałej w zbiorniku. Licznik Trip Pozostało kg Licznik metrów 8
15 Budowa i funkcje Wyświetlacz Wyświetlacz przedstawia aktualne informacje o stanie, możliwości wyboru i wprowadzania danych sterownika. Istotne informacje dotyczące obsługi rozsiewacza wyświetlane będą na ekranie roboczym Opis ekranu roboczego Dokładny wygląd ekranu roboczego zależy od wybranych ustawień, patrz rozdział : Wybór wskazania, strona Rysunek 2.3:Wyświetlacz sterownika (przykładowy ekran roboczy AXIS) 3 10 Rysunek 2.4:Wyświetlacz sterownika (przykładowy ekran roboczy MDS) 9
16 2 Budowa i funkcje Symbole i wskazania na przykładowym ekranie mają następujące znaczenia: Nr Symbol/wskazanie 1 Otwarcie zasuwy dozownika z lewej strony w oparciu o skalę Znaczenie (w przedstawionym przykładzie) Aktualna pozycja otwarcia suwaka dozującego po lewej stronie. 2 Tryb pracy Przedstawia aktualny tryb pracy. AUTO km/h korzysta z sygnału radaru lub sygnału z czujnika przy kole do określenia prędkości. 3 Symbol TELIMAT Ten symbol pojawia się w AXIS po prawej stronie, w MDS po stronie lewej, kiedy czujniki TELIMAT są wmontowane, a funkcja TELIMAT jest aktywowana (ustawienia fabryczne) lub przycisk T jest aktywowany. 4 Zmiana ilości po prawej stronie Zmiana ilości (+/-) w procentach. Wskazanie zmian ilości. Możliwy zakres wartości +/ %. 5 Dawka wysiewu Ustawiona wstępnie dawka wysiewu. 6 Pola wskazań Pola wskazań do indywidualnego zdefiniowania (tu: Prędkość jazdy, współczynnik przepływu, licznik Trip kg). Możliwe przyporządkowanie: patrz rozdział : Wybór wskazania, strona Pola symboli Pola z przypisanymi symbolami w powiązaniu z menu. 8 Szerokość częściowa lewa Wybór funkcji za pomocą znajdujących się pod nimi przycisków funkcyjnych. Wskazanie stanu szerokości częściowej lewej. Patrz 2.4.2: Wyświetlanie stanu zasuwy dozownika, strona Punkt podawania Aktualna pozycja punktu podawania. 10 Zmiana ilości po lewej stronie Zmiana ilości (+/-) w procentach. Wskazanie zmian ilości. Możliwy zakres wartości +/ %. 10
17 Budowa i funkcje Wyświetlanie stanu zasuwy dozownika A B Rysunek 2.5:Wyświetlanie stanów zasuw dozujących AXIS A B Rysunek 2.6:Wyświetlanie stanów zasuw dozujących MDS [A] Tryb wysiewu nieaktywny (STOP) [1] Szerokość częściowa dezaktywowana [2] Szerokość częściowa aktywowana [B] Maszyna w trybie wysiewu (START) [3] Szerokość częściowa dezaktywowana [4] Szerokość częściowa aktywowana 11
18 2 Budowa i funkcje Wskazanie szerokości częściowych (tylko AXIS) 1 2 Rysunek 2.7:Wskazanie stanów częściowej szerokości (przykład z VariSpread 8) [1] Szerokość częściowa aktywowana przy 4 możliwych stopniach zmiany szerokości wysiewu [2] Lewa szerokość częściowa została zredukowana o 2 stopnie szerokości częściowej. 12
19 Budowa i funkcje Wykaz stosowanych symboli Sterownik urządzenia QUANTRON-A pokazuje symbole funkcji na ekranie. Symbol Znaczenie Zmiana ilości + (plus) Zmiana ilości - (minus) Zmiana ilości po lewej stronie + (plus) Zmiana ilości po lewej stronie - (minus) Zmiana ilości po prawej stronie + (plus) Zmiana ilości po prawej stronie - (minus) Ręczna zmiana pozycji zasuwy dozującej + (plus) Ręczna zmiana pozycji zasuwy dozującej - (minus) Strona wysiewu po lewej aktywna Strona wysiewu po lewej nieaktywna Strona wysiewu po prawej aktywna Strona wysiewu po prawej nieaktywna 13
20 2 Budowa i funkcje Symbol Znaczenie Zmniejszenie szerokości częściowej po prawej (minus) Zwiększenie szerokości częściowej po prawej (plus) Zmniejszenie szerokości częściowej po lewej (minus) Zwiększenie szerokości częściowej po lewej (plus) 14
21 Budowa i funkcje Schemat menu tryb Easy Ustawianie trybu opisano w rozdziale : Tryb, strona 70. pl Waga-licznik Trip Licznik Trip Pozostało (kg,ha,m) Licznik metrów Menu główne Ustawienia nawozu Ustawienia maszyny Szybkie opróżnianie Plik pola System / Test Nazwa nawozu Traktor (km/h) Jasność Dawka wysiewu (kg/ha) Tryb AUTO / MAN Język - Language Szerokość robocza (m) +/- ilość (%) Wybór wskazania Współczynnik przepływu Licznik kg wagi Tryb Pkt. podawania (AXIS) Test/Diagnostyka Ustawienie skrzydeł (MDS) Data TELIMAT Ilość Godzina START próby kręconej Transmisja danych Licznik całkowity Serwis Info Plandeka 15
22 2 Budowa i funkcje 2.7 Przegląd struktury menu trybu Expert Ustawianie trybu opisano w rozdziale : Tryb, strona 70. Ustawienia nawozu Nazwa nawozu Dawka wysiewu (kg/ha) Szerokość robocza (m) Współczynnik przepływu Pkt. podawania (AXIS) Ustawienie skrzydeł (MDS) TELIMAT Ilość START próby kręconej Tarcza rozrzucająca Wał odbioru mocy Typ wysiewu gran TELIMAT Brzeg Typ nawożenia Wysokość montażowa Producent Skład Obliczanie OptiPoint Odstęp wł. (m) Odstęp wył. (m) GPS Control Info Tabele wysiewu Obliczanie VariSpread pl Waga-licznik Trip Licznik Trip Pozostało (kg,ha,m) Licznik metrów Menu główne Ustawienia maszyny Szybkie opróżnianie Plik pola System/Test Traktor (km/h) Jasność Tryb AUTO / MAN Język - Language +/- ilość (%) Wybór wskazania Licznik kg wagi Tryb Easy Toggle Test/Diagnostyka Data Godzina Transmisja danych Licznik całkowity Serwis Info Plandeka 16
23 Montaż i instalacja 3 3 Montaż i instalacja 3.1 Wymagania związane z ciągnikiem Przed zamontowaniem sterownika upewnij się, czy traktor spełnia następujące wymagania: Napięcie minimalne 11 V musi zawsze być stale zapewnione, także po równoczesnym podłączeniu większej liczby zasilanych urządzeń (np. klimatyzacji, oświetlenia). Obroty wału odbioru mocy można ustawić na 540 obr./min i muszą być one utrzymywane (podstawowy warunek prawidłowej szerokości roboczej). W przypadku traktorów nieposiadających przekładni z możliwością przełączania pod obciążeniem należy, za pomocą odpowiedniego przełożenia przekładni, dobrać taką prędkość jazdy, by odpowiadała ona prędkości obrotowej wału odbioru mocy wynoszącej 540 obr./min. 7-stykowe gniazdo wtykowe (DIN /ISO 11786). Poprzez to gniazdo sterownik otrzymuje impuls informujący o aktualnej prędkości jazdy. 7-stykowe gniazdo wtykowe do ciągnika oraz czujnik prędkości jazdy są dostępne jako wyposażenie dodatkowe (opcja), patrz rozdział Wyposażenie dodatkowe. 3.2 Przyłącza, gniazda wtykowe Zasilanie elektryczne 3-biegunowe gniazdo stykowe zasilania (DIN 9680/ISO 12369) umożliwia zasilanie sterownika przez ciągnik. [1] STYK 1: niewykorzystany [2] STYK 2: (15/30): +12 V [3] STYK 3: (31): Masa Rysunek 3.1:Układ styków gniazda wtykowego zasilania 17
24 3 Montaż i instalacja Złącze wtykowe 7-stykowe Poprzez 7-biegunowe złącze wtykowe (DIN /ISO 11786) sterownik otrzymuje impulsy informujące o bieżącej prędkości jazdy. W tym celu do złącza wtykowego 7-stykowego podłączany jest przewód 8-żyłowy (wyposażenie dodatkowe) do czujnika prędkości jazdy. [1] STYK 1: rzeczywista prędkość jazdy (radar) [2] STYK 2: teoretyczna prędkość jazdy (np. przekładnia, czujnik na kole) Rysunek 3.2:Układ styków 7-stykowego złącza wtykowego 18
25 Montaż i instalacja Podłączanie sterownika Po włączeniu sterownika QUANTRON-A ekran przez krótki czas wyświetla numer maszyny. Zwrócić uwagę na numer maszyny Sterownik QUANTRON-A jest skalibrowany fabrycznie do współpracy z rozsiewaczem nawozów, razem z którym został dostarczony. Sterownik należy podłączać wyłącznie do przeznaczonego do niego rozsiewacza nawozów. Zależnie od wyposażenia, sterownik można w różny sposób podłączać do rozsiewacza nawozów. Schemat połączeń znajdą Państwo: dla złącza standardowego na strona 20, dla układu połączeń z czujnikiem przy kole na strona 21, dla układu połączeń z czujnikiem przy kole i kablem maszynowym na strona 22. Kroki robocze należy wykonać w następującej kolejności. Wybrać w kabinie traktora odpowiednie miejsce (w zasięgu wzroku kierowcy) do zamocowania sterownika. Zamocować sterownik w kabinie traktora za pomocą uchwytu aparatowego. Sterownik podłączyć do 7-stykowego złącza lub do czujnika prędkości jazdy (w zależności od wyposażenia, patrz rysunek 3.3 do rysunek 3.5). Za pomocą 39-stykowego kabla maszynowego podłączyć sterownik do siłowników rozsiewacza nawozów. Podłączyć sterownik do 3-stykowego złącza wtykowego zasilania prądowego traktora. 19
26 3 Montaż i instalacja Schemat poglądowy podłączenia standardowego: km/h Rysunek 3.3:Schemat poglądowy podłączenia standardowego QUANTRON-A [1] Złącze szeregowe RS232, 8-stykowe połączenie wtykowe [2] 39-stykowa wtyczka maszynowa [3] Siłownik zasuw dozowania lewa/prawa [4] Opcja (Czujnik pustego zbiornika lewa/prawa) [5] Opcja (Czujnik TELIMAT góra/dół) [6] Akumulator [7] złącze wtykowe 3-stykowe zgodnie z DIN 9680/ISO [8] Opcja: Kabel rozgałęźny (V24, interfejs RS-232 do nośnika pamięci) [9] Złącze wtykowe 7-stykowe zgodnie z DIN 9684 [10] Opcja: kabel i odbiornik GPS 20
27 Montaż i instalacja 3 Poglądowy schemat podłączenia do czujnika na kole: km/h Rysunek 3.4:Poglądowy schemat podłączenia do czujnika na kole: QUANTRON-A [1] Złącze szeregowe RS232, 8-stykowe połączenie wtykowe [2] 39-stykowa wtyczka maszynowa [3] Siłownik zasuw dozowania lewa/prawa [4] Opcja (Czujnik pustego zbiornika lewa/prawa) [5] Opcja (Czujnik TELIMAT góra/dół) [6] Akumulator [7] złącze wtykowe 3-stykowe zgodnie z DIN 9680/ISO [8] Opcja: Kabel rozgałęźny (V24, interfejs RS-232 do nośnika pamięci) [9] Czujnik prędkości jazdy [10] Opcja: Kabel i odbiornik GPS 21
28 3 Montaż i instalacja Schemat poglądowy podłączenia: Zasilanie prądem przez stacyjkę km/h km/h Rysunek 3.5:Schemat poglądowy podłączenia QUANTRON-A (Zasilanie prądem przez stacyjkę) [1] Złącze szeregowe RS232, 8-stykowe połączenie wtykowe [2] 39-stykowa wtyczka maszynowa [3] Siłownik zasuw dozowania lewa/prawa [4] Opcja (Czujnik pustego zbiornika lewa/prawa) [5] Opcja (Czujnik TELIMAT góra/dół) [6] Akumulator [7] złącze wtykowe 3-stykowe zgodnie z DIN 9680/ISO [8] Opcja: Kabel rozgałęźny (V24, interfejs RS-232 do nośnika pamięci) [9] złącze wtykowe 7-stykowe zgodnie z DIN 9684 [10] Czujnik prędkości jazdy [11] Opcja: Zasilanie prądem QUANTRON-A przez stacyjkę [12] Opcja: Kabel i odbiornik GPS 22
29 Montaż i instalacja Przygotowanie zasuwy dozującej Rozsiewacze AXISQ oraz MDSQ są wyposażone w elektroniczny system sterujący ilością rozsiewanego nawozu. n PRZESTROGA Zwracać uwagę na położenie zasuw dozujących rozsiewacza nawozów AXIS Q Sterowanie siłownikami przez QUANTRON-A może prowadzić do uszkodzenia zasuw dozujących rozsiewacza do nawozów AXIS Q w przypadku, gdy dźwignie ograniczające są w niewłaściwym położeniu. Dźwignie oporowe zaciskać zawsze przy maksymalnej pozycji skali. Rysunek 3.6: Przygotowanie zasuwy dozującej (przykład) Należy przestrzegać instrukcji obsługi rozsiewacza. 23
30 3 Montaż i instalacja 24
31 Obsługa QUANTRON-A 4 4 Obsługa QUANTRON-A n PRZESTROGA Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń powodowanych przez wyrzucany nawóz W razie usterki zasuwa dozująca może nieoczekiwanie otworzyć się podczas jazdy na miejsce pracy. Istnieje niebezpieczeństwo poślizgnięcia oraz odniesienia obrażeń na skutek wyrzucanego nawozu. Przed wyjazdem na miejsce wysiewu koniecznie wyłączyć sterownik elektryczny QUANTRON-A. 4.1 Włączanie sterownika Wymagania: Sterownik jest właściwie podłączony do rozsiewacza i do traktora (przykład patrz rozdział 3.3: Podłączanie sterownika, strona 19). Zapewnione jest napięcie minimalne 11 V. Instrukcja obsługi zawiera opis funkcji sterownika QUANTRON-A od wersji oprogramowania
32 4 Obsługa QUANTRON-A Włączanie: 1. Nacisnąć przycisk WŁ/WYŁ [1]. Po kilku sekundach zostanie wyświetlony ekran startowy sterownika. Krótko po tym sterownik na kilka sekund pokazuje menu aktywacyjne. 2. Nacisnąć przycisk Enter. Chwilę później wyświetlacz pokazuje na kilka sekund Start diagnostyki. Następnie zostanie wyświetlony ekran roboczy. 1 Rysunek 4.1: [1] Przycisk WŁ/WYŁ Start QUANTRON-A 26
33 Obsługa QUANTRON-A Nawigacja w obrębie menu Ważne wskazówki dotyczące prezentacji i nawigacji w obrębie menu znajdują się w rozdziale 1.2.5: Układ menu, przyciski i nawigacja, strona 3. Wywołanie menu głównego Nacisnąć przycisk menu. Patrz 2.3: Elementy sterujące, strona 7. Na wyświetlaczu pojawia się menu główne. Czarna belka pokazuje pierwsze podmenu. Nie wszystkie parametry są wyświetlane jednocześnie w jednym oknie menu. Za pomocą przycisków strzałek można przejść do sąsiedniego okna. Wywołać podmenu: 1. Poruszać belką za pomocą przycisków strzałek w górę i w dół. 2. Zaznaczyć żądane podmenu belką na wyświetlaczu. 3. Wywołać zaznaczone podmenu przez naciśnięcie przycisku Enter. Pojawiają się okna, które prowadzą do różnych działań. Wprowadzanie tekstu Wprowadzanie wartości Ustawienia poprzez kolejne podmenu Wyjście z menu Zatwierdzić ustawienia za pomocą przycisku Enter. Powrót do poprzedniego menu. lub nacisnąć przycisk ESC. Poprzednie ustawienia pozostają niezmienione. Powrót do poprzedniego menu. Nacisnąć przycisk Menu. Powrót do ekranu roboczego. Przy ponownym wciśnięciu przycisku menu wyświetla się menu, które zostało opuszczone. 27
34 4 Obsługa QUANTRON-A 4.3 Waga-licznik Trip W tym menu znajdują się wartości dotyczące wykonanego wysiewu i funkcji trybu wagowego. Nacisnąć przycisk kg na sterowniku. Pojawia się menu Waga-licznik Trip. Rysunek 4.2: Menu Waga-licznik Trip Podmenu Znaczenie Opis Licznik Trip Pozostało (kg, ha, m) Licznik metrów Tarowanie wagi Wskazanie aktualnej ilości wysiewanego materiału, obsianej powierzchni i długości odcinka wysiewu. Wskazanie pozostałej ilości rozsiewanego materiału, powierzchni i odcinka. Wskazanie przejechanego odcinka od ostatniego zerowania licznika metrów. Tylko AXIS z sensorami wagi: Wartość wagowa przy pustej wadze ustawiana jest na 0 kg. Strona 29 Strona 30 Resetowanie (zerowanie) licznika za pomocą przycisku C 100% 28
35 Obsługa QUANTRON-A Licznik Trip W tym menu odczytane mogą być następujące wartości: - wysiano ilość (kg) - obsiano powierzchnię (ha) - wysiano odcinek (m) Rysunek 4.3: Menu Licznik Trip [1] Wskazanie ilości rozsianej od ostatniego kasowania [2] Wskazanie powierzchni obsianej od ostatniego kasowania [3] Wskazanie odcinka obsianego od ostatniego kasowania [4] Kasowanie licznika Trip: wszystkie wartości na 0 Kasuj licznik Trip: 1. Wywołanie podmenu Waga-licznik Trip > Licznik -Trip. Na wyświetlaczu pojawiają się wartości dla ilości wysiewanego materiału, wysypanej powierzchni i odcinka odczytane od ostatniego kasowania. Pole Kasowanie licznika Trip jest zaznaczone. 2. Nacisnąć przycisk Enter. Wszystkie wartości licznika Trip ustawiane są na Nacisnąć przycisk kg. Spowoduje to powrót do ekranu roboczego. Odczyt licznika Trip w trakcie rozsiewania: W czasie pracy rozsiewacza, a więc przy otwartych zasuwach, można przejść do menu Licznik Trip i odczytać aktualne wskazania. W przypadku, gdy konieczne jest stałe obserwowanie wskazania w czasie pracy rozsiewacza, można również przyporządkować dowolne pola wskazań w ekranie roboczym Wysiane kg, Wysiane ha lub Wysiane m, patrz rozdział : Wybór wskazania, strona
36 4 Obsługa QUANTRON-A Wskazanie pozostałej ilości W menu Pozostało (kg, ha, m) można odczytać lub wprowadzić ilość pozostałą w zbiorniku. Menu pokazuje powierzchnię (ha) i odcinek (m), które mogą być jeszcze obsiane pozostałą ilością nawozu. Wskazania obu wskaźników są obliczane na podstawie następujących wartości: ustawienia nawozu, Dane wprowadzone w polu wprowadzania Pozostała ilość, dawka wysiewu, szerokość robocza Rysunek 4.4: Menu Pozostało (kg, ha, m) [1] Pole wprowadzania Pozostała ilość [2] Dawka wysiewu (pole wskazań z ustawień nawozu) [3] Szerokość robocza (pole wskazań w ustawieniach nawozu) [4] Wskazanie możliwej powierzchni, która możne być obsiana pozostałą ilością nawozu [5] Wskazanie możliwego odcinka, który może być obsiany pozostałą ilością nawozu 30
37 Obsługa QUANTRON-A 4 Wprowadzanie pozostałej ilości przy nowym napełnianiu: 1. Wywołać menu Waga-licznik Trip > Pozostało (kg, ha, m). Na wyświetlaczu pojawia się ilość nawozu pozostała po ostatnim wysiewie. 2. Napełnić zbiornik. 3. Wprowadzić nową masę całkowitą nawozu znajdującego się w zbiorniku. Patrz również rozdział : Wprowadzanie wartości za pomocą klawiszy kursora, strona Nacisnąć przycisk Enter. Urządzenie obliczy wartości powierzchni i odcinka, jakie można jeszcze obsiać. Nie można zmieniać wartości dla dawki wysiewu i szerokości roboczej w tym menu. Wartości te mają w tym miejscu jedynie charakter informacyjny. 5. Nacisnąć przycisk kg. Spowoduje to powrót do ekranu roboczego. Sprawdzanie pozostałej ilości nawozu podczas pracy rozsiewacza: W czasie pracy rozsiewacza pozostała ilość nawozu jest stale na nowo obliczana i wyświetlana. Patrz rozdział 5: Praca rozsiewacza ze sterownikiem QUAN- TRON-A, strona
38 4 Obsługa QUANTRON-A Tarowanie wagi (tylko AXIS z sensorami wagi) W tym menu ustawia się wartość wagową przy pustym zbiorniku na 0 kg. Podczas tarowania wagi muszą zostać spełnione następujące warunki: zbiornik jest pusty, maszyna jest wyłączona, wał odbioru mocy jest wyłączony, maszyna stoi poziomo i nie dotyka podłoża, traktor jest wyłączony. Tarowanie wagi: 1. Wywołać menu Waga-licznik Trip > Tarowanie wagi. 2. Nacisnąć przycisk Enter. Wartość ciężaru przy pustej wadze zostaje ustawiona na 0 kg. Wyświetlacz pokazuje menu Waga-licznik Trip Tarowanie wagi należy wykonywać przed każdym jej użyciem, aby zapewnić bezbłędne obliczenie ilości pozostałego nawozu. 32
39 Obsługa QUANTRON-A Menu główne Rysunek 4.5: Menu główne QUANTRON-A Menu główne wyświetla możliwe podmenu. Podmenu Znaczenie Opis Ustawienia nawozu Ustawienia dotyczące nawozu i wysiewu. Strona 36 Ustawienia maszyny Szybkie opróżnianie Plik pola Ustawienia dla traktora i rozsiewacza nawozów. Bezpośrednie wywoływanie menu szybkiego opróżniania rozsiewacza nawozów. Wywołanie menu wyboru, tworzenia lub kasowania plików pola. Strona 52 Strona 59 Strona 61 System/Test Ustawienia i diagnostyka sterownika. Strona 66 Info Wyświetlenie konfiguracji maszyny. Strona 74 Plandeka do przykrywania Tylko AXIS: Otwieranie/Zamykanie plandeki do przykrywania (wyposażenie dodatkowe) Strona 75 33
40 4 Obsługa QUANTRON-A 4.5 Ustawienia nawozu w trybie Easy Ustawianie trybu opisano w rozdziale : Tryb, strona 70. W tym menu można ustawić parametry dotyczące nawozu i sposobu rozsiewania. Wywołać menu Menu główne > Ustawienia nawozu. Menu Ustawienia nawozu różni się od siebie w rozsiewaczach nawozów AXIS oraz MDS. Rysunek 4.6: Menu Ustawienia nawozu AXIS, tryb Easy Ustawienie skrzydeł Rysunek 4.7: Menu Ustawienia nawozu MDS, tryb Easy 34
41 Obsługa QUANTRON-A 4 Podmenu Znaczenie/Możliwe wartości Opis Nazwa nawozu Dawka wysiewu (kg/ha) Szerokość robocza (m) Współczynnik przepływu Punkt podawania (Tylko AXIS) Ustawienie skrzydeł (Tylko MDS) TELIMAT ilość START próby kręconej Wybrany nawóz. Wprowadzanie wartości zadanej dawki wysiewu w kg/ha. Strona 39 Ustalanie szerokości roboczej wysiewu. Strona 39 Wprowadzanie współczynnika przepływu stosowanego nawozu Wprowadzenie punktu podawania. Wskazanie ma charakter wyłącznie informacyjny. Dla maszyn AXIS z elektrycznymi siłownikami nastawczymi punktu podawania: Ustawianie punktu podawania. Wprowadzanie ustawień łopatki rozrzucającej. Wskazanie ma charakter wyłącznie informacyjny. Ustawienie wstępne redukcji ilości dla wysiewu granicznego. Wywołanie podmenu w celu przeprowadzenia próby kręconej. Strona 39 Należy przestrzegać instrukcji obsługi rozsiewacza. Należy przestrzegać instrukcji obsługi rozsiewacza. Tylko dla rozsiewacza z urządzeniem TELIMAT. Strona 42 35
42 4 Obsługa QUANTRON-A 4.6 Ustawienia nawozu w trybie Expert Ustawianie trybu opisano w rozdziale : Tryb, strona 70. W tym menu można ustawić parametry dotyczące nawozu i sposobu rozsiewania. W porównaniu z trybem Easy dostępne są tu kolejne strony ustawień i tabela wysiewu. Wywołać menu Menu główne > Ustawienia nawozu. Rysunek 4.8: Menu Ustawienia nawozu AXIS, strona 1 i 2 Ustawienie skrzydeł Rysunek 4.9: Menu Ustawienia nawozu MDS, strona 1 i 2 Rysunek 4.10: Menu Ustawienia nawozu, strona 3 (AXIS/MDS) Menu główne wyświetla możliwe podmenu. 36
43 Obsługa QUANTRON-A 4 Strona 4 (Obliczyć VariSpread) pojawia się dodatkowo w maszynach AXIS z funkcją szerokości częściowych. Patrz Obliczanie VariSpread (tylko AXIS) na stronie 50. Podmenu Znaczenie/Możliwe wartości Opis Nazwa nawozu Wybrany nawóz z tabeli rozsiewu. Strona 48 Dawka wysiewu (kg/ha) Szerokość robocza (m) Współczynnik przepływu Punkt podawania (Tylko AXIS) Ustawienie skrzydeł (Tylko MDS) TELIMAT ilość Start próby kręconej Typ tarczy rozrzucającej AXIS Wprowadzanie wartości zadanej dawki wysiewu w kg/ha. Strona 39 Ustalanie szerokości roboczej wysiewu. Strona 39 Wprowadzanie współczynnika przepływu stosowanego nawozu. Wprowadzenie punktu podawania. Wskazanie ma charakter wyłącznie informacyjny. Dla maszyn AXIS z elektrycznymi siłownikami nastawczymi punktu podawania: Ustawianie punktu podawania. Wprowadzanie ustawień łopatki rozrzucającej. Wskazanie ma charakter wyłącznie informacyjny. Ustawienie wstępne redukcji ilości dla wysiewu granicznego. Wywołanie podmenu w celu przeprowadzenia próby kręconej. Lista wyboru: S2 S4 S6 S8 Strona 39 Należy przestrzegać instrukcji obsługi rozsiewacza. Należy przestrzegać instrukcji obsługi rozsiewacza. Strona 41 Strona 42 Wybór za pomocą przycisków strzałek Potwierdzenie przyciskiem Enter Typ tarczy rozrzucającej MDS Lista wyboru: M1C M1XC Wał odbioru mocy Ustawienie fabryczne: 540 obr./min Wybór za pomocą przycisków strzałek Potwierdzenie przyciskiem Enter 37
44 4 Obsługa QUANTRON-A Podmenu Znaczenie/Możliwe wartości Opis Typ wysiewu granicznego TELIMAT granica Typ nawożenia Wysokość montażowa Producent Skład Obliczanie Opti- Point Odstęp włączania (m) Odstęp wyłączania (m) GPS Control Info Lista wyboru: Brzeg Granica Zapisanie ustawień układu TELIMAT dla nawożenia brzegowego. Lista wyboru: Normalne Późne Dane w cm, Lista wyboru: 0/6, 40/40, 50/50, 60/60, 70/70, 70/76 Wprowadzanie producenta nawozu. Procentowy udział składników chemicznych. Wybór za pomocą przycisków strzałek Potwierdzenie przyciskiem Enter Tylko dla rozsiewacza z czujnikiem TELIMAT. Wybór za pomocą przycisków strzałek Potwierdzenie przyciskiem Enter Wybór za pomocą przycisków strzałek Potwierdzenie przyciskiem Enter Wprowadzanie parametrów GPS Control Strona 45 Wyświetlenie Odstęp włączony Strona 87 Wyświetlenie Odstęp wyłączony Strona 88 Wyświetlanie informacji na temat parametrów systemu GPS Control. Strona 47 Tabela wysiewu Zarządzanie tabelami wysiewu. Strona 48 Oblicz VariSpread Tylko AXIS: Strona 4 menu Ustawienia nawozu Obliczanie wartości dla regulowanych szerokości częściowych Strona 50 38
45 Obsługa QUANTRON-A Dawka wysiewu Szerokość robocza W tym menu można wprowadzić żądaną wartość zadanej dawki wysiewu. Wprowadzić dawkę wysiewu: 1. Wywołać menu Ustawienia nawozu > Dawka wysiewu (kg/ha). Na wyświetlaczu pojawia się aktualna w danym momencie dawka wysiewu. 2. Wprowadzić nową wartość w polu wprowadzania. Patrz rozdział : Wprowadzanie wartości za pomocą klawiszy kursora, strona Nacisnąć przycisk Enter. W sterowniku zostaje zapisana nowa wartość. W tym menu można zdefiniować szerokość roboczą (w metrach). 1. Wywołać menu Ustawienia nawozu > Szerokość robocza (m). Na wyświetlaczu pojawia się ustawiona w danym momencie szerokość robocza. 2. Wprowadzić nową wartość w polu wprowadzania. Patrz rozdział : Wprowadzanie wartości za pomocą klawiszy kursora, strona Nacisnąć przycisk Enter. W sterowniku zostaje zapisana nowa wartość Współczynnik przepływu Współczynnik przepływu znajduje się w zakresie od 0,4 do 1,9. Przy tych samych ustawieniach podstawowych (km/h, szerokość robocza, kg/ha): Zwiększenie współczynnika przepływu zmniejsza dawkę. Zmniejszenie współczynnika przepływu zwiększa dawkę. Jeżeli współczynnik przepływu jest znany z wcześniejszych prób kręconych lub z tabeli wysiewu, można go wprowadzić ręcznie w tym menu. Przez menu Próba kręcona współczynnik przepływu może być odczytany i wprowadzony za pomocą QUANTRON-A. Patrz rozdział 4.6.6: Próba kręcona, strona 42 Współczynnik przepływu jest obliczany w zależności od ustawionego trybu pracy. Więcej informacji na temat współczynnika przepływu można znaleźć w rozdziale 4.7.2: Tryb AUTO/MAN, strona
46 4 Obsługa QUANTRON-A Wprowadzić współczynnik przepływu: 1. Wywołać menu Ustawienia nawozu > Współczynnik przepływu. Na wyświetlaczu pojawia się ustawiony w danym momencie współczynnik przepływu. 2. Wprowadzić nową wartość w polu wprowadzania. Patrz rozdział : Wprowadzanie wartości za pomocą klawiszy kursora, strona 79. Jeśli aktualnie używany nawóz nie jest ujęty w tabeli wysiewu, należy wprowadzić współczynnik przepływu 1,00. W trybach pracy AUTO km/h i MAN km/h zalecamy koniecznie przeprowadzenie próby kręconej, aby określić dokładny współczynnik przepływu dla tego nawozu. 3. Nacisnąć przycisk Enter. W sterowniku zostaje zapisana nowa wartość. 40
47 Obsługa QUANTRON-A Punkt podawania Wprowadzenie punktu dozowania za pomocą AXIS-M Q ma charakter wyłącznie informacyjny i nie ma wpływu na ustawienia rozsiewacza nawozów TELIMAT ilość W tym menu można wprowadzić punkt dozowania w celach informacyjnych. 1. Wywołać menu Ustawienia nawozu > Pkt. podawania. 2. Pozycje dla punktu podawania ustalić na podstawie tabeli wysiewu. 3. Określoną wartość wprowadzić w polu wprowadzania Patrz rozdział : Wprowadzanie wartości za pomocą klawiszy kursora, strona Nacisnąć przycisk Enter. Okno Ustawienia nawozu pojawia się z nowym punktem dozowania na wyświetlaczu. W tym menu można określić redukcję ilości TELIMAT (w %). To ustawienie używane jest podczas aktywowania funkcji wysiewu granicznego za pomocą czujnika TELIMAT lub przycisku T. Zalecamy redukcje ilości dla wysiewu granicznego o 20%. Wprowadzić ilość TELIMAT: 1. Wywołać menu Ustawienia nawozu > TELIMAT ilość. 2. Wprowadzić wartość w polu wprowadzania. Patrz rozdział : Wprowadzanie wartości za pomocą klawiszy kursora, strona Nacisnąć przycisk Enter. Okno Ustawienia nawozu pojawia się z nową ilością TELIMAT na wyświetlaczu. 41
48 4 Obsługa QUANTRON-A Próba kręcona W tym menu można wyznaczyć współczynnik przepływu na podstawie próby kręconej i zapisać go w pamięci sterownika. Próbę kręconą należy wykonać: przed pierwszym wysiewem, Gdy jakość nawozu uległa znacznej zmianie (np. wskutek wilgoci, dużego zapylenia, rozdrobnienia ziaren), w przypadku użycia nowego rodzaju nawozu. Próba kręcona musi być przeprowadzona przy uruchomionym wale odbioru mocy podczas postoju lub podczas jazdy na odcinku testowym. Zdjąć obie tarcze rozrzucające. Punkt podawania ustawić w pozycji próby kręconej (PP 0). Wprowadzanie prędkości roboczej: 1. Wywołać menu Ustawienia nawozu > Start próby kręconej. 2. Wprowadzić średnią prędkość roboczą. Wartość ta jest potrzebna do obliczania pozycji zasuwy podczas próby kręconej. 3. Nacisnąć przycisk Enter. W sterowniku zostaje zapisana nowa wartość. Na wyświetlaczu pojawia się alarm Przesunięcie punktu podawania (tylko AXIS). n PRZESTROGA Niebezpieczeństwo obrażeń na skutek automatycznego przestawienia punktu podawania W rozsiewaczach z elektrycznymi siłownikami punktu podawania wyświetlany jest alarm Przesunięcie punktu podawania. Po naciśnięciu przycisku funkcyjnego Start/Stop następuje automatyczne przejście do ustalonego punktu podawania za pomocą elektrycznych siłowników nastawczych. Może to spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne. Przed naciśnięciem przycisku Start/Stop upewnić się, że żadna osoba nie znajduje się w strefie zagrożenia maszyny. 4. Nacisnąć przycisk Start/Stop. Punkt podawania zostaje ustawiony. Alarm gaśnie. Na wyświetlaczu pojawia się ekran roboczy Przygotowanie próby kręconej. 42
49 Obsługa QUANTRON-A Rysunek 4.11: Ekran roboczy Przygotowanie próby kręconej [1] Symbol nad przyciskiem funkcyjnym F4 do wybierania rozsiewania po prawej stronie [2] Symbol nad przyciskiem funkcyjnym F1 do wybierania rozsiewania po lewej stronie [3] Wskazanie częściowej szerokości Wybieranie szerokości częściowej: 5. Określić stronę wysiewu, po której będzie przeprowadzana próba kręcona. Nacisnąć przycisk funkcyjny F1 w celu wyboru lewej strony wysiewu. Nacisnąć przycisk funkcyjny F4 w celu wyboru prawej strony wysiewu. Symbol wybranej strony rozsiewacza ma czerwone tło. Przeprowadzanie próby kręconej: n OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń podczas próby kręconej Obracające się części maszyny i wyrzucany nawóz mogą prowadzić do obrażeń. Przed startem próby kręconej upewnić się, że wszystkie warunki zostały spełnione. Przestrzegać wskazówek zwartych w rozdziale Próba kręcona instrukcji eksploatacji maszyny. 6. Nacisnąć przycisk Start/Stop. Zasuwa dozująca otwiera się na wybraną uprzednio szerokość częściową, start próby kręconej. Wyświetlacz pokazuje ekran roboczy Wykonywanie próby kręconej. Próbę kręconą można przerwać w każdej chwili, naciskając przycisk ESC. Zasuwa dozownika zamyka się, a wyświetlacz pokazuje menu Ustawienia nawozu. 43
50 4 Obsługa QUANTRON-A Czas próby kręconej nie ma żadnego wpływu na dokładność wyniku. Należy jednak rozsiać co najmniej 20 kg materiału. 7. Ponownie nacisnąć przycisk Start/Stop. Próba kręcona została zakończona. Zasuwa dozująca zamyka się. Wyświetlacz pokazuje menu Podaj wykręconą ilość. Ponowne obliczanie współczynnika przepływu n OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń stwarzane przez obracające się części maszyny Dotykanie obracających się części maszyny (wały, piasty) może doprowadzić do stłuczeń, uderzeń i zgnieceń. Może dojść do pochwycenia lub wciągnięcia części ciała lub przedmiotów. Wyłączyć silnik traktora. Wyłączyć wał odbioru mocy i zabezpieczyć go przed nieuprawnionym uruchomieniem. 8. Zważyć wykręconą ilość (uwzględnić ciężar własny zbiornika). 9. Wprowadzić masę wykręconej ilości. Patrz rozdział : Wprowadzanie wartości za pomocą klawiszy kursora, strona Nacisnąć przycisk Enter. W sterowniku zostaje zapisana nowa wartość. Wyświetlacz pokazuje menu Obliczanie współczynnika przepływu. 1 2 Rysunek 4.12: Menu Współczynnik przepływu Obliczanie [1] Wskazanie zapisanego aktualnie w pamięci współczynnika przepływu [2] Wskazanie nowego, obliczonego współczynnika przepływu 44
51 Obsługa QUANTRON-A 4 Współczynnik przepływu musi wynosić pomiędzy 0,4 a 1, Obliczanie OptiPoint 11. Określić współczynnik przepływu. Aby zapisać nowo obliczony współczynnik przepływu, należy nacisnąć przycisk Enter. W celu zatwierdzenia zapisanego dotychczas współczynnika przepływu nacisnąć przycisk ESC. Współczynnik przepływu został zapisany. Wyświetlacz pokazuje menu Ustawienia nawozu. W menu Obliczanie OptiPoint wprowadza się parametry do obliczania optymalnych odstępów włączania i wyłączania na uwrocie. 1. Wywołać menu Ustawienia nawozu > Obliczanie OptiPoint. Pojawia się pierwsza strona menu Obliczanie OptiPoint. Parametr szerokości dla użytego nawozu odczytać można w tabeli wysiewu maszyny. 2. Wprowadzić parametr szerokości z dostarczonej tabeli wysiewu. Patrz także : Wprowadzanie wartości za pomocą klawiszy kursora, strona Nacisnąć przycisk Enter. Wyświetlacz pokazuje drugą stronę menu. Podana prędkość jazdy dotyczy obszaru, w którym znajdują się punkty przełączania! Patrz rozdział 5.5: GPS Control, strona Wprowadzić średnią prędkość jazdy w obszarze, w którym znajdują się punkty przełączania. 5. Nacisnąć OK. 6. Nacisnąć przycisk Enter. Wyświetlacz pokazuje trzecią stronę menu. 45
52 4 Obsługa QUANTRON-A Rysunek 4.13: Obliczanie OptiPoint, strona 3 Numer Znaczenie 1 Strategia jazdy: OPTI (OPTYMALNA): - Odstęp wyłączenia znajduje się blisko granicy pola; - Traktor wykonuje skręt pomiędzy uwrociem i granicą pola lub poza polem. GEOM (GEOMETRYCZNA) - Pozycja wyłączenia przemieszcza się do wewnątrz pola. - Opcji GEOM używać wyłącznie w wyjątkowych przypadkach! Prosimy o kontakt ze swoim dystrybutorem. 2 Promień krzywej służy do obliczania odstępu wyłączenia dla strategii jazdy GEOM. W przypadku strategii jazdy OPTI pozostawić promień krzywej 0. 3 Odstęp (w metrach) w odniesieniu do granicy pola, przy którym zasuwy dozujące się otwierają 4 Odstęp (w metrach) w odniesieniu do granicy pola, przy którym zasuwy dozujące się zamykają. Opis Strona 86 Przy strategii jazdy OPTI wprowadzony promień łuku nie ma żadnego znaczenia. Strona 87 Strona 88 Na tej stronie można ręcznie dopasować wartości parametrów. Patrz rozdział 5.5: GPS Control, strona
53 Obsługa QUANTRON-A GPS Control Info Zmiana wartości 7. Zaznaczyć żądaną pozycję. 8. Nacisnąć przycisk Enter. 9. Wprowadzić nowe wartości. 10. Nacisnąć przycisk Enter. 11. Zaznaczyć pozycję menu Zastosuj wartości. Na wyświetlaczu pokazuje się menu GPS Control Info. 12. Nacisnąć przycisk Enter. Obliczanie OptiPoint zostało wykonane. Sterownik przełącza się na okno GPS Control Info. Menu GPS Control Info informuje o wartościach ustawień obliczanych w menu OptiPoint. Zastosować wyświetlone tu wartości ręcznie w odpowiednim menu ustawień na terminalu GPS. To menu służy jedynie do celów informacyjnych. Należy przestrzegać instrukcji obsługi terminala GPS. 1. Wywołać menu Ustawienia nawozu > GPS Control Info. Rysunek 4.14: Menu GPS Control Info 47
54 4 Obsługa QUANTRON-A Tabela wysiewu W tych menu można w trybie Expert utworzyć tabelę wysiewu inią zarządzać. Wybór tabeli wysiewu ma wpływ na ustawienia nawozu, w sterowniku i rozsiewaczu nawozów. Ustawiona dawka wysiewu nadpisywana jest przez zapisaną wartość z tabeli wysiewu. Tworzenie nowej tabeli wysiewu Istnieje możliwość tworzenia do 30 tabel wysiewu w sterowniku. 1. Wywołać menu Ustawienia nawozu > Tabela wysiewu Rysunek 4.15: Menu Tabela wysiewu [1] Pole nazwy tabeli wysiewu [2] Wskazanie wypełnionej tabeli wysiewu [3] Wskazanie aktywnej tabeli wysiewu 2. Zaznaczyć pole nazwy pustej tabeli wysiewu. 3. Nacisnąć przycisk Enter. Wyświetlacz pokazuje okno wyboru. 4. Zaznaczyć opcję Otwórz element Nacisnąć przycisk Enter. Wyświetlacz pokazuje menu Ustawienia nawozu i wybrany element pobierany jest w postaci aktywnej tabeli wysiewu w ustawieniach nawozu. 6. Zaznaczyć pozycje menu Nazwa nawozu. 7. Nacisnąć przycisk Enter. 8. Wprowadzić nazwę tabeli wysiewu. Zalecamy nazwanie tabeli wysiewu nazwą nawozu. W ten sposób można lepiej przyporządkować nawóz do tabeli wysiewu. 9. Opracować parametry tabeli wysiewu. Patrz rozdział 4.6: Ustawienia nawozu w trybie Expert, strona
QUANTRON-A INSTRUKCJA OBSŁUGI AXIS-M MDS. Wersja Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem!
INSTRUKCJA OBSŁUGI QUANTRON-A AXIS-M MDS Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego użycia instrukcję należy starannie przechowywać
QUANTRON-E2 INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem!
INSTRUKCJĄ OBSŁUGI Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego użycia instrukcję należy starannie przechowywać Niniejsza instrukcja
QUANTRON-E2 M EMC INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem!
INSTRUKCJĄ OBSŁUGI Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego użycia instrukcję należy starannie przechowywać Niniejsza instrukcja
QUANTRON-A M EMC INSTRUKCJA OBSŁUGI. Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem!
INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego użycia instrukcję należy starannie przechowywać Niniejsza instrukcja
QUANTRON-A UKS LINUS INSTRUKCJA. Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem!
INSTRUKCJA Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego użycia instrukcję należy starannie przechowywać Niniejsza instrukcja obsługi
Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego
INSTRUKCJA Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego użycia instrukcję należy starannie przechowywać Niniejsza instrukcja obsługi
AXIS ISOBUS INSTRUKCJA OBSŁUGI ISOBUS. Version Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem!
INSTRUKCJA OBSŁUGI ISOBUS Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego użycia instrukcję należy starannie przechowywać Niniejsza instrukcja
Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem!
INSTRUKCJA Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego użycia instrukcję należy starannie przechowywać Niniejsza instrukcja obsługi
Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem!
INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego użycia instrukcję należy starannie przechowywać Niniejsza instrukcja
E-CLICK MDS AXIS INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA. Zanim rozpoczniesz pracę z maszyną, uważnie przeczytaj
INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA AXIS MDS Zanim rozpoczniesz pracę z maszyną, uważnie przeczytaj instrukcję! Starannie przechowuj instrukcję, aby móc z niej skorzystać w przyszłosci Niniejsza instrukcja użytkownika
AXIS-H ISOBUS INSTRUKCJA OBSŁUGI ISOBUS EMC. Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem!
INSTRUKCJA OBSŁUGI ISOBUS EMC Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego użycia instrukcję należy starannie przechowywać Niniejsza
Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego
INSTRUKCJA Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego użycia instrukcję należy starannie przechowywać Niniejsza instrukcja obsługi
QUANTRON-Guide INSTRUKCJA OBSŁUGI. Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego
INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego użycia instrukcję należy starannie przechowywać Niniejsza instrukcja
QUANTRON A TWS INSTRUKCJA OBSŁUGI. Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego
INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego użycia instrukcję należy starannie przechowywać Niniejsza instrukcja
Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony
Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System
Załącznik do instrukcji obsługi maszyn SULKY PL
Załącznik do instrukcji obsługi maszyn SULKY PL Urządzenie elektroniczne SULKY MS Instrukcja obsługi Przed wszelkim użyciem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi ref. 400 221 PL 06/2003 1 KILKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).
EMC: sposób na najwyższą precyzję dozowania
Szerokość robocza od 18 do 50 m EMC: sposób na najwyższą precyzję dozowania EMC: innowacyjna technika wysiewu nawozu Maksymalna precyzja dozowania z systemem EMC stopień otwarcia zasuw jest indywidualnie
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać
Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja
Strona 1 z 6 Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja Poniższy opis sprawdzania i regulacji obowiązuje zasadniczo dla wszystkich krajów. Należy jednak przestrzegać wytycznych lub przepisów
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik amperogodzin ETM-01.1 Licznik ETM jest licznikiem ładunku elektrycznego przystosowanym do współpracy z prostownikami galwanizerskimi unipolarnymi. Licznik posiada
Licznik prędkości LP100 rev. 2.48
Licznik prędkości LP100 rev. 2.48 Instrukcja obsługi programu PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja
Instrukcja obsługi komputera SUPERIOR SIEWNIK FS
Instrukcja obsługi komputera SUPERIOR SIEWNIK FS wersja 1.7 1 SPIS TREŚCI Informacje ogólne 3 1.0 Obsługa sterownika 1.1 Włączanie/wyłączanie sterownika 1.2 Ustawienie jasności wyświetlacza 1.3 Ustawienie
WARIATOR USTAWIENIA Białystok, Plażowa 49/1, Poland,
WARIATOR USTAWIENIA 1. Podłączyć wariator do instalacji pojazdu według schematu. 2. Wybrać typ czujnika czujnika z paska Halotronowy lub Indukcyjny 2.1. Niezałączony czujnik Halla ewentualnie optyczny
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich
ECL Comfort 210 / 310
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
Instrukcja obsługi programu MPJ6
Instrukcja obsługi programu MPJ6 Spis treści 1. LOGOWANIE...3 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA...4 2.1. WIDOK GŁÓWNY...5 2.1.1. Ustawienia...5 2.1.2. Wybór klasy...5 2.1.3. Zegar...5 2.1.4. Timer...6 2.1.5. Tryb
Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48
Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Instrukcja obsługi programu PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika
6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00
INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.
Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera
Altus 50 RTS / 60 RTS
Altus 50 RTS / 60 RTS Instrukcja obsługi napędów z odbiornikiem radiowym serii Altus 50 RTS / 60 RTS. Informacje ogólne Napędy serii Altus RTS mogą współpracować z wszystkimi nadajnikami serii RTS np.:
Włączanie przystawki odbioru mocy EK. Działanie
Funkcja służy do włączania przystawki odbioru mocy z miejsca kierowcy i spoza kabiny. Przystawką odbioru mocy steruje jednostka sterująca BCI. Przystawkę odbioru mocy napędzaną kołem zamachowym można odpowiednio
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji
Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................
Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150
49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem
PRZENOŚNY MIERNIK MOCY RF-1000
PRZENOŚNY MIERNIK MOCY RF-1000 1. Dane techniczne Zakresy pomiarowe: Dynamika: Rozdzielczość: Dokładność pomiaru mocy: 0.5 3000 MHz, gniazdo N 60 db (-50dBm do +10dBm) dla zakresu 0.5 3000 MHz 0.1 dbm
PANEL RMC 20. INSTRUKCJA obsługi. Ver.1.0/10. UWAGA: Przed podłączeniem panelu dokładnie przeczytaj tą instrukcję. www.ucs.com.pl
! UWAGA: Przed podłączeniem panelu dokładnie przeczytaj tą instrukcję PANEL RMC 20 INSTRUKCJA obsługi Ver.1.0/10 UCS UNI CONTROL SYSTEM Ul. Kartuska 391A 80-125 Gdańsk, Poland Tel: +48 58 305 19 87 Fax:
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane
Instrukcja obsługi panelu sterowania
Instrukcja obsługi panelu sterowania lanc śnieżnych NESSy SnoTek / SnoTek TRACK Wersja V002.009.002 Strona 1 2SNOW-Panel sterowania Lance Część przednia panelu sterowania jakość śniegu temperatura początkowa
GreenPro Cash i urządzenia parkingowe
GreenPro Cash i urządzenia parkingowe Instrukcja obsługi systemu parkingowego GREEN Center Polska Sp. z o.o. ul. Opalenicka 67 60-362 Poznań 1. Obsługa komputera 1.1 Włączenie komputera i logowanie 1.2
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
2. POŁĄCZENIE ZE STEROWNIKIEM GŁÓWNYM
1. PRZEZNACZENIE Panel sterujący służy do kontrolowania pracy kotła c.o. na odległość z dowolnego miejsca, w którym panel jest zainstalowany. Posiada dokładnie te same funkcje co sterownik NEGROS zamontowany
Instrukcja obsługi. HyCLICK. Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów. ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M
Instrukcja obsługi az HyCLICK Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M MG3719 BAG0077.2 03.10 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać i przestrzegać
PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW
www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.
Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Wstęp Forscher FS8108 jest urządzeniem do testowania połączeń przewodów sieci
Instrukcja obsługi pulpitu operatorskiego DCK (skrócona wersja)
Instrukcja obsługi pulpitu operatorskiego DCK (skrócona wersja) Opis urządzenia Pulpit DCK jest profesjonalnym urządzeniem do sterowania systemami CCTV. Umożliwia sterowanie urządzeniami zarządzającymi
Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.
EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Wskazówki ogólne...
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy
8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI... 2 INFORMACJE OGÓLNE... 3 Możliwości sterowania... 3 OBSŁUGA PANELU STERUJĄCEGO...... 3 Ekran powitalny... 4 Menu główne...... 4 Menu temperatura...
Instrukcja obsługi. MULTI-Control
Instrukcja obsługi MULTI-Control Stan: V1.20190731 3030248965a-02-PL Przeczytaj i stosuj instrukcję. Zachowaj instrukcję, by móc korzystać z niej w przyszłości. Pamiętaj, że w razie potrzeby aktualną wersję
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE
q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE OPIS 1 1. Wyświetlacz (LED) SYSTEMY E-BIKE Systemy e-bike
ECL Comfort 210 / 296 / 310
Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby
Instrukcja obsługi AMASPREAD + Terminal obsługowy
Instrukcja obsługi az AMASPREAD + Terminal obsługowy MG5292 BAG0126.1 02.15 Printed in Germany pl Przed pierwszym uruchomieniem przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać jej treści! Zachować
Instrukcja programowania wieratko-frezarki BFKO, sterowanej odcinkowo (Sinumerik 802C)
Instrukcja programowania wieratko-frezarki BFKO, sterowanej odcinkowo (Sinumerik 802C) Stan na dzień Gliwice 10.12.2002 1.Przestrzeń robocza maszyny Rys. Układ współrzędnych Maksymalne przemieszczenia
Deklaracja zgodności nr 46/2011
tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Instrukcja ręcznej konfiguracji połączenia z Internetem przez. modem ED77 w systemie Windows XP
Instrukcja ręcznej konfiguracji połączenia z Internetem przez UWAGA modem ED77 w systemie Windows XP wersja 1.0 Niniejsza instrukcja nie opisuje sposobu i przebiegu instalacji sterowników urządzenia. W
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUPLEMENT
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUPLEMENT PROGRAM SONEL ANALIZA 2 Dotyczy analizatorów jakości zasilania PQM-710 i PQM-711 i instrukcji obsługi programu w wersji 1.1 SONEL SA ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica, Poland
INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA
OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU ELEMENT STERUJĄCY DO OGRZEWANIA POSTOJOWEGO EBERSPÄCHER A WORLD
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ
Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII
INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-41 Przeznaczenie: Dozownik płynów Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2
Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)
Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) 1 Spis treści Logowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Wylogowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Obsługa ruchomego
dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI
dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest
Laboratorium Napędu robotów
WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY INSTYTUT MASZYN, NAPĘDÓW I POMIARÓW ELEKTRYCZNYCH Laboratorium Napędu robotów INS 5 Ploter frezująco grawerujący Lynx 6090F 1. OPIS PRZYCISKÓW NA PANELU STEROWANIA. Rys. 1. Przyciski
HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi
HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi Strona 1 z 5 Witamy Dziękujemy za zakup rejestratora firmy HD-SIGHT. Skrócona instrukcja obsługi pomoże Państwu poznać zakupiony produkt. Przed instalacją,
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP
wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych
Instrukcja obsługi SafeIT - modułu zdalnego sterowania do sterowników kotłów CO firmy Foster v1.0
Instrukcja obsługi SafeIT - modułu zdalnego sterowania do sterowników kotłów CO firmy Foster v1.0 Wersja z dnia: 2017-08-21 Spis treści Opis... 3 1. Zasady bezpieczeństwa... 3 Instalacja... 3 Użytkowanie...
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to
Powtarzacz d 20 Instrukcja obsługi
Powtarzacz d 20 WWW.PRECIAMOLEN.COM Instrukcja obsługi 07-02-05-7 MU - 12/2012 Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla użytkowników powtarzacza d 20. Umożliwia ona szybkie zapoznanie się z funkcjami
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi GPS TILT-Module Stan: V4.20190521 30302495-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota redakcyjna