INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
|
|
- Sylwia Chrzanowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 BIOLOGICZNY MIKROSKOP SZKOLNY WP ZALECENIE MENiS 1612/2004 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 0
2 SPIS TREŚCI Rozdział 1 Informacje ogólne o mikroskopach serii WP... 2 Rozdział 2 Specyfikacja Rozdział 3 Nazwy i działanie głównych części składowych..4 Rozdział 4 Używanie mikroskopów biologicznych serii WP 5 ⅠGłowica okularowa jednooczna, podwójna głowica okularowa jednooczna, głowica demonstracyjna, głowica TV ⅡGłowica okularowa dwuoczna.. 6 Uwagi dodatkowe.. 8 Rozdział 5 Konserwacja
3 Rozdział 1: Informacje ogólne o mikroskopach serii WP OPIS: Mikroskop biologiczny wysokiej klasy z oświetleniem zmiennym halogenowym o standardowym napięciu, stolikiem wyposażonym w uchwyty krzyżowe do płynnego przesuwania preparatu. Precyzyjna makro- i mikrośruba. Rewolwer z czterema obiektywami: 4x, 10x, 40x, 100x, okular 15x, co daje zakres powiększeń: 60x, 150x, 600x i 1500x. Dodatkowy kondensor z płynnie regulowaną przesłoną. Opcjonalnie możliwość podłączenia kolorowej kamery VC-813D ustawionej pionowo, w osi optycznej mikroskopu dającej powiększenie na ekranie TV lub monitora komputerowego w zakresie 120x x. 1.Funkcje Mikroskopy serii WP posiadają funkcje mikroskopów standardowych. Spełniają wymogi określone przez środowiska zajmujące się medycyną i higieną, badaniami laboratoryjnymi, akademickimi, itp. dla celów edukacyjnych, badawczych i standardowych testów biologicznych, bakteriologicznych i patologicznych. 2.Zalecane oświetlenie 1 Zalecane zasilanie sieciowe : Napięcie wejściowe : A.C.220V Napięcie wejściowe : A.C.110V lub A.C.230V (dla produktów eksportowanych) Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, czy napięcie sieciowe jest zgodne z zalecanym. 2 Zalecane oświetlenie, kabel i bezpiecznik : Należy używać kabli i żarówek z naszej oferty. W przypadku używania niewłaściwych kabli i żarówek może dojść do uszkodzenia instrumentu, a nawet do pożaru. Do przedłużenia kabla elektrycznego należy używać kabla z uziemieniem. Zalecana lampa Lampa fluorometryczna : 5W ( A.C. wejście: 110V lub 220V) Lampa halogenowa: 6V/12W (A.C. wejście: 110V lub 220V) Żarówka: 20W (A.C. wejście: 110V lub 220V) Zalecany bezpiecznik 0.5A 3. Uwagi na temat oświetlenia Podczas używania aparatu lampa jest bardzo gorąca. Nie należy rozmontowywać części podstawy ani jej dotykać dopóki nie ostygnie. 2
4 Podczas wymiany lampy należy odczekać ponad 30 min po wyłączeniu zasilania. Nie dotykać lampy gdy jest włączona. Nie kłaść w bezpośredniej bliskości lampy materiałów łatwopalnych, ani wybuchowych. Przed przeniesieniem instrumentu, jego odkurzeniem, czy wymianą żarówki należy wyłączyć zasilanie i wyjąć wtyczkę. 4. Prawidłowe użytkowanie W wewnętrznej części mikroskopu nie ma elementów, które mogłyby wypaść. Rozkręcanie urządzenia na własną rękę grozi obniżeniem efektywności jego działania. Nie należy używać mikroskopu w środowisku zanieczyszczonym wilgotnym i zakurzonym, które mogą obniżyć jego optyczną efektywność i spowodować zaburzenia rozdzielczości. W przypadku kapnięcia wody na urządzenie, należy najpierw odłączyć je od zasilania, a dopiero potem wytrzeć. Mikroskop jest instrumentem precyzyjnym, dlatego należy go delikatnie podnosić i kłaść. Jedną ręką należy trzymać górną część korpusu, a drugą trzymać podstawę. Nie łapać za śrubę mikrometryczną okular kondensor (układ oświetlania preparatu) objektyw stolik preparatowy, gdyż w przeciwnym wypadku może dość do istotnego uszkodzenia efektywności urządzenia. Nie należy jednocześnie kręcić w przeciwne strony śrubą makrometryczną i mikrometryczną. Gdy stolik preparatowy znajdzie się w maksymalnej pozycji, nie należy dalej przekręcać śruby makrometrycznej, w przeciwnym razie dojdzie do uszkodzenia mechanizmu regulującego ostrość. Nigdy nie należy dotykać soczewek gołymi rękoma. Nie zostawiać na soczewkach odcisków palców. Wyłączając urządzenie nie ciągnąć za kabel. Przytrzymać wtyczkę i wyjąć ją. Nie trzeba otwierać podstawy w celu wymiany żarówki, czy bezpiecznika. 3
5 a. Wymiana żarówki: Odkręcić śrubokrętem śrubę wieczka uchwytu lampy. Wyjąć wieczko i wymienić żarówkę. b. Wymiana bezpiecznika: Odkręcić śrubokrętem kasetkę z bezpiecznikiem w wieczku uchwytu lampy. Wymienić bezpiecznik. Przykręcić z powrotem kasetkę z bezpiecznikiem. Nie wykręcać siłą uchwytu lampy, gdyż może się uszkodzić. Kąt obrotu wynosi poniżej Środowisko użytkowania instrumentu Mikroskop jest urządzeniem czułym. Jeśli używa się go w niewłaściwym środowisku, jego efektywność spadnie i mogą pojawić się trudności w jego funkcjonowaniu. Należy przestrzegać następujących zaleceń: Unikać bezpośredniego nasłonecznienia. Nie należy używać mikroskopu w środowisku zanieczyszczonym i zakurzonym, które to mogą obniżyć jego optyczną efektywność. Średnia wilgotność powietrza nie powinna przekraczać 85%. Właściwą temperaturą otoczenia jest 0 ~40. Mikroskop może emitować niewielkie pole elektromagnetyczne, które to może zakłócać działanie urządzeń elektronicznych, zatem nie należy w jego bezpośredniej bliskości umieszczać urządzeń elektronicznych. Rozdział 2 Specyfikacje Jednookularowy, miska rewolwerowa czterogniazdowa Objektywy:4 10, 40, 100 Okular : WF 15x Powiększenie: 60x 1500x, na ekranie 120x-3000x Stolik preparatowy z noniuszem Wbudowane źródło światła AC220V Wejście na video CCD 1/3 Współosiowa śruba makro i mikro: Rozdział 3 Nazwy i działanie głównych części składowych (1) Włącznik zasilania: Włącza/wyłącza zasilanie przed/po użytkowaniem mikroskopu. (2) Wtyczka: Doprowadza zasilanie. (3) Bezpiecznik: Zabezpiecza układ oświetlenia. (4) Śruba makrometryczna : Zmienia ogniskowania dużymi skokami. Umiejscowiona po obu stronach 4
6 korpusu. (5) Śruba mikrometryczna: Zmienia ogniskowanie małymi krokami. Umiejscowiona po obu stronach na śrubach makro. ⑹ Regulacja jasności: Reguluje jasność lampy halogenowej. (Funkcja występuje tylko w oświetleniu halogenowym) ⑺Obiektywy: Powiększa preparat w pierwszym etapie. ⑻Blaszki mocujące próbkę : Łapki do mocowania preparatu. Stolik preparatowy dla pojedynczej próbki: blaszka mocująca. Stolik preparatowy do mechanicznego poziomego przesuwania próbki: płytka mocująca. ⑼Stolik preparatowy : Miejsce umieszczania preparatu Stolik preparatowy dla pojedynczej próbki: rozmiar 120mm X110mm Stolik preparatowy do mechanicznego poziomego przesuwania próbki: rozmiar 125mmX125mm. X-Y przeskok 60mmX40mm ⑽Oświetlenie: Różne lampy do różnego rodzaju oświetlenia Reflektor (płasko-wklęsły 50mm ) Lampa fluorescencyjna : 5W A.C. 110V lub 220V Lampa halogenowa: 6V/12W (regulacja natężenia) A.C. 110V lub 220V Żarówka: 20W AC wejście 110v lub 220v ⑾ Okulary: Powiększa preparat w drugim etapie. 5
7 ⑿ Miska rewolwerowa: Służy do wyboru żądanego obiektywu (Prawidłowa pozycja wybranego obiektywu potwierdzona charakterystycznym dźwiękiem) ⒀ Regulacja rozwartości kąta wiązki światła: Służy do wyboru apertury (rozwartości kąta wiązki światła) zgodnie z wybranym obiektywem. (Tylko w mikroskopie optycznym) ⒁ Pokrętło stolika preparatowego: Kontroluje ruch preparatu na stoliku. Pokrętła przesuwające preparat wzdłuż oraz wpoprzek. ⒂ Kondensor: Skupia wiązki światła. ⒃ Suwak przysłony irysowej: Reguluje średnicę przysłony irysowej zgodnie z powiększeniem obiektywu. (17)Suwak kondensora: Reguluje wysokość kondensora. (18)Stojak na filtr:służy do włożenia filtra. (19)Regulacja dioptrii: Reguluje ostrość obrazu według wad wzroku. Regulacja dioptrii podwójnego tubusu monokularowego służy do kompensacji ostrości obrazu innego obserwatora. Regulacja dioptrii tubusu dwuokularowego służy do kompensacji ostrości obrazu innego obserwatora. Regulacja dioptrii demonstracyjnego tubusa monokularowego (tubus TV) służy do kompensacji ostrości obrazu na ekranie. (20)Głowica tubusu: Służy do ochrony działania systemu optycznego. Tubus monokularowy nachylony pod kątem 45 Podwójny tubus monokularowy Tubus dwuokularowy Demonstracyjny tubus monokularowy (tubus TV) Rozdział 4 Szczegółowy opis kolejności użytkowania mikroskopów cyfrowych serii WP Na przykładzie ogniskowania współosiowego 6
8 ⅠSzczegółowy opis kolejności użytkowania tubusa monokularowego nachylonego pod kątem 45 podwójny tubus monokularowy demonstracyjny tubus monokularowy tubus TV Ⅰ-1. Położyć mikroskop na stabilnym biurku. a. Podłączyć zasilanie. b. Włączyć lampę. Ⅰ-2 Wsunąć okular. Obrócić miskę rewolwerową i nastawić obiektyw o małym powiększeniu (4X or 10X) wzdłuż wiązki światła. a. Wsunąć okular. b. Wybrać obiektyw o małym powiększeniu. c. W przypadku demonstracyjnego tubusa monokularowego tubusa TV, wsunąć głowicę cyfrową do pionowego tubusa. Ⅰ-3 Za pomocą śruby makrometrycznej uregulować stolik preparatowy do pozycji dolnej. Ⅰ-4 Blaszka mocująca preparat Stolik preparatowy na pojedynczą próbkę: Nacisnąć tylną koncówkę blaszki mocującej Po uniesieniu przedniej części blaszki wsunąć preparat i ponownie dobrze unieruchomić. Stolik preparatowy dla podwójnej warstwy: Pociągnąć haczyk umocowania blaszki. Wsunąć preparat I ponownie dobrze umocować. Doregulować pokrętłem regulacji stolika do uzyskania obrazu widocznego w wiązce światła. 7
9 Ⅰ-5 Belka regulacji diafragmy irysowej lub suwak kondensora do ustawiania jasności pola widzenia. (Przy oświetleniu halogenowym można dostosować jasność lampy dla uzyskania odpowiedniej jasności pola widzenia) Ⅰ-6 Obserwacja a: Uregulować śrubę makrometryczną do chwili uzyskania pierwszego obrazu. b: Uregulować śrubę mikrometryczną do uzyskania ostrego obrazu. Ⅰ-7 Wybrać żądany obiektyw, następnie powtórzyć kroki 5-6. a. Przy podwójnym tubusie monokularowym uregulować wartość dioptrii tak, by drugi obserwator widział ostry obraz. b. Przy demonstracyjnym tubusie monokularowym tubusie TV, Uregulować wartość dioptrii w tubusue tak, by uzyskać ostre pole widzenia. Ⅰ-8 Po zakończeniu obserwacji wyłączyć zasilanie. Wyjąć wtyczkę zasilania. Po całkowitym wystygnięciu mikroskopu, należy go nakryć pokrowcem. ⅡSzczegółowy opis kolejności użytkowania tubusa dwuokularowego Ⅱ-1. Przygotowanie: Kroki identyczne z 1-2 powyżej. Ⅱ-2. Uregulować rozstaw okularów pasujący do oczu, tak by obserwacja była wygodna. Ⅱ-3 Wybrać obiektyw o małym powiększeniu. Krok ten jest identyczny z krokiem 3 powyżej. Ⅱ-4 Blaszka mocująca preparat. Krok ten jest identyczny z krokiem 4 powyżej. 8
10 Ⅱ-5 Uregulować jasność pola widzenia. Krok ten jest identyczny z krokiem 5 powyżej. Ⅱ-6 Obserwacja a: Uregulować śrubę makrometryczną do chwili uzyskania pierwszego obrazu lewym okiem. b: Uregulować śrubę mikrometryczną do uzyskania ostrego obrazu. C: Uregulować wartość dioptrii prawego tubusa tak, by obraz widziany prawym okiem był ostry. Ⅱ-7 Wybrać żądany obiektyw, a następnie powtórzyć kroki 3-5 powyżej Uregulować wartość dioptrii tak, by obserwator uzyskał ostre widzenie oboma oczami. Ⅱ-8 Po zakończeniu obserwacji wyłączyć zasilanie. Wyjąć wtyczkę zasilania. Po całkowitym wystygnięciu mikroskopu, należy go nakryć pokrowcem. Uwagi dodatkowe : (1) Mikroskopy serii WP posiadają współosiowy układ ogniskowania oraz oddzielny układ ogniskowania o takich samych funkcjach I zasadach działania. Niniejsze instrukcje użytkownika wprowadzają tylko w użytkowanie typu o ogniskowaniu współosiowym. Należy zwrócić uwagę na następującą rzecz: W modelu o ogniskowaniu współosiowym stolik preparatowy podnosi się przy obracaniu pokrętła ogniskującego w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara. W modelu z oddzielnym układem ogniskowania stolik preparatowy obniża się przy obracaniu pokrętł ogniskującego w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara. W (2) przypadku używania obiektywu x100 olej(elastyczny), jako medium obserwacyjne należy użyć oleju. Uzyska się tym sposobem lepszą jakość widzenia, zaś obserwowany preparat jest wyraźniejszy. W tym celu należy wykonać następujące czynności: 9
11 Z buteleczki wycisnąć nieco oleju. Zakroplić do obserwacji jedną jego kroplę na płytkę.. Wsunąć preparat w pole widzenia oraz obrócić miskę rotacyjną tak, by uzyskać pole widzenia. Przestrzeń między obiektywem a górnym szkiełkiem na preparacie winna być wypełniona olejem. W ten sposób prowadzić obserwacje. Uwaga:1Użyć minimalne ilości oleju. Jeśli wyciśnięto go zbyt dużo I spływa na kondensor, zkłóci to pracę urządzenia. 2Plamy z oleju, ślady palców i brud można czyścić czystą miękką ściereczką zwilżoną w roztworze alkoholu. Rozdział 5 Konserwacja 1.Wymiana lampy oświetleniowej: a. Jeśli mikroskop jest używany, należy wyłączyć zasilanie. Wyciągnąć wtyczkę I odczekać aż aparat wystygnie. Następnie odkręcić śrubę umocowania lampy. Wykręcić umocowanie lampy z podstawy. Wyjąć lampę I wsunąć właściwą. Do wkręcania lampy należy używać rękawiczki, by nie zostawić śladów palców. ( Ślady palców mogą erodować powierzchnię żarówki, zmniejszyć jej jasność, zmniejszyć efektywność działania urządzenia oraz skrócić czas pracy żarówki. Do usunięcia z żarówki śladów palców I brudu należy użyć miękkiej ściereczki lekko zwilżonej alkoholem. ) b. W przypadku użytkowania lampy halogenowej lub fluorescencyjnej: Wyjąć lampę i wsunąć nową. c. W przypadku użytkowania żarówki: Wykręcić umocowanie lampy ze śrub, przykręcić nową. d. Do wyczyszczenia soczewek ze śladów palców I brudu użyć miękkiej ściereczki lekko zwilżonej alkoholem. 2. Czyszczenie soczewek a. Zdmuchnąć kurz z soczewek sprężonym powietrzem lub przetrzeć je miękką szczoteczką. b. Do wyczyszczenia plam oleju, śladów palców czy brudu użyć miękkiej ściereczki lekko zwilżonej w roztworze alkoholu i eteru. (Roztwór składa się z 20%~30% alcohol i 70%~80% eteru.) 3.Czyszczenie mikroskopu a. Nie używać rozpuszczalników organicznych (takich jak alkohol, eter, czy ich roztwory) do czyszczenia mechanicznych części mikroskopu. b. Do czyszczenia kurzu i brudu z mikroskopu użyć miękkiej szmatki. 0 10
12 c. Do usunięcia dużego zabrudzenia można użyć neutralnego środka czyszczącego. 4. Przechowywanie a. Mikroskop przykryć pokrowcem. Włożyć urządzenie do skrzyneczki. Odstawić do suchego, wentylowanego I czystego pomieszczenia, w którym nie ma kwasowych ani alkalicznych oparów. b. Przed nałożeniem pokrowca należy się upewnić czy odłączono zasilanie i czy wystygła żarowka. c. Przed nałożeniem pokrowca zaleca się naoliwienie ruchomych części korpusu. d. Zaleca się składowanie razem obiektywów i okularów ze środkiem absorbującym wilgoć. e. Mikroskop należy włożyć w skrzyneczkę w sposób stabilny. f. Skrzyneczkę z urządzeniem należy ustawić zgodnie z oznakowaniem w stabilnym miejscu. Nie wolno kłaść jej bezpośrednio na ziemi. 5.Regularna kontrola urządzenia a. By zachować sprawność działania urządzenia zaleca się jego regularne kontrolowanie i konserwację. b. W celu dokonania starannego przeglądu mikroskopu można skontaktować się z najbliżąym punktem usługowo-naprawczym. 1 11
LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]
LUPA DWUOKULAROWA [ ] Strona 1 z 5 PREZENTACJA PRODUKTU Rysunek Spis części, sprawdzenie zestawu 1. Pierścień regulacji okularu prawego 2. Para obiektywów 2x lub 4x 3. Dysk przezroczysty 4. Podstawa z
Mikroskopy [ BAP_1103035.doc ]
Mikroskopy [ ] Strona 1 z 5 Opis Schemat 1. Okular 2. Tuba okularu 3. Śruba makrometryczna 4. Śruba mikrometryczna 5. Śruba nastawcza ogranicznika 6. Zacisk mocujący 7. Statyw pochylny z żeliwa 8. Podstawa
Mikroskopy szkolne Mbl 101 b binokular monokularowa Mbl 101 M Mbl 120 b binokularowa Mbl 120 M Mbl 120 t Mbl 120 lcd typ rodzaj nr kat.
Mikroskopy szkolne MBL 101 B Obrotowa nasadka okularowa: : binokular (30 ) Miska rewolwerowa 4 miejscowa Obiektywy achromatyczne: 4 x 0,10 (N.A.),10 x 0,25 (N.A.),40 x 0,65 (N.A.),100 x 1,25 (N.A.) Kondensor
Rzutnik [ BAP_ doc ]
Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela
Wartość. Cechy użytkowe Możliwość zawieszenia pionowa lub pozioma Elementy mocujące w komplecie
Część V wyposażenie specjalistyczne dla Zakładu Nauk Morfologicznych, Biologii i Nauk o Zdrowiu ( biologia) L.p. Nazwa. Tablica Informacyjna do projektów badawczych mała 2. Tablica Informacyjna do projektów
Endoskop. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Endoskop Nr produktu 123325 Strona 1 z 5 6. ELEMENTY STEROWANIA 1. wężyk 2. dioda baterii 3. dioda zasilania 4. wyście wideo 5. ekran 6. przycisk strzałka w górę 7. przycisk wł/wył 8.
Załącznik nr 7 - Opis Przedmiotu Zamówienia. Część 3 - Przyrządy i narzędzia do obserwacji
Załącznik nr 7 - Opis Przedmiotu Zamówienia Część 3 - Przyrządy i narzędzia do obserwacji Lp. Nazwa Parametry / opis Nazwa Szkoły Ilość dla danej szkoły Ilość razem 1 Szklana lupa o średnicy min. 50 mm
Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na produkt firmy Swarovski Optik. W razie pytań prosimy zwracać się do punktów sprzedaży lub skontaktować się bezpośrednio z nami za pośrednictwem WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Załącznik nr 2 do SIWZ Specyfikacja techniczna opis przedmiotu zamówienia minimalne wymagania
WNB.2420.15.2012.AM Załącznik nr 2 do SIWZ Specyfikacja techniczna opis przedmiotu zamówienia minimalne wymagania Zadanie nr 1 mikroskop biologiczny z systemem fotograficznym mikroskopu stereoskopowego
ĆWICZENIE NR 79 POMIARY MIKROSKOPOWE. I. Cel ćwiczenia: Zapoznanie się z budową mikroskopu i jego podstawowymi możliwościami pomiarowymi.
ĆWICZENIE NR 79 POMIARY MIKROSKOPOWE I. Zestaw przyrządów: 1. Mikroskop z wymiennymi obiektywami i okularami.. Oświetlacz mikroskopowy z zasilaczem. 3. Skala mikrometryczna. 4. Skala milimetrowa na statywie.
PARAMETRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
Załącznik Nr 1A. 1 PARAMETRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Zadanie nr 1. PARAMETRY TECHNICZNE MIKROSKOP LABORATORYJNY Katedra Hodowli Roślin i Nasiennictwa WYMAGANE PARAMETRY PARAMETRY OFEROWANE a)
1. MIKROSKOP BADAWCZY (1 SZT.) Z SYSTEMEM KONTRASTU NOMARSKIEGO DIC ORAZ CYFROWĄ DOKUMENTACJĄ I ANALIZĄ OBRAZU WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM
1. MIKROSKOP BADAWCZY (1 SZT.) Z SYSTEMEM KONTRASTU NOMARSKIEGO DIC ORAZ CYFROWĄ DOKUMENTACJĄ I ANALIZĄ OBRAZU WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM Producent:... Typ/model:... Kraj pochodzenia:... LP. 1. Minimalne wymagane
Lampa Toolcraft 22 W ze szkłem powiększającym 3 dioptrie
Lampa Toolcraft 22 W ze szkłem powiększającym 3 dioptrie Instrukcja obsługi Nr produktu: 821663 Wersja 03/10 1. Przeznaczenie Produkt ten jest szkłem powiększającym o mocy 3 dioptrii, zamontowanym na ramieniu
Mikroskop EV 45. Instrukcja obsługi
Mikroskop EV 45 11 3 10 4 13 1 15 7 2 5 6 16 18 14 9 8 Instrukcja obsługi MIKROSKOP PRZEZNACZONY DLA PRACOWNI BIOLOGICZNYCH. Powiększenie: 20X do 1024 X, Okular: 5X, 10 X, 16X, soczewka Barlowa 1,6X Obiektywy
Postępowanie WB RM ZAŁĄCZNIK NR Mikroskop odwrócony z fluorescencją
Postępowanie WB.2410.6.2016.RM ZAŁĄCZNIK NR 5 L.p. Nazwa asortymentu Ilość Nazwa wyrobu, nazwa producenta, określenie marki, modelu, znaku towarowego Cena jednostkowa netto (zł) Wartość netto (zł) (kolumna
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Luneta obserwacyjna DIAMONDABCK
INSTRUKCJA OBSŁUGI Luneta obserwacyjna DIAMONDABCK PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl DYSTRYBUTOR 2 1. Budowa Luneta obserwacyjna
Załącznik Nr 1 do SIWZ MIKROSKOPY. opis i rozmieszczenie
Załącznik Nr 1 do SIWZ MIKROSKOPY opis i rozmieszczenie ZADANIE 1: Mikroskopy optyczne stanowiące wyposaŝenie laboratorium histopatologicznego Pomieszczenie ( 2.22 ) - Kierownik Zakładu Mikroskop konsultacyjny
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax
Instrukcja obsługi Lunety celowniczej PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl dystrybutor 2 UWAGA! Lunety celownicze Leapers przeznaczone
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Mikroskop dwuokularowy Kern Optics
INSTRUKCJA OBSŁUGI OBE 101, OBE 102, OBE 103 OBE 107, OBE 108, OBE 109 OBE 111, OBE 112, OBE 113 OBE 104, OBE 110, OBE 114 Mikroskop dwuokularowy Kern Optics Nr produktu : 1552668 Strona 1 z 29 Spis treści
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Sprzęt pomiarowy. Instrukcja obsługi
Sprzęt pomiarowy Instrukcja obsługi Akcesoria do pomiarów Mikrometr stolikowy (1) do kalibracji Siatki o różnych odstępach (2) w mm i calach Siatki z oczkami (3) Siatki z osiami współrzędnych Długości
Wymagane parametry dla platformy do mikroskopii korelacyjnej
Strona1 ROZDZIAŁ IV OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Wymagane parametry dla platformy do mikroskopii korelacyjnej Mikroskopia korelacyjna łączy dane z mikroskopii świetlnej i elektronowej w celu określenia powiązań
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Mikroskop Levenhuk Rainbow 2L PLUS Amethyst\Fioletowy
Dane aktualne na dzień: 23-10-2017 06:58 Link do produktu: http://www.e-matgdynia.pl/mikroskop-levenhuk-rainbow-2l-plus-amethystfioletowy-p-3397.html Mikroskop Levenhuk Rainbow 2L PLUS Amethyst\Fioletowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Modernizacja pracowni Wydziału Biologii i Nauk o Ziemi ZADANIE 3 Nazwa i numer Działania
MRPO.01.01.01.-12-087/09 Modernizacja infrastruktury dydaktycznej na kierunkach ścisłych i przyrodniczych UJ w ramach I stopnia kształcenia Modernizacja Pracowni Botanicznej ZADANIE 7 Zadania i jego numer
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417 W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zajrzeć do Podręcznika operatora dostępnego na naszej stronie internetowej (www.monarch.averydennison.com).
Oftalmoskop Instrukcja użytkownika
Oftalmoskop Instrukcja użytkownika HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Akumulator Włącznik / wyłącznik
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja wykonania ćwiczenia - Ruchy Browna
Instrukcja wykonania ćwiczenia - Ruchy Browna 1. Aparatura Do obserwacji ruchów brownowskich cząstek zawiesiny w cieczy stosujemy mikroskop optyczny Genetic pro wyposażony w kamerę cyfrową połączoną z
Luneta National Geographic, obiektyw: 60 mm, powiększenie: 20 do 60 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Luneta National Geographic, obiektyw: 60 mm, powiększenie: 20 do 60 x Nr produktu 358576 Strona 1 z 7 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOBUDKA SMOVE FBOX MINI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOBUDKA SMOVE FBOX MINI www.smove.pl 1. Standardowy zestaw fotobudki Zestaw zawiera: korpus fotobudki, płyta podstawy, słupek podporowy, półka pod drukarkę, obudowa na drukarkę, aparat
Lornetka Basetech 4127C716x 32 mm, srebrny czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000558099 Lornetka Basetech 4127C716x 32 mm, srebrny czarny Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt nadaje się do obserwowania odległych przedmiotów. Zoom optyczny
Instrukcja użytkownika Oftalmoskop E15 i E55 z 5 przesłonami
HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Instrukcja użytkownika Oftalmoskop E15 i E55 z 5 przesłonami 1 Szczelina
IH 1,5 IH 2,0 PROMIENNIK PODCZERWIENI
IH 1,5 IH 2,0 PROMIENNIK PODCZERWIENI ! Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h
INSTRUKCJA OBSŁUGI Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h Nr produktu: 560075 Strona 1 z 6 Przeznaczenie produktu: Grzejnik konwerterowy przeznaczony jest do ogrzewania powietrza wewnątrz pomieszczeń.
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Mikroskop dla dzieci National Geographic, powiększenie 50-1200 x, zestaw akcesoriów
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikroskop dla dzieci National Geographic, powiększenie 50-1200 x, zestaw akcesoriów Nr produktu: 1217922 Strona 1 z 6 OSTRZEŻENIE: Ryzyko zadławienia-produkt zawiera małe elementy, które
Digiscope z kamerą i programem [ BAP_2028646.doc ]
Digiscope z kamerą i programem [ ] Prezentacja 1. Wprowadzenie Mikroskop Digiscope umożliwia obserwację przez tubę okularową, lub na ekranie komputera, dzięki przenośnej kamerze USB. Bateria wbudowana
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Tester kolejności faz. Model PRT200
Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.
PARAMATRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Tak/Nie Parametry oferowane:
Sprawa Nr: NA-P/84 /2008 Załcznik nr 3, do SIWZ Cz 1 Mikroskop szt.1 Katedra i Klinika Rozrodu Zwierzt 1 Stabilny statyw o nowoczesnej budowie modułowej, moliwo rozbudowy o ciemne pole i kontrast fazowy,
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+4861) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Obsługa dermatoskopów KaWe EUROLIGHT D30
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.
Lutownica transformatorowa Instrukcja obsługi Nr produktu: 58852 Przeznaczenie Zestaw lutowniczy zawiera wszystkie elementy niezbędne do przeprowadzenia wszystkich prac związanych z lutowaniem elementów
MASKA SPAWALNICZA SPM-869 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI.
MASKA SPAWALNICZA SPM-869 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. SCHEMAT MONTAŻU 2 SPIS TREŚCI I. SCHEMAT MONTAŻU... 2 II. OBSŁUGA... 3 III. REGULACJA CZUŁOŚCI...
Systemy Ochrony Powietrza Ćwiczenia Laboratoryjne
POLITECHNIKA POZNAŃSKA INSTYTUT INŻYNIERII ŚRODOWISKA PROWADZĄCY: mgr inż. Łukasz Amanowicz Systemy Ochrony Powietrza Ćwiczenia Laboratoryjne 3 TEMAT ĆWICZENIA: Badanie składu pyłu za pomocą mikroskopu
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00
Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA 0-40V ~50Hz kw T 0-40V ~50Hz kw 0-40V ~50Hz kw 80-400V ~50Hz 5kW V 00 0 Instrukcja obsługi - nagrzewnica - T OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
OLS 26. Instrukcja obsługi
OLS 26 pl Instrukcja obsługi 2018 1 2 3 6 4 3 2 1 12 8 11 7 9 2 5 1 10 pl Instrukcja obsługi Niwelator OSL 26 STIL przeznaczony jest do różnorodnych zadań związanych z pomiarami na budowie. Może on być
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL 04308079) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia
STACJA LUTOWNICZA 936. Instrukcja obsługi
STACJA LUTOWNICZA 936 Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania stacji lutowniczej 936 prosimy przeczytać niniejszy podręcznik i zachować go do użycia w przyszłości. Spis treści 1. Lista elementów...2
Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD
Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:
Zapytanie ofertowe z dnia r. na zakup mikroskopów
Zapytanie ofertowe z dnia 21.02.2018 r. na zakup mikroskopów Dotyczy projektu pt. "Z matematyką na ty. Edukacja matematyczno-przyrodnicza fundamentem rozwoju rybnickich szkół podstawowych " realizowanego
Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 Strona 1 z 5 Odwilżacz powietrza, 20 litrów, wersja 04/09 Nr produktu 56 05 01 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu
Ściemniacz przewodowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściemniacz przewodowy Nr produktu 000702801 Strona 1 z 5 Ściemniacz przewodowy do ściemniania: Świetlówek 230 V Lamp halogenowych 230 V- Niskonapięciowych lamp halogenowych w połączeniu
Lornetka Bushnell Trophy XLT, 8 x 32
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lornetka Bushnell Trophy XLT, 8 x 32 Nr produktu 491649 Strona 1 z 6 SPIS TREŚCI Nowe spojrzenie na to, czego zagorzali łowcy żądają Ustawienie odległości międzyźrenicowej Ustawienie
PARAMETRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
Załącznik nr 1A do SIWZ. PARAMETRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Zadanie nr 1. Mikroskop badawczy Baza mikroskopu Oświetlacz halogenowy jasnego pola Nasadka Okulary Obiektywy Katedra Ochrony Roślin
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu
Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804
Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804 Instrukcja obsługi Nr produktu: 832375 1. Bezpiecznik 2. Włącznik sieciowy 3. Dioda LED (kontrola temperatury) 4. Gniazdo kolby lutowniczej 5. Ustawienie
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Nazwisko i imię: Zespół: Data: Ćwiczenie nr 51: Współczynnik załamania światła dla ciał stałych
Nazwisko i imię: Zespół: Data: Ćwiczenie nr 5: Współczynnik załamania światła dla ciał stałych Cel ćwiczenia: Wyznaczenie współczynnika załamania światła dla szkła i pleksiglasu metodą pomiaru grubości
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI Uważnie przeczytaj instrukcję przed instalacją i uruchomieniem urządzenia lub wykonywaniem czynności konserwacyjnych. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: 880600, 880601 v2.0-06.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja instalacji i obsługi. Kolorowa kamera kopułowa 1/3 cala, mocowana na stałe, tryb pracy dzień/noc VKCD-1332SM/3.8
Instrukcja instalacji i obsługi Kolorowa kamera kopułowa 1/3 cala, mocowana na stałe, tryb pracy dzień/noc VKCD-1332SM/3.8 Spis treści 1. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa...3 2. Opis ogólny...4 3. Instalacja...5
Leica DM750 M Instrukcja obsługi
Leica DM750 M Instrukcja obsługi Spis treści Montaż mikroskopu Leica DM750 M 7 Montaż osi światła padającego 8 Montaż tubusów 9 Tubus Leica EZ ze zintegrowanymi okularami 10 Standardowy tubus Leica z oddzielnymi
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.