Instrukcja konserwacji DHP-S &DP VUIFM149

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja konserwacji DHP-S &DP VUIFM149"

Transkrypt

1 Instrukcja konserwacji DHP-S &DP VUIFM149

2 W razie niestosowania się do postanowień niniejszej instrukcji podczas montażu i serwisowania urządzenia, zobowiązania firmy Danfoss A/S w rozumieniu obowiązujących przepisów gwarancyjnych nie są wiążące. Danfoss A/S zastrzega sobie prawo do zmian szczegółów instrukcji oraz specyfikacji bez uprzedniej informacji na ten temat Copyright Danfoss A/S. Oryginalnym językiem instrukcji obsługi jest język szwedzki. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniem wersji oryginalnej. (Dyrektywa 2006/42/WE)

3 Spis treści 1 Ważne informacje Przepisy bezpieczeństwa Ochrona Informacje na temat pompy ciepła Opis produktu Zasada działania pompy ciepła Zasobnik CWU (opcja) Czujnik temperatury pokojowej (opcja) Instrukcje eksploatacyjne Panel sterowania Kontrola ciśnienia w obiegu płynu niezamarzającego Kontrola poziomu wody w rurociągu zasilającym Kontrola zaworu bezpieczeństwa W razie wycieku Informacje o menu Menu INFORMACJE Wyszukiwanie przyczyn usterek Alarm Terminy i skróty Referencje VUIFM149 1

4

5 1 Ważne informacje Ważne! Jeśli zimą instalacja nie jest użytkowana, należy pamiętać o spuszczeniu wody z rurociągu zasilającego. W przeciwnym razie zachodzi ryzyko, że woda zamarznie i doprowadzi do szkód. Urządzenie zasadniczo nie wymaga konserwacji, jednak konieczny jest pewien nadzór. Przed zmianą ustawień komputera sterującego należy najpierw sprawdzić, z czym się one wiążą. Jeśli konieczne jest wykonanie prac serwisowych, należy zwrócić się do instalatora. Uwaga! Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej, bądź osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, o ile nie otrzymały one uprzednio instrukcji lub nie są nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Ważne! Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Instrukcja konserwacji VUIFM149 3

6 1.1 Przepisy bezpieczeństwa Instalacja i konserwacja NIEBEZPIECZEŃSTWO! Pompę ciepła może instalować, uruchamiać, konserwować i naprawiać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zmiany w instalacji elektronicznej może wprowadzać jedynie montażysta posiadający odpowiednie uprawnienia elektryczne. NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA! Prace związane z obiegiem czynnika chłodniczego może wykonywać wyłącznie technik posiadający odpowiednie uprawnienia w dziedzinie techniki chłodniczej Zmiany systemu Zmiany w poniższych elementach może wprowadzać wyłącznie posiadający odpowiednie uprawnienia instalator: Pompa ciepła Rurociągi czynnika chłodniczego, płynu niezamarzającego, wody i prądu Zawór bezpieczeństwa Nie wolno wykonywać instalacji budowlanych, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo eksploatacji pompy ciepła Zawór bezpieczeństwa Poniższe przepisy bezpieczeństwa dotyczą zaworu bezpieczeństwa obiegu CWU wraz z przynależnymi rurami przelewowymi: 4 Instrukcja konserwacji VUIFM149

7 Nigdy nie blokować połączenia z rurami przelewowymi zaworu bezpieczeństwa. Po podgrzaniu woda powiększa swoją objętość, co sprawia, że z systemu wydostaje się przez rury przelewowe trochę wody. Woda wydostająca się z rur może być gorąca! Dlatego należy ją odprowadzić do odpływu w podłodze umieszczonego w miejscu wykluczającym ryzyko oparzenia. 1.2 Ochrona Ochrona antykorozyjna Ze względu na ryzyko powstania szkód korozyjnych należy unikać stosowania różnego rodzaju aerozolów w pobliżu pompy. Zalecenie to dotyczy przede wszystkim: Rozpuszczalników Środków czystości zawierających chlor Farb malarskich Klejów Instrukcja konserwacji VUIFM149 5

8 2 Informacje na temat pompy ciepła 2.1 Opis produktu Pompa ciepła jest urządzeniem wytwarzającym ciepło c.o. i podgrzewającym CWU, o ile zainstalowany jest zewnętrzny zasobnik CWU (wyposażenie dodatkowe). Posiada ono sprężarkę zaprojektowaną wyłącznie na potrzeby pomp ciepła. Pompa ciepła jest wyposażona w sterownik obsługiwany przez wyświetlacz graficzny. Sterownik jest także przystosowany do nadzoru prowadzonego przez Internet. Ciepło jest dostarczane do budynku poprzez wodny rurociąg zasilający. Pompa ciepła pokrywa w możliwie najwyższym stopniu zapotrzebowanie na ciepło, po przekroczeniu jej wydajności włącza się podgrzewacz pomocniczy, który wspomaga pompę. Podgrzewacz pomocniczy to element wyposażenia dodatkowego. Urządzenie grzewcze pompy ciepła składa się z dwóch podstawowych elementów: Pompa ciepła Sterownik Pompa ciepła składa się z następujących elementów: Sprężarka typu Scroll Nierdzewne wymienniki ciepła: kondensator, parownik i wymiennik z gorącym gazem Pompy obiegowe systemu kolektora i rurociągu zasilającego Sterownik kieruje komponentami urządzenia grzewczego (sprężarką, pompami obiegowymi i zaworem przełączającym), nadzoruje, kiedy pompa ciepła ma się włączać i wyłączać, oraz czy ma produkować ciepło na potrzeby instalacji c.o. budynku, czy też podgrzewać CWU. Jeśli zainstalowany jest podgrzewacz pomocniczy (wyposażenie dodatkowe), to sterownik kieruje produkcją i wykorzystaniem ciepła z podgrzewacza. Sterownik składa się z następujących elementów: komputer sterujący oraz panel obsługowy z wyświetlaczem graficznym, czujniki temperatury (temperatury zewnętrznej, obiegu zasilającego, rurociągu powrotnego i CWU), czujniki temperatury pokojowej (wyposażenie dodatkowe). 6 Instrukcja konserwacji VUIFM149

9 2.2 Zasada działania pompy ciepła Pompa ciepła wykorzystuje energię skumulowaną w naturalnym źródle ciepła. W uproszczeniu można powiedzieć, że pompa pobiera ze źródła ciepła energię w postaci ciepła. Dlatego pompa jest bardzo ekologiczna i stanowi bardzo oszczędny sposób ogrzewania domu Rysunek 1. Zasada działania pompy ciepła Pompa ciepła posiada cztery oddzielne obiegi cieczy Obieg płynu niezamarzającego (1) jest to wąż napełniony cieczą (płynem niezamarzającym), zanurzany w jeziorze, zakopywany w ziemi lub umieszczany w zboczu góry. Płyn niezamarzający pobiera z otoczenia energię poprzez podgrzanie o kilka stopni cieczy znajdującej się w wężu. Instrukcja konserwacji VUIFM149 7

10 Obieg czynnika chłodniczego (7) jest to znajdujący się w pompie ciepła obieg, który poprzez odparowanie, sprężenie i skroplenie pobiega energię z obiegu płynu niezamarzającego i przekazuje ją do obiegu czynnika grzewczego. Czynnik chłodniczy nie zawiera chloru. Obieg czynnika grzewczego (8) jest to woda transportująca ciepło (energię) do rurociągu zasilającego i zasobnika CWU. Obieg gorącego gazu to obieg końcowego zasobnika obiegu CWU. W obiegu gorącego gazu panuje wysoka temperatura. Jeśli pompa ciepła nie jest przyłączona do zasobnika, nie ma potrzeby przyłączania obiegu gorącego gazu. 1. W obiegu płynu niezamarzającego (1) czynniki chłodnicze przekształcane są w parowniku (2) w parę za pomocą ciepła pochodzącego z jeziora, ziemi lub zbocza góry, przechodząc przy tym w gazowy stan skupienia. 2. Czynniki chłodnicze przechodzą przez sprężarkę (3), w której wzrasta ich ciśnienie i temperatura. 3. Następnie czynnik chłodniczy przemieszcza się do wymiennika z gorącym gazem (4). Tutaj można wykorzystać uzyskany efekt w postaci wysokiej temperatury do podwyższenia temperatury CWU. 4. W obiegu czynnika grzewczego (obieg gorącego gazu) czynniki chłodnicze są skraplane w kondensatorze (5), zmieniając przy tym stan skupienia na ciecz, i oddają ciepło budynkowi i CWU. 5. Czynniki chłodnicze przechodzą przez zawór rozprężny (6), który obniża ich ciśnienie i temperaturę oraz zmienia ich stan skupienia z płynnego na płynny i gazowy. Następnie proces rozpoczyna się od początku. 2.3 Zasobnik CWU (opcja) Pompa ciepła może również produkować CWU na potrzeby zewnętrznych zasobników CWU. Temperatura wody zasobnika CWU regulowana jest przez presostat i nie można jej korygować. Produkcja CWU ustaje, kiedy presostat regulujący osiągnął maksymalną wartość ciśnienia roboczego. 2.4 Czujnik temperatury pokojowej (opcja) Układ pompy ciepła można dodatkowo wyposażyć w czujnik temperatury pokojowej. 8 Instrukcja konserwacji VUIFM149

11 Instalację taką może wykonać jedynie montażysta posiadający odpowiednie uprawnienia elektryczne. Informacje na temat przyłączenia - patrz instrukcja instalacji elektrycznej. Instrukcja konserwacji VUIFM149 9

12 3 Instrukcje eksploatacyjne 3.1 Panel sterowania Opis działania Pompa ciepła posiada wbudowany sterownik służący do automatycznego obliczania zapotrzebowania na ciepło w budynku, gdzie zainstalowano pompę ciepła, oraz dba o produkcję odpowiedniej ilości ciepła i przesłanie jej do odbiorników we właściwym momencie. Podczas obliczania zapotrzebowania na ciepło należy uwzględnić wiele różnych wartości (parametrów). Wartości, które należy dostosować zgodnie z zapotrzebowaniem budynku, zmienia się podczas instalacji i prac serwisowych za pomocą panelu sterowania. Panel sterowania jest zintegrowany z osłoną czołową pompy ciepła i składa się z wyświetlacza, przycisków i kontrolki. Na wyświetlaczu widoczne jest proste menu, za pomocą którego można przechodzić między wybranymi ustawieniami i wartościami. Podczas 10 Instrukcja konserwacji VUIFM149

13 pracy na wyświetlaczu widoczna jest ustawiona wartość POKÓJ, tryb pracy i status pompy ciepła. 20 C ROOM NO HEAT DEMAND OPERAT. AUTO Rysunek 2. Wyświetlacz, przyciski i wskaźniki. Pozycja (20 C) Opis 1 Na wyświetlaczu przedstawiony jest przykładowy tekst i symbole. Niektóre symbole nie mogą być widoczne jednocześnie. 2 Przyciski: + Znak plusa służy do przejścia do wyższego poziomu menu lub zwiększenia wartości. - Znak minusa służy do przejścia do niższego poziomu menu lub obniżenia wartości. > Strzałka w prawo służy do wybrania wartości lub otworzenia menu. < Strzałka w lewo służy do rezygnacji z wyboru lub wyjścia z menu. 3 Kontrolka Zmiany w sterowniku wprowadza się za pośrednictwem prostego w obsłudze menu przedstawionego na wyświetlaczu. Za pomocą czterech symboli nawigacyjnych na przyciskach można przechodzić pomiędzy różnymi menu oraz zwiększać lub zmniejszać ustawione wartości. Instrukcja konserwacji VUIFM149 11

14 Menu INFORMACJE otwiera się poprzez wciśnięcie lewego lub prawego przycisku. W menu INFORMACJE znajduje się szereg podmenu, patrz Menyinformation. Do instalacji lub serwisowania służy menu SERWIS. Można je wyświetlić, wciskając lewy przycisk i przytrzymując go przez co najmniej pięć sekund. W menu SERWIS znajduje się szereg podmenu, patrz Informacje o menu. Menu INFORMACJE i SERWIS są przeznaczone dla dwóch kategorii użytkowników: klientów końcowych i instalatorów. Klienci końcowi mogą jedynie otworzyć menu INFORMACJE, gdzie wprowadza się ograniczoną liczbę ustawień. Instalatorzy muszą mieć możliwość wprowadzania różnych zmian w ustawieniach sterownika, z tego względu menu SERWIS jest ukryte przed klientami końcowymi. 1 2 Rysunek 3. Do menu przechodzi się za pomocą przycisków. Pozycja Opis 1 Menu informacyjne Wcisnąć lewy lub prawy przycisk 2 Menu serwisowe Wcisnąć lewy przycisk i przytrzymać go przez co najmniej pięć sekund Kontrolka znajdująca się na dole panelu sterowania może wskazywać trzy stany: Nie świeci brak zasilania pompy ciepła. Światło stałe pompa ciepła jest zasilana i gotowa do produkcji ciepła lub CWU. 12 Instrukcja konserwacji VUIFM149

15 Miganie aktywny alarm. Uwaga! W razie ewentualnych prac serwisowych polegających na wymianie karty obwodów elektronicznych wyświetlacza, wszystkie ustawienia pompy ciepła wracają do ustawień fabrycznych. Przed wymianą karty należy więc zapisać aktualne ustawienia Wyświetlacz Wyświetlacz podaje informacje tekstowe o pracy, stanie i ewentualnych alarmach pompy ciepła. Tryb pracy i status podawany jest także w formie symboli w dolnej części, gdzie widoczny jest aktywny proces pompy ciepła. Ważne! Aby zmienić język wyświetlacza, należy wcisnąć kolejno: strzałkę w prawo, strzałkę w dół do najniższego menu, strzałkę w prawo, wybrać język za pomocą + lub -. Następnie wybrać język strzałką w prawo. Instrukcja konserwacji VUIFM149 13

16 Tryby pracy Tabela 1. Tryb pracy (WYŁ) Podaje ustawiony tryb pracy pompy ciepła. Znaczenie Instalacja jest całkowicie wyłączona. Tryb ten wykorzystywany jest również w celu potwierdzenia niektórych alarmów. Uwaga! Jeśli tryb pracy WYŁ będzie wybierany zimą na dłuższy czas, należy pamiętać o spuszczeniu wody z instalacji grzewczej. W przeciwnym razie zachodzi ryzyko powstania szkód spowodowanych przez ujemne temperatury. AUTO POMPA CIEPŁA PODGRZ POMOC CWU Pracę pompy ciepła i podgrzewacza pomocniczego reguluje automatycznie sterownik. Sterownik zezwala tylko na pracę jednostki pompy ciepła (sprężarki). W tym trybie pracy niedostępna jest funkcja maksymalnego podgrzewu zasobnika (funkcja ochrony przed bakteriami Legionellozy), ponieważ nie można stosować podgrzewacza pomocniczego. Sterownik zezwala tylko na pracę podgrzewacza pomocniczego. W tym trybie pompa ciepła produkuje tylko CWU, nie dostarcza natomiast ciepła do instalacji grzewczej. 14 Instrukcja konserwacji VUIFM149

17 Symbole Tabela 2. Symbol PC Symbole wyświetlane na wyświetlaczu. Znaczenie Symbolizuje pracę sprężarki. 1 BŁY- SKAW- ICA BUDY- NEK Symbolizuje pracę podgrzewacza pomocniczego. Podana cyfra oznacza aktywny poziom pracy podgrzewacza. Wskazuje, że pompa ciepła produkuje ciepło przekazywane do rurociągu zasilającego. F KRAN CZUJ- NIK PRZE- PŁYW U ZEGA R ZBIOR NIK PROS- TO- KĄT Wskazuje, że pompa ciepła produkuje ciepło przekazywane do zasobnika CWU. Litera F oznacza, że zainstalowany jest czujnik przepływu. Wskazuje, że aktywna jest funkcja sterowania czasowego (redukcja temperatury w pomieszczeniu). Wskazuje poziom CWU w zasobniku. Wytwarzanie CWU na potrzeby zasobnika symbolizuje migająca ikona zbiornika. Symbol błyskawicy obok tego symbolu oznacza maksymalny przegrzew zasobnika (funkcja ochrony przed bakteriami Legionella). Wskazuje, że zadziałał presostat ciśnienia roboczego lub że temperatura rury ciśnieniowej osiągnęła wartość maksymalną. Instrukcja konserwacji VUIFM149 15

18 Informacja eksploatacyjna Tabela 3. Podaje informacje o pompie ciepła. Komunikat POKÓJ START EVU STOP BRAK ZAPOTRZ C.O. START POMPY CIE- PŁA --XX POMPA CIEPŁ +PODG POM PODGRZ POMOC Znaczenie Podaje ustawioną wartość POKÓJ. Standardowo ustawiona wartość: 20 C. Jeśli zainstalowano dodatkowy czujnik temperatury pomieszczenia, podana jest temperatura rzeczywista oraz w nawiasie żądana temperatura pomieszczenia. Symbolizuje zapotrzebowanie na ogrzewanie i uruchomienie pompy ciepła. Wskazuje, że aktywna jest dodatkowa funkcja EVU. Oznacza to, że dopóki funkcja EVU jest aktywna, pompa ciepła jest wyłączona. Wskazuje, że nie ma zapotrzebowania na produkcję ciepła. Wskazuje, że istnieje zapotrzebowanie na produkcję ciepła oraz że produkcja uruchomi się za XX minut. Wskazuje, że funkcja produkcji ciepła jest aktywna z udziałem zarówno sprężarki, jak i podgrzewacza pomocniczego. Symbolizuje zapotrzebowanie na pracę podgrzewacza pomocniczego. 3.2 Kontrola ciśnienia w obiegu płynu niezamarzającego Obieg płynu niezamarzającego musi być napełniony odpowiednią ilością cieczy, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia. Sprawdzić, czy w systemie występuje wymagane ciśnienie, nieprzewyższające jednak wartości maksymalnej wynoszącej 6 bary. 16 Instrukcja konserwacji VUIFM149

19 Napełnianie obiegu płynu niezamarzającego - patrz instrukcja montażu. Legenda 1 Stosowane podczas napełniania 2 Przyłączane do obiegu płynu niezamarzającego 1 2 Rysunek 4. Uzupełnianie płynu niezamarzającego 3.3 Kontrola poziomu wody w rurociągu zasilającym Raz w miesiącu należy kontrolować ciśnienie systemowe w urządzeniu. Sprawdzić, czy w rurociągu zasilającym występuje wymagane ciśnienie, nieprzewyższające jednak wartości maksymalnej wynoszącej 6 bary. Do napełniania rurociągu zasilającego można wykorzystać zwykłą wodę z kranu. W wyjątkowych przypadkach woda może mieć nieodpowiednią jakość do napełnienia rurociągu (woda żrąca lub twarda). W razie wątpliwości co do jakości wody należy skontaktować się z instalatorem. Nie stosować żadnych dodatków do poprawy jakości wody w rurociągu zasilającym! 3.4 Kontrola zaworu bezpieczeństwa Co najmniej cztery razy do roku należy kontrolować dwa zawory bezpieczeństwa pompy ciepła w celu wykluczenia możliwości zapchania mechanizmu przez osadzający się kamień. Instrukcja konserwacji VUIFM149 17

20 Zawór bezpieczeństwa zasobnika CWU stanowi zabezpieczenie przed wytworzeniem się w zamkniętym zasobniku nadciśnienia. Zawór zamontowany jest na wlocie zimnej wody, wylot zaworu skierowany jest w dół. Jeśli zawór bezpieczeństwa zasobnika CWU nie jest regularnie kontrolowany, zachodzi ryzyko uszkodzenia zasobnika. Wydostawanie się niewielkiej ilości wody z zaworu bezpieczeństwa podczas napełniania zasobnika CWU jest zjawiskiem normalnym, w szczególności po zużyciu dużej ilości CWU. Oba zawory należy kontrolować poprzez obrócenie grzybka zaworu o jedną czwartą obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, tak by z zaworu przez rury przelewowe wydostało się trochę wody. Jeśli któryś z zaworów nie działa, należy je wymienić. Skontaktować się z instalatorem. Nie można zmienić wartości ciśnienia otwierającego zawory bezpieczeństwa. 3.5 W razie wycieku W razie wystąpienia wycieku z rurociągów ciepłej wody pomiędzy agregatem a punktami poboru należy natychmiast zamknąć zawór odcinający dopływ zimnej wody. Następnie należy skontaktować się z instalatorem, patrz Referencje, Strona 32. W razie wycieku z obiegu czynnika chłodniczego należy wyłączyć pompę ciepła i natychmiast skontaktować się z instalatorem, patrz Referencje, Strona Instrukcja konserwacji VUIFM149

21 4 Informacje o menu 4.1 Menu INFORMACJE Menu otwiera się, wciskając lewy lub prawy przycisk. W menu widoczna jest również historia i czasy pracy. Menu oznaczone kursywą są dostępne tylko wtedy, gdy zainstalowany jest moduł sterowania (wyposażenie dodatkowe). Tabela 4. Stosowana w celu zmiany trybów pracy pompy ciepła i korekty krzywej grzewczej. Menu Podmenu Podmenu Podmenu INFORMACJE TR PRACY KRZYWA GRZEWCZA Ø AUTO POMPA CIEPŁA PODGRZ POMOC (wymaga aktywacji) CWU (wymaga aktywacji) TEST RĘCZNY ANULUJ Ø KRZYWA MIN MAX KRZYWA 5 KRZYWA 0 KRZYWA -5 KONIEC PODGRZEW REDUKCJA TEMP TEMP. ZBIORN. (jeśli aktywny jest zbiornik buforowy) PRZEGRZEW (jeśli aktywny jest zbiornik buforowy) WSPÓŁCZ POKOJOWY (jeśli zainstalowany jest czujnik temperatury pomieszczenia) BASEN (moduł sterowania) HISTEREZA BASENU (moduł sterowania) KRZYWA GRZEWCZA 2 (jeśli zawór 3-drogowy jest aktywny) Instrukcja konserwacji VUIFM149 19

22 Menu Podmenu Podmenu Podmenu TEMPERATURA CZAS PRACY KRZYWA MIN MAX TEMP ZEWNĘTRZNA POKÓJ (jeśli zainstalowany jest czujnik temperatury pomieszczenia) WYJŚCIE SYS. (jeśli aktywny jest zbiornik buforowy) TEMP WYJŚCIA TEMP POWROTU ZBIORN. BUFOROWY (wymaga aktywacji) CWU (wymaga aktywacji) INTEGRAL WEJ DOLN ŹRÓDŁA WYJ DOLN ŹRÓDŁA BASEN (moduł sterowania) CHŁODZENIE ZAWÓR 3-DROG. (wymaga aktywacji) 2. OBIEG GRZ. PRĄD (moduł sterowania) POMPA CIEPŁA PODGRZ POM 1 PODGRZ POM 2 PODGRZ POM 3 CWU (wymaga aktywacji) CHŁODZENIE CHŁODZ AKTYW 20 Instrukcja konserwacji VUIFM149

23 Menu Podmenu Podmenu Podmenu JĘZYK SVENSKA ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NORSK DANSK SUOMI EESTI POLSKI ČEŠTINA Podmenu TR PRACY Tabela 5. Opcja menu AUTO (WYŁ) Stosowana w celu wybrania trybu pracy. Znaczenie Instalacja jest całkowicie wyłączona. Tryb ten wykorzystywany jest również w celu potwierdzenia niektórych alarmów. ANULUJ = położenie wyjściowe, zmiana nie zostanie wykonana. Aby wybrać tryb pracy WYŁ należy wcisnąć raz przycisk minus w celu przejścia poziom niżej oraz wcisnąć raz strzałkę w prawo. Dozwolony automatyczny tryb pracy z pompą ciepła i podgrzewaczem pomocniczym. Jeśli liczba stopni podgrzewacza ustawiona jest na zero (SER- WIS -> PODGRZ POMOC -> MAX. STOPIEŃ), można wybrać jedynie tryb pracy AUTO lub WYŁ. Ustawienie fabryczne - - Instrukcja konserwacji VUIFM149 21

24 Opcja menu POMPA CIE- PŁA Znaczenie Dozwolony tryb pracy tylko z pompą ciepła. Ważne! Przy trybie pracy tylko z pompą ciepłą brak możliwości maksymalnego podgrzewu zasobnika (funkcji ochrony przed bakteriami Legionellozy). Ustawienie fabryczne - PODGRZ POMOC CWU TEST RĘCZNY Dozwolony tryb pracy tylko z podgrzewaczem pomocniczym. Produkcja CWU przez pompę ciepła i podgrzewacz pomocniczy podczas maksymalnego przegrzewu zasobnika (funkcji ochrony przed bakteriami Legionellozy). Wyświetlany tylko wtedy, gdy wartość TEST RĘCZNY w menu SERWIS jest ustawiona na 2. Wyjścia sterujące komponentami włącza się ręcznie Instrukcja konserwacji VUIFM149

25 4.1.2 Podmenu KRZYWA GRZEWCZA Tabela 6. Stosowana w celu zmiany ustawień krzywej grzewczej. Opcja menu KRZYWA MIN MAX KRZYWA 5 KRZYWA 0 KRZYWA -5 KONIEC PODGRZEW Znaczenie Obliczona temperatura obiegu zasilającego przy temperaturze na zewnątrz 0 C. Wyświetlana jako wykres. Krzywą ograniczają ustawione wartości MIN i MAX. Minimalna dopuszczalna temperatura obiegu zasilającego, jeśli została osiągnięta temperatura wyłączenia ogrzewania i wyłączyła się pompa ciepła. Maksymalna, obliczona wartość zadana temperatury obiegu zasilającego. Lokalne zwiększenie lub zmniejszenie wartości KRZYWA przy temperaturze na zewnątrz +5 C. Wyświetlane na wykresie wartości KRZYWA. Lokalne zwiększenie lub zmniejszenie wartości KRZYWA przy temperaturze na zewnątrz 0 C. Wyświetlane na wykresie wartości KRZYWA. Lokalne zwiększenie lub zmniejszenie wartości KRZYWA przy temperaturze na zewnątrz -5. Wyświetlane na wykresie wartości KRZYWA. Maksymalna temperatura na zewnątrz, przy której dozwolona jest produkcja ciepła. Jeśli aktywna jest funkcja KONIEC PODGRZEW, temperatura zewnętrzna musi spaść o 3 C poniżej ustawionej wartości, zanim KONIEC PODGRZEW przerwie pracę. Ustawienie fabryczne 40 C (podczas ogrzewania podłogowego 30 C) (zakres: 22 C / 56 C) 10 (zakres: 10 / 50 ) 55 C (podczas ogrzewania podłogowego 45 ) (zakres: 40 C / 85 C) 0 (zakres: -5 / 5 ) 0 (zakres: -5 / 5 ) 0 C (zakres: -5 / 5 ) 17 (zakres: 0 C / 40 C) Instrukcja konserwacji VUIFM149 23

26 Opcja menu REDUKCJA TEMP TEMP. ZBIORN. PRZEGR- ZEW WSPÓŁCZ POKOJOWY BASEN (moduł sterowania) HISTEREZA BASENU (moduł sterowania) Znaczenie Wyświetlane tylko wtedy, gdy aktywna jest funkcja sterowania czasowego. Obniżenie ustawionej temperatury pomieszczenia. Aktywna przy zamykaniu przy 10 kω na wejściu EVU. Wskazuje, czy aktywny jest zbiornik buforowy. Doładowuje zbiornik buforowy do ustawionej wartości temperatury. Przy ustawieniu AUTO zbiornik ładowany jest do wartości zadanej przewodu zasilającego. Wskazuje, czy aktywny jest zbiornik buforowy, a TEMP. ZBIORN. ustawiona na AUTO. Ładuje zbiornik buforowy do wartości zadanej przewodu zasilającego + wartości PRZEGRZEWU. Wskazuje, czy zainstalowany jest dodatkowy czujnik temperatury pomieszczenia. Ustala wpływ temperatury pomieszczenia podczas obliczania temperatury obiegu zasilającego. W przypadku ogrzewania podłogowego zaleca się ustawienie wartości WSPÓŁCZ POKOJOWY na 1, 2 lub 3. W przypadku ogrzewania c.o. zaleca się ustawienie WSPÓŁCZ POKOJOWY na 2, 3 lub 4. Wyświetlane tylko wtedy, gdy wybrana jest funkcja BASEN. Temperatura w basenie jest regulowana przez oddzielny czujnik, niezależnie od systemu ogrzewania i CWU. Wyświetlane tylko wtedy, gdy wybrana jest funkcja BASEN. Różnica między żądaną wartością ładowania (regulowana) i faktyczną wartością czujnika basenu. Histereza basenu nie ma wpływu na wartość całkowitą. Ustawienie fabryczne 2 C (zakres: 1 / 10 ) AUTO (zakres: 30 C / 55 C) 0 (zakres: 0 / 5 ) 2 (zakres: 0 / 4) (0 = nieuwzględniany w obliczeniach, 4 = duży wpływ na obliczenia) 20 C (zakres: 5 C / 40 C) 0 (zakres: 5 C / 40 C) 24 Instrukcja konserwacji VUIFM149

27 4.1.3 Podmenu KRZYWA GRZEWCZA 2 To menu wyświetlane jest tylko, jeśli czujnik zaworu trójdrogowego jest podłączony i aktywowany w menu SERWIS -> USTAWIENIA -> SYSTEM -> ZAWÓR 3-DROG. Tabela 7. Stosowana w celu zmiany ustawień krzywej grzewczej 2. Opcja menu KRZYWA 2 MIN MAX Znaczenie Obliczona temperatura zaworu trójdrogowego przy temperaturze na zewnątrz 0 C. Wyświetlana jako wykres. Krzywą ograniczają ustawione wartości MIN i MAX. Minimalna dopuszczalna temperatura zaworu trójdrogowego, jeśli temperatura wyłączenia ogrzewania nie została osiągnięta. Maksymalna dopuszczalna temperatura zaworu trójdrogowego. Ustawienie fabryczne 40 C (zakres: 22 / 56 ) 10 (zakres: 10 / 50 ) 55 C (zakres: 15 C / 70 C) Podmenu TEMPERATURA Po wciśnięciu strzałki w prawo można obejrzeć historię każdej z wartości. Na wykresie podanych jest 60 punktów pomiarowych ustawionego okresu (SERWIS -> USTAWIENIA -> CZAS LOGOWANIA). W razie alarmu rejestrowanie historii zostaje przerwane do czasu skasowania alarmu przez zmianę trybu pracy na WYŁ. Tabela 8. Stosowana w celu wyświetlenia aktualnej temperatury, historii oraz ustawionych/obliczonych wartości. Opcja menu TEMP ZEW- NĘTRZNA Znaczenie Pokazuje bieżącą temperaturę na zewnątrz. - POKÓJ Wskazuje ustawioną aktualnie temperaturę. - WYJŚCIE SYS. Wskazuje temperaturę obiegu zasilającego systemu przy układzie zbiornika buforowego. Ustawienie fabryczne - Instrukcja konserwacji VUIFM149 25

28 Opcja menu TEMP WYJŚCIA TEMP POW- ROTU ZBIORN. BUFOR- OWY Znaczenie Pokazuje bieżącą temperaturę zasilania. W nawiasach podana jest obliczona temperatura zasilania prowadzącego do instalacji grzewczej. Podczas produkcji CWU w trybie PODGRZ POMOC w nawiasie podana jest wartość STOP CWU Pokazuje bieżącą temperaturę powrotu. W nawiasie podana jest temperatura zatrzymania MAX TEMP POWROTU. Wskazuje temperaturę zbiornika buforowego. - CWU Wskazuje aktualną temperaturę CWU. - INTEGRAL CZ. CHŁOD. 1 CZ. CHŁOD. 2 BASEN (moduł sterowania) ZAWÓR 3- DROG. 2. OBIEG GRZ. PRĄD (moduł sterowania) Wskazuje aktualną, obliczoną wartość scałkowaną. Wskazuje aktualną temperaturę czujnika czynnika chłodniczego 1. Wskazuje aktualną temperaturę czujnika czynnika chłodniczego 2. Wyświetlane tylko wtedy, gdy wybrana jest funkcja BASEN. Wskazuje bieżącą temperaturę basenu. W nawiasie podano ustawioną temperaturę basenu. Wyświetlane tylko wtedy, gdy wybrana jest funkcja ZAWÓR 3-DROG. Pokazuje bieżącą temperaturę obiegu zasilającego. W nawiasach podana jest obliczona temperatura obiegu zasilającego prowadzącego do zaworu 3-drogowego. Wskazuje temperaturę drugiego obiegu grzewczego, jeśli obieg taki jest zainstalowany przy układzie zbiornika buforowego. Wyświetlane tylko wtedy, gdy wybrana jest funkcja OGRANICZN. PRĄDU. Wskazuje bieżące zużycie prądu. W nawiasie podana jest ustawiona wartość MAX. PRĄD. Ustawienie fabryczne Instrukcja konserwacji VUIFM149

29 4.1.5 Podmenu CZAS PRACY Tabela 9. Stosowana w celu wyświetlenia czasu eksploatacji danego komponentu. Czas podawany jest w godzinach. Opcja menu POMPA CIE- PŁA PODGRZ POMOC Znaczenie Czas pracy sprężarki przy produkcji ciepła i CWU. - Czas pracy podgrzewacza pomocniczego na danym stopniu. CWU Czas pracy sprężarki przy produkcji CWU. - Ustawienie fabryczne Podmenu JĘZYK Tabela 10. Stosowana w celu ustawienia języka systemu menu. Opcja menu SVENSKA ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NORSK DANSK SUOMI EESTI POLSKI ČEŠTINA Instrukcja konserwacji VUIFM149 27

30 5 Wyszukiwanie przyczyn usterek 5.1 Alarm O pojawieniu się alarmu informuje pojawienie się na wyświetlaczu hasła ALARM oraz komunikatu o alarmie, patrz poniższa tabela. Alarmy, które nie są kasowane automatycznie, należy potwierdzić. Potwierdzić alarm, ustawiając pompę ciepła w trybie pracy OFF. Komunikat BŁĄD WYSOKIEGO CIŚN BŁĄD NISKIEGO CIŚN BŁĄD SPRĘŻARKI CZUJNIK TEMP ZEWN CZUJNIK TEMP ZASIL CZUJNIK TEMP POW- ROTU CZUJNIK CWU BŁĄD FAZY Znaczenie Uruchomił się presostat wysokiego ciśnienia. Zatrzymana sprężarka. Uruchomił się presostat niskiego ciśnienia. Zatrzymana sprężarka. Uruchomiło się zabezpieczenie silnika (zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe sprężarki) lub zabezpieczenie silnika wentylatora części zewnętrznej. Zatrzymana sprężarka. Błąd czujnika temperatury zewnętrznej. Podczas obliczania zapotrzebowania na ciepło przez sterownik stosowana jest wartość zero stopni. Błąd czujnika obiegu zasilającego. Zatrzymane wszystkie komponenty oprócz pompy obiegowej rurociągu zasilającego. Błąd czujnika rurociągu powrotnego. Stosowana jest wartość temperatury rurociągu powrotnego = temperatura obiegu zasilającego -5. Obliczona wartość temperatury obiegu zasilającego ograniczona jest do maksymalnie 45 C. Błąd czujnika temperatury startowej. Nie jest wytwarzana CWU. Alarm sygnalizujący błędną kolejność faz sprężarki. Komunikat ten jest tylko wyświetlany. Komunikat widoczny tylko przez pierwsze 10 minut. 28 Instrukcja konserwacji VUIFM149

31 Komunikat WYS TEMP POW- ROTU BŁĄD DOLN ŹRÓDŁA Znaczenie Alarm sygnalizujący wysoką temperaturę rurociągu powrotnego, która uniemożliwia pracę sprężarki. Alarm czujnika przepływu w przypadku, gdy temperatura w otoczeniu obiegu płynu niezamarzającego jest zbyt niska. W razie wystąpienia alarmu pompa ciepła w miarę możliwości nadal dostarcza do budynku ciepło, przede wszystkim za pomocą sprężarki, w drugiej kolejności przy wykorzystaniu podgrzewacza pomocniczego. Wytwarzanie CWU jest zatrzymywane w celu zasygnalizowania, że nastąpiło zdarzenie wymagające szczególnej uwagi. Instrukcja konserwacji VUIFM149 29

32 6 Terminy i skróty Tabela 11. Terminy i skróty Termin Parownik Wymiennik z gorącym gazem Wartość integrowana Sprężarka Kondensator Krzywa Płyn niezamarzający Obieg płynu niezamarzającego Obieg czynnika chłodniczego Czynnik chłodniczy Objaśnienie W parowniku pobierana jest energia ze źródła ciepła, a czynnik chłodniczy zmienia w parowniku stan skupienia na gazowy. W wymienniku z gorącym gazem oddawana jest część całkowitej mocy cieplnej (ok. 15%). Można tu uzyskać temperaturę wyższą od zwykłej temperatury skraplania. Wartość integrowana INTEGRAL to bilans energetyczny rurociągu zasilającego. Wytwarzanie ciepła sterowane jest przy uwzględnieniu obliczonego zapotrzebowania. Zapotrzebowanie to obliczane jest poprzez porównanie rzeczywistej temperatury obiegu zasilającego z obliczoną temperaturą obiegu zasilającego. Różnica między tymi wartościami jest dodawana w czasie. Wynik tej operacji nazywany jest wartością integrowaną. Wartość integrowana obliczana jest automatycznie. Wartość integrowaną można odczytać na wyświetlaczu w menu TEMPERATURA. Sprężarka podwyższa temperaturę i ciśnienie czynnika chłodniczego. W kondensatorze czynnik chłodniczy przekazuje energię cieplną do obiegu czynnika grzewczego. Wartość KRZYWA ustawiana jest przez wyświetlacz graficzny. Ustawiona wartość to obliczona wartość zadana obiegu zasilającego przy temperaturze zewnętrznej wynoszącej 0 C. Jest to wodny roztwór, który transportuje energię ze źródła ciepła do pompy ciepła. Obieg cieczy, który transportuje ciepło ze źródła ciepła do pompy ciepła. Jest to znajdujący się w pompie ciepła obieg, który poprzez odparowanie, sprężenie i skroplenie pobiera energię z obiegu płynu niezamarzającego i przekazuje ją do obiegu czynnika grzewczego. Jest to płyn, który transportuje ciepło z obiegu płynu niezamarzającego i przekazuje je do obiegu czynnika grzewczego. 30 Instrukcja konserwacji VUIFM149

33 Termin Grzejnik Komputer sterujący Pokój Obieg czynnika grzewczego Krzywa grzewcza Objaśnienie Kaloryfer, element grzewczy. Komputer sterujący kieruje całym urządzeniem grzewczym. Zapisywane są w nim wszystkie ustawienia oraz rejestrowana jest historia urządzenia. Ustawienia komputera sterującego można zmienić przez wyświetlacz graficzny. Jeśli wartość POKÓJ wynosi 20 C, to krzywa grzewcza pozostaje niezmieniona. Jeśli wartość POKÓJ jest wyższa lub niższa, to krzywa grzewcza przesuwa się w górę lub w dół w celu zmiany temperatury wewnętrznej. Obieg czynnika grzewczego pozyskuje ciepło/energię z obiegu czynnika chłodniczego i transportuje je do zasobnika CWU lub rurociągów zasilających. Krzywa grzewcza to narzędzie komputera sterującego służące do obliczania, jaka temperatura obiegu zasilającego powinna panować w rurociągu zasilającym. Temperaturę wewnętrzną koryguje się poprzez zmianę nachylenia KRZYWEJ rurociągu zasilającego. Instrukcja konserwacji VUIFM149 31

34 7 Referencje Instalacja połączeń z rurociągami Data... Firma... Nazwisko... Tel.... Instalacja elektryczna Data... Firma... Nazwisko... Tel.... Regulacja układu Data... Firma... Nazwisko Instrukcja konserwacji VUIFM149

35 Regulacja układu Tel.... Instrukcja konserwacji VUIFM149 33

36 VUIFM149

Instrukcja konserwacji. DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA949

Instrukcja konserwacji. DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA949 Instrukcja konserwacji DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA949 Danfoss A/S zastrzega sobie prawo do zmian szczegółów instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa ciepła Danfoss DHP-R

INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa ciepła Danfoss DHP-R INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa ciepła Danfoss DHP-R VUBME149 VUBME149 Spis treści 1 Ważne informacje.... 4 1.1 Instrukcje bezpieczeństwa...4 1.2 Zabezpieczenia...4 2 Podstawowe informacje o pompie ciepła...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DHP-AX. Do poruszania się po menu sterownika służą: Do zwiększania i zmniejszania ustawień służy: lub

INSTRUKCJA OBSŁUGI DHP-AX. Do poruszania się po menu sterownika służą: Do zwiększania i zmniejszania ustawień służy: lub INSTRUKCJA OBSŁUGI DHP-AX Do poruszania się po menu sterownika służą: Do zwiększania i zmniejszania ustawień służy: lub Regulacja temperatury pomieszczenia: rozpocznij naciskając Wyświetlona wartość to

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania DHP-S, 400V 3N.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania DHP-S, 400V 3N. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Schemat okablowania www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania. DHP-C Opti.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania. DHP-C Opti. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Schemat okablowania www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania DHP-R.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania DHP-R. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Schemat okablowania www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Pompy ciepła. DHP-H, DHP-H Opti PRO DHP-L, DHP-L Opti DHP-C DHP-A, DHP-A Opti DHP-AL POMPY CIEPŁA

Instrukcja Obsługi. Pompy ciepła. DHP-H, DHP-H Opti PRO DHP-L, DHP-L Opti DHP-C DHP-A, DHP-A Opti DHP-AL POMPY CIEPŁA Instrukcja Obsługi Pompy ciepła DHP-H, DHP-H Opti PRO DHP-L, DHP-L Opti DHP-C DHP-A, DHP-A Opti DHP-AL POMPY CIEPŁA Do poruszania się po menu sterownika służą: Do zwiększania i zmniejszania ustawień służy:

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania DHP-L. DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania DHP-L. DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Opti Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

DHP-S Eco, 400V 3N Schemat okablowania MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

DHP-S Eco, 400V 3N Schemat okablowania MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Schemat okablowania DHP-S Eco, 400V 3N www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konserwacji DHP-AQ

Instrukcja konserwacji DHP-AQ Instrukcja konserwacji DHP-AQ VUGFB149 Danfoss A/S zastrzega sobie prawo do zmian szczegółów instrukcji oraz specyfikacji bez uprzedniej informacji na ten temat. 2010 Danfoss A/S. Oryginalnym językiem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy

Bardziej szczegółowo

Opis panelu przedniego

Opis panelu przedniego Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Schemat okablowania www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY ZXX FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Zastosowanie... 4 1.2 Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Instalacji i Obsługi CTC Basic display 162 105 14-1 2012-11 05

Instrukcja Instalacji i Obsługi CTC Basic display 162 105 14-1 2012-11 05 Instrukcja Instalacji i Obsługi 162 105 14-1 2012-11 05 English Spis treści 1. 3 1.1 Opis 3 2. Instalacja CTC EcoPart 400 4 Opis 4 2.1 Instalacja sterownika 4 2.1.1 Instalacja przewodów 5 2.1.2 Ustawienie

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8

LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8 PROGRAM UZYTKOWY SIECI plan LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8 KOD PROGRAMU: EPSTDEMCHA 1 SPIS TREŚCI Zakres zastosowania i rodzaje funkcji wykonywanych

Bardziej szczegółowo

Części pompy ciepła DHP.

Części pompy ciepła DHP. Części pompy ciepła DHP 1 Części pompy ciepła DHP 2 Sprężarka spiralna 3 4 Części pompy ciepła DHP 5 Filtr - osuszacz Niezależnie od precyzji, z jaką wykonana jest instalacja czynnika znajduje się w niej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

VIKERSØNN CRES manager. Instrukcja obsługi sterownika pompy ciepła Vikersønn. VIKERSØNN - Sprawdzona, norweska technologia. CRES manager /5

VIKERSØNN CRES manager. Instrukcja obsługi sterownika pompy ciepła Vikersønn. VIKERSØNN - Sprawdzona, norweska technologia. CRES manager /5 VIKERSØNN CRES manager Instrukcja obsługi sterownika pompy ciepła Vikersønn. 1/5 1. EKRAN GŁÓWNY (T.bazowa CO oraz Gradient) od których Temperatura zadana CO jest zależna. UWAGA: Aby podnieść (lub obniżyć)

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik klimatu FT-27 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Wprowadzenie do wentylacji... 2 3. Główne opcje... 3 4. Opcje konfiguracji... 4 4.1 Opcje trybu A...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 99/2013

Deklaracja zgodności nr 99/2013 ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1

Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1 Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1 1 SPIS TREŚCI PANEL DOTYKOWY 7-calowy, pojemnościowy panel dotykowy: w trybie obsługi, można na nim wybierać polecenia poprzez dotknięcie obrazu

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Domowe pompy ciepła. DHP-A DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro

Domowe pompy ciepła. DHP-A DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Opis techniczny DHP-A DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania. DHP-iQ.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania. DHP-iQ. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Schemat okablowania www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 R DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 1. Opis głównych opcji... 1 2. Wprowadzenie do wentylacji...1 3. Główne opcje... 2 4. Opcje konfiguracji... 4 5. Opcje trybu A...4 6. Opcje

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Opis techniczny www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 46/2011

Deklaracja zgodności nr 46/2011 tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

RT-08 REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOLEKTOREM SŁONECZNYM

RT-08 REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOLEKTOREM SŁONECZNYM RT-08 REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOLEKTOREM SŁONECZNYM INSTRUKCJA OBSŁUGI v.1.2 Regulator steruje obiegiem grzewczym w którym źródłem ciepła są: kolektor słoneczny i kominek z płaszczem wodnym sterowany

Bardziej szczegółowo

WFS Moduły Numer zamów

WFS Moduły Numer zamów Kaskada świeżej wody WFS-35 Nowość Krótki opis Naścienna kaskada świeżej wody WFS-35 służą do higienicznego przygotowania ciepłej wody użytkowej w budynkach mieszkalnych SystaExpresso II wykorzystując

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu sterowania

Instrukcja obsługi panelu sterowania Instrukcja obsługi panelu sterowania lanc śnieżnych NESSy SnoTek / SnoTek TRACK Wersja V002.009.002 Strona 1 2SNOW-Panel sterowania Lance Część przednia panelu sterowania jakość śniegu temperatura początkowa

Bardziej szczegółowo

Domowe pompy ciepła. DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+

Domowe pompy ciepła. DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Opis techniczny DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss A/S

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Opis techniczny www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji lub

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi VRC-S comfort Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K 1 SPIS TREŚCI Opis urządzenia oraz zastosowanie s.3 Podstawowe zasady obsługi s.4 Dolne źródło s.8 Pompa ciepła s.9 Układ ogrzewania (CO) s.10 Programator

Bardziej szczegółowo

Pogotowie cieplne (041)

Pogotowie cieplne (041) WSTĘP Węzeł cieplny MEC jest urządzeniem słuŝącym dla potrzeb centralnego ogrzewania i (opcjonalnie) do ogrzewania ciepłej wody uŝytkowej. Zastosowanie nowoczesnej technologii i wysokiej jakości urządzeń

Bardziej szczegółowo

Parametry poziom "Serwis"

Parametry poziom Serwis Parametry 1 Parametry poziom "Serwis" Jak wejść w tryb i dokonać ustawień parametrów Serwisowych? Należy nacisnąć oba (lewy i prawy) przyciski regulatora na co najmniej 3 sekundy. Następnie puścić oba

Bardziej szczegółowo

Lista kontrolna przed uruchomieniem

Lista kontrolna przed uruchomieniem Lista kontrolna przed uruchomieniem V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Wykonane czynności zaznaczyć haczykiem! Polski Wykonane czynności zaznaczyć haczykiem! Inicjalizacja:

Bardziej szczegółowo

Domowe pompy ciepła. DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro + DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro +

Domowe pompy ciepła. DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro + DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro + MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Podręcznik użytkownika DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro + DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro + www.heating.danfoss.com Oryginalna

Bardziej szczegółowo

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika RET2000 B/M/MS Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika Ten produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami EC: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EC)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................

Bardziej szczegółowo

Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r.

Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r. Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r. Zestawy pakietowe Pompy ciepła powietrze/woda typu Split 3 do 9 kw Vitocal 200-S Temperatura na zasilaniu do 55 C. AWB 201.B / AWB 201.C

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. DHP-R Eco

Dane techniczne. DHP-R Eco ane techniczne HP-R co omowa pompa ciepła o mocy od 22 do 42 kw Napełniona czynnikiem chłodniczym R4 Zaawansowane sterowanie z wbudowanym monitoringiem sieciowym Wymagana przestrzeń...2 Wymiary i przyłącza...3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

OPIS DZIAŁANIA ORAZ INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU SŁONECZNEGO OGRZEWANIA DLA DOMÓW JEDNORODZINNYCH W GMINIE CHARSZNICA

OPIS DZIAŁANIA ORAZ INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU SŁONECZNEGO OGRZEWANIA DLA DOMÓW JEDNORODZINNYCH W GMINIE CHARSZNICA OPIS DZIAŁANIA ORAZ INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU SŁONECZNEGO OGRZEWANIA DLA DOMÓW JEDNORODZINNYCH W GMINIE CHARSZNICA 1. Instalacja kolektorów słonecznych Instalacje solarne dla potrzeb domów prywatnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Schemat okablowania www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo

Termo-higrometr EM 502A

Termo-higrometr EM 502A INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa (dane techniczne)

Karta katalogowa (dane techniczne) ECOAIR HYBRYDOWA POMPA CIEPŁA POWIETRZE-ZIEMIA-WODA Pack B 3-2 kw Pack B -22 kw Pack B T -22 kw Pack C 3-2 kw Pack C -22 kw Pack C T -22 kw Karta katalogowa (dane techniczne) .. ZASADY DZIAŁANIA POMP CIEPŁA

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy 8 1 3 147 1 1 8 16 1815 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 5 4 995 4 7 * 3 na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 1 115 6 795 1 3 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła,

Bardziej szczegółowo

REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI

REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI Wydanie 1 lipiec 2012 r. 1 1. Regulator wbudowany PI Oprogramowanie sterownika Servocont-03 zawiera wbudowany algorytm regulacji PI (opcja). Włącza się go poprzez odpowiedni

Bardziej szczegółowo

ST-37. Czas podawania. Podajnik w podtrzymaniu. Przerwa podawania

ST-37. Czas podawania. Podajnik w podtrzymaniu. Przerwa podawania ST-37 Aby uruchomić funkcję serwisowe sterownika należy ustawić przycisk sieć w pozycji 0 następnie nacisnąć przycisk wyjście. Trzymając go należy załączyć przycisk sieć w pozycję 1. Trzymając przycisk

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i

Bardziej szczegółowo

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set

Pompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set 116 117 WPW 5 basic Set Kompletny zestaw pompy ciepła do systemów woda/woda. Zestaw składa się z pompy ciepła serii WPF basic, stacji wody gruntowej GWS i 10 litrów płynu niezamarzającego. Stacja wody

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Z tej prezentacji dowiesz się: Czym różni się starsza pompa ciepła Vitocal 160-A od nowszej pompy ciepła Vitocal 161-A. Jakie nowe funkcje specjalne

Bardziej szczegółowo

Zehnder ComfoFond-L. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Zehnder ComfoFond-L. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Zehnder ComfoFond-L Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Comfofond-L jest cieczowym gruntowym wymiennikiem, zwanym także gruntowym wymiennikiem

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Rozruch. DHP-iQ.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Rozruch. DHP-iQ. MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Rozruch www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji lub obsługi

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Opis techniczny www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji lub

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 28 ok. 8 19 9 19 12 1 29 9 2 1 2 1 112 91 2 2 1 82 111 1 2 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny * Zasilanie c.w.u., wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew. 1½

Bardziej szczegółowo