INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO RUR WORM. Sherman
|
|
- Damian Wilk
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO RUR WORM Sherman
2 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia moŝna dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi. KaŜdorazowo przed przystąpieniem do pracy naleŝy: Sprawdzić ogólny stan techniczny przecinarki, zwłaszcza stan węŝy gumowych oraz dysz do cięcia jak równieŝ szczelność instalacji gazowej. Zabrania się uŝywania przecinarki z uszkodzonymi węŝami gazowymi. Niewłaściwy stan węŝy i nieszczelność instalacji gazowej grozi wybuchem i poŝarem Zadbać o właściwe warunki pracy, tj. zapewnić właściwą temperaturę, wilgotność i wentylację w miejscu pracy. Poza pomieszczeniami zamkniętymi chronić przed opadami atmosferycznymi. Umieścić przecinarkę w miejscu umoŝliwiającym jego łatwą obsługę. Aby uniknąć nadmiernego nagrzewania przecinarki, naleŝy starać się umieszczać palnik jak najdalej od wózka a osłonę termiczną opuścić jak najbliŝej ciętej blachy. Osoby obsługujące spawarkę powinny: znać i przestrzegać obowiązujące przepisy BHP uŝywać właściwego, specjalistycznego sprzętu ochronnego: rękawic, fartucha, okularów ochronnych z odpowiednio dobranym filtrem. znać treść niniejszej instrukcji obsługi i eksploatować przecinarkę zgodnie z jej przeznaczeniem Wszelkie naprawy urządzenia mogą być dokonywane wyłącznie po odłączeniu wtyczki z gniazdka zasilającego. Zabronione jest zdejmowanie osłon zewnętrznych przy urządzeniu włączonym do sieci. Wszelkie przeróbki urządzenia we własnym zakresie są zabronione i mogą stanowić pogorszenie warunków bezpieczeństwa. Wszelkie prace konserwacyjne i remontowe mogą być przeprowadzane wyłącznie przez uprawnione osoby z zachowaniem warunków bezpieczeństwa pracy obowiązujących dla urządzeń elektrycznych. Zabrania się eksploatacji przecinarki w pomieszczeniach zagroŝonych wybuchem lub poŝarem! Stanowisko do cięcia wyposaŝone powinno być w sprzęt gaśniczy Po zakończeniu pracy przewód zasilający urządzenie naleŝy odłączyć od sieci. Uszkodzenie urządzenia spowodowane niewłaściwą obsługą powoduje utratę uprawnień z tytułu gwarancji. Wszelkie przeróbki urządzenia są zabronione i powodują utratę gwarancji. 2. PRZEZNACZENIE Przecinarka do rur WORM z napędem ręcznym przeznaczona jest do cięcia tlenem rur wykonanych z konstrukcyjnych stali węglowych i niskostopowych o grubości 5 50 mm pod kątem Umo Ŝliwia ona cięcie rur o średnicy mm przy pomocy łańcucha będącego w standardowym wyposaŝeniu przecinarki, oraz rur o średnicy powyŝej 600 mm z zastosowaniem dodatkowego łańcucha. W urządzeniu zastosowano bezsmoczkowy palnik maszynowy. W zaleŝności od zastosowanej dyszy moŝliwe jest cięcie acetylenem lub propanem. Palnik współpracuje z dyszami blokowymi typu PNME oraz ANME kompatybilnymi z dyszami firmy BOC. 3. DANE TECHNICZNE Masa 13 kg Wymiary gabarytowe 420x280x450 mm Zakres średnic ciętych rur mm Max grubość cięcia 50 mm Kąt cięcia 0-45 Łańcuch 80 ogniw 2
3 Nr dyszy Grubość cięcia [mm] Ciśnienie tlenu [MPa] Ciśnienie gazu palnego [MPa] Prędkość cięcia [mm/min] > > > > > Tab.1 Podstawowe parametry cięcia 4. SKŁAD KOMPLETU Wózek przecinarki Rozdzielacz gazów Palnik Suport palnika Zespół przewodów gazowych Kółka 115 mm Dysza acetylenowa ANME nr1 Dysza acetylenowa ANME nr2 Dysza acetylenowa ANME nr3 2 szt 5. BUDOWA I DZIAŁANIE Podstawowym elementem przecinarki jest wózek z ręcznym posuwem (1), do którego przymocowane są prowadnica boczna, rozdzielacz gazów (13) i suport palnika z pokrętłem regulacji wysokości palnika (3) i jego pochylenia. Posuw realizowany jest ręcznie przy pomocy łańcucha poprzez przekładnię ślimakową. Przecinarka wyposaŝona jest w bezsmoczkowy palnik tlenowo gazowy (5). Gazem palnym w zaleŝności od zastosowanej dyszy jest acetylen lub propan. W palnikach bezsmoczkowych mieszanie gazu palnego z tlenem odbywa się w dyszy blokowej. Wpływający do palnika tlen poprzez zawór podgrzewający doprowadzony jest do dyszy blokowej i przez otwory wpływa do komory mieszania. Drugim zaworem doprowadzony jest gaz palny, który równieŝ wpływa do komory mieszania. Po wymieszaniu się z tlenem powstaje mieszanka palna. Mieszanka dopływa do wylotu dyszy, gdzie spala się dając płomień o wysokiej temperaturze. 3
4 Oddzielnym kanałem do wylotu dyszy tnącej doprowadzony jest tlen tnący, który wypływa w formie cylindrycznego strumienia współcentrycznego z płomieniem podgrzewającym. 1. Koła jezdne 2. Łańcuch napędowy 3. Pokrętło regulacji wysokości palnika 4. Pokrętło regulacji wysunięcia palnika 5. Palnik 6. Prowadnice regulacji napięcia łańcucha 7. Zespół węŝy gazowych 8. Wspornik 9. Śruba regulacyjna napięcia łańcucha 10. Koło zębate 11. Wózek 12. Sprzęgło 13. Rozdzielacz gazów 6. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia naleŝy sprawdzić jego kompletność oraz zamontować dostarczone akcesoria. Do prowadnicy palnika naleŝy przykręcić suport palnika a następnie umocować w nim palnik. Do palnika zamontować odpowiednią dyszę. Do palnika oraz rozdzielacza gazów przykręcić przewody gazowe. Odkręcić i umocować poprawnie korbki napędowe. 6.1 Ustawienie i podłączenie Przecinarka powinna być eksploatowana w miejscach zabezpieczonych przed opadami atmosferycznymi, wolnych od gazów i par szkodliwych substancji, z dala od substancji łatwopalnych i wybuchowych. 6.2 Podłączenie gazów Do króćców wlotowych rozdzielacza gazów naleŝy doprowadzić gaz odpowiednimi węŝami. 6.3 Zakładanie łańcucha i mocowanie do rury Ustawić przecinarkę na ciętej rurze i maksymalnie obniŝyć zębatkę napędową łańcucha przy pomocy śruby regulacyjnej. Obliczyć konieczną liczbę ogniw łańcucha. Przymocować przecinarkę łańcuchem do rury jak na rysunku. 4
5 Naciągnąć łańcuch przy pomocy śruby regulacyjnej, włączyć sprzęgło i przy pomocy korbki napędowej obrócić przecinarkę dwu- lub trzykrotnie w lewo i w prawo pod kątem 120 dociągając łańcuch przy pomocy śruby regulacyjnej. Następnie dokonać pełnego obrotu przecinarki aby sprawdzić czy węŝe gazowe są wystarczająco długie i czy dysza palnika wraca do pozycji wyjściowej. 6.4 Obsługa KaŜdorazowo przed przystąpieniem do pracy naleŝy sprawdzić ogólny stan techniczny przecinarki, zwłaszcza stan węŝy gumowych oraz dysz do cięcia jak równieŝ szczelność instalacji gazowej. Aby uniknąć nadmiernego nagrzewania przecinarki, naleŝy starać się umieszczać palnik jak najdalej od wózka a osłonę termiczną opuścić jak najbliŝej ciętej blachy.. Oczyścić miejsce cięcia od zgorzeliny, brudu, farby, rdzy itp. Ustawić ciśnienie gazów zasilających wg tabeli1. Zapalanie i regulacja płomienia 1. Otworzyć zawór gazu palnego o ¼ - ½ obrotu i zapalić palnik przy pomocy zapalarki 2. Stopniowo otwierać zawór tlenu podgrzewającego aŝ do uzyskania białego stoŝka płomienia. 3. Otworzyć całkowicie zawór tlenu tnącego. Wyregulować płomień. Nierównomierny wypływ tlenu tnącego wpływa niekorzystnie na jakość ciętej powierzchni. W takim przypadku wyczyścić dyszę odpowiednią przetyczką podczas wypływu tlenu tnącego. 4. Ustawić odpowiednią odległość dyszy od ciętej powierzchni: - dla acetylenu 8 10 mm - dla propanu 5 8 mm Palnik ustawić nad krawędzią blachy i podgrzewać ją. Nastawić odpowiedni kierunek posuwu i po podgrzaniu blachy włączyć posuw oraz tlen tnący. Kontrolować warunki cięcia i w razie potrzeby regulować prędkość posuwu przy pomocy pokrętła. Po zakończeniu cięcia wyłączyć tlen tnący, a następnie zgasić płomień zamykając zawór acetylenowy/propanowy i tlenowy. 7. INSTRUKCJA BHP Pracownicy obsługujący urządzenie powinni posiadać niezbędne kwalifikacje uprawniające ich do prowadzenia cięcia: znać zasady BHP przy obsłudze butli i instalacji ze spręŝonym gazem znać treść niniejszej instrukcji i eksploatować urządzenie zgodnie z jego przeznaczeniem. W czasie prowadzenia cięcia tlenem przy pomocy przecinarki WORM istnieją następujące zagroŝenia: negatywne oddziaływanie płomienia na oczy i skórę człowieka zatrucie parami i gazami oparzenia zagroŝenia wybuchem i poŝarem Negatywnemu oddziaływaniu płomienia na oczy i skórę człowieka zapobiega się przez: Stosowanie ubrań ochronnych (rękawice, fartuch, buty skórzane), Stosowanie okularów ochronnych z właściwie dobranym filtrem Stosowanie zasłon ochronnych z niepalnych materiałów oraz właściwie dobranej kolorystyki ścian absorbujących szkodliwe promieniowanie. 5
6 Zatruciom parami i gazami wydzielanymi w czasie cięcia zapobiec moŝna przez: Stosowanie urządzeń wentylacyjnych i odciągów instalowanych na stanowiskach o ograniczonej wymianie powietrza, Stosowanie masek i respiratorów. Oparzeniom zapobiega się przez: Stosowanie odpowiedniej odzieŝy ochronnej i obuwia chroniącego od oparzeń Unikanie zabrudzeń odzieŝy smarami i olejami mogącymi doprowadzić do jej zapalenia Zabrania się eksploatacji urządzenia i spawania w pomieszczeniach zagroŝonych wybuchem lub poŝarem. Stanowisko do cięcia powinno być wyposaŝone w sprzęt gaśniczy. Stanowisko do cięcia powinno znajdować się w bezpiecznej odległości od materiałów łatwopalnych. Przedstawione powyŝej zagroŝenia i ogólne zasady BHP nie wyczerpują zagadnienia bezpieczeństwa pracy, gdyŝ nie uwzględniają specyfiki miejsca pracy. WaŜnym ich uzupełnieniem są stanowiskowe instrukcje BHP oraz szkolenia i instruktaŝe udzielane przez pracowników nadzoru. ZAPOBIEGANIE STRZELANIU PALNIKA Strzelanie palnika moŝe być przyczyną powaŝnego wypadku bądź poŝaru. W przypadku wystąpienia strzelania naleŝy bezzwłocznie wstrzymać pracę urządzenia i usunąć przyczyny strzelania. Najczęstszymi powodami występowania strzelania są niewłaściwe ciśnienie gazów, przegrzanie dyszy, zatkanie dyszy ŜuŜlem lub uszkodzenie dyszy. ZAPOBIEGANIE COFNIĘCIU PŁOMIENIA Cofnięcie płomienia moŝe być przyczyną groźnego wypadku. W przypadku cofnięcia płomienia naleŝy natychmiast wykonać następujące czynności: 1. Zamknąć zawór tlenu podgrzewającego 2. Zamknąć zawór gazu palnego 3. Zamknąć zawór tlenu tnącego W przypadku wystąpienia cofnięcia płomienia naleŝy przerwać pracę i usunąć przyczynę cofnięcia. 8. INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Eksploatacja przecinarki WORM powinna odbywać się w atmosferze wolnej od składników Ŝrących i duŝego zapylenia. Nie naleŝy ustawiać urządzenia w miejscach zakurzonych, w pobliŝu pracujących szlifierek itp.. NaleŜy unikać eksploatacji w środowiskach o duŝej wilgotności, a w szczególności w sytuacjach występowania rosy na elementach metalowych. W przypadku wystąpienia rosy na elementach metalowych np. po wprowadzeniu chłodnego urządzenia do ciepłego pomieszczenia naleŝy poczekać do chwili zniknięcia rosy. Zaleca się w razie eksploatacji przecinarki na wolnym powietrzu umieszczenie jej pod dachem w celu zabezpieczenia przed niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi. Przecinarka WORM powinna być eksploatowana w następujących warunkach: - zmiany wartości skutecznej napięcia zasilania nie większe niŝ 10% - temperatura otoczenia od 10 C do +40 C - ciśnienie atmosferyczne 860 do 1060 hpa - wilgotność względna powietrza atmosferycznego nie większa niŝ 80% - wysokość nad poziomem morza do 1000m 8. INSTRUKCJA KONSERWACJI W ramach codziennej obsługi naleŝy utrzymywać przecinarkę w czystości, a w razie konieczności smarować osie kół prowadzących oraz prowadnice regulacji połoŝenia palnika. 6
7 9. INSTRUKCJA PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU Urządzenie naleŝy przechowywać w temperaturze 10 C do +40 C i wilgotno ści względnej do 80% wolnych od Ŝrących wyziewów i pyłów. Transport opakowanych urządzeń powinien odbywać się krytymi środkami transportowymi. Na czas transportu opakowane urządzenie naleŝy zabezpieczyć przed przesuwaniem się oraz zapewnić im właściwą pozycję. 10. UWAGI KOŃCOWE W przypadku naprawy gwarancyjnej reklamowane urządzenie naleŝy wysyłać do firmy TECWELD firmą spedycyjną GLS. Przesyłki wysyłane na koszt firmy TECWELD za pośrednictwem innych firm spedycyjnych nie będą przyjmowane!! Urządzenie przesyłane do reklamacji musi być zapakowane w oryginalny karton oraz zabezpieczone oryginalnymi kształtkami styropianowymi. Firma Tecweld nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spawarki wynikłe podczas transportu. Importer: TECWELD Piotr Polak Bytom, ul. KrzyŜowa 3 Tel. (+48 32) , fax (+48 32) , info@tecweld.pl 7
V INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA PÓŁAUTOMATYCZNA SNAIL 1P, SNAIL 2P. Sherman
V1.5 18.01.03 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA PÓŁAUTOMATYCZNA SNAIL 1P, SNAIL 2P Sherman OSTRZEŻENIE! Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA PÓŁAUTOMATYCZNA Z ROLKĄ MAGNETYCZNĄ COPIER. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA PÓŁAUTOMATYCZNA Z ROLKĄ MAGNETYCZNĄ COPIER Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Przecinarka jest zgodna z normą PN-85/E-08400/2 Narzędzia ręczne o napędzie elektrycznym. Bezpieczeństwo
Bardziej szczegółowoMAGNUM 30 MAGNUM 100
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINAREK PÓŁAUTOMATYCZNYCH DO CIĘCIA GAZOWEGO MAGNUM 30 MAGNUM 100-1 - SPIS TREŚCI 1.Uwagi ogólne...... 3 2. Przeznaczenie.......... 3 3. Dane techniczne......... 4 4. Budowa i działanie.........
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI TRAKTOR SPAWALNICZY TW-5B. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI TRAKTOR SPAWALNICZY TW-5B Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia moŝna dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi. KaŜdorazowo przed
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI POZYCJONER BY-1200. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI POZYCJONER BY-1200 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi. Podłączenie urządzenia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PUNKTOWA ZGRZEWARKA OPOROWA DN-100E
INSTRUKCJA OBSŁUGI PUNKTOWA ZGRZEWARKA OPOROWA DN-100E 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi. Ze względu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZGRZEWARKI OPOROWE AUTOSPOT 3888, AUTOSPOT 5200
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZGRZEWARKI OPOROWE AUTOSPOT 3888, AUTOSPOT 5200 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia moŝna dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PUNKTOWA ZGRZEWARKA OPOROWA DN-25
INSTRUKCJA OBSŁUGI PUNKTOWA ZGRZEWARKA OPOROWA 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi. Ze względu na ciągły
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia moŝna dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO ELEKTROD TRB-5KB, TRB-10KB
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO ELEKTROD TRB-5KB, TRB-10KB OSTRZEŻENIE! Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzeń
Bardziej szczegółowoV INSTRUKCJA OBSŁUGI POZYCJONER BY-10. Sherman
V1.4 17.01.19 INSTRUKCJA OBSŁUGI POZYCJONER BY-10 Sherman OSTRZEŻENIE! Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia
Bardziej szczegółowoV INSTRUKCJA OBSŁUGI POZYCJONER BY-600. Sherman
V1.10 17.11.14 INSTRUKCJA OBSŁUGI POZYCJONER BY-600 Sherman OSTRZEŻENIE! Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia
Bardziej szczegółowoV INSTRUKCJA OBSŁUGI OBROTNIK ROLKOWY NHTR Sherman
V1.3 16.04.29 INSTRUKCJA OBSŁUGI OBROTNIK ROLKOWY NHTR-1000 Sherman OSTRZEŻENIE! Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKA TRANSFORMATOROWA ARCUS 200/2, ARCUS 250/2, ARCUS 300/2. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKA TRANSFORMATOROWA ARCUS 200/2, ARCUS 250/2, ARCUS 300/2 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia moŝna dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI DO AKUMULATORÓW GZL15-1, GZL20-1, GZL25-1, GZL30-1, GZL50-1
INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI DO AKUMULATORÓW GZL15-1, GZL20-1, GZL25-1, GZL30-1, GZL50-1 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKA TRANSFORMATOROWA BX1-300C 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKA TRANSFORMATOROWA BX1-300C 1 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi. Ze względu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICA WRC 600A2
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICA WRC 600A2 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi. Ze względu na ciągły rozwój
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 200W, 250W. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 200W, 250W Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 130F
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 130F 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi. Ze względu na
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUT 40B. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUT 40B Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWALNICZY PROSTOWNIK INWERTOROWY TIG 181P. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWALNICZY PROSTOWNIK INWERTOROWY TIG 181P Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUT 160TE. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUT 160TE Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKOWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 190/2
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKOWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 190/2 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKOWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA, LEADERMIG 400TW. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKOWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA, LEADERMIG 400TW Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 210M, MIG 240M. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 210M, MIG 240M Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA ROZRUCHOWE CLASS 230, CLASS 330, CLASS 430, CLASS 530, CLASS 630
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA ROZRUCHOWE CLASS 230, CLASS 330, CLASS 430, CLASS 530, CLASS 630 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUT 72. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUT 72 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUT 121. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUT 121 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUTTER 50. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUTTER 50 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKOWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 190, MIG 230
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKOWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 190, MIG 230 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 260M, MIG 350M. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 260M, MIG 350M Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKOWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 230, MIG 230/2
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKOWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 230, MIG 230/2 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją
Bardziej szczegółowoPalniki do cięcia ręcznego
Palniki do cięcia ręcznego Palnik inżektorowy Dragon 0767578 Dragon A 550 mm 3-300 mm 90 Acetylen 459 0767579 Dragon PB 550 mm 3-300 mm 90 Propan 459 Palnik inżektorowy Dragon wygięty 0767607 Dragon A
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWALNICZY PROSTOWNIK INWERTOROWY ARC 140C, ARC 160C, ARC 200C, ARC 250C, ARC 350C. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWALNICZY PROSTOWNIK INWERTOROWY ARC 140C, ARC 160C, ARC 200C, ARC 250C, ARC 350C Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA DualMIG 130L/2
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA DualMIG 130L/2 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi. Ze względu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MTM 251. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MTM 251 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKOWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA DUALMIG 160, DUALMIG 200, DUALMIG 200/2
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKOWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA DUALMIG 160, DUALMIG 200, DUALMIG 200/2 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się
Bardziej szczegółowoKompletne zestawy do spawania, lutowania, nagrzewania i cięcia
Kompletne zestawy do spawania, lutowania, nagrzewania i cięcia Zestaw profesjonalny dla gazu palnego acetylenu Zestaw STARLIGHT *A* 716.18036 024 STARLIGHT *A* 1 uchwyt typ 1302, 1 nasadka do cięcia z
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Zasilacze z serii RS
Instrukcja obsługi zasilaczy RS 1/8 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 # VHC125090126
INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna tel./fax (+48)
Bardziej szczegółowoSzkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ GAZOWY. pod red. Bogdana Rączkowskiego
Szkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ GAZOWY pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia w dziedzinie bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoPrzestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWALNICZY PROSTOWNIK INWERTOROWY ARC 250C. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWALNICZY PROSTOWNIK INWERTOROWY ARC 250C Sherman 1 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUT 122. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUT 122 Sherman Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi. Ze względu na
Bardziej szczegółowoPODAJNIKI WIBRACYJNE
PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.
Bardziej szczegółowoAqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 180S
INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 180S 1. UWAGI OGÓLNE OSTRZEŻENIE! Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją Uruchomienia i eksploatacji
Bardziej szczegółowoPODAJNIKI WIBRACYJNE
v. 081117 PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH DOSYPOWYCH TYP- PD5, PD20, PD40, PD80, PD150. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Bardziej szczegółowoISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Bardziej szczegółowoKompletne zestawy do spawania, lutowania, nagrzewania i cięcia. ST AR System palników STAR *P*
Kompletne zestawy do spawania, lutowania, i cięcia Zestaw profesjonalny dla gazu palnego acetylenu, z dyszami szczelinowymi Oznaczenie Nr art. Zestaw *A* 716.01800 024 *A* składający się z: 1 uchwyt typ
Bardziej szczegółowoSzczególne środki ostroŝności
INSTRUKCJA MONTAśU Szczególne środki ostroŝności 1. Przed przystąpieniem do instalacji prosimy uwaŝnie przeczytać oraz zastosować się do niniejszej instrukcji. 2. Instalacja kabiny powinna być przeprowadzona
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. MINIARC-3x360
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Spawarka inwertorowa MINIARC-3x360 do elektrożłobienia PRODUCENT: OZAS Sp. z o.o. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe ul. A. Struga 10, 45-073 Opole tel. (0-77) 4547240
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ
INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed przystąpieniem do korzystania z kabiny prosimy o uwaŝne zapoznanie się z instrukcją oraz wykonanie montaŝu zgodnie z zawartymi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICA WRC 300B
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICA WRC 300B OSTRZEŻENIE! Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać
Bardziej szczegółowoV INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUTTER 40. Sherman
V1.2 16.06.09 INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUTTER 40 Sherman OSTRZEŻENIE! Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia
Bardziej szczegółowoKompletne zestawy do spawania, lutowania, nagrzewania i cięcia. ST ARLET System palników STARLET *KS*
Kompletne zestawy do spawania, lutowania, i cięcia Zestaw profesjonalny dla gazu palnego acetylenu z dyszami szczelinowymi Oznaczenie Nr art. Zestaw STARLET *KS* 716.04493 024 STARLET *KS* 1 uchwyt typ
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia
INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia GRATULUJEMY PAŃSTWU WYBORU PIECÓW SAWO. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PIECA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTALACJA PIECA Rys. 2 Minimalne odległości
Bardziej szczegółowoZmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH
PPUH EGAZ Janusz Lolo 26-600 Radom ul. Barlickiego 8 tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-41 KG-42 1. Budowa kuchenek Kuchenki gazowe KG-41 oraz KG-42 wyposażone
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R UWAGA: Prosimy używać chłodnicy po bardzo dokładnym przeczytaniu instrukcji obsługi. 1. W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania należy wyznaczyć
Bardziej szczegółowoPRZED URUCHOMIENIEM I U
SPAWARKA TRANSFORMATOROWA BX1-250C BX1-300C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 CHARAKTERYSTYKA SPAWARKI DANE TECHNICZNE model BX1-250C BX1-300C napięcie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data
Bardziej szczegółowoOgólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji
Producent Urządzeń Gastronomicznych FAGOR GASTRO POLSKA Wyłączny Przedstawiciel Firmy w Polsce Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY Mod. HP/G-15 SZANOWNY KLIENCIE,
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI ROLKOWY OPIEKACZ PARÓWEK CW 6, CW 8 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja... 4 3.1. Rozpakowanie... 4 3.2. Ustawienie...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoKONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros elektryczny MODEL: 777370, 777371, 777372 v1.0-09.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoRĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI
RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel. 600 666 611, 662 266
Bardziej szczegółowoMODELE: G10; G15; G30;
INSTRUKCJA OBSŁUGI GAZOWYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA MODELE: G10; G15; G30; UWAGA: Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. 1. WSTĘP Uruchomienia, instalacji i eksploatacji gazowych nagrzewnic powietrza
Bardziej szczegółowoĆWICZENIE Nr SP-1. Laboratorium Spajalnictwa. Opracowali: dr inż. Leszek Gardyński mgr inż. Mirosław Szala
Akceptował: Kierownik Katedry prof. dr hab. B. Surowska POLITECHNIKA LUBELSKA WYDZIAŁ MECHANICZNY KATEDRA INŻYNIERII MATERIAŁOWEJ Laboratorium Spajalnictwa ĆWICZENIE Nr SP-1 Opracowali: dr inż. Leszek
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoV INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICA WS-10L
V1.3 17.03.23 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICA WS-10L OSTRZEŻENIE! Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH
PPUH EGAZ ul. Barlickiegon 8 26-600 RADOM tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-110, KG-111, KG-12(*), KG-13(*), KG-14(*), KG-16(*), KG-18(*). Druga cyfra
Bardziej szczegółowoV INSTRUKCJA OBSŁUGI PODGRZEWACZ INDUKCYJNY INDI-1
V1.1 18.03.02 INSTRUKCJA OBSŁUGI PODGRZEWACZ INDUKCYJNY INDI-1 ZASADY BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Ten symbol oznacza ważne informacje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia i bezpieczeństwa użytkownika. 1. UWAGI
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 130F
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPAWARKA PÓŁAUTOMATYCZNA MIG 130F 1. UWAGI OGÓLNE OSTRZEŻENIE! Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją Uruchomienia i eksploatacji urządzenia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros gazowy MODEL: 777373, 777374, 777375 v2.0-04.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
Bardziej szczegółowoŚCIANY WENTYLACYJNE DO MALOWANIA NATRYSKOWEGO FPS-1,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2 13.10.2016 ŚCIANY WENTYLACYJNE DO MALOWANIA NATRYSKOWEGO FPS-1, 2 Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie 3 3. Zastrzeżenia
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01
Bardziej szczegółowoV INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH PAPR. Sherman
V1.0 19.06.13 INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH PAPR Sherman OSTRZEŻENIE! Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia
Bardziej szczegółowoRĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)
RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 PR6-8/14 PR6-8/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Bardziej szczegółowoMIKROSILNIK PROTETYCZNY
MIKROSILNIK PROTETYCZNY 300 D 300 S INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoBLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe
Instrukcja Obsługi Wentylatory osiowe WO Instrukcja obsługi Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie... 3 3. Zastrzeżenia producenta... 3 4. Dane techniczne... 4 5. Budowa i działanie... 4 6.
Bardziej szczegółowoLASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER
LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUTTER 50. Sherman
INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWA PRZECINARKA PLAZMOWA CUTTER 50 Sherman OSTRZEŻENIE! Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji
Bardziej szczegółowoPoradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITONAKRĘTEK
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.
Bardziej szczegółowoOdkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Bardziej szczegółowo