Uniwersytet Rzeszowski
|
|
- Przybysław Madej
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 dr Iwona Szwed dr Iwona Szwed, adiunkt BIOGRAM PRACA MAGISTERSKA: 1995: Wirtschaftsdeutsch als eine spezifische Kommunikationsform. ROZPRAWA DOKTORSKA: 2009: Zum Ausdruck von Intentionen in deutschen und polnischen Geschäftsbriefen. NAUKA ZAKRES BADAŃ NAUKOWYCH: lingwistyka tekstu: lingwistyka kontrastywna, lingwistyka tekstów fachowych, komunikacja w sferze gospodarczej (z uwzględnieniem różnic kulturowych), problematyka listu handlowego, formułowania i właściwego odczytywania intencji w nim zawartych, lingwistyka tekstów medialnych, język perswazji translatologia dydaktyka niemieckiego języka specjalistycznego (głównie ekonomicznego i prawniczego) oraz przekładu w tej dziedzinie PROJEKTY NAUKOWE: Projekt tłumaczeniowy - grant z NPRH na realizację zadania: Tłumaczenie na język niemiecki oraz publikacja niemieckojęzycznej wersji monografii Bożeny Witosz Genologia lingwistyczna. Zarys problematyki, (nr grantu 31H , kierownictwo projektu: Zofia Bilut-Homplewicz) Projekt badawczy Niemiec, Bułgarii, Grecji, Szwecji, Polski, Węgier, kierownictwo projektu: Hartmut Lenk, Uniwersytet Helsiński/ Finlandia. Projekt badawczy Strona 1/5
2 Niemiec, Polski, Austrii, Danii, kierownictwo projektu: Claudia Böttger (Europäische Fernhochschule Hamburg, Niemcy) i Martin Nielsen (Uniwersytet Aarhus, Dania). STYPENDIA ZAGRANICZNE I POBYTY NAUKOWO-BADAWCZE: październik/ listopad stypendium Deutscher Pädagogischer Austauschdienst, Gesamtschule Lich/ Uniwersytet w Giessen marzec 2000 pobyt naukowo-badawczy, Uniwersytet Halle-Wittenberg sierpień 2007 stypendium Uniwersytetu Duisburg-Essen, Essen INNE FORMY DZIAŁALNOŚCI NAUKOWEJ: założenie Ośrodka Badawczo-Dydaktycznego i Transferu Wiedzy przy UR (jako jeden z członków-założycieli) oraz działalność w tym Ośrodku; członkostwo w Kolegium Redakcyjnym periodyku "tekst i dyskurs - text und diskurs"; współorganizacja Międzynarodowej Konferencji Naukowej Rzeszów; współorganizacja Międzynarodowej Konferencji Naukowej , Rzeszów; udział w wielu konferencjach naukowych (krajowych, w krajach niemieckojęzycznych oraz w Finlandii, Holandii, Słowenii oraz Japonii); CZŁONKOSTWO W STOWARZYSZENIACH NAUKOWYCH: Międzynarodowe Stowarzyszenie Germanistów PUBLIKACJE MONOGRAFIA: 1. (2014): Zum Ausdruck von Intentionen in deutschen und polnischen Geschäftsbriefen aus kontrastiver Sicht. Eine textlinguistische Untersuchung. (=Studien zur Text- und Diskursforschung, Band 8). Frankfurt am Main u.a.: Peter Lang Verlag. MONOGRAFIE ZBIOROWE ORAZ PERIODYKI - REDAKCJA: 1. (2010): Text und Stil. Frankfurt/Main (Niemcy), Wyd. Lang (współredakcja tomu wraz z: Bilut-Homplewicz,Z./ Mac,A./ Smykała,M.). Strona 2/5
3 ARTYKUŁY I ROZPRAWY NAUKOWE: 1. (1997): Fachsprache der Wirtschaft als eine spezifische Kommunikationsform, dargestellt am Beispiel einer Textanalyse. W: Bobran, M. (red.): Zeszyty naukowe WSP w Rzeszowie. Językoznawstwo 4. Wydawnictwo WSP w Rzeszowie. Rzeszów, S (1999): Zur Illokutionsstruktur im Geschäftsbrief. W: Bilut - Homplewicz, Z. (red.): Zur Mehrdimensionalität des Textes. Wydawnictwo WSP w Rzeszowie. Rzeszów, S (1999): Anwendung des Geschäftsbriefes im Unterricht im Fach Wirtschaftsdeutsch. W: Heinemann, M./Kucharska, E./Tomiczek, E. (red.): Im Blickfeld: Didaktik des Deutschen als Fremdsprache. Beihefte zum ORBIS LINGUARUM. Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe. Wrocław, S (2001): Möglichkeiten der Zuordnung des Geschäftsbriefes im Rahmen der Textsortentheorie. W: Berdychowska, Z./Dębski, A./Heinemann, M. (red.): Im Blickpunkt: Textlinguistik und Pragmatik. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Kraków, S (2003): Implizite direktive Sprechakte in deutschsprachigen Geschäftsbriefen. W: Teržan-Kopecky, K./Petrič, T. (red.): Germanistik im Kontaktraum Europa II. Maribor, S (2010): Specyfika listu handlowego jako przedmiotu badań lingwistyki tekstów specjalistycznych. W: Stylistyka. XIX/2010. Opole, Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, S (2012): Persuasive Kommunikation im polnischen und deutschen Wirtschaftskommentar der Online-Presse. W: Lenk, Hartmut, E.H./Vesalainen, M. (red.) Persuasionsstile in Europa. Hildesheim/ Zürich/ New York, S (2012): Illokutionsstrukturen in der polnischen und deutschen Geschäftskorrespondenz - Vielfalt als Reichtum oder langweilige Konvention? W: Grucza, F./Heinemann, M./Kellner, J.-D./Mikołajczyk, B./Warnke, I. (red.): Band 16. Akten des XII. internationalen Germanistenkongresses, Warschau Germanistische Textlinguistik. Digitalität und Textkulturen. Vormoderne Textualität. Diskurslinguistik im Spannungsfeld von Diskription und Kritik. Frankfurt am Main, Peter Lang, S (2013) Übersetzungs- und bedeutungsrelevante deutsch-polnische Unterschiede in der Geschäftskommunikation vor dem Hintergrund der deutschen und polnischen In: Thelen, Marcel/ Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara (red.): Translation and Meaning, Maastricht, S (2013) Direktive Sprachhandlungen in der polnischen und der deutschen Wirtschaftskommunikation am Beispiel der Geschäftsbriefe. W: Hayashi-Mähner, Elke/ Takahashi, Ryosuke (red.): The use of language in everyday life - European Languages. Tokio, S (2014) Geschäftsbrief in der germanistischen und polonistischen Text(sorten)forschung. W: Grucza, S./ Wierzbicka, M./ Alnajjar, J./ Bąk, P. (red.): Polnisch-deutsche Unternehmenskommunikation. Frankfurt am Main, Peter Lang, S (2014): Style perswazji w polskim i niemieckim komentarzu ekonomicznym w prasie publikowanej online. W: Stylistyka XXIII: Dyskurs i styl - Discourse and Style, Opole. S (2014) Przekład tekstu naukowego na tle lingwistycznych bada ń polonistycznych i germanistycznych. W: Stylistyka XXIII: Dyskurs i styl - Discourse and Style, Opole. S (wraz z A. Hanus). 14. (2015): Angewandte Linguistik für Fachleute und Laien aus der Forschungsperspektive von Gerd Antos. W: Opiłowski, Roman/Czachur Waldemar (red.): Sprache - Wissen - Medien. Festschrift für Professor Gerd Antos. (= Breslauer Studien zur Medienlinguistik; 4). Atut - Neisse Verlag. Wrocław - Dresden. S (wraz z Z. Bilut-Homplewicz, A. Hanus). 15. (2015): Galizische Kochkunsttraditionen damals und heute - linguistisch-diachronische Untersuchung von Kochrezepten. W: Hanus, Anna/ Büttner, Ruth (red.): (= Studien zur Textund Diskursforschung 10). Peter Lang Verlag. Frankfurt/M. S (wraz z A. Hanus). 16. (2015): Styl internetowych ofert pracy w ujęciu kontrastywnym polsko-niemieckim. W: Strona 3/5
4 Malinowska, Ewa (red.): Stylistyka XXIV, Opole, S (2015): Unternehmenskommunikation interkulturell - kulturbedingte deutsch-polnische Übersetzungsschwierigkeiten. W: Olszewska, Danuta/ Kątny, Andrzej (red.): Studia Germanica Gedanensia 33, Gdańsk, S (2015): Zwischen Bachtin und Beipackzettel: Polonistische Textsortenlinguistik, übersetzt für deutschsprachige Adressaten. W: Zeitschrift des Verbandes Polnischer Germanisten. zeszyt 1/2015. S (wraz z Z. Bilut-Homplewicz, A. Hanus). INNE PRACE: Tłumaczenia tekstów naukowych: 1. (2004) Haase, Annegret - recenzja książki: Makarska, Renata; Kerski, Basil (2004, red.): Ukraina, Polska i Europa. Tożsamość europejska na nowej granicy zewnętrznej Unii Europejskiej. W: Stępień, Stanisław (red.): Biuletyn Ukrainoznawczy. Numer 11/2005 (tłumaczenie z j.niemieckiego na j.polski). 2. (2009) Brinker, Klaus: Analiza strukturalna tekstu. W: Bilut-Homplewicz, Z./Czachur, W./Smykała, M.: Lingwistyka tekstu w Niemczech - pojęcia, problemy, perspektywy. Antologia tłumaczeń. Wrocław, S (tłumaczenie z j.niemieckiego na j.polski). 3. (2009) Kwolek, Andrzej/Pop, Teresa/Grzebyk, Barbara: 20 Jahre Erfahrungen in der Anwendung der lokalen Kryotherapie bei der Rehabilitation von stationären Patienten. W: Przegląd Medyczny Uniwersytetu Rzeszowskiego. Rzeszów, S (tłumaczenie na j.niemiecki). 4. (2010) Heinemann, Wolfgang: Czy wszystko jest stylem? Refleksje dotyczące relacji tekstu i stylu. W: Gajda, Stanisław (red): Stylistyka. XIX Opole, s (wraz z Zofią Bilut-Homplewicz) (tłumaczenie z j.niemieckiego na j.polski). 5. (2012) Rozmowa o kontrastywności w badaniach nad tekstem i dyskursem. W: tekst i dyskurs - text und diskurs 5/2012, s (wraz z Zofią Bilut-Homplewicz, Dorotą Miller) (tłumaczenie z j.niemieckiego na j.polski). Ponadto tłumaczenia tekstów naukowych na język niemiecki i polski opublikowane m.in. w: Kitowski, Jerzy (red.) (1996): Problemy regionalnej współpracy transgranicznej. Wydział Ekonomiczny Filii Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Rzeszowie, Komisja Geografii Komunikacji Polskiego Towarzystwa Geograficznego w Warszawie. Rzeszów. Rö Die mitteleuropäische West-Ost-Achse Sachsen-Schlesien-Galizien. Institut für Länderkunde. Leipzig. Haase, Annegret (2002): Südostpolen zwischen Umbruch und Neuorientierung. Institut für Länderkunde. Leipzig. Inne: 1. (2013) Opracowanie i przeprowadzenie wywiadu "Głosy w dyskusji": Gespräch über Text, Diskurs und Medien in der germanistischen und polonistischen Forschung. In: text und dyskurs Strona 4/5
5 Powered by TCPDF ( Uniwersytet Rzeszowski DYDAKTYKA NAUCZANE PRZEDMIOTY: praktyczna nauka języka niemieckiego - niemiecki język ekonomiczny, konwersacje, stylistyka, praca z tekstem, tłumaczenie tekstów specjalistycznych, tłumaczenie tekstów prawniczych, tłumaczenie ustne, tłumaczenie tekstów urzędowych, tłumaczenia uwierzytelnione, tłumaczenie tekstów technicznych i technologicznych, tłumaczenie tekstów z zakresu zarządzania i marketingu, tłumaczenie i formułowanie korespondencji handlowej spotkania biznesowe w aspekcie interkulturowym seminarium dyplomowe STAŻE DYDAKTYCZNE: wrzesień staż szkoleniowy na Uniwersytecie w Moguncji (Mainz/ Germersheim-Niemcy) w ramach programu LLL-Erasmus, zakończony uzyskaniem Certyfikatu Uniwersytetu w Moguncji (Mainz) październik staż dydaktyczny na Uniwersytecie w Grazu (Austria), Instytut Translatologii Teoretycznej i Stosowanej w ramach Projektu Budowa potencjału dydaktycznego UR na poziomie europejskim realizowanego przez UR; październik staż dydaktyczny na Uniwersytecie w Zurychu (Szwajcaria), Instytut Lingwistyki Komputerowej w ramach Projektu NIPR realizowanego przez UR ( ) październik wizyta studyjna na Uniwersytecie w Tokio (Japonia) w ramach Projektu Budowa potencjału dydaktycznego UR na poziomie europejskim realizowanego przez UR ( ) kwiecień/ maj staż dydaktyczny (Erasmus - Teaching Staff Mobility) na Uniwersytecie w Walencji/ Hiszpania sierpień staż szkoleniowy w ZHAW (Wyższej Szkole Nauk Stosowanych) w Winterthur (Szwajcaria) - Strona 5/5
Uniwersytet Rzeszowski
dr Iwona Szwed dr Iwona Szwed, adiunkt e-mail: iwonaszwed@szwed.pl BIOGRAM PRACA MAGISTERSKA: 1995: Wirtschaftsdeutsch als eine spezifische Kommunikationsform. ROZPRAWA DOKTORSKA: 2009: Zum Ausdruck von
Uniwersytet Rzeszowski
dr Anna Jaremkiewicz-Kwiatkowska dr Anna Jaremkiewicz-Kwiatkowska, starszy wykładowca e-mail: annajarem@yahoo.de BIOGRAM ROZPRAWA DOKTORSKA: 2005: Bedingungszusammenhang (Albert-Ludwigs-Universität, Freiburg)
Stopień naukowy: doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa Stanowisko: adiunkt Katedra: Katedra Językoznawstwa Niemieckiego
Magdalena Filar Rozprawa doktorska: Kategoria nieokreśloności w perspektywizacji tekstu i jego przekładu. Studium kognitywne Promotor: prof. dr hab. Zofia Berdychowska Recenzenci: prof. dr hab. Elżbieta
Stopień naukowy: doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa Stanowisko: adiunkt Katedra: Katedra Językoznawstwa Niemieckiego
Magdalena Filar Rozprawa doktorska: Kategoria nieokreśloności w perspektywizacji tekstu i jego przekładu. Studium kognitywne Promotor: prof. dr hab. Zofia Berdychowska Recenzenci: prof. dr hab. Elżbieta
Biogram naukowy. Projekty badawcze. Stypendia i pobyty badawcze
dr Michał Smułczyński Asystent w Zakładzie Języka Niemieckiego i Pracowni Skandynawistyki pok. 202 tel.: +48 71 3752 240 e-mail: michal.smulczynski@uwr.edu.pl Biogram naukowy 2002-2007 studia magisterskie
Katarzyna Sowa-Bacia. Rozprawa doktorska: Efektywność nauczania języka niemieckiego w przedszkolu Promotor: prof. zw. dr hab.
Katarzyna Sowa-Bacia Rozprawa doktorska: Efektywność nauczania języka niemieckiego w przedszkolu Promotor: prof. zw. dr hab. Jan Iluk (UŚ) Recenzenci: prof. dr hab. Danuta Gabryś-Barker (UŚ) Rok obrony:
OPIS PRZEDMIOT - SYLABUS
OPIS PRZEDMIOT - SYLABUS Nazwa przedmiotu Język w kontekście społecznym Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Germańskiej UR Kod przedmiotu ---------------------------
Uniwersytet Rzeszowski
Instytut Filologii Germańskiej dr Anna Hanus, adiunkt e-mail: anhanus@o2.pl BIOGRAM PRACA MAGISTERSKA: (1997): Gedichte von Zbigniew Herbert als Gegenstand der Überlegungen über die Schwierigkeiten beim
Stopień naukowy: doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa
Katarzyna Sowa-Bacia Rozprawa doktorska: Efektywność nauczania języka niemieckiego w przedszkolu Promotor: prof. zw. dr hab. Jan Iluk (UŚ) Recenzenci: prof. dr hab. Danuta Gabryś-Barker (UŚ) Rok obrony:
WYDZIAŁ HUMANISTYCZNY Politechniki Koszalińskiej
WYDZIAŁ HUMANISTYCZNY Politechniki Koszalińskiej Katedra Lingwistyki 1. Zakres zainteresowań badawczych: - dziedzina: językoznawstwo stosowane, - specjalizacja: historia i rozwój współczesnego języka niemieckiego,
Adiunkt w Zakładzie Języka Niemieckiego i Pracowni Skandynawistyki pok. 202 tel.: e-m ail:
dr Michał Smułczyński Adiunkt w Zakładzie Języka Niemieckiego i Pracowni Skandynawistyki pok. 202 tel.: +48 71 3752 240 e-m ail: michal.smulczynski@uwr.edu.pl Biogram naukowy 2002-2007 studia magisterskie
Uniwersytet Rzeszowski
Instytut Filologii Germańskiej dr Dorota Miller, adiunkt e-mail: dmiller@univ.rzeszow.pl BIOGRAM PRACA MAGISTERSKA: 2001: Humor als obligatorisches Textmerkmal in ausgewählten Texten von Christian Morgenstern
Członkostwo w stowarzyszeniach i instytucjach naukowych: Członkostwo w Krakowskim Towarzystwie Popularyzowania Wiedzy o Języku TERTIUM.
mgr Justyna Sekuła Praca magisterska: Textverknüpfungsmittel in unterschiedlichen Textsorten Promotor: dr Agnieszka Vogelgesang-Doncer Rok i miejsce obrony: 2013, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie Stopień
Uniwersytet Rzeszowski
dr Agnieszka Mac dr Agnieszka Mac agmac@univ.rzeszow.pl BIOGRAM PRACA MAGISTERSKA: 1997: König Ludwig II. als Kunstmäzen. ROZPRAWA DOKTORSKA: 2004: Psycholinguistische Grundlagen der Leseprozesse in der
TRANSLATIONSFORSCHUNG
Studia Translatorica TRANSLATIONSFORSCHUNG METHODEN, ERGEBNISSE, PERSPEKTIVEN 5 Herausgegeben von Iwona Bartoszewicz und Anna Małgorzewicz Wrocław Dresden 2014 Studia Translatorica Vol. 5: Translationsforschung:
Uniwersytet Rzeszowski
prof. UR dr hab. Paweł Bąk dr hab., prof. UR Paweł Bąk Kierownik Zakładu Pragmalingwistyki i Translatoryki email: wort.pb@wp.pl BIOGRAM PRACA MAGISTERSKA: 1997: Zur Spezifik der literarischen Übersetzung
Wydział Studiów Edukacyjnych KRYTERIUM LICZBA PUNKTÓW FORMA POTWIERDZENIA. artykuł / rozdział w recenzowanym czasopiśmie / publikacji książkowej 6 pkt
Wydział Studiów Edukacyjnych Stypendium przyznawane jest wyłącznie na wniosek zainteresowanego. I. Doktoranci I roku: wyniki w postępowaniu rekrutacyjnym. II. Doktoranci II i kolejnych lat studiów doktoranckich:
E-Mail: M.Hernik-Mlodzianowska@ifg.uz.zgora.pl. Wykaz publikacji:
Magister Monika Hernik Młodzianowska, ur. 1977 w Zielonej Górze, studia filologii germańskiej na Uniwersytecie m, od września 2001 asystentka w Instytucie Filologii Germańskiej na Uniwersytecie m; od 2007
Biogram naukowy. Projekty badawcze
dr Magdalena Białek Adiunkt w Zakładzie Glottodydaktyki pok. 330 tel.: +48 71 3752 452 e-mail: magdalena.bialek@uni.wroc.pl Biogram naukowy 1997-2000: Studia licencjackie w Instytucie Filologii Germańskiej
Wydział Studiów Edukacyjnych NR KRYTERIUM LICZBA PUNKTÓW FORMA POTWIERDZENIA
Wydział Studiów Edukacyjnych Stypendium przyznawane jest wyłącznie na wniosek zainteresowanego. I. Doktoranci I roku: wyniki w postępowaniu rekrutacyjnym. II. Doktoranci II i kolejnych lat studiów doktoranckich:
Plan studiów Filologia germańska
Plan studiów Filologia germańska Rok akademicki 2018/19 Studia I stopnia I ROK Lp. Nazwa przedmiotu godz. w I Semestr godz. w II Prowadzący Wykłady obowiązkowe 1. Logika 15 E/1 - -/0 Ćwiczenia obowiązkowe
Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja
Polityka językowa a certyfikacja Das System der europäischen Niveaustufen als Element der Sprachpolitik des Europarats System europejskich poziomów biegłości jako jeden z elementów polityki językowej Rady
Biogram naukowy. Projekty badawcze zakończone
dr Agnieszka Kodzis-Sofińska Adiunkt w Zakładzie Literatury Niemiec po roku 1945 Biogram naukowy Studia germanistyczne w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego Studia niderlandystyczne
Maria Gałuszko m.galuszko@polsl.pl
REGIONALNE CENTRUM INFORMACJI DLA NAUKOWCÓW Politechnika Śląska- GLIWICE Maria Gałuszko m.galuszko@polsl.pl Projekt finansowany przez Komisję Europejską oraz Ministerstwo Nauki i Informatyzacji Zadaniem
,2-3. Anna Hanus Rzeszów, Poland IS SPECIES A TYPE? IN THE THICKET OF POLISH AND GERMAN GENOLOGIES »?
..? ( ) 811.162.1 38+811.11 38 81.2-3+81,2-3,? ( ). - -, -,,, - - -.,. - - -., -,,,, -. :,. :, :. E-mail: anhanus@o2.pl Anna Hanus Rzeszów, Poland IS SPECIES A TYPE? IN THE THICKET OF POLISH AND GERMAN
Uniwersytet Rzeszowski
dr Krzysztof Nycz dr Krzysztof Nycz, adiunkt e-mail: knycz@univ.rzeszow.pl BIOGRAM PRACA MAGISTERSKA: 1998: Crash, Boom, Bang oder Hits & Flops der deutschen Finanzmärkte. Börsenbericht - eine linguistische
CHRONOLOGICZNY WYKAZ PUBLIKACJI. 1. Zasada równego dostępu do świadczeń opieki zdrowotnej, Warszawa 2011, ss. 397.
dr hab. Daniel Eryk Lach LL.M. Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Katedra Prawa Pracy i Prawa Socjalnego CHRONOLOGICZNY WYKAZ PUBLIKACJI I. Monografie 1. Zasada równego dostępu do świadczeń opieki
PROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od )
PROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od 1.10.2017) I rok Lp. Przedmiot w.//k. 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie
FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2015/2016 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) (dla naboru 2015/2016)
FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2015/2016 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) (dla naboru 2015/2016) I ROK, semestr pierwszy ilość godzin Moduł 1: Język kierunkowy I EGZ 7
Plan zajęć w Instytucie Filologii Germańskiej Semestr letni 2018/2019 STUDIA I STOPNIA
Plan zajęć w Instytucie Filologii Germańskiej Semestr letni 2018/2019 STUDIA I STOPNIA I rok 10.00-11.30 Przedsiębiorczość (warsztaty) dr K. Jakubów, CTW-202 11.40-13.10 Markenzeichen der deutschen Kultur
HARMONOGRAM ZIMOWEJ SESJI EGZAMINACYJNEJ w roku akademickim 2015/2016
specjalność: kultura i literatura niemieckiego obszaru językowego I Literatura krajów niemieckiego obszaru językowego (dr Nina Nowara-Matusik) I termin 3.02.2016, godz. 8.00, sala 0.3 II termin 19.02.2016,
Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1
Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami Interdisciplinary Polish Studies 1 Dagmara Jajeśniak-Quast, Laura Kiel, Marek Kłodnicki (Hg./red.)
Instytut Filologii Germańskiej
Instytut Filologii Germańskiej Program zajęć na rok akademicki 2011/12 Studia I stopnia I ROK Lp. Nazwa przedmiotu I Semestr II Prowadzący Wykłady obowiązkowe 1. Gramatyka opisowa języka 30 Zbo/1 30 E/2
SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI JEDNOSTKI ZA ROK...
Imię i nazwisko pracownika / doktoranta... SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI JEDNOSTKI ZA ROK... Kilka najważniejszych osiągnięć naukowych uszeregowanych w formie rankingu (W przypadku tematu badawczego podać
Udział w projektach badawczych
dr Marta Rogozińska Adiunkt w Zakładzie Językoznawstwa Ogólnego i Porównawczego Kierownik Studiów Niestacjonarnych gab. 210 tel.: +48 71 3752 801 e-mail: marta.rogozinska@uwr.edu.pl Biogram naukowy 2002-2005:
w./k. I 30 zal. 3 turoznawstwie/litera- turoznawstwie/glotto-dydaktyce 5 Zajęcia niekierunkowe w./sem./k./ ćw. Przedmioty obowiązkowe semestr 2
Program studiów stacjonarnych II stopnia na kierunku germanistyka od 1.10.2018 I rok Lp. Przedmiot w./ćw./k. /sem. semestr godziny egz./zal. ECTS Przedmioty obowiązkowe semestr I 1 Praktyczna nauka języka
SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty)
Załącznik nr 4 do Uchwały Senatu nr 430/01/2015 SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE / MODULE Nazwa przedmiotu/modułu Kod przedmiotu/modułu*
Plan studiów Filologia germańska
Plan studiów Filologia germańska Rok akademicki 2017/18 Studia I stopnia I ROK Lp. Nazwa przedmiotu godz. w I Semestr godz. w II Prowadzący Wykłady obowiązkowe 1. Logika 15 E/1 - -/0 Ćwiczenia obowiązkowe
Minimum programowe dla studentów MISH Studia II stopnia na kierunku germanistyka (obowiązuje od roku akademickiego 2018 /19)
Minimum programowe dla studentów MISH Studia II stopnia na kierunku germanistyka (obowiązuje od roku akademickiego 2018 /19) I rok lp. przedmiot w./ćw./ k./sem. semestr godziny egz./zal. ECTS Przedmioty
Przedmioty obowiązkowe semestr I
Program studiów stacjonarnych II stopnia I rok Przedmioty obowiązkowe semestr I 1 Praktyczna nauka a ćw. I 2x30=60 zal. 4 niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium sem. I
FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)
FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie) I ROK, semestr pierwszy ilość godzin Moduł 1: Język kierunkowy I EGZ 7 1. Praktyczna
DOROBEK NAUKOWO-DYDAKTYCZNY
Instytut Filologii Germańskiej UŚ Zakład Dydaktyki Języka Niemieckiego ul. Gen. Grota-Roweckiego 5, 41-205 Sosnowiec DOROBEK NAUKOWO-DYDAKTYCZNY I. Udział w konferencjach i warsztatach przed doktoratem
Biogram naukowy. Projekty badawcze. a) zakończone
dr hab. Roman Opiłowski Kierownik Pracowni Lingwistyki Mediów Adiunkt w Zakładzie Lingwistyki Stosowanej pok. 326 tel. ++48 71 3752 454 mail: roman.opilowski@uwr.edu.pl Biogram naukowy 1995-2000: Studia
KONTROLA DZIAŁANIA ADMINISTRACJI ZUR KONTROLLE DES VERWALTUNGSHANDELNS CONTROL OVER THE OPERATION OF ADMINISTRATION
KONTROLA DZIAŁANIA ADMINISTRACJI ZUR KONTROLLE DES VERWALTUNGSHANDELNS CONTROL OVER THE OPERATION OF ADMINISTRATION 1 2 Seria PRAWO PUBLICZNE PORÓWNAWCZE 3(11) Jan Boć, Konrad Nowacki, Lothar Knopp, Wolfgang
PROGRAM NAUCZANIA MODUŁU (PRZEDMIOTU)
Załącznik Nr 1.11 Uchwały Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego Nr 12/2015/2016 z dnia 15 grudnia 2015 r. PROGRAM NAUCZANIA MODUŁU (PRZEDMIOTU) Nazwa przedmiotu Wydział Instytut/Katedra Kierunek Specjalność/specjalizacja
INSTYTUT GERMANISTYKI
INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia niestacjonarne (od 1.10.2016) I rok 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa,
Uniwersytet Rzeszowski
dr Ewa Cwanek-Florek dr Ewa Cwanek-Florek, adiunkt e-mail: florekea@wp.pl BIOGRAM PRACA MAGISTERSKA: Judithgestalt bei Friedrich Hebbel ROZPRAWA DOKTORSKA: 2004: Polen in Wien. Ausgewählte Aspekte der
Inhaltsverzeichnis spis rzeczy
Inhaltsverzeichnis spis rzeczy Begrüßung..........................................VII Powitanie.......................................... VIII Jerzy Jendrośka Rechtliche Hintergründe der grenzüberschreitenden
INSTYTUT GERMANISTYKI Minimum programowe dla MISH Studia II stopnia (od )
INSTYTUT GERMANISTYKI Minimum programowe dla MISH Studia II stopnia (od 1.10.2010) I rok 1. Praktyczna nauka języka synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2. Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa,
Przedmioty obowiązkowe semestr I
Program studiów niestacjonarnych II stopnia I rok Przedmioty obowiązkowe semestr I 1 Praktyczna nauka a ćw. I 2x16=32 zal. 4 niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium sem.
Dr. Marta Woźnicka senior lecturer
Dr. Marta Woźnicka senior lecturer E-Mail: marado@amu.edu.pl Wissenschaftlicher Werdegang: 2007 Dissertation an der Adam-Mickiewicz-Universität zu Poznan: Die Wortfolge in der Erzählung Unkenrufe von Günter
Program Erasmus + STA Staff Mobility for Teaching Assignments STT Staff Mobility for Training Wyjazdy w roku akademickim 2014/2015
Program Erasmus + STA Staff Mobility for Teaching Assignments STT Staff Mobility for Training Wyjazdy w roku akademickim 2014/2015 Zasady ogólne. Pracownik zakwalifikowany na wyjazd w programie Erasmus
Tekst i Dyskurs = Text und Diskurs 4,
Urszula Topczewska Stan badań nad tekstem w Polsce i w Niemczech : (Zofia Bilut-Homplewicz, Waldemar Czachur, Marta Smykała, Lingwistyka tekstu w Polsce i w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy) Tekst
20 lat tradycji INSTYTUT FILOLOGII GERMAŃSKIEJ
INSTYTUT FILOLOGII GERMAŃSKIEJ 20 lat tradycji Instytut Filologii Germańskiej został utworzony w roku 1990 z inicjatywy Senatu ówczesnej Wyższej Szkoły Pedagogicznej. Nieprzypadkowo zbiegło się to ze zmianami
Dyscyplina architektura i urbanistyka w dziedzinie nauk inżynieryjno-technicznych [1 AU]
Dyscyplina architektura i urbanistyka w dziedzinie nauk inżynieryjno-technicznych [1 AU] 1. Zakres odbytych studiów, wyniki uzyskane w toku studiów i końcowy wynik studiów, k1 =1 Średnia ocen Punkty poniżej
NAUKA JĘZYKÓW OBCYCH. JĘZYKOZNAWSTWO
NAUKA JĘZYKÓW OBCYCH. JĘZYKOZNAWSTWO WZ 007644-WZ BEC VANTAGE BEC Vantage Masterclass Upper Intermediate : Workbook with key / Ed. Nick Brieger Oxford : University Press, 2009. - 96 s. ; 30 cm. + CD ISBN
ERASMUS+ SPOTKANIE INFORMACYJNE DLA PRACOWNIKÓW UPJPII
ERASMUS+ SPOTKANIE INFORMACYJNE DLA PRACOWNIKÓW UPJPII 25.06.2018 AGENDA Wyjazdy na stypendium zagraniczne pracowników UPJPII w r.a. 2018/2019 1. O programie 2. Wyjazdy i stawki stypendium 3. Uczelnie
ZASADY NALICZANIA PUNKTÓW DO WNIOSKU O STYPENDIUM DLA NAJLEPSZYCH DOKTORANTÓW I. ZASADY PRZYZNAWANIA PUNKTÓW DLA DOKTORANTÓW I ROKU
Załącznik nr 2 ZASADY NALICZANIA PUNKTÓW DO WNIOSKU O STYPENDIUM DLA NAJLEPSZYCH DOKTORANTÓW I. ZASADY PRZYZNAWANIA PUNKTÓW DLA DOKTORANTÓW I ROKU. Prawo do ubiegania się o stypendium dla najlepszych doktorantów
Biogram. Projekty badawcze. Stypendia, pobyty badawcze, seminaria i wykłady gościnne na uczelniach zagranicznych
dr hab. Anna Małgorzewicz Kierownik Zakładu Glottodydaktyki i Pracowni Translatoryki Kierownik Studiów Podyplomowych Kształcenia Tłumaczy Języka Niemieckiego pok. 330 tel.: +48 71 3752 452 e-mail: anna.malgorzewicz@uni.wroc.pl
Konwersatoria tematyczne VI - opis przedmiotu
Konwersatoria tematyczne VI - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Konwersatoria tematyczne VI Kod przedmiotu 08.0-WH-FilozT-konwtem6.st.2014-K-S14_pNadGenZS3XZ Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny
Dr inż. Jerzy Korczak
Dr inż. Jerzy Korczak Wydział Studiów Stosowanych Instytut Ekonomii i Zarządzania Zakład TSL Adres email: korczak1@gazeta.pl 1. Wykształcenie: wyższe 2. Stopnie i tytuły naukowe: dr inż. 3. Zainteresowania
Vita. Forschungsprojekte. Erasmusprojekte
Dr. Jolanta Szafarz Leiterin der Forschungsstelle für Kultur und Literatur des schlesischen Barock Adjunkt am Lehrstuhl für Literarur und Kultur Deutschlands, Österreichs und der Schweiz des 19. und 20.
1) na Wydziale Humanistycznym studia doktoranckie w dyscyplinie: a) historia
Załącznik nr 3. Liczba punktów za poszczególne elementy postępowania kwalifikacyjnego: 1) na Wydziale Humanistycznym studia doktoranckie w dyscyplinie: a) historia 1. Rozmowa kwalifikacyjna 50 punktów
INSTYTUT GERMANISTYKI
INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia (od 1.10.2016) I rok 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa,
1 (Postanowienia ogólne) 3. Udziału w projektach badawczych i redakcjach naukowych czasopism
Zasady oceny aktywności doktorantów w postępowaniu związanym z przyznawaniem stypendium doktoranckiego z dotacji podmiotowej na Wydziale Nauk Politycznych i Studiów Międzynarodowych UW 1 (Postanowienia
Dyscyplina naukowa: glottodydaktyka Wissenschaftliche Disziplin: Fremdsprachendidaktik
*************************************************** Zakład: Zakład Nowych Technologii w Nauczaniu Języków Obcych Tytuł / stopień naukowy: doktor Stanowisko: adiunkt Adres e-mail: b.rusek[at]ajd.czest.pl
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA PRZYZNAWANIA ZWIĘKSZENIA STYPENDIUM DOKTORANCKIEGO NA WYDZIALE FILOLOGICZNYM
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA PRZYZNAWANIA ZWIĘKSZENIA STYPENDIUM DOKTORANCKIEGO NA WYDZIALE FILOLOGICZNYM I. KRYTERIA DLA DOKTORANTÓW NA PIERWSZYM ROKU STUDIÓW DOKTORANCKICH II. KRYTERIA DLA DOKTORANTÓW NA DRUGIM
INSTYTUT GERMANISTYKI
INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia niestacjonarne (od 1.10.2013) 26.03.2013 I rok 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie z
FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)
FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie) I ROK, semestr pierwszy ilość godzin Moduł 1: Język kierunkowy I EGZ 7 1. Praktyczna
Regulamin Rekrutacyjny Programu Erasmus+ na lata 2016/ /21. na Wydziale Studiów Edukacyjnych UAM
Regulamin Rekrutacyjny Programu Erasmus+ na lata 2016/17-2020/21 na Wydziale Studiów Edukacyjnych UAM - mobilność kadry akademickiej w celu prowadzenia zajęć dydaktycznych i mobilność kadry w celu udziału
Projekty badawcze a) zakończone
dr hab. Roman Opiłowski Kierownik Pracowni Lingwistyki Mediów Adiunkt w Zakładzie Lingwistyki Stosowanej pok. 326 tel.: +48 71 3752 454 e-mail: roman.opilowski@uwr.edu.pl Biogram naukowy 1995-2000: Studia
- czynny udział w konferencjach on-line z referatem/ komunikatem z badań/ posterem (język ojczysty - 2 pkt, język obcy - 3 pkt);
REGULAMIN REKRUTACYJNY PROGRAMU ERASMUS+ NA LATA 2017/18-2020/21 NA WYDZIALE STUDIÓW EDUKACYJNYCH UAM - MOBILNOŚĆ KADRY AKADEMICKIEJ W CELU PROWADZENIA ZAJĘĆ DYDAKTYCZNYCH, MOBILNOŚĆ KADRY W CELU UDZIAŁU
Plan zajęć w Instytucie Filologii Germańskiej Semestr zimowy 2015/2016 STUDIA I STOPNIA
Plan zajęć w Instytucie Filologii Germańskiej Semestr zimowy 2015/2016 STUDIA I STOPNIA I rok 9.10-10.40 PNJN: gramatyka praktyczna I (ćw.) I gr., dr L. Krzysiak, GG-322 10.00-10.45 Logika (ćw.) II GR.,
1) na Wydziale Humanistycznym studia doktoranckie w dyscyplinie: a) historia
Załącznik nr. Liczba punktów przyznawanych za poszczególne elementy postępowania rekrutacyjnego: 1) na Wydziale Humanistycznym studia doktoranckie w dyscyplinie: a) historia Tematem pierwszej części rozmowy
ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS
ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS F_O_L_I_A_G_E_fMANICA 2, 2000! SYLWETKA NAUKOWA PROF j SORA ALFREDA TARANTOWICZA Profesor Alfred Tarantowicz ur dził się 23 listopada 1931 r. w Biłgoraju (województwo lubelskie)
Plan zajęć w Instytucie Filologii Germańskiej Semestr letni 2016/2017 STUDIA I STOPNIA
Plan zajęć w Instytucie Filologii Germańskiej Semestr letni 2016/2017 STUDIA I STOPNIA I rok 10.00-11.30 PNJN: gramatyka w praktyce komunikacji językowej (ćw.) I gr., dr M. Grzeszczak, GG-248 11.40-13.10
PLAN ZAJĘĆ Wydział Humanistyczny Kierunek: FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA
Wydział Humanistyczny Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA Studia stacjonarne pierwszego stopnia I rok - semestr letni (2) 8.00-9.30 9.45-11.15 11.30-13.00 13.15-14.45 15.00-16.30 16.45-18.15 18.30-20.00,,
Zasady oceny merytorycznej osiągnięć w pracy badawczej lub osiągnięć artystycznych w roku akademickim 2012/2013 Postanowienia ogóle
Zasady oceny merytorycznej osiągnięć w pracy badawczej lub osiągnięć artystycznych w roku akademickim 202/20 Zgodnie z Regulaminem zwiększania stypendium doktoranckiego z dotacji podmiotowej na dofinansowanie
ANGEWANDTE LINGUISTIK FÜR VERSCHIEDENE SPRACHKOMBINATIONEN Angebot des Lehrstuhls für Angewandte Linguistik 2016/17
ANGEWANDTE LINGUISTIK FÜR VERSCHIEDENE SPRACHKOMBINATIONEN Angebot des Lehrstuhls für Angewandte Linguistik 2016/17 1. Sprache - Deutsch mit Englisch 2. Sprache - Englisch mit Deutsch Bachelor-Studium
INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia (od )
INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia (od 1.10.2012) 07.03.2012 I rok 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa,
PROGRAM STUDIÓW Lingwistyka stosowana - studia stacjonarne I stopnia
PROGRAM STUDIÓW Lingwistyka stosowana - studia stacjonarne I stopnia ROK I [rok akad. 2014/2015] konw. godzin Moduł podstawowy zal. ECTS Filozofia w. I 30 zal./o 3 09-FILO-ILS-12 W-F I 30 zal./o 1 32-WF
PLAN ZAJĘĆ Wydział Humanistyczny Kierunek: FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA
Wydział Humanistyczny Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA Studia stacjonarne pierwszego stopnia I rok - semestr letni (2) 8.00-9.30 9.45-11.15 15.00-16.30 16.45-18.15,, Wykład ogólnouczelniany Historia literatury
Uniwersytet Rzeszowski
prof. dr hab. Zofia Bilut-Homplewicz prof. dr hab. Zofia Bilut-Homplewicz Kierownik Zakładu Teorii Komunikacji Językowej e-mail: zbilut@wp.pl BIOGRAM PRACA MAGISTERSKA: 1978: Zur Bedeutung und Verwendung
INSTYTUT GERMANISTYKI
INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia (od 1.10.2014) 10.06.2014 I rok 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa,
Językoznawstwo kognitywne i korpusowe w badaniach nad przekładem języka prawnego na przykładzie Kodeksu Spółek Handlowych i Kodeksu Pracy...
SPIS TREŚCI Wstęp... 9 Część 1 Artykuły i rozprawy TEORIA I PRAKTYKA PRZEKŁADU Anna Bączkowska Językoznawstwo kognitywne i korpusowe w badaniach nad przekładem języka prawnego na przykładzie Kodeksu Spółek
GODZ. GRUPA 1 GRUPA 2 GRUPA 3. PNJN dr J. Hinc s. 266. Praktyczna gramatyka języka angielskiego dr M. Grabowska s.165
PLAN ZAJĘĆ SEMESTR ZIMOWY 2015/2016 ROK I PONIEDZIAŁEK GODZ. GRUPA 1 GRUPA 2 GRUPA 3 11.30-13.00 13.15 14.45 Praktyczna gramatyka Praktyczna gramatyka s.165 mgr B. Lewandowska mgr B. Lewandowska Język
Rok II Semestr III Zajęcia dydaktyczne obligatoryjne
Rok II Semestr III obligatoryjne kod kursu CTS Praktyczna nauka języka angielskiego III Praktyczna nauka języka angielskiego III (Reading and Vocabulary) Praktyczna nauka języka angielskiego III (Speaking
PROF. DR HAB. INŻ. JAN KAZIMIERZ SADOWSKI, prof. zw. Uniwersytetu Technologiczno Humanistycznego w Radomiu
PROF. DR HAB. INŻ. JAN KAZIMIERZ SADOWSKI, prof. zw. Uniwersytetu Technologiczno Humanistycznego w Radomiu dziedzina: nauki techniczne dyscyplina i specjalność naukowa: mechanika; tribologia studia: Politechnika
1 ZJAZD Grupa
29.09. 28.09 27.09 Kolegium Języków Obcych Rok akademicki 203 / 204 semestr zimowy STUDIA NIESTACJONARNE I STOPNIA Kierunek: FILOLOGIA Specjalność: JĘZYK WŁOSKI ZJAZD Grupa 08.00 09.30 09.45.5.30 3.00
LIMITY PRZYJĘĆ DO SZKÓŁ DOKTORSKICH UNIWERSYTETU GDAŃSKIEGO W ROKU AKADEMICKIM 2019/2020
LIMITY PRZYJĘĆ DO SZKÓŁ DOKTORSKICH UNIWERSYTETU GDAŃSKIEGO W ROKU AKADEMICKIM 2019/2020 załącznik nr 1 do uchwały Senatu UG nr 57/19 NAZWA SZKOŁY DOKTORSKIEJ Nazwa dyscypliny naukowej Limit przyjęć SZKOŁA
Wykaz publikacji naukowych i dydaktycznych
Prof. dr hab. Sambor Grucza Instytut Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej Wydział Lingwistyki Stosowanej Uniwersytet Warszawski ul. Szturmowa 4 02-678 Warszawa Wykaz publikacji naukowych i dydaktycznych
Program Unii Europejskiej. w Instytucie Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach
Program Unii Europejskiej w Instytucie Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach Program UE na rzecz kształcenia, szkoleń, młodzieży i sportu Sektory: Edukacja szkolna
1. Semester (Wintersemester) getrennt Uni Potsdam 1. Semestr zimowy oddzielnie UMCS Lublin
Annex 1: Studienprogramm Angewandte Kultur- und Translationsstudien (deutsch-polnisch) Aneks 1: program studiów Polsko-niemieckie studia kulturowe i translatorskie 1. Semester (Wintersemester) getrennt
Plan studiów Filologia germańska
Plan studiów Filologia germańska Rok akademicki 2018/19 Studia II stopnia I ROK Lp. Nazwa przedmiotu godz. w sem. I Semestr godz. w sem. II Prowadzący Wykłady obowiązkowe 1. Biblia istota i rola w kulturze
Artur Dariusz Kubacki (2015)
N O W O Ś Ć Wybór dokumentów austriackich dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych. Auswahl österreichischer Dokumente für Kandidaten zum beeideten Übersetzer/Dolmetscher Artur Dariusz Kubacki (2015) Wybór
Strategia rozwoju Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Rzeszowskiego na lata 2014-2018
Strategia rozwoju Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Rzeszowskiego na lata 2014-2018 Misja Wydziału Filologicznego, poprzez kształcenie, badania naukowe, udział w pomnażaniu dorobku kulturalnego, unowocześnianą
ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW
SPECJALNOŚĆ: filologia angielska germańska SPECJALIZACJA: nauczycielska literaturoznawstwo / tłumaczenia z i elementami języki specjalistyczne kulturoznawstwa ROK STUDIÓW: I STOPIEŃ STUDIÓW: I Ilość godzin
Warunki uznania i sposób punktowania
SZCZEGÓŁOWE ZASADY OCENY WNIOSKÓW O PRZYZNANIE ZWIĘKSZENIA STYPENDIUM DOKTORANCKIEGO W INSTYTUCIE SOCJOLOGII Przepisy ogólne 1 1. Zwiększenie stypendium doktoranckiego z dotacji podmiotowej na dofinansowanie
KOMUNIKATY I SPRAWOZDANIA. Wynikiem wspólnej pracy podczas konferencji mają stać się kolejne tomy pokonferencyjne, które ukażą się w następnym roku.
353 Wynikiem wspólnej pracy podczas konferencji mają stać się kolejne tomy pokonferencyjne, które ukażą się w następnym roku. Paweł Szerszeń Sprawozdanie z międzynarodowej konferencji naukowej Stowarzyszenia