INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-540 DO STEROWANIA WTRYSKARKAMI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-540 DO STEROWANIA WTRYSKARKAMI"

Transkrypt

1 P.P.U.H. Geco spółka z.o.o Kraków ul. Zarzecze 112 A tel , fax INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-540 DO STEROWANIA WTRYSKARKAMI Zwracamy się z gorącą prośbą o dokładne przestudiowanie instrukcji przed podłączeniem i uruchomieniem każdego z naszych urządzeń. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości prosimy o kontakt z naszą firmą w godzinach

2 STRONA2 1. Spis treści. 1. Spis treści Opis poszczególnych ekranów Ekran główny Ekran temperatur Ekran Liczników Ekran czasów Ekran odległości Ekran zmiany numeru formy Ustawienia [1.1]Informacje [1.2] Kontrast i jasność [1.3] Ustawienia serwisowe [1.3.1] Ustawienia wtryskarki [1.3.2] Ustawienia wtryskarki [1.3.2] Zmiana numeru id Konfiguracja urządzeń we/wy [1.3] Ustawienia właściciela [1.4.1] Aktualny czas [1.4.2] Zmiana numeru id [2] Alarmy [3] Pomiary Opis klawiatury Praca ręczna wtryskarki Zamknięcie formy Otwarcie formy Odjazd agregatu Dojazd agregatu Wtrysk Dekompresja Załączenie ślimaka (nabijanie) Ekstra-dozowanie Wysunięcie wyrzutników Schowanie wyrzutników Załączenie wydmuchu powietrza Wysunięcie rdzeni bocznych Schowanie rdzeni bocznych Praca automatyczna i półautomatyczna wtryskarki Praca półautomatyczna Praca automatyczna Opis trwania jednego cyklu Dokładny opis działania sterownika podczas zamykania formy Praca wtryskarki na liniałach Praca wtryskarki na krańcówkach Dokładny opis działania sterownika podczas otwierania formy Praca wtryskarki na liniałach Praca wtryskarki na krańcówkach Dokładny opis działania sterownika podczas wykonywania wtrysku Praca wtryskarki na liniałach Praca wtryskarki na krańcówkach... 28

3 STRONA3 9. Funkcjonalny opis poszczególnych modułów w sterowniku Z Moduł G Moduł G Moduł G Moduł G Moduł G PT Moduł G Wymiary modułów Podłączenie poszczególnych urządzeń do modułów sterownika Z Moduły G (przekaźnikowe) Moduły G

4 STRONA4 2. Opis poszczególnych ekranów W sterowniku Z-540 istnieje 6 ogólnodostępnych ekranów: 1. Główny: uruchomienie za pomocą klawisz kontekstowego. 2. Ekran temperatur: uruchomienie za pomocą klawisz kontekstowego. 3. Ekran liczników: uruchomienie za pomocą klawisz kontekstowego 4. Ekran czasów: uruchomienie za pomocą klawisz kontekstowego 5. Ekran odległości: uruchomienie za pomocą klawisz kontekstowego 6. Ekran zmiany formy: uruchomienie za pomocą klawisz kontekstowego Uwaga!! Dokładne opisy poszczególnych ekranów znajduje się w poniższych podrozdziałach. 2.1 Ekran główny Aby wejść do ekranu głównego należy nacisnąć przycisk kontekstowy Temperatury: Zmierzone temperatury w płaszczu cylindra. Pomiar dokonywany jest z dokładnością do 2 C. W zakresie od 0 C do 440 C. 2. Stan osłony formy w przypadku otwarcia osłony na ekranie widać przerwę w krawędziach osłony. 3. Stan formy forma jest zamknięta, jeżeli szczęki formy są dosunięte, natomiast forma jest otwarta, jeżeli szczęki formy są rozsunięte. 4. Stan cylindra informuje o tym czy cylinder jest dosunięty czy odsunięty od formy 5. Ilość elementów uszkodzonych podczas wtryskiwania. Wartość można wprowadzić w ekranie Liczników. 6. Ilość elementów wykonanych podczas wtryskiwania. Wartość można wprowadzić w ekranie Liczników. 7. Licznik czas mierzony od początku trwania procesu wtryskiwania. 8. Ślimak Pokazuje czy ślimak jest dosunięty czy odsunięty od cylindra, oraz kreseczki na ślimaku pokazują stan pracy ślimaka.

5 STRONA5 9. Temperatury zadane - Temperatury, które sterownik będzie stabilizował w określonej części cylindra. 10. Ilość elementów do wykonania podczas wtryskiwania. Wartość można wprowadzić w ekranie Liczników. 11. Licznik czas, jaki pozostał do końca procesu wtryskiwania. 12. Numer formy - Aktualnie ustawiony numer formy. Nr formy można zmienić w ekranie Nr formy. 2.2 Ekran temperatur Aby wejść do ekranu temperatur należy nacisnąć przycisk kontekstowy Temperatury: Aktualnie zmierzone temperatury w płaszczu cylindra. 2. Zadane temperatury: Zadane wartości temperatur, które sterownik będzie utrzymywał w określonym obszarze cylindra. 3. Zmienna do zapisu. Aby zmienić zadaną wartość temperatury należy za pomocą strzałek, należy najechać na wartość temperatury, którą zamierzamy zmienić (wartość temperatury zostanie wyświetlona na czarnym tle). Następnie za pomocą klawiatury numerycznej wpisać żądaną wartość temperatury. Jeżeli uznamy, iż wpisana wartość jest poprawna wówczas zatwierdzamy ją poprzez naciśnięcie klawisza. 4. Numer formy: Aktualnie ustawiony numer formy. Nr formy można zmienić w ekranie Nr formy. 2.3 Ekran Liczników Aby wejść do ekranu liczników należy nacisnąć przycisk kontekstowy.

6 STRONA6 Opis poszczególnych danych: 1. Il. el. uszkodzonych: Ilość elementów które zostały uszkodzone podczas procesu wtryskiwania 2. Il. el. wykonanych: Ilość elementów wykonanych podczas procesu wtryskiwania w trybie automatycznym i półautomatycznym. 3. Il. el. do wykonania: Ilość elementów jakie pozostały do wykonania w aktualnym procesie wtryskiwania w trybie automatycznym i półautomatycznym. Po dojściu do wartości zero cykl automatyczny zostaje zatrzymany. 4. Czas trwania proc: Czas, przez jaki trwa aktualny proces automatycznego wtryskiwania. 5. Czas do końca proc.: Czas, jaki pozostał jeszcze do końca procesu automatycznego wtryskiwania. 6. Ilość elementów w formie: Ilość pojedynczych elementów, jakie znajdują się w założonej na wtryskarkę formie. 7. Ilość wyrzutu detalu: jeżeli zamontowany jest dodatkowy wyrzutnik detalu z formy i załączona jest funkcja wielokrotnego wyrzutu detalu, wówczas można ustawić ile razy wyrzutnik ma wypchnąć detal z formy. 8. Wys.rdz. po wys.form.: jeżeli ustawiona jest opcja rdzeni bocznych w parametrach wtryskarki wówczas: N oznacza iż, przy zamykaniu formy najpierw chowamy rdzenie a potem zamykamy formę, natomiast przy otwieraniu formy najpierw otwieramy formę potem wysuwamy rdzenie. T oznacza iż, przy zamykaniu formy najpierw zamykamy formę potem chowamy rdzenie, natomiast przy otwieraniu formy najpierw wysuwamy rdzenie potem otwieramy formę. 9. Dl forma: Wartość odczytana z liniału założonego na formę. Wartość podana jest w milimetrach. 10. Dl wtrysk: Wartość odczytana z liniału założonego na wtrysk. Wartość podana jest w milimetrach. Uwaga!!! Aby zmienić zadaną wartość parametru należy za pomocą strzałek, należy najechać na wybrany parametr, który zamierzamy zmienić (wartość parametru zostanie wyświetlona na czarnym tle). Następnie za pomocą klawiatury numerycznej wpisać żądaną wartość. Jeżeli uznamy, iż wpisana wartość jest poprawna wówczas zatwierdzamy ją poprzez naciśnięcie klawisza. Aby zmienić sposób pracy rdzeni, za pomocą strzałek, należy najechać na sposoby pracy rdzeni a następnie za pomocą strzałek, zmienić sposób pracy rdzeni.

7 STRONA7 2.4 Ekran czasów Aby wejść do ekranu liczników należy nacisnąć przycisk kontekstowy. t. zadane: Wartości czasów które użytkownik może sobie ustawić. t. rzeczywiste: Rzeczywiste zmierzone wartości czasów trwania poszczególnych procesów. Opis poszczególnych parametrów (wartości zadawane): 1. Czas wtrysku: Alarmowy czas, jaki jest potrzebny na wykonanie wtrysku W tym czasie cały surowiec musi zostać wepchnięty do formy. Głowica wtrysku musi dojść do karańcówki końca wtrysku lub, jeżeli istnieje liniał do ostatniej wartości różnej od zera podanej w odległościach liniałów (patrz pkt. 2.5). 2. Czas docisku: Czas, jaki jest odmierzany od wykonania wtrysku do momentu załączenia ładowania surowca z pojemnika. 3. Czas chłodzenia: Czas, jaki jest odmierzany od momentu wykonania wtrysku do momentu otwarcia formy. 4. Czas wyrzucania: Czas, przez jaki następuje wyrzucania detalu z formy za pomocą wydmuchu powietrzem. 5. Czas przerwy: Czas przestoju wtryskarki pomiędzy wykonywanymi wtryskami. Opis poszczególnych parametrów (wartości zadawane): 1. Czas wtrysku: rzeczywisty czas, jaki jest odmierzany podczas wykonywania wtrysku. 2. Czas docisku: rzeczywisty czas, jaki jest odmierzany od wykonania wtrysku do momentu ładowania surowca z pojemnika do agregatu 3. Czas chłodzenia: rzeczywisty czas chłodzenia detalu w formie. Jest to czas, jaki jest odmierzany od początku wtrysku do momentu otwarcia formy. 4. Czas wyrzucania: rzeczywisty czas, jaki jest odliczany od momentu otwarcia formy do końca procesu wyrzucenia detalu z formy. 5. Czas przerwy: rzeczywisty czas postoju w tryskarki pomiędzy cyklami. 6. Czas cyklu: Czas trwania jednego pełnego cyklu. Uwaga!!! Aby zmienić zadaną wartość parametru należy za pomocą strzałek, należy najechać na wybrany parametr, który zamierzamy zmienić (wartość parametru zostanie wyświetlona na czarnym tle). Następnie za pomocą klawiatury numerycznej wpisać żądaną wartość temperatury. Jeżeli uznamy, iż wpisana wartość jest poprawna wówczas zatwierdzamy ją poprzez naciśnięcie klawisza.

8 2.5 Ekran odległości STRONA8 Aby wejść do ekranu liczników należy nacisnąć przycisk kontekstowy. Parametry odległościowe mają znaczenie tylko wówczas, kiedy zainstalowane są liniały. W parametrach tych mamy do dyspozycji trzy tabelki. Tabela 1 Forma zamk W tej tabeli można wprowadzić trzy wartości, które mają znaczenie podczas zamykania formy. 1. Pierwsza wartość to punkt przejścia na drugą prędkość zamykania formy. 2. Druga wartość to punkt przejścia z siły zamykania na siłę zabezpieczenia 3. Trzecia wartość to punkt ponownego przejścia na siłę docisku. Tabela 2 Forma otw. W tej tabeli można wprowadzić cztery wartości, które mają znaczenie podczas otwierania formy. 1. Pierwsza wartość oznacza pozycję, w której forma jest otwarta: 2. Druga wartość to punkt, do którego forma zostanie ponownie zamknięta po otwarciu. Aby forma się nie zamykała należy tą wartość ustawić na wartość równą wartości z pozycji pierwszej. 3. Trzecia wartość to punkt przejścia na drugą prędkość otwierania formy. 4. Czwarta wartość to punkt, od którego załączony zostanie wydmuch detalu z formy za pomocą powietrza. Wydmuch trwa przez czas wyrzucania. Tabela 3 Ślimak Pierwsza wartość oznacza pozycję, do której ślimak jest cofany podczas ładowania surowca. Przekroczenie każdej następnej wartość oznacza zmianę szybkości i siły zamykania wtrysku. (Można ustawić maksymalnie 4 poziomy zamykania wtrysku). Muszą być ustawione minimum dwie wartości pozycji wtrysku. Ustawienie wartości 0 na którymś poziomie powoduje ignorowanie dalszych poziomów. Wartość dekompresji to wartość, do której wycofywany jest ślimak podczas dekompresji. Dekompresja powinna mieć największą wartość. Uwaga!!!!! Wartości zerowe odczytane z liniałów powinny się znajdować w punktach, kiedy forma jest zamknięta, a wtrysk jest dosunięty do formy. Uwaga!!!! Aby zmienić zadaną wartość parametru należy za pomocą strzałek,,, należy najechać na wybrany parametr, który zamierzamy zmienić (wartość parametru zostanie wyświetlona na czarnym tle). Następnie za pomocą klawiatury numerycznej wpisać

9 STRONA9 żądaną wartość temperatury. Jeżeli uznamy, iż wpisana wartość jest poprawna wówczas zatwierdzamy ją poprzez naciśnięcie klawisza. 2.6 Ekran zmiany numeru formy Aby wejść do ekranu liczników należy nacisnąć przycisk kontekstowy. Uwaga!!! Nie można wejść do ekranu liczników, jeżeli wtryskarka ustawiona jest w trybie pracy automatycznej lub półatomatycznej (patrz rozdział Praca automatyczna i półautomatyczna wtryskarki ). W ekranie tym można zmienić aktualny numer formy. Od tej pory wszystkie parametry odnoszą się do danego numeru formy. Maksymalnie można zaprogramować 30 form. Aby zmienić numer formy należy za pomocą klawiatury numerycznej wpisać żądany numer. Jeżeli uznamy, iż wpisana wartość jest poprawna wówczas zatwierdzamy ją poprzez naciśnięcie klawisza. Z boku pojawia się klepsydra, co oznacza, iż w tym czasie wczytywane są wszystkie parametry dla nowej formy. Jeżeli klepsydra zniknie oznacza to, iż numer formy został zmieniony. Uwaga!!! Nie można zmienić numeru formy, jeżeli wtryskarka ustawiona jest w trybie pracy automatycznej lub półatomatycznej (patrz rozdział Praca automatyczna i półautomatyczna wtryskarki ). 2.7 Ustawienia Po naciśnięciu przycisku F1, przechodzimy do ekranu ustawień. Po wejściu do ekranu ustawień pokazuje nam się obraz jak wyżej. Po menu poruszać się można albo za pomocą strzałek, albo za pomocą przycisków kontekstowych, oraz. Wyboru z menu dokonuje się za pomocą przycisku, lub za pomocą

10 STRONA10 przycisku kontekstowego, wyjście z menu do ekranów głównych realizuje się za pomocą przycisków: lub kontekstowego [1.1]Informacje Na tym ekranie znajduję się telefony do firmy Geco [1.2] Kontrast i jasność Po wybraniu z menu opcji Kontrast i jasność na ekranie pokaże się rysunek. - wciśnięcie przycisku zwiększy jasność podświetlenia, wciśnięcie przycisku zmniejszy jasność podświetlenia -wciśnięcie przycisku spowoduje możliwość zmiany kontrastu: -wciśnięcie przycisku zwiększy kontrast, wciśnięcie przycisku zmniejszy kontrast -wciśnięcie przycisku spowoduje zapisanie zmienionych ustawień jasności i kontrastu w pamięci sterownika. Wciśnięcie przycisku spowoduje, że ustawienia jasności i kontrastu powrócą do stanu, jaki był przed regulacją a zmiany nie zostaną zapamiętane [1.3] Ustawienia serwisowe Po wybraniu z menu ustawień opcji Ustawienia serwisowe wchodzimy do poniższego ekranu. Parametry serwisowe są chronione hasłem, dlatego na początku należy podać właściwy kod. Wprowadzanie odpowiednich cyfr należy dokonać za pomocą klawiszy kontekstowych A,B,C,D,E,F. Po wprowadzeniu sześciu cyfr, należy hasło zatwierdzić klawiszem wpr. W miejsce

11 Naciśnięcie przycisku owadzonej cyfry na ekranie ukazuje się gwiazdka. STRONA11 spowoduje przejście do ekranu [1]Ustawienia. Po podaniu właściwego hasła przechodzimy do ekranu parametrów serwisowych [1.3.1] Ustawienia wtryskarki Opis parametrów: 1. Liniał formy: konfigurujemy czy zainstalowany został liniał na formie. 2. Liniał głowicy: konfigurujemy czy zainstalowany został liniał na głowicy. 3. Dodatkowy wyrzut detalu: konfigurujemy czy zainstalowane są dodatkowe wyrzutniki detalu z formy. 4. Krańcówka w zbiorniku: konfigurujemy czy zainstalowana została krańcówka w zbiorniku. Krańcówka ta musi być zamontowana, jeżeli zaznaczona jest opcja Automatycznego zasypu zbiornika. Jeżeli opcja automatycznego zasypu zbiornika nie jest zaznaczona, a mamy zainstalowaną krańcówkę w zbiorniku zaznaczona opcja Krańcówka w zbiorniku, wówczas po odkryciu czujnika, sterownik zgłosi alarm Braku materiału-zbiornik (patrz Alamry). 5. Oddzielne sterowanie cylindrem: konfigurujemy czy zainstalowany jest oddzielny układ do przemieszczania cylindra. 6. Dodatkowy układ chłodzenia: konfigurujemy czy zainstalowany jest dodatkowy układ chłodzenia formy: 7. Dodatkowy układ wydmuchu: konfigurujemy czy zainstalowany jest dodatkowy układ wydmuchujący detal z formy. 8. Automatyczny zasyp zbiornika: konfigurujemy czy zainstalowany jest dodatkowy układ automatycznego zasypu zbiornika. 9. Czy istnieją rdzenia boczne: konfigurujemy czy wtryskarka posiada rdzenie boczne. 10. Ilość poz. ciśnienia-forma: Parametr ten jest ważny w momencie, kiedy nie ma liniałów na formie. Ustawiamy ile poziomów ciśnienia jest zainstalowanych w naszej wtryskarce na formie. (1-jeden poziom, 2-dwa poziomy konieczność zainstalowania krańcówki informującej w którym momencie przełączyć ciśnienia). 11. Ilość poz. ciśnienia-głowica: Parametr ważny w momencie, kiedy nie ma liniałów na głowicy. Ustawiamy ile poziomów ciśnienia jest zainstalowanych w naszej wtryskarce na głowicy.

12 STRONA Ilość pomiarów temperatur: Ustawiamy ile będzie dokonywanych pomiarów temperatur. Uwaga!!! W przypadku braku podłączenia czujnika temperatury, sterownik będzie zgłaszał awarię czujnika. 13. Ilość temperatur w procesie: Ustawiamy ile z mierzonych temperatur jest ważnych podczas procesu wtryskiwania. (Ile mamy grzałek). 14. Ilość podejmowanych prób: Ustawiamy ile prób zamknięcia formy należy wykonać zanim zostanie zgłoszony alarm. 15. Czas awarii zasypu: Ustawiamy czas, po którym zostanie zgłoszony alarm, jeżeli nie zostanie zasypany czujnik poziomu surowca w zbiorniku. Parametr ten ma znaczenie, jeżeli jest ustawiony Automatyczny zasyp zbiornika. 16. Czas zasypu zbiornika: Ustawiamy czas, przez który będzie zasypywany zbiornik, po odkryciu czujnika poziomu. 17. Czas awarii formy: Jest to czas, w którym powinna otworzyć się lub zamknąć forma. Jeżeli w tym czasie forma się nie zamknie lub nie otworzy to sterownik zgłosi alarm. 18. Czas trwania alarmu: Czas, na który włączona zostanie syrena alarmowa, po wystąpieniu awarii lub alarmu. Jeżeli ustawiona jest wartość 0 syrena nie zostanie załączona. Wartość 255 oznacza, iż syrena będzie załączona non-stop. Wejście w ekran Awarii powoduje wyłączenie syreny [1.3.2] Ustawienia wtryskarki 1. Opis parametrów: 1. Czy istn. II prędkość formy: konfigurujemy czy zainstalowany został zawór załączający II prędkość zamykania i otwierania formy. 2. Czas PWM [s]: Okres powtarzania cyklu pomiędzy załączeniem a wyłączeniem grzałek. Jeżeli temperatura sekcji jest bliska zadanej grzałki w ustawionym czasie są głownie wyłączone. Natomiast jeżeli temperatura sekcji jest odległa od zadanej wówczas w ustawionym czasie grzałki są głownie załączone. 3. Czas budowania siły zwarcia: Jest to czas przytrzymania zaworów zamykania formy aby odpowiednio zbudować siłę zwarcia. 4. Czas inercji sekcji 1...4: Czas całkowania dla poszczególnych sekcji algorytmu PI w algorytmie stabilizacji temperatury. 5. Wzmocnienia sekcji 1..4: wartość wzmocnienia członu proporcjonalnego dla poszczególnych sekcji w algorytmie stabilizacji temperatury.

13 STRONA [1.3.2] Zmiana numeru id. W tej części ekranu użytkownik może zmienić hasło, do parametrów serwisowych. Po wejściu do tego ekranu pojawia się obraz. Teraz za pomocą klawiszy kontekstowych A,B,C,D,E,F należy wpisać nowy numer hasła, składający się z sześciu cyfr. Po zatwierdzaniu nowego hasła, pojawia się ekran: Należy wówczas ponownie wpisać nowe hasło i zatwierdzić je. Jeżeli oba wpisane numery haseł się zgadzają wówczas, na krótko pojawi się ekran: Nowe hasło zostanie zapisane a sterownik przejdzie do ekranu Ustawień serwisowych. W przypadku gdyby oba wpisane hasła się nie zgodziły wówczas, ponownie pojawi się ekran I procedura zmiany hasła zaczyna się od początku. Ekran zmiany hasła w każdej chwili można opuścić za pomocą klawisza Konfiguracja urządzeń we/wy

14 STRONA14 W tej części ekranu należy wpisać adresy dla odpowiednich urządzeń współpracujących z modułami serii G-500. Adres, który należy wpisać znajduje się na obudowie urządzenia. Urządzenia pracujące z modułami G-500 muszą być podpięte do konkretnego urządzenia (o odpowiednim numerze) i do konkretnego wejścia lub wyjścia. Zmianę numeru urządzenia dokonuje się za pomocą klawiszy, Wyboru urządzenia dokonujemy za pomocą klawiszy, Zmianę wartości numeru adresu dokonujemy za pomocą klawiszy, Zmianę konkretnego numeru, który chcemy zmienić, dokonujemy za pomocą klawiszy, Wciśnięcie przycisku spowoduje zapisanie zmian i przejście do Ustawień serwisowych. Naciśnięcie przycisku spowoduje przejście do ekranu Ustawień serwisowych bez uaktualnienia wprowadzonych zmian [1.3] Ustawienia właściciela Bo wybraniu z menu ustawień opcji Ustawienia właściciela wchodzimy do poniższego ekranu. Parametry właściciela są chronione hasłem, dlatego na początku należy podać właściwy numer hasła. Wprowadzanie odpowiednich cyfr liczby należy dokonać za pomocą klawiszy kontekstowych A,B,C,D,E,F. Po wprowadzeniu sześciu cyfr, należy hasło zatwierdzić klawiszem. W miejsce wprowadzonej cyfry na ekranie ukazuje się gwiazdka. Naciśnięcie przycisku spowoduje przejście do ekranu [1]Ustawienia.

15 Po podaniu właściwego hasła przechodzimy do ekranu parametrów serwisowych. STRONA [1.4.1] Aktualny czas Zmianę wartości daty lub godziny dokonuje się za pomocą przycisków,, lub,. Zmiany pomiędzy datą a godziną dokonuje się za pomocą przycisków, lub, Wciśnięcie przycisku spowoduje zapisanie zmian i przejście do Ustawienia właściciela. Naciśnięcie przycisku spowoduje przejście do ekranu Ustawienia właściciela bez uaktualnienia wprowadzonych zmian [1.4.2] Zmiana numeru id. Sposób zmiany numeru id. Został opisany w punkcie [2] Alarmy Po naciśnięciu przycisku F2, przechodzimy do ekranu alarmów.

16 Opis poszczególnych alarmów i awarii. STRONA16 Alarmy 1. Błąd temperatury: jeżeli podczas załączenia trybu automatycznego którakolwiek zmierzona temperatura jest mniejsza od zadanej o więcej niż 2 C, wówczas zostaje zgłoszony alarm. Wartość: 1 oznacza błąd pierwszej temperatury. 2 oznacza błąd drugiej temperatury. 3 oznacza błąd pierwszej i drugiej temperatury. 4 oznacza błąd trzeciej temperatury. 5 oznacza błąd pierwszej i trzeciej temperatury. 6 oznacza błąd trzeciej i drugiej temperatury. 7 oznacza błąd pierwszej, drugiej i trzeciej temperatury. 8 oznacza błąd czwartej temperatury. 9 oznacza błąd pierwszej i czwartej temperatury. 10 oznacza błąd drugiej i czwartej temperatury. 11 oznacza błąd pierwszej, drugiej i czwartej temperatury. 12 oznacza błąd czwartej i trzeciej temperatury. 13 oznacza błąd czwartej, trzeciej i pierwszej temperatury. 14 oznacza błąd czwartej, trzeciej i drugiej temperatury. 15 oznacza błąd czwartej, trzeciej, drugiej i pierwszej temperatury. 2. Błąd zamknięcia formy Lp. Przyczyna wystąpienia 1 Forma nie została zamknięta do końca Sposób postępowania 1. Sprawdź czy liniał jest wyzerowany w punkcie, gdy forma jest całkowicie zamknięta. Lub czy zadziałała krancówka zamknięcia formy. 2. Sprawdź czy w formie nie został kawałek detalu. 3. Sprawdź, jaki jest ustawiony czas awarii formy w parametrach serwisowych wtryskarki (patrz rozdział Parametry wtryskarki ). Czas ten powinien być większy bądź równy rzeczywistemu czasowi zamykania formy. 4. Sprawdź czy jest odczyt z liniałów 2 W trakcie próby wykonania Zanim dokonasz wtrysku zamknij formę wtrysku forma jest otwarta 3 Wystąpił błąd komunikacji Wówczas z błędem zamknięcia formy występuję Błąd tymczasowej komunikacji Jeżeli sytuacja będzie się powtarzać skontaktuj się z serwisem Geco. Zapamiętaj numer Błędu tymczasowej komunikacji. 3. Błąd otwarcia formy Lp. Przyczyna wystąpienia Sposób postępowania 1 Forma nie została otwarta do Sprawdź, jaki jest ustawiony czas awarii zadanego punktu w formy w parametrach serwisowych odpowiednim czasie wtryskarki (patrz rozdział Parametry wtryskarki ). Czas ten powinien być większy bądź równy rzeczywistemu czasowi otwierania formy. 2 Nie zadziałała krańcówka Sprawdź działanie i podłączenie krańcówki

17 otwarcia formy 3 Nie działają odczyty z liniałów 4 Wtrysk nie jest odsunięty od formy Sprawdź liniał formy i jego podłączenie. Sprawdź czy liniał wtrysku jest wyzerowany w punkcie, gdy wtrysk jest przy formie. Jeżeli nie odpowiednio wyzeruj liniał. Lub sprawdź czy zadziałała krancówka otwarcia formy. 5 Wystąpił błąd komunikacji Wówczas z błędem otwarcia formy występuję Błąd tymczasowej komunikacji Jeżeli sytuacja będzie się powtarzać skontaktuj się z serwisem Geco. Zapamiętaj numer Błędu tymczasowej komunikacji. 4. Błąd zamykania cylindra Lp. Przyczyna wystąpienia 1 Za mały awaryjny czas zamknięcia agregatu 2 Nie sprawna krańcówka od detekcji zamknięcia agregatu 3 Agregatu nie jest zamknięty podczas wtrysku w pracy automatycznej i półautomatycznej Sposób postępowania Zwiększ czas wtrysku patrz ekrany czasów Sprawdź działanie krańcówki oraz jej podłączenie do modułu G-540 Jeżeli nie ma osobnego sterowania zamykaniem agregatu i wtryskiem, sprawdź czy podczas wykonywania wtrysku agregat dojechał do formy (detakcja przez krańcówkę). 4 Wystąpił błąd komunikacji Wówczas z błędem zamykania cylindra występuję Błąd tymczasowej komunikacji Jeżeli sytuacja będzie się powtarzać skontaktuj się z serwisem Geco. Zapamiętaj numer Błędu tymczasowej komunikacji. STRONA17 5. Błąd otwarcia cylindra Lp. Przyczyna wystąpienia 1 Za mały awaryjny czas zamknięcia agregatu Sposób postępowania Zwiększ czas wtrysku patrz ekrany czasów 2 Nie sprawna krańcówka od Sprawdź działanie krańcówki oraz jej detekcji otwarcia agregatu podłączenie do modułu G Wystąpił błąd komunikacji Wówczas z błędem otwarcia cylindra występuję Błąd tymczasowej komunikacji Jeżeli sytuacja będzie się powtarzać skontaktuj się z serwisem Geco. Zapamiętaj numer Błędu tymczasowej komunikacji. 6. Błąd wtrysku Lp. Przyczyna wystąpienia Sposób postępowania 1 Za mały awaryjny czas wtrysku Zwiększ czas wtrysku patrz ekrany czasów 2 Nie sprawna krańcówki od detekcji przełączania ciśnienia podczas wtrysku Sprawdź działanie krańcówek oraz ich podłączenie do modułu G Nie działa liniał od wtrysku Sprawdź działanie liniału oraz jego podłączenie. 4 Podczas wtrysku głowica nie dociera do zadanego punktu 1. Jeżeli wtryskarka pracuje na liniałach sprawdź ustawienie danych wtrysku (patrz ekran Odległości ). 2. Jeżeli wtryskarka pracuje na krańcówkach sprawdź ustawienie

18 STRONA18 krańcówek. 5 Wystąpił błąd komunikacji Wówczas z błędem otwarcia cylindra występuję Błąd tymczasowej komunikacji Jeżeli sytuacja będzie się powtarzać skontaktuj się z serwisem Geco. Zapamiętaj numer Błędu tymczasowej komunikacji. 7. Niedomknięta osłona: Informuje o niedomknięciu osłony formy. Należy zamknąć osłonę. 8. Brak materiału-ślimak: Informuje o tym, iż zabrakło surowca w zbiorniku. Jeżeli w zbiorniku znajduje się jeszcze spora ilość surowca wówczas należy zwiększyć czas Czas chłodzenia (patrz ekran czasów). 9. Brak materiału-zbiornik: Informuje o fakcie odkrycia czujnika poziomu surowca w zbiorniku. 10. Błąd tymczasowej komunikacji: Jeżeli wystąpił ten błąd oznacza to, iż na wskutek zakłócenia została przerwana komunikacja pomiędzy modułami. Jeżeli ta sytuacja będzie się często powtarzać, należy skontaktować się z serwisem. Awarie 1. Urządzenie G-500: Oznacza uszkodzenie modułu G Urządzenie G-561: Oznacza uszkodzenie modułu G-561 lub połączenia modułu G-561 z modułem G Urządzenie G nr 1: Oznacza uszkodzenie pierwszego modułu G-520-2, lub połączenia modułu G z modułem G Urządzenie G nr 2: Oznacza uszkodzenie drugiego modułu G-520-2, lub połączenia modułu G z modułem G Urządzenie G nr 3: Oznacza uszkodzenie trzeciego modułu G-520-2, lub połączenia modułu G z modułem G Urządzenie G nr 4: Oznacza uszkodzenie czwartego modułu G-520-2, lub połączenia modułu G z modułem G Urządzenie G nr 1: Oznacza uszkodzenie pierwszego modułu G-540-2, lub połączenia modułu G z modułem G Urządzenie G nr 2: Oznacza uszkodzenie drugiego modułu G-540-2, lub połączenia modułu G z modułem G Urządzenie G-511: Oznacza uszkodzenie modułu G-511 (klawiatura) lub połączenia modułu G-511 z modułem G Awaria czujnika tmp.: Oznacza uszkodzenie czujnika temperatury. 1 oznacza awarię pierwszego czujnika temperatury. 2 oznacza awarię drugiej czujnika temperatury. 3 oznacza awarię pierwszej i drugiej czujnika temperatury. 4 oznacza awarię trzeciej czujnika temperatury. 5 oznacza awarię pierwszej i trzeciej czujnika temperatury. 6 oznacza awarię trzeciej i drugiej czujnika temperatury. 7 oznacza awarię pierwszej, drugiej i trzeciej czujnika temperatury. 8 oznacza awarię czwartej czujnika temperatury. 9 oznacza awarię pierwszej i czwartej czujnika temperatury. 10 oznacza awarię drugiej i czwartej czujnika temperatury. 11 oznacza awarię pierwszej, drugiej i czwartej czujnika temperatury. 12 oznacza awarię czwartej i trzeciej czujnika temperatury. 13 oznacza awarię czwartej, trzeciej i pierwszej czujnika temperatury. 14 oznacza awarię czwartej, trzeciej i drugiej czujnika temperatury.

19 STRONA19 15 oznacza awarię czwartej, trzeciej, drugiej i pierwszej czujnika temperatury. 2.9 [3] Pomiary Po naciśnięciu przycisku F3, wejdziemy do ekranu pomiarów. W ekranie tym zestawione są ilości wykonanych wtrysków z ostatnich 21 dni. Dzień 1 jest to ilość wtrysków wykonanych dnia dzisiejszego. Dzień 2 jest to ilość wtrysków wykonanych poprzedniego dnia. itd. 3. Opis klawiatury 1. Załączenie/wyłączenie pompy 2. Załączenie/wyłączenie grzałek 3. Przełączanie wyświetlanych danych na wyświetlaczu Ledowym Praca automatyczna półautomatyczna 1. Załączenie/wyłączenie pracy wyrzutników w trybie automatycznym lub półautomatycznym. 2. Załączenie/wyłączenie pracy ręcznej

20 STRONA20 3. Załączenie/wyłączenie wielokrotnej pracy wyrzutników w trybie automatycznym lub półautomatycznym. Jeżeli przycisk jest wyłączony klawisz ten załącza funkcję wielokrotnego dojazdu i odjazdu formy do zadanego punktu (patrz ekran odległości). 4. Załączenie/wyłączenie pracy półautomatycznej 5. Załączenie/wyłączenie pracy z rdzeniami w trybie automatycznym lub półautomatycznym. 6. Załączenie/wyłączenie odjazdu agregatu, co cykl w trybie automatycznym lub półautomatycznym. 7. Załączenie/wyłączenie dekompresji, co cykl w trybie automatycznym lub półautomatycznym. 8. Załączenie/wyłączenie wydmuchu powietrzem detalu z formy, co cykl. 9. Załączenie/wyłączenie pracy automatycznej. Praca ręczna 1. Zamknięcie formy 2. Otworzenie formy 3. Schowanie rdzeni 4. Wysunięcie rdzeni 5. Dojazd agregatu 6. Odjazd agregatu 7. Wydmuch powietrzem detalu z formy 8. Wtrysk 9. Dekompresja 10. Załączenie ślimaka (nabijanie) 11. Ekstra-dozowanie 12. Schowanie wyrzutników 13. Wysunięcie wyrzutników F5 i F7 Zerowanie osi dla formy F6 i F7 Zerowanie osi dla wtrysku

21 STRONA21 4. Praca ręczna wtryskarki. Aby uruchomić urządzenia w trybie ręcznym należy ustawić wtryskarkę w tryb pracy ręcznej. Naciskając przycisk zapalenie się diody przy klawiszu.. O tym, że został uruchomiony tryb ręczny świadczy 4.1 Zamknięcie formy Po naciśnięciu przycisku, nastąpi zamykanie formy. Proces zamykania formy będzie trwał dopóki przycisk będzie trzymany lub, kiedy forma zastanie zamknięta. W trybie ręcznym nie zostanie zgłoszony alarm błędu zamknięcia formy, np. na wskutek zostanie materiału w formie. 4.2 Otwarcie formy Po naciśnięciu przycisku, nastąpi otwieranie formy. Proces otwierania formy będzie trwał dopóki przycisk będzie trzymany lub, kiedy forma zastanie otwarta a następnie zostanie wypchnięty detal z formy. Jeżeli zaznaczona jest opcja wydmychu detalu, wydmuch zostanie również wykonany. 4.3 Odjazd agregatu Po naciśnięciu przycisku, nastąpi odjeżdżanie agregatu od formy. Proces odjazdu agregatu będzie trwał dopóki przycisk będzie trzymany lub do momentu zadziałania krańcówki. 4.4 Dojazd agregatu Po naciśnięciu przycisku, nastąpi dojeżdżanie agregatu do formy. Proces dojazdu agregatu będzie trwał dopóki przycisk będzie trzymany lub do momentu zadziałania krańcówki. 4.5 Wtrysk Po naciśnięciu przycisku, nastąpi dojeżdżanie głowicy do formy. Proces dojazdu głowicy będzie trwał dopóki przycisk będzie trzymany. 4.6 Dekompresja Po naciśnięciu przycisku, nastąpi odjazd głowicy od formy. Proces odjazdu głowicy będzie trwał dopóki przycisk będzie trzymany lub do momentu zadziałania krańcówki dekompresji lub, jeżeli zainstalowany jest liniał do momentu odjazdu głowicy do wartości dekompresji. 4.7 Załączenie ślimaka (nabijanie) Po naciśnięciu przycisku, nastąpi załączenie ślimaka dozującego surowiec do agregatu. Ślimak jest załączony do momentu przytrzymania przycisku, lub do momentu

22 STRONA22 zadziałania krańcówki nabijania lub jeżeli zainstalowany jest liniał do momentu odjazdu głowicy do pierwszej wartości liniałów. 4.8 Ekstra-dozowanie Po naciśnięciu przycisku, nastąpi załączenie ekstra-dozowania. Polega to na tym, iż wykonujemy pięć razy pod rząd nabijanie wyrzutników wtrysk, aby wyrzucić na zewnątrz pewną partię surowca wyrzutników cylindra. 4.9 Wysunięcie wyrzutników Po naciśnięciu przycisku, nastąpi wypchnięcie wyrzutników do przodu. Jeżeli jest włączona opcja kilkakrotnego wyrzucania, wówczas po dojeździe wyrzutników do krańcówki, następuje cofnięcie wyrzutników i wypchnięcie ich wyrzutników z powrotem. Tak do momentu puszczenia przycisku. Jeżeli opcja kilkakrotnego wyrzucania nie jest załączona wyrzutniki zostaną wypchnięte do momentu zadziałania krańcówki lub do momentu puszczenia klawisza. Uwaga!!! Programowo jest ustawiony maksymalny czas wysuwanie wyrzutników na 15s, po tym czasie wyrzutniki zostaną cofnięte Schowanie wyrzutników Po naciśnięciu przycisku, nastąpi schowanie wyrzutników. Wyrzutniki zostaną schowane do momentu zadziałania krańcówki lub do momentu puszczenia klawisza Załączenie wydmuchu powietrza Po naciśnięciu klawisza. Nastąpi otwarcie zaworu z powietrzem, które wydmuchuje detal z formy. Zawór jest otwarty do momentu trzymania przycisku Wysunięcie rdzeni bocznych Po naciśnięciu przycisku, nastąpi wysunięcie rdzeni bocznych. Rdzenie boczne zostaną wysunięte do momentu zadziałania krańcówki lub do momentu puszczenia klawisza Schowanie rdzeni bocznych Po naciśnięciu przycisku, nastąpi schowanie rdzeni bocznych. Rdzenie boczne zostaną schowane do momentu zadziałania krańcówki lub do momentu puszczenia klawisza. 5. Praca automatyczna i półautomatyczna wtryskarki Aby włączyć pracę automatyczną, musi być wyłączona praca ręczna. Świadczy o tym zgaszony LED przy klawiszu. 5.1 Praca półautomatyczna Aby uruchomić pracę półautomatyczną, należy nacisnąć przycisk. Wtryskarka wykona wówczas jeden cykl i zatrzyma się. Dokładny opis cyklu opisany został w punkcie

23 STRONA W pracy półautomatycznej działa licznik wykonanych modułów, licznik do wykonania, oraz liczniki pomiarowe wykonanych wtrysków. 5.2 Praca automatyczna Aby uruchomić pracę automatyczną, należy nacisnąć przycisk. Wtryskarka będzie wówczas wykonywała cykl po cyklu z ustawionym czasem przerwy pomiędzy cyklami. Dokładny opis cyklu opisany został w punkcie 5.3. Koniec pracy automatycznej nastąpi, kiedy zostanie wykonana zaprogramowana ilość elementów do wykonania plus ilość elementów uszkodzonych. 5.3 Opis trwania jednego cyklu 1. Zamknięcie formy Następuje zamknięcie formy. Forma musi się zamknąć w przeciągu czasu Czas awarii formy (patrz pkt. [ ] Ustawienia wtryskarki), inaczej sterownik stwierdzi fakt nie zamknięcia formy, i forma zostanie otworzona, jeżeli zaznaczona jest opcja wyrzutników zadziałają wyrzutniki, jeżeli jest zaznaczona opcja wydmuchu detalu z formy detal zostanie wyrzucony, po czym forma spróbuje zamknąć się ponownie. Jeżeli sterownik wykona określoną w parametrach wtryskarki ilość prób zamknięcia formy a forma nie zostanie zamknięta wówczas zostanie zgłoszony alarm Nie zamknięcia formy zaś praca automatyczna i półautomatyczna zostanie przerwana. 2. Dosunięcie agregatu jeżeli agregat jest sterowany osobno od głowicy i agregat jest odsunięty od formy wówczas agregat zostanie dosunięty. 3. Wtrysk surowca do formy Następuje wtryśnięcie surowca do formy. Wtrysk musi się zakończyć w czasie Czas wtrysku, inaczej zostanie zgłoszony alarm Błędu wtrysku a praca automatyczna i półautomatyczna zostanie przerwana. 4. Docisk Wtrysk jest dociśnięty do formy, przez czas Czas docisku ustawiany w parametrach czasowych. 5. Nabijanie zostaje załączony ślimak i następuje nabijanie surowca z płaszcza przed czoło głowicy. Nabijanie trwa do momentu zadziałania krańcówki nabijania lub, jeżeli zainstalowany jest liniał na głowicy do momentu osiągnięcia pierwszej wartości wpisanej w parametrach odległościowych. Nabijanie nie może trwać dłużej niż czas chłodzenie minus czas nabijania. W przeciwnym razie zostanie zgłoszony alarm Brak materiału ślimak zaś praca automatyczna i półautomatyczna zostanie przerwana. 6. Chłodzenie wtryskarka oczekuje na koniec czasu Chłodzenia. 7. Dekompresja odsunięcie agregatu od formy jeżeli wybrana jest opcja dekompresji głowica zostaje odsunięta na odległość dekompresji, oraz jeżeli wybrana jest opcja odsunięcia agregatu, agregat zostanie odsunięty od formy. 8. Otwarcie formy forma zostanie otworzona. 9. Wypchnięcie wyrzutników - jeżeli wybrana jest opcja wtryskarki z wyrzutnikami wyrzutniki zostaną wypychane przez czas wyrzucania, po czym wypychanie zostanie wyłączone. Wypychanie zostanie wyłączone również, jeżeli wyrzutniki zostaną wypchnięte do krańcówki. I schowane po zakończeniu czasu odmierzania czasu wyrzucania. Jeżeli wybrana jest opcja wielokrotnego wyrzucania wyrzutni zostaną wyrzucone do krańcówki i schowane i ponownie wyrzucone, itd. Ilość wyrzutów ustawiana jest w ekranie Liczników. Czas wyrzucanie musi być odpowiednio długi. 10. Wydmuchanie detalu z formy. Zostaje otwarty zawór powietrza wydmuchujący detal z formy.

24 STRONA Czas przerwy przez ten czas wtryskarka odczekuje, po czym cykl zostaje powtórzony w pracy automatyczne. W pracy półautomatyczne czas ten nie ma znaczenia. Diagram trwania jednego cyklu. Opis Czasy sterujące Czasy mierzone Zamknięcie formy Awaryjnie czas 2 s Dosunięcie Awaryjnie czas: Czas agregatu wtrysku - Wtrysk Awaryjnie czas: Czas Czas surowca do wtrysku wtrysku formy Docisk Nabijanie Czas trwania: Czas docisku Awaryjnie: Czas chłodzenia Czas docisku Chłodzenie - Dekompresja i odsunięcie agregatu Otwarcie formy - Wypchnięcie wyrzutników Wydmuchanie detalu Czas przerwy Czas trwania Czas chłodzenia Maksymalny czas na schowanie i wysunięcie wyrzutników wynosi 15s Czas trwania: Czas wyrzucania Czas trwania: Czas przerwy - Czas docisku Czas wyrzucania Czas chłodzenia Czas trwania cyklu 6. Dokładny opis działania sterownika podczas zamykania formy Ponieważ sterownik wykonuje wiele różnych czynności podczas zamykania formy wszystkie ustawienia i dokładny opis został przedstawiony w tym rozdziale. 6.1 Praca wtryskarki na liniałach. Aby wtryskarka pracowała na liniałach w ustawieniach wtryskarki parametr Liniał formy musi być ustawiony na Tak T. Etapy zamykania formy. 1. Forma zamyka się z maksymalną siłą i pierwszą prędkością do wartości odległości wpisanej w pierwszej pozycji w parametrach Odległości (patrz Ekran Odległości ). Aby prędkość zamykania formy przeszła na drugą wartość w Parametrach serwisowych1 musi być zaznaczona opcja istnienia drugiej prędkości zamykania formy.

25 STRONA25 Punkt przejścia na drugą prędkość 2. Forma zamyka się z maksymalną siłą do wartości odległości wpisanej w pozycji drugiej w parametrach Odległości (patrz Ekran Odległości ) Punkt przejścia na siłę zabezpieczenia 3. Jeżeli aktualna wartość odległości liniału formy jest mniejsza od wartości wpisanej w pozycji 2, wówczas siła zamykania formy przechodzi na siłę zabezpieczenia. 4. Jeżeli aktualna wartość odległości liniału formy jest mniejsza od wartości wpisanej w pozycji 3 w parametrach Odległości, wówczas siła zamykania formy przechodzi ponownie na siłę docisku (pełna siła zamykania). Punkt przejścia na siłę docisku 5. Siła docisku zostanie wyłączona po całkowitym zamknięciu formy (punkt 0 na liniałach), oraz po czasie Czas budowania siły zwarcia. Patrz punkt Parametry serwisowe1 6. Jeżeli forma w określonym czasie Parametry wtryskarki (Czas awarii formy), nie zostanie zamknięta, wówczas forma zostanie otwarta i zostanie ponowiona próba zamykania formy. Ilość prób jest określona w Parametry wtryskarki Ilość podejmowanych prób. 6.2 Praca wtryskarki na krańcówkach. Aby wtryskarka pracowała na krańcówkach w ustawieniach wtryskarki parametr Liniał formy musi być ustawiony na Nie N. Etapy zamykania formy: Dla Ilości poziomów ciśnienia _forma = 2 1. Forma zamyka się z maksymalną siłą i prędkością do momentu zwarcia krańcówki przejścia na siłę drugą prędkość (Krańcówka podpięta do wejścia 11 w module 2 G-540-2). Aby prędkość zamykania formy przeszła na drugą

26 STRONA26 wartość w Parametrach serwisowych1 musi być zaznaczona opcja istnienia drugiej prędkości zamykania formy. 2. Forma zamyka się z maksymalną siłą do momentu zwarcia krańcówki przejścia na siłę zabezpieczenia. (Krańcówka podpięta do wejścia 7 w module 2 G-540-2). Poczym przechodzi na siłę zabezpieczenia. 3. Forma zamyka się z siłą zabezpieczenia do momentu zwarcia krańcówki przejścia na siłę docisku. (Krańcówka podpięta do wejścia 8 w module 2 G-540-2). Poczym przechodzi na siłę docisku. 4. Siła docisku zostanie wyłączona po całkowitym zamknięciu formy zwarta krańcówka zamknięcia formy (Krańcówka podpięta do wejścia 8 w module 1 G-540-2) Dla Ilości poziomów ciśnienia _forma = 1 1. Forma zamyka się z maksymalną siłą i prędkością do momentu zwarcia krańcówki przejścia na siłę drugą prędkość (Krańcówka podpięta do wejścia 11 w module 2 G-540-2). Aby prędkość zamykania formy przeszła na drugą wartość w Parametrach serwisowych1 musi być zaznaczona opcja istnienia drugiej prędkości zamykania formy. 2. Forma zamyka się z maksymalną siłą do momentu zwarcia krańcówki zamknięcia formy. (Krańcówka podpięta do wejścia 8 w module 1 G-540-2). 3. Siła docisku zostaje wyłączona. UWAGA!!! Jeżeli forma w określonym czasie Parametry wtryskarki (Czas awarii formy), nie zostanie zamknięta, wówczas forma zostanie otwarta i zostanie ponowiona próba zamykania formy. Ilość prób jest określona w Parametry wtryskarki Ilość podejmowanych prób. 7. Dokładny opis działania sterownika podczas otwierania formy. 7.1 Praca wtryskarki na liniałach. Aby wtryskarka pracowała na liniałach w ustawieniach wtryskarki parametr Liniał formy musi być ustawiony na Tak T. Etapy otwierania formy. 1. Forma otwiera się do wartości odległości wpisanej w pozycji trzeciej z pierwszą prędkością po czym przechodzi na wartość II prędkości. Punkt zatrzymania otwierania formy 2. Forma otwiera się do wartości odległości wpisanej w pozycji pierwszej w parametrach Odległości (patrz Ekran Odległości )

27 STRONA27 Punkt zatrzymania otwierania formy 3. Jeżeli aktualna wartość odległości liniału otwierania formy jest większa od wartości wpisanej w pozycji 4 i włączona jest opcja pracy wydmuchu (klawisz ) wówczas, wówczas załącza się wydmuch powietrza na czas Czas wyrzucania. 4. Jeżeli forma się otworzy a wydmuch jeszcze trwa, wówczas forma nie zamknie się dopóki nie zakończy się czas wyrzucania. 5. Jeżeli wartość odległości wpisana w pozycji 2 jest różna od wartości wpisanej w pozycji 1 wówczas forma po otwarciu zamknie się do wartości wpisanej w pozycji 2. Wartość w pozycji 2 powinna być mniejsza niż wartość wpisana w pozycji 1. Punkt częściowego zamykania formy 6. Jeżeli zaznaczona jest opcja wielokrotnego wyrzutu (świeci się lampka przy klawiszu ) i wyłączona jest opcja pracy wyrzutników wówczas forma dojedzie do punktu wpisanego w pozycji pięć a następnie ponownie się otworzy i ponownie zamknie. Ilość powtórzeń określona jest w parametrach liczników Ilość wyrzutu detalu. 7. Jeżeli włączona jest opcja pracy wyrzutników, wówczas po otwarciu formy wysuwają się wyrzutniki do krańcówki końca wysunięcia wyrzutników lub przez maksymalny czas równy 15s ustawiony na stale programowo. Dodatkowo, jeżeli włączona jest opcja pracy wielokrotnego wyrzucania wyrzutniki będą się wysuwały i chowały kilka razy. Wartość określona w parametrach liczników Ilość wyrzutu detalu 7.2 Praca wtryskarki na krańcówkach. Aby wtryskarka pracowała na liniałach w ustawieniach wtryskarki parametr Liniał formy musi być ustawiony na Nie N. Etapy otwierania formy. 1. Forma otwiera się z pierwszą prędkością do zwarcia krańcówki przejścia na drugą prędkość, po czym otwiera się z drugą. prędkością (Krańcówka podłączona na wejście 12 w module 2).

28 STRONA28 2. Forma otwiera się do zwarcia krańcówki końca otwarcia formy. (Krańcówka podłączona na wejście 9 w module 1). 3. Jeżeli włączona jest opcja pracy wydmuchu (klawisz ), wówczas załącza się wydmuch powietrza na czas Czas wyrzucania. 4. Jeżeli włączona jest opcja pracy wyrzutników, wówczas po otwarciu formy wysuwają się wyrzutniki do krańcówki końca wysunięcia wyrzutników lub na czas równy 15s ustawiony na stałe programowo. Dodatkowo, jeżeli włączona jest opcja pracy wielokrotnego wyrzucania wyrzutniki będą się wysuwały i chowały kilka razy. Wartość określona w parametrach liczników Ilość wyrzutu detalu. 8. Dokładny opis działania sterownika podczas wykonywania wtrysku 8.1 Praca wtryskarki na liniałach. Aby wtryskarka pracowała na liniałach w ustawieniach wtryskarki parametr Liniał głowicy musi być ustawiony na Tak T. Etapy wtrysku. 1. Wtrysk dokonywany jest od wartości wpisane w pozycji 1, która to pozycja jest wartością nabijania lub od wartości dekompresji, z największą siłą. Pozycja nabijania Pozycja pierwszego przełączenia 2. Jeżeli aktualna wartość odległości liniału cylindra jest mniejsza od wartości wpisanej w pozycji 2 wówczas siła wtrysku jest przełączana na kolejną siłę docisku. Możliwe jest zaprogramowanie 4 pozycji przełączenia. Wartość 0 ustawiona na którejś pozycji oznacza koniec etapu wtrysku. 3. Wtrysk musi być wykonany w czasie Czas wtrysku w przeciwnym przypadku zostanie zgłoszony alarm i zatrzymanie pracy wtryskarki. 8.2 Praca wtryskarki na krańcówkach. Aby wtryskarka pracowała na krańcówkach w ustawieniach wtryskarki parametr Liniał głowicy musi być ustawiony na N - Nie. Etapy wtrysku. 1. Wtrysk dokonywany jest od odległości końca nabijania-plastyfikacji (zwarta krańcówka nabijania We10 moduł 1) z siłą wtrysku. 2. W zależności od wartości Ilość poz. Ciśnienia-głowica, po zwarciu krańcówek zamknięcia wtrysku (We11 i We12 moduł 1), wtrysk przechodzi stopniowo z siły

29 STRONA29 wtrysku na siłę docisku załączają się odpowiednio przekaźniki 1 stopnia wtrysku i 2 stopnia wtrysku. Ilość poziomów wtrysku 3. Wtrysk musi być wykonany w czasie Czas wtrysku (zwarta krańcówka drugiego stopnia zamknięcia formy, gdy wartość parametru Ilość poz. Ciśnienia-głowica ustawiona na wartość 3, lub zwarta krańcówka pierwszego stopnia zamknięcia formy, gdy wartość parametru Ilość poz. Ciśnienia-głowica ustawiona na wartość 2) w przeciwnym przypadku zostanie zgłoszony alarm i zatrzymanie pracy wtryskarki. 9. Funkcjonalny opis poszczególnych modułów w sterowniku Z-540 Sterownik Z-540 jest układem, który w zależności od rodzaju wtryskarki, składa się z różnej ilości modułów. W skład sterownika Z-540 wchodzi: zestaw Z-540, na który składa się: jednostka centralna moduł G-500, wyświetlacz moduł G-510, oraz zasilacz 12V (moduł G-590). Wszystkie moduły połączone są ze sobą za pomocą kabli połączeniowych zakończonymi wtyczkami RJ-45. Kable łączeniowe dostarczane są razem z modułami. Do modułu G-540-PT można również zamówić odpowiednią ilość czujników temperatury PT1000. Zakres pomiarowy tego czujnika wynosi od 0 C do +440 C z dokładnością 2 C. Czujniki temperatury oraz wszystkie urządzenie sterujące są podłączane do modułów G oraz G za pomocą listew wtykowych. 9.1 Moduł G-500 Jest to moduł montowany na szynę typu Din. Zasilany jest z zasilacza 12V dostępnego w zestawie. Do tego modułu należy podłączyć moduły pomiarowe G oraz moduły wykonawcze G (ilość modułów G waha się od 1 do 4 natomiast modułów G od 1-2). Do tego modułu należy podłączyć również moduł G-510 z wyświetlaczem graficznym (moduł ten jest montowany na ścianie) Moduł G-500 posiada również wyjście RS-485 (o impedancji falowej równej 120Ω) gdzie należy podłączyć moduł G-561 odczytujący dane z liniałów. Maksymalny pobór prądu przez moduł G-500 wynosi: Imax = 0,06A Podłączenie urządzeń do modułu Wtyczka RJ-45 do modułu G-510 Wtyczka RJ-45 do modułów G-520-2, G Moduł G-561 Zasilanie układów 12V DC

30 9.2 Moduł G-510 STRONA30 Wyświetlacz graficzny Klawisze sterujące Diody sygnalizacyjne Wygląd górnej czołówki modułu G-510. Jest to moduł za pomocą, którego użytkownik może wprowadzić dane do sterownika oraz na wyświetlaczu graficznym ma możliwość oglądania wartości temperatur, oraz stanu pracy poszczególnych urządzeń. 1. Wyświetlacz graficzny wyświetlacz zawierający 256 na 128 pikseli, na którym wyświetlany są informacje o stanie procesu wtryskiwania itp. 2. Klawisze kontekstowe klawisze, dzięki którym można zmieniać poszczególne ekrany na wyświetlaczu graficznym. 3. Klawisze strzałek klawisze, dzięki którym można wybierać poszczególne parametry dostępne dla użytkownika tj. np. aktualny czas i datę, kontrast i jasność wyświetlacza, parametry temperaturowe itp. zmieniać wartości poszczególnych parametrów, poruszać się po dostępnych menu itp. 4. Klawisze funkcyjne: F1 Wejście do ekranu ustawień F2 Wejście do ekranu alarmów F3 Wejście do ekranu pomiarów Maksymalny pobór prądu modułu G-510 wynosi Imax = 0,4A

31 STRONA Moduł G Jest to moduł przekaźnikowy, montowany na szynę typu Din. W module tym znajduje się 8-przekaźników. Maksymalny prąd, jaki może przepłynąć przez pojedynczy przekaźnik, wynosi 4A/230V. Każdy moduł ma swój jeden nie powtarzalny adres i w zależności od konfiguracji sterownika w parametrach serwisowych (patrz Instrukcja Z-560 -serwisowa ) moduł G może zajmować dowolną pozycję w zestawie a przez to sterować. Uwaga!!!! Wyjścia przekaźnikowe są wyjściami beznapięciowymi. Maksymalny pobór prądu wynosi Imax = 0,25A Podłączenie urządzeń do modułu G Sygnał zasilania np. ~220V Sygnał sterujący do Wyjścia przekaźnikowe Wtyczka RJ-45 do modułów G-520-2, G Wtyczka RJ-45 do modułów G-520-2, G Wyjścia przekaźnikowe 9.4 Moduł G Jest to moduł pomiarowy, montowany na szynę typu Din. Moduł ten posiada 10 wejść pomiarowych typu NTC lub zmiennie 10 wejść cyfrowych, oraz 2 wejścia cyfrowe lub zamiennie wejścia służące do mierzenia przepływów. Do wejść cyfrowych można podłączyć, czujniki zasypu zasobników czujniki poziomów wody czujniki ruchy (ruchomy magnez i stały kontaktron) itp. Do wejść w tym module można podłączyć sygnały o napięciu z zakresu 0-5V Maksymalny pobór prądu wynosi Imax = 0,05A

32 Wyjścia w module G Wejścia typ NTC lub wejścia cyfrowe STRONA32 Wtyczka RJ-45 do modułów G-520-2, G Wtyczka RJ-45 do modułów G-520-2, G Wejścia Typu NTC lub cyfrowe 9.5 Moduł G PT Jest to moduł pomiarowy, montowany na szynę typu Din. Moduł ten posiada 4 wejścia pomiarowa typu PT1000, 6 wejść pomiarowych NTC, lub zamiennie 6 wejść cyfrowych, oraz 2 wejścia cyfrowe. Do wejść cyfrowych można podłączyć, czujniki zasypu zasobników czujniki poziomów wody czujniki ruchu (ruchomy magnez i stały kontaktron) itp. Do wejść w tym module można podłączyć sygnały o napięciu z zakresu 0-5V. Maksymalny pobór prądu wynosi Imax = 0,05A Wejścia typu PT1000 Wejścia cyfrowe Wejścia typu NTC lub wejścia cyfrowe Wtyczka RJ-45 do modułów G-520-2, G Wtyczka RJ-45 do modułów G-520-2, G Wejścia cyfrowe Wejścia typu NTC lub cyfrowe

INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-531 DO STEROWANIA OBIEGAMI C.W.U.

INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-531 DO STEROWANIA OBIEGAMI C.W.U. STRONA 1 P.P.U.H. Geco spółka z.o.o. 30-134 Kraków ul. Zarzecze 112 A tel. 012 6369811, 6361290 fax. 012 6362002 INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-531 DO STEROWANIA OBIEGAMI C.W.U. Zwracamy się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-502-P02. Do sterowania komorą kriogeniczną. od ver.4

INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-502-P02. Do sterowania komorą kriogeniczną. od ver.4 STRONA 1 P.P.U.H. Geco spółka z.o.o. 30-134 Kraków ul. Zarzecze 112 A tel. 012 6369811, 6361290 fax. 012 6362002 INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-502-P02 Do sterowania komorą kriogeniczną. od

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-541. Termostat temperatury 30 kanałowy.

INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-541. Termostat temperatury 30 kanałowy. STRONA 1 P.P.U.H. Geco spółka z.o.o. 30-134 Kraków ul. Zarzecze 112 A tel. 012 6369811, 6361290 fax. 012 6362002 INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-541 Termostat temperatury 30 kanałowy. Zwracamy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-550 DO STEROWANIA FREZARKAMI

INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-550 DO STEROWANIA FREZARKAMI P.P.U.H. Geco spółka z.o.o. 30-134 Kraków ul. Zarzecze 112 A tel. 012 6369811, 6361290 fax. 012 6362002 INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-550 DO STEROWANIA FREZARKAMI Zwracamy się z gorącą prośbą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik amperogodzin ETM-01.1 Licznik ETM jest licznikiem ładunku elektrycznego przystosowanym do współpracy z prostownikami galwanizerskimi unipolarnymi. Licznik posiada

Bardziej szczegółowo

Z-502-P01. Do sterowania komorą kriogeniczną. INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA STRONA 1

Z-502-P01. Do sterowania komorą kriogeniczną. INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA STRONA 1 STRONA 1 P.P.U.H. Geco spółka z.o.o. 30-134 Kraków ul. Zarzecze 112 A tel. 012 6369811, 6361290 fax. 012 6362002 INSTRUKCJA SERWISOWA OBSŁUGI STEROWNIKA Z-502-P01 Do sterowania komorą kriogeniczną. Zwracamy

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2 23.12.2005 Spis treści SPIS TREŚCI... 2

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.7 17.06.2008 Spis treści SPIS TREŚCI...2 DANE

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

Z-532-P01. DO OBSŁUGI KOTŁA z PODAJNIKIEM na PALETY wersja programowa: 01 INSTRUKCJA SERWISOWA REGULATORA

Z-532-P01. DO OBSŁUGI KOTŁA z PODAJNIKIEM na PALETY wersja programowa: 01 INSTRUKCJA SERWISOWA REGULATORA P.P.U.H. Geco spółka z o. o. 30-134 Kraków ul. Zarzecze 112 A tel. 012 6369811, 6361290 fax. 012 6362002 INSTRUKCJA SERWISOWA REGULATORA Z-532-P01 DO OBSŁUGI KOTŁA z PODAJNIKIEM na PALETY wersja programowa:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCC 026 Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik klimatu FT-27 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Wprowadzenie do wentylacji... 2 3. Główne opcje... 3 4. Opcje konfiguracji... 4 4.1 Opcje trybu A...

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich

Bardziej szczegółowo

SERWISOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI SAMODZIELNEGO BLOKU REGULACYJNEGO G-202-P12 WERSJA DO URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH. Wersja Programu 03

SERWISOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI SAMODZIELNEGO BLOKU REGULACYJNEGO G-202-P12 WERSJA DO URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH. Wersja Programu 03 P.P.U.H. Geco spółka z o. o. 30-134 Kraków, ul. Zarzecze 112A tel. +48 (12) 6369811,6361290 fax. +48 (12) 6362002 e-mail: geco@geco.pl http://www.geco.pl SERWISOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI SAMODZIELNEGO BLOKU

Bardziej szczegółowo

Miernik poziomu cieczy MPC-1

Miernik poziomu cieczy MPC-1 - instrukcja obsługi - (dokumentacja techniczno-ruchowa) Spis treści 1. Przeznaczenie 2. Budowa 3. Zasada działania 4. Dane techniczne 5. Sterowanie i programowanie 6. Oznaczenie i zamawianie 7. Zamocowanie

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 Termostat dwustopniowy pracuje w zakresie od -45 do 125 C. Nastawa histerezy do 51 C (2x25,5 C ) z rozdzielczością

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA GH09NB DO STEROWANIA NAWIEWOWYMI KOTŁAMI C.O. Wersja programu 01 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Zwracamy się z gorącą prośbą o dokładne przestudiowanie instrukcji przed podłączeniem

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet.

INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-60 Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA REGULATORA Z-532-P01. DO OBSŁUGI KOTŁA Z 2 PALNIKAMI BIOTEC wersja programowa: 03 1 (17) 1

INSTRUKCJA SERWISOWA REGULATORA Z-532-P01. DO OBSŁUGI KOTŁA Z 2 PALNIKAMI BIOTEC wersja programowa: 03 1 (17) 1 INSTRUKCJA SERWISOWA REGULATORA Z-532-P01 DO OBSŁUGI KOTŁA Z 2 PALNIKAMI BIOTEC wersja programowa: 03 1 (17) 1 Spis treści 1. Przeznaczenie i funkcjonalny opis sterownika...... 3 2. Po włączeniu zasilania.......

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

SERWISOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI G-903. Dla wersji programu 02

SERWISOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI G-903. Dla wersji programu 02 P.P.U.H. Geco spółka z o. o. 30-134 Kraków, ul. Zarzecze 112A tel. +48 (12) 6369811,6361290 fax. +48 (12) 6362002 e-mail: geco@geco.pl http://www.geco.pl SERWISOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI G-903 Dla wersji programu

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

INDU-21. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki

INDU-21. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-21 Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR

INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR OBSŁUGA URZĄDZENIA W celu konfiguracji sterownika należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją. Po podłączeniu

Bardziej szczegółowo

LEGENDFORD. system alarmowy

LEGENDFORD. system alarmowy LEGENDFORD system alarmowy *Funkcja KOMFORT* *Regulowany czas uzbrajania czujników* *Regulacja czasu na centralny zamek* 'Zamykanie zamków drzwi w czasie jazdy* *ANTI Hl JACK* *PASYWNA BLOKADA* INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy regulator AMK

Mikroprocesorowy regulator AMK Dokumentacja techniczno-rozruchowa dla układu automatyki sterującej centralami wentylacyjnymi ikroprocesorowy regulator AK Automatyka central wentylacyjnych. SPIS TREŚCI. WŁAŚCIWOŚCI UKŁADU.... 3 2. STEROWNIK

Bardziej szczegółowo

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY ZXX FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Zastosowanie... 4 1.2 Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

Opis panelu przedniego

Opis panelu przedniego Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH Typ : SP-7C INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów

INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-41 Przeznaczenie: Dozownik płynów Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120

Bardziej szczegółowo

LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC

LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC Sterownik licznik impulsów LIMP-1 może pracować w jednym z 3 trybów : 0/ tryb ręczny po włączeniu zasilania przekaźnik wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa sterownika agregatu chłodniczego LGSA-02

Instrukcja serwisowa sterownika agregatu chłodniczego LGSA-02 Instrukcja serwisowa sterownika agregatu chłodniczego LGSA-02 LGSA-02 - + Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (32) 265-76-41; 265-70-97; 763-77-77 Fax: 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13.02.2018 Sterownik STARTER SEED to nowoczesne urządzenie, wykorzystujące zaawansowany technologicznie wyświetlacz OLED. Zaletą tego typu wyświetlaczy jest doskonały

Bardziej szczegółowo

REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI

REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI Wydanie 1 lipiec 2012 r. 1 1. Regulator wbudowany PI Oprogramowanie sterownika Servocont-03 zawiera wbudowany algorytm regulacji PI (opcja). Włącza się go poprzez odpowiedni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 46/2011

Deklaracja zgodności nr 46/2011 tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi

Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,

Bardziej szczegółowo

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 R DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 1. Opis głównych opcji... 1 2. Wprowadzenie do wentylacji...1 3. Główne opcje... 2 4. Opcje konfiguracji... 4 5. Opcje trybu A...4 6. Opcje

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

ST-37. Czas podawania. Podajnik w podtrzymaniu. Przerwa podawania

ST-37. Czas podawania. Podajnik w podtrzymaniu. Przerwa podawania ST-37 Aby uruchomić funkcję serwisowe sterownika należy ustawić przycisk sieć w pozycji 0 następnie nacisnąć przycisk wyjście. Trzymając go należy załączyć przycisk sieć w pozycję 1. Trzymając przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090

Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090 Instrukcja obsługi rejestratora cyfrowego DLM-090 Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (32) 265-76-41; 265-70-97; 763-77-77 Fax: 763 75 94 www.mikster.com.pl mikster@mikster.com.pl (19.06.2002

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - pobór mocy: maksymalnie 6W - sposób montażu: szyna

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0 Instrukcja obsługi kwiecień 2008 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech

Bardziej szczegółowo

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v1.1

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v1.1 .1 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v1.1 Instrukcja obsługi grudzień 2008 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-12-28 .1 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury

Bardziej szczegółowo

Sp. z o.o Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (0-32) , , Fax:

Sp. z o.o Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (0-32) , , Fax: Instrukcja obsługi sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCM 020, 021, 022 R Sp z oo 41-250 Czeladź ul Wojkowicka 21 Tel (0-32) 265 70 97, 265 76 41, 763-77-77 Fax: 763 75-94 wwwmiksterpl mikster@miksterpl

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi

Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY MIERNIK MOCY RF-1000

PRZENOŚNY MIERNIK MOCY RF-1000 PRZENOŚNY MIERNIK MOCY RF-1000 1. Dane techniczne Zakresy pomiarowe: Dynamika: Rozdzielczość: Dokładność pomiaru mocy: 0.5 3000 MHz, gniazdo N 60 db (-50dBm do +10dBm) dla zakresu 0.5 3000 MHz 0.1 dbm

Bardziej szczegółowo

Z-530-P04. DO OBSŁUGI UKŁADÓW KOTŁOWYCH wersja programu 04 INSTRUKCJA SERWISOWA REGULATORA

Z-530-P04. DO OBSŁUGI UKŁADÓW KOTŁOWYCH wersja programu 04 INSTRUKCJA SERWISOWA REGULATORA P.P.U.H. Geco spółka z o. o. 30-134 Kraków ul. Zarzecze 112 A tel. 012 6369811, 6361290 fax. 012 6362002 INSTRUKCJA SERWISOWA REGULATORA Z-530-P04 DO OBSŁUGI UKŁADÓW KOTŁOWYCH wersja programu 04 Zwracamy

Bardziej szczegółowo

Terminal WSP dla sygnalizatorów wibracyjnych

Terminal WSP dla sygnalizatorów wibracyjnych 44-100 Gliwice, ul. Portowa 21 NIP 631-020-75-37 e-mail: nivomer@poczta.onet.pl www: www.nivomer.pl fax./tel. (032) 234-50-06 0601-40-31-21 Terminal WSP dla sygnalizatorów wibracyjnych Spis treści: 1.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej

Bardziej szczegółowo

Miernik Poziomu Cieczy MPC-1

Miernik Poziomu Cieczy MPC-1 Gliwice 01.05.2008 44-100 Gliwice, ul. Portowa 21 NIP 631-020-75-37 e-mail: nivomer@poczta.onet.pl Fax./tel. (032) 238-20-31 0601-40-31-21 Miernik Poziomu Cieczy MPC-1 1. Przeznaczenie 2. Budowa. 3. Zasada

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

AWZ516 v.2.1. PC1 Moduł przekaźnika czasowego.

AWZ516 v.2.1. PC1 Moduł przekaźnika czasowego. AWZ516 v.2.1 PC1 Moduł przekaźnika czasowego. Wydanie: 4 z dnia 15.01.2015 Zastępuje wydanie: 3 z dnia 22.06.2012 PL Cechy: zasilanie 10 16V DC 18 programów czasowo-logicznych zakres mierzonych czasów

Bardziej szczegółowo

UWAGA! ELEKTRYCZNE POD NAPIĘCIEM!

UWAGA! ELEKTRYCZNE POD NAPIĘCIEM! tech -1- ST-360 UWAGA! URZĄDZENIE ELEKTRYCZNE POD NAPIĘCIEM! Przed dokonaniem jakichkolwiek czynności związanych z zasilaniem (podłączanie przewodów, instalacja urządzenia, itp.) należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

SORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI SORTER DO BILONU Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Urządzenie Glover HCS-31 moŝe sortować jednocześnie sześć rodzajów monet oraz realizuje zliczanie, przechowywanie i drukowanie wyników zliczania,

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 99/2013

Deklaracja zgodności nr 99/2013 ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania

Bardziej szczegółowo

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r. TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI Wrocław, lipiec 1999 r. SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY...3 1.1. PRZEZNACZENIE I FUNKCJA...3 1.2. OPIS

Bardziej szczegółowo

Cena brutto: 514,90 zł Cena netto: 418,62 zł Waga: 1.4kg

Cena brutto: 514,90 zł Cena netto: 418,62 zł Waga: 1.4kg http://www.domer.pl Regulator temperatury, sterownik do kotła ST-37 podajnik, opcja tygodniowa kod produktu: 5279 kategoria: STEROWNIKI I REGULATORY > do kotłów z podajnikiem Cena brutto: 514,90 zł Cena

Bardziej szczegółowo

CONVERT SP. Z O.O. MK-SH-DC M30400 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.

CONVERT SP. Z O.O. MK-SH-DC M30400 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. CONVERT SP. Z O.O. MK-SH-DC M30400 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. 2013-07-12 Zawartość Dane techniczne:... 2 Wprowadzenie... 3 Bezpieczeństwo... 3

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 26/2010

Deklaracja zgodności nr 26/2010 Deklaracja zgodności nr 26/2010 Firma TEH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-21 230V, 50Hz spełnia wymagania Rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczna. modułu: IUVO Controller 0806

Dokumentacja techniczna. modułu: IUVO Controller 0806 Dokumentacja techniczna modułu: IUVO Controller 0806 wersja: 1.04 06.2011 IUVO Controller 08O6 www.iuvo.it Strona 1 z 15 Spis treści Opis modułu... 3 Parametry modułu... 3 Konfiguracja modułu... 6 Wizualizacja

Bardziej szczegółowo

MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną

MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną PL MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną HEWALEX Sp. z o.o. Sp. k. +48 4 7 0 www.hewalex.pl Spis treści... 4. 5. Podstawowe informacje..... Elementy

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Licznika PLI-2

Dokumentacja Licznika PLI-2 Produkcja - Usługi - Handel PROGRES PUH Progres Bogdan Markiewicz ------------------------------------------------------------------- 85-420 Bydgoszcz ul. Szczecińska 30 tel.: (052) 327-81-90, 327-70-27,

Bardziej szczegółowo