Instrukcja obsługi densytometru DRP7 Hm

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi densytometru DRP7 Hm"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi densytometru DRP7 Hm Gratulujemy Państwu wyboru naszego densytometru. Dzięki temu urządzeniu uzyskacie Państwo pełną kontrolę nad przygotowaniem do druku i drukiem. Głównym zadaniem densytometru jest utrzymanie parametrów druku tak, aby wydruki były możliwie najwyższej jakości oraz aby cały nakład był jednakowy w tonacji i kolorze. W tym celu za pomocą densytometru kontroluje się takie parametry jak: grubość kładzionej farby, rzeczywistą wielkość rastrów, jakości farb, płyt drukarskich (w tym CtP). Densytometr może wyświetlać pomiar w jednostkach D (Density) lub jednostkach % (procent). Pierwszy typ (D) umożliwia bezwzględny pomiar gęstości (grubości) farby w celu ogólnej kontroli. Tryb drugi (%) jest przeznaczony do pomiaru wielkości rzeczywistej rastru. W trybie tym można mierzyć przyrost punktu rastrowego (czyli rzeczywistą gęstość rastra) oraz kontrolować jakość rastra (niskie i wysokie wartości jak 5%, 10%, 85%, 95% itp.) 1

2 Ekran główny: Ekran główny składa się z pola informacji o wybranym lub wykrytym w trybie automatycznym kolorze, pola informacji trybu (tryb automatycznego rozpoznawania koloru lub tryb ręcznego wyboru koloru), pola wybranych jednostek (density D lub procent %), pola głównej zmierzonej wartości, oraz pól wartosci pozostałych kolorów. W innych funkcjach pomiarów jak trapping, kontrast itd. wygląd ekranu jest odpowiednio dostosowany. 2

3 Włączanie densytometru. Aby włączyć densytometr, należy nacisnąć przycisk OK. Wyłączanie densytometru odbywa się automatycznie jeżeli nie jest używany (nie naciskany żaden przycisk), następuje po ustawionym czasie. Wybór rodzaju jednostek (% lub D): Naciskając klawisz 'MENU' należy przejść do funkcji - Jednostki -. Następnie wybrać ją krótkim naciśnięciem klawisza Ok, dalej klawiszem 'MENU' wybrać odpowiednią jednostkę ( % Procent lub D Density) i zatwierdzić klawiszem Ok. Od tego momentu densytometr będzie mierzył w wybranych jednostkach. Celownik: Celownik typu lupka jest bardzo wygodny. W porównaniu z celownikami klapkowymi ma tą zaletę, że nie posiada elementów zużywających się. Celownik posiada zespół soczewek, dających powiększenie obrazu ok. 1,5x. Dzięki takiej konstrukcji celownika, nawet kostki wielkości otworu pomiarowego nie sprawiają kłopotu, pokrycie jest widoczne bardzo dobrze (dla prawidłowego pomiaru cały otwór pomiarowy musi być na mierzonej kostce). Nawet bardzo niewielka część białego papieru wchodzącego na otwór pomiarowy daje duże błędy pomiaru, co często się zdarza przy celownikach klapkowych i innych. Aby można było korzystać z tego typu celownika, podczas trzymania naciśniętego klawisza OK, włączone jest światło podświetlające. Trzymając ten klawisz wciśnięty można łatwo i precyzyjnie naprowadzić otwór pomiarowy na mierzoną kostkę. Procedura kalibracji w trybie (%): Przed pierwszym pomiarem rastrów, densytometr należy skalibrować na aktualnie drukowanych arkuszach. Kalibracja trybu pomiaru rastrów zależy od rodzaju użytych farb, papieru, rodzaju maszyny, dlatego nie jest przeprowadzana fabrycznie i trzeba ją wykonać samemu. Kalibrację należy także przeprowadzić na aktualnych, własnych wydrukach, po zmianie używanych farb, maszyny, rodzaju papieru lub gęstości optycznych (grubości) farb. 3

4 Densytometr powinien mieć włączony tryb (%). Jeżeli jest w trybie jednostek D, należy przełączyć jednostki na %. Najpierw należy densytometr wyzerować na biel papieru. Następnie lewym przyciskiem 'MENU' wybrać opcję Kalibracja, nacisnąć i przytrzymać przycisk OK ( powyżej 3 sekund ) do momentu aż na wyświetlaczu pojawi się pole <Cyan>, wtedy należy głowicę pomiarową umieścić na kostce 100% CYAN wydrukowanego arkusza i przycisnąć przycisk OK przez ok. 3 sek., aż wyświetlacz 'mrugnie' dwa razy, co oznacza poprawną kalibrację. Puścić przycisk OK. Urządzenie automatycznie przejdzie do procedury kalibracji następnego koloru <Magenta> - ponownie głowicę pomiarową umieścić na kostce 100% MAGENTA, przycisnąć i przytrzymać przycisk OK do mrugnięcia ekranu. Urządzenie automatycznie przejdzie do procedury kalibracji koloru <Yellow> - ponownie głowicę pomiarową umieścić na kostce 100% YELLOW i przycisnąć przycisk OK jak poprzednio, urządzenie przejdzie do kalibracji koloru black - <Black> - po kalibracji black urządzenie przełączy się w tryb AUTO. Jeżeli należy skalibrować tylko jeden kolor a inne pozostawić bez zmian, to kolory które nie mają być zmieniane można w trakcie kalibracji pominąć klawiszem 'MENU'. Uwaga: aby uniknąć zafałszowania pomiarów, należy unikać sytuacji w których silne zewnętrzne światło trafia do celownika (np. lampa bezpośrednio nad celownikiem), lub celownik optyczny densytometru zasłonić dłonią, jednocześnie dociskając przyrząd do podłoża. Od tej chwili urządzenie jest zaprogramowane i gotowe do pracy. Po właściwym zaprogramowaniu nie ma już potrzeby ponownej kalibracji jedynie należy zerować densytometr na biel papieru. 4

5 Procedura kalibracji w trybie (D): Po zakupie densytometru, tryb pomiaru gęstości optycznych jest skalibrowany fabrycznie. Co jakiś czas należy sprawdzać prawidłowość kalibracji na załączonym wzorniku. Jeżeli odchyłka któregokolwiek koloru przekracza 0.05D, należy densytometr skalibrować. Kalibracja w trybie D składa się z dwóch etapów. Pierwszy to ustawienie wartości D dla poszczególnych pól wzornika. Drugi etap to pomiar kolejnych kostek wzornika pole ZERO (biel wzornika) i kolejno pól C, M, Y, K. Densytometr powinien mieć włączony tryb (D). Jeżeli jest w trybie jednostek %, należy przełączyć jednostki na D. Przycisk MENU przyciskać tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się napis Kalibracja, nacisnąć przycisk Ok ( powyżej 3 sekund ) do momentu aż na wyświetlaczu pojawi się pole <Cyan> a pod nim liczba wartość gęstości optycznej koloru CYAN (wartość ta jest podana obok pola pomiarowego na wzorniku). Np. jeżeli pole CYAN wzornika ma gęstość 1.25 to na wyświetlaczu pod <Cyan> powinno być Jeżeli jest inna wartość, należy ją skorygować klawiszem MENU. Każde krótkie naciśnięcie klawisza MENU powoduje zwiększenie wyświetlonej liczby, każde dłuższe naciśnięcie klawisza MENU (aż pojawi się krótki sygnał dźwiękowy), powoduje zmniejszenie wyświetlanej liczby. Jeżeli liczba jest prawidłowa, nacisnąć przycisk OK. Zostanie wyświetlone <Magenta>. Analogicznie jak w poprzednim przykładzie, należy ustawić prawidłową wartość gęstości optycznej pola MAGENTA. Po naciśnięciu OK, nastąpi wyświetlenie wartości YELLOW, potem BLACK. Po ustawieniu ostatniego koloru (BLACK) pojawi się napis <Papier>, jednocześnie zaświeci się światło pomiarowe w celowniku. To drugi etap kalibracji pomiar pól wzornika. Pole pomiarowe densytometru należy ustawić na kostce wzornika ZERO (biel), nacisnąć i przytrzymać klawisz OK. Na wyświetlaczu będą wyświetlane liczby bieli dla poszczególnych kolorów po krótkiej chwili (1 3 sek.) można klawisz puścić. Wyświetlacz znowu kilka razy mrugnie i zostanie wyświetlone <Cyan> oraz wartość która była ustawiona. Teraz należy przesunąć otwór pomiarowy densytometru na pole CYAN i przycisnąć przycisk OK na ok. 3sek. aż wyświetlacz 'mrugnie' dwa razy. Puścić przycisk. Dalej postępować tak samo dla pól MAGENTA, YELLOW, BLACK. Densytometr został skalibrowany. 5

6 UWAGA!!! Jeżeli zachodzi potrzeba przerwania kalibracji (została ona włączona przypadkowo czy też z innego powodu chcemy zrezygnować) należy po pomiarze papieru lub pierwszych kolorów nacisnąć przycisk MENU. Kalibracja wyłączy się nie zmieniając poprzednich wartości. Można także nie kończąc kalibracji, pozostawić urządzenie do wyłączenia. Kalibracja nie zostanie wtedy zmieniona. Procedura pomiaru gęstości optycznych i rastrów w trybie AUTO: 1. zerowanie papieru Densytometr położyć na czystym nie zadrukowanym papierze i wcisnąć przycisk OK (jak do pomiaru w trybie AUTO lub któregoś koloru), trzymając go wciśnięty wcisnąć także na chwilę 'MENU'. Pojawi się napis Papier. Teraz można puścić kl. 'MENU'. Trzymając nadal kl. OK cały czas dokonuje się pomiar bieli. Po jego puszczeniu następuje zapamiętanie wartości bieli papieru. Od tego momentu densytometr uwzględnia w pomiarze odcień bieli drukowanego papieru. Zerowanie można także przeprowadzić wybierając tę funkcję w menu głównym. 2. pomiar kolorów: Przytrzymując przycisk OK zapali się podświetlanie celownika, celownik optyczny ustawić dokładnie na kostce badanego koloru, densytometr automatycznie rozpozna badany kolor oraz wyświetli jego gęstość optyczną w skali D lub wartość rastru w skali procentowej (w zależności od wybranych aktualnie jednostek). Densytometr zawsze po uruchomieniu załącza się w trybie AUTO. Procedura pomiaru gęstości optycznych i rastrów. (Tryb ręczny): Przełączenie densytometru w tryb ręczny następuje poprzez naciśnięcie przycisku 'MENU' - na wyświetlaczu pojawi się nazwa wybranego kanału barwnego np. Magenta. Wyjście z trybu ręcznego następuje przez powrót do funkcji auto w menu głównym. W zależności od wybranych jednostek, densytometr wyświetla wyniki pomiaru w D lub w %. Przy pomiarze pola 100% densytometr powinien wyświetlić 100%, jeżeli farby będzie za mało lub za dużo, densytometr wyświetli odpowiednio więcej lub mniej niż 100% (np. 108%). Kalibrację dla danych warunków (np. papieru) wystarczy przeprowadzić raz, natomiast zerowanie na biel papieru podczas druku, zaleca się przeprowadzać częściej, np. co 3-4 godziny, szczególnie np. podczas zmian temperatury w drukarni (zima). 6

7 Pomiar wielopunktowy: Po wybraniu opcji Pomiar wielopunktowy, nacisnąć przycisk OK. W celowniku zapali się światło podglądu. Należy ustawić celownik na pierwszym polu pomiarowym i nacisnąć OK, następnie ustawić celownik na kolejnym polu pomiarowym i nacisnąć OK. Postępować tak nadal aż do zmierzenia wszystkich punktów (max 100). Po każdym pomiarze zostaje wyświetlona wartość średnia wszystkich dokonanych pomiarów (średnia arytmetyczna), oraz wartości maksymalna i minimalna tych pomiarów. Po zmierzeniu wszystkich wybranych pól, nacisnąć przycisk MENU, aby wyłączyć podświetlenie (podświetlenie rozładowuje akumulator). Wartości pomiarów pozostaną na wyświetlaczu. Aby wyjść z funkcji, nacisnąć przycisk MENU. Aby dokonać następnych pomiarów w tym trybie, nacisnąć OK. Pomiar rastrów płyt drukarskich: Przyciskiem 'MENU' znajdujemy funkcję Płyty. Pomiaru dokonuje się podobnie jak pomiaru kostek na wydrukach. Jedynie kalibrację płyt wybiera się inaczej. Dokonując precyzyjnych pomiarów np. pól 1 5% czy % należy cały czas trzymać przycisk OK wciśnięty, ustawiając celownik na odpowiednie pola i odczytując wartości (nie puszczać przycisku OK pomiędzy pomiarami). Jest to związane z pewnymi zjawiskami w elementach elektronicznych, które powodują że maksymalną dokładność i stabilność pomiarów uzyskuje się po kilku sek. ciągłego pomiaru. Są to niewielkie zmiany nie mające wpływu na inne pomiary poza precyzyjnym pomiarem płyt. Kalibracja płyt - celownik optyczny ustawić na czystym polu wywołanej płyty przytrzymując przycisk Ok (jak przy pomiarze), nie puszczając OK nacisnąć przycisk 'MENU'. Wyświetli się Pole 0%. Puszczamy oba przyciski. Ustawiamy na czystym polu 0% na płycie i naciskamy OK Następnie wyświetli się Pole 100%, po ustawieniu celownika w polu 100% krótko nacisnąć klawisz OK. Po wykonaniu tych czynności densytometr jest gotowy do pomiarów płyt. Pomiar rastru na odbitkach (w trybie %): Posiadanie właściwie przygotowanych płyt drukarskich nie jest jedynym warunkiem uzyskania prawidłowych wydruków przyrost punktu jest zmienny. Istotny wpływ na zmianę przyrostu punku rastrowego mają: rodzaj 7

8 papieru, farby, konstrukcji maszyny i jej stanu technicznego, warunków panujących w hali maszyn (wilgotność, przeciąg itp..), ustawień maszyny, stanu technicznego obciągu i stosowanych docisków. W każdej technice druku występuje zjawisko przyrostu punktu. Rozróżniamy dwie przyczyny przyrostu punktu: mechaniczny - przygotowanie płyt drukarskich oraz zmianom w maszynie ( farba poddawana jest naciskom panującym w maszynie), optyczny przyrost punktu spowodowany przez rozpraszanie i odbijanie światła od powierzchni papieru podczas oglądania odbitki (papier błyszczący silnie odbijając światło sprawia wrażenie zmniejszania punktu rastrowego). Na zmianę punktu rastrowego wpływa również liniatura rastra większe liniatury zwiększają przyrost punktu rastrowego. Całkowity wzrost przyrostu punktu rastra uwzględniający wyżej podane przyczyny może dochodzić do 20% a w obszarze tonów średnich do 30%. Każda maszyna ma swoją charakterystykę przyrostu punktu. Parametry drukowania takie jak przyjmowanie farb oraz grubość warstwy farby (gęstość optyczna) można dość łatwo kontrolować na maszynie. Dla pomiaru mechanicznego przyrostu punktu rastrowego służy formuła Yule-Nielsen, gdzie odpowiedni dla danego typu faktor eliminuje wartość przyrostu typu optycznego, pozostawiając tylko wartość przyrostu typu mechanicznego. Najlepszą metodą na ocenę charakterystyki przyrostu punktu jest wykonanie serii wydruków testowych. Jeżeli przyrosty punktów przedstawimy na wykresie, wtedy otrzymamy charakterystykę drukowania. Niech na przykład dla pięciu wartości mamy następujące wyniki pomiarów densytometrycznych: Gain30=15%, Gain50=20%, Gain70=15% oraz oczywiste dwie wartości Gain0=0% i Gain100=0%. Teraz sporządzimy charakterystykę drukowania, która na osiach współrzędnych ma odłożone odpowiednio wartości tonalne na materiale fotograficznym i wartości tonalne na wydruku. Jeżeli proces drukowania nie powoduje przyrostu punktu, wtedy charakterystyka drukowania jest linią prostą, nachyloną pod kątem 45. Taki przypadek jest praktycznie niewykonalny. Umieścimy więc nasze nowe wartości tonalne na wykresie, który utworzy wypukłą krzywą. Obszar pomiędzy idealną charakterystyką drukowania i charakterystyką drukowania 8

9 przykładowego wyznacza tzw. obszar przyrostu punktu. Właśnie z tej charakterystyki możliwe jest regulowanie wielkości tonalnych na materiale fotograficznym, odpowiednio je zmniejszając w programach graficznych przed wysłaniem pliku na naświetlarkę. Punktem odniesienia powinna być wartość dla tonów średnich 50%. Pomiar przyrostu punktu rastrowego optycznego: Przyrost punktu rastrowego można podzielić na optyczny i mechaniczny. Przyrost punktu rastrowego optycznego to zwiększenie gęstości obserwowanego rastru, wskutek takich czynników, jak zwiększenie punku mechaniczne, przyciemniona obwódka wokół punktu, wskutek nasycenia papieru czynnikiem nośnym farby itp. Przyrost punktu rastrowego typu mechanicznego, to efekt rzeczywistego zwiększenia punktu rastrowego wskutek zgniatania czy rozmazywania plamek farby. Ta funkcja służy do pomiaru optycznego przyrostu punktu rastrowego, więc bez względu na ustawiony faktor Yule-Nielsen, jest zawsze dokonywana dla formuły Murray-Davies (faktor = 1.0). Przyciskiem 'MENU' wybrać opcję 'Przyrost punktu' i zatwierdzić przyciskiem 'OK'. Do pomiaru przyrostu punktu na wydrukach powinny być przygotowane pola kontrolne o wartości 25%, 50% i 80%. Pierwszą mierzona wartością jest 25%. Nacisnąć przycisk 'OK' i trzymając go wciśnięty densytometr należy ustawić na kostce 25% wybranego koloru. Na wyświetlaczu obok wartości 25% pokaże się rzeczywista wartość rastru. Po puszczeniu przycisku zostanie obliczona wartość przyrostu punktu i wyświetlona w dolnej części ekranu. Następną wartością do pomiaru jest 50%. Naciskając i trzymając przycisk 'OK' ustawić densytometr do pomiaru kostki o wartości 50%. Po puszczeniu przycisku zostanie obliczony przyrost punktu dla 50% i wyświetlony w dolnej części ekranu. Analogicznie postąpić dla kostki 80%. Aby pominąć pomiar danej wartości, należy przycisnąć przycisk 'MENU'. Po prawidłowym pomiarze pól o odpowiednich wartościach jednego koloru (np. cyan 25%, 50% i 80%) zostanie wyświetlony wykres krzywych przyrostu punktu. Jeżeli pomiar nie był prawidłowo wykonany dla wszystkich pól danego koloru, wykres nie zostanie wyświetlony. Do pomiaru przyrostu punktu rastrowego, densytometr powinien być skalibrowany w trybie jednostek procent (%). 9

10 Pomiar różnicy gęstości: Densytometr powinien mieć włączone jednostki D (nie %). Pomiar różnicy gęstości można wykonać dla wybranego koloru (nie w trybie AUTO). W tym celu należy wybrać przyciskiem menu pomiar wybranego koloru (np. pomiar C cyan). Następnie na kostce pierwszej względem której chcemy zmierzyć różnicę, należy wyzerować densytometr (jak na biel papieru). Teraz mierząc drugą kostkę otrzymamy różnicę gęstości. Po zakończeniu pomiarów różnicy gęstości należy wyzerować densytometr na bieli papieru. Pomiar kontrastu: Kontrast druku jest miarą zdolności procesu reprodukcji do zachowywania detali z ciemnych partii oryginału. Kontrast druku silnie zależy od gęstości optycznej czyli grubości farby. Zarówno zbyt duża jak i zbyt mała gęstość optyczna obniża kontrast. Kontrast obliczany jest wg wzoru: Print Contrast = Ds Dt x 100 Ds Gdzie: Ds gęstość pola 100%, Dt gęstość pola 75% 10

11 W celu pomiaru kontrastu należy przyciskiem 'MENU' przejść do funkcji KONTRAST. Wydruki poza polami kontrolnymi 100% powinny posiadać także pola 75%. Na wyświetlaczu pojawi się napis 100% pomiar. Należy ustawić celownik densytometru na polu 100% danego koloru i dokonać pomiaru, puszczając przycisk OK. Densytometr pokaże przez chwilę rozpoznany kolor i jego wartość (w D) a następnie zostanie wyświetlone 75% pomiar. Należy ustawić celownik densytometru na polu 75% tego samego koloru i puścić przycisk OK. Densytometr przez chwilę wyświetli rozpoznany kolor i jego wartość, a następnie wynik pomiaru kontrastu (w %). Generalnie wartość powyżej 30% uważa się za prawidłową. Do pomiaru kontrastu można zamiast kostek 75% użyć kostek 70% lub 80%, przyjmując równocześnie za prawidłowe wartości pomiaru nieco niższe (dla 80%) lub wyższe (dla 70%). Wyjście z funkcji KONTRAST klawiszem 'MENU', powtórny pomiar kontrastu klawisz OK. Przyjmowanie farby przez farbę : Przyczepność papieru po nadruku pierwszej farby ulega zmianie. W zależności od rodzaju papieru, jakości farb, nacisku wałków maszyny przyczepność drugiej warstwy farb i następnych może okazać się niewystarczająca część farby nie przylgnie do papieru zostając na wałku maszyny. Funkcja TRAPPING służy do pomiaru jak dużo farby następnych warstw przylega do warstw poprzednich. Do obliczenia trappingu zastosowano wzór Franka Preucil a: Trap = D op D 1 x 100 Gdzie: Dop gęstość sumaryczna, D1 gęstość pierwszego koloru, D2 gęstość drugiego koloru. D2 W celu użycia tej funkcji, arkusze drukowanego papieru powinny na brzegach zawierać oprócz standardowych kostek CMYK 100% także kostki z dwiema farbami jedna na drugiej (po 100%). Np. jeżeli drukujemy w kolejności CYAN, MAGENTA, YELLOW, BLACK, należy poza polami 11

12 CMYK przygotować pola zielone (100% YELLOW na 100% CYAN), pola czerwone (100% YELLOW na 100% MAGENTA) i pola niebieskie (100% MAGENTA na 100% CYAN). Przykładowo chcemy zmierzyć trapping dla niebieskiego magenta na cyan. W densytometrze wybieramy klawiszem 'MENU' funkcje Trapping. Po zatwierdzeniu klawiszem Ok wyświetli się Pomiar 2go koloru. Należy otwór pomiarowy umieścić na kostce 100% drugiego, licząc w kolejności drukowania (wierzchniego) koloru i klawiszem OK. dokonać pomiaru. Densytometr automatycznie rozpozna kolor (w przykładzie Magenta), wyświetli jego gęstość optyczną i będzie wszystkie pomiary dokonywał filtrem odpowiednim dla koloru drugiego (w tym przypadku dla Magenta). Następnie densytometr wyświetli Pomiar 1go koloru. Celownik densytometru należy umieścić na kostce 100% koloru pierwszego (w tym przypadku CYAN) i dokonać pomiaru klawiszem Ok. Densytometr zmierzy pierwszy kolor filtrem drugiego (w przykładzie zmierzy Cyan filtrem Magenta) i wyświetli zmierzoną gęstość. Po tym pomiarze densytometr wyświetli Pomiar obu kolorów teraz trzeba zmierzyć kostkę z farbą 2 na farbie 1 (zielona). Densytometr po pomiarze obliczy stopień trappingu i wyświetli wynik (w %). Wyjście z funkcji TRAPPING klawiszem menu, powtórny pomiar trappingu klawisz Ok. Dla papieru kredowego, powlekanego ogólnie przyjmuje się za minimum wartości: 1. Czerwony (yellow na magenta) 70% 2. Zielony (yellow na cyan) 80% 3. Niebieski (magenta na cyan) 75% Należy także pamiętać, że trapping dzielimy na suchy i mokry. Z suchym mamy do czynienia np. w przypadku drukowania materiałów kolorowych na maszynach jednokolorowych, kiedy czas pomiędzy nakładaniem kolejnych farb jest długi i farby dobrze wyschnięte. Trapping mokry to trapping na maszynach wielokolorowych, kiedy kolejne warstwy farb nakładane są na poprzednie, jeszcze mokre. Trapping suchy ma zawsze nieco wyższe wartości (lepsze przyleganie kolejnych warstw). 12

13 Błąd odcienia koloru (Hue Error): Opcja ta umożliwia pomiar odcienia koloru, czyli odchyłki od idealnej farby Cyan, Magenta i Yellow (oczywiście dla farby czarnej nie dokonuje się tego pomiaru). Po wybraniu opcji HUE ERR klawiszem 'MENU', ustawić celownik na kostce 100% wybranego koloru i dokonać pomiaru (w czasie pomiaru wyświetlana jest gęstość optyczna). Po puszczeniu klawisza 'OK' zostanie obliczona i wyświetlona wartość odchyłki. Im ta wartość jest mniejsza, tym jakość farb lepsza. Farby z dużym błędem odcienia powodują zmianę odcienia drukowanych kolorów (obrazów, zdjęć itp.) względem kolorów założonych np. w programie graficznym. Do obliczenia błędu odcienia wykorzystano wzór: Hue err (%) = Dśr Dmin x 100 Dmax Dmin Gdzie: Dmax - gęstość największa (mierzonej farby) Dśr - gęstość jednego z pozostałych kolorów o wartości średniej Dmin - gęstość ostatniego z pozostałych kolorów o wartości najmniejszej Przykładowe wartości dla SWOP (Specification for Web Offset Printing): C (1.20) 22% M (1.30) 48% Y (1.00) 7% W nawiasach podano przykładową gęstość optyczną. 13

14 Stopień szarości farby (Grayness): Opcja ta umożliwia pomiar stopnia szarości koloru, czyli domieszki do danej barwy dwóch pozostałych barw (czarnej nie dokonuje się takiego pomiaru). Po wybraniu opcji GRAYN. klawiszem 'MENU' ustawić celownik na kostce 100% wybranego koloru i dokonać pomiaru (w czasie pomiaru wyświetlana jest gęstość optyczna). Po puszczeniu klawisza OK. zostanie obliczona i wyświetlona wartość odchyłki. Im ta wartość jest mniejsza, tym jakość farb lepsza. Farby z wysoką wartością grayness dają obrazy zabrudzone, o małym wysyceniu kolorów i małej rozpiętości barw. Do obliczenia stopnia szarości farby wykorzystano wzór: Grayness (%) = Dmin x 100 Dmax Przykładowe wartości dla SWOP: C (1.20) 9% M (1.30) 12% Y (1.00) 1% W nawiasach podano gęstości optyczne. 14

15 15

16 USTAWIENIA: Menu Ustawienia zawiera dwie opcje Konfiguracja i Ustawienia densytometru. Klawiszem OK potwierdzić wejście do ustawień. Zostanie podświetlona pierwsza opcja. Klawiszem Menu można zmienić wybór krótkie naciśnięcie kl. Menu powoduje przejście opcji niżej, dłuższe przytrzymanie klawisza Menu przejście opcji wyżej. Wybraną (podświetloną) opcję wybrać klawiszem OK. W Konfiguracji znajdują się takie ustawienia jak czas wyłączenia, czas sciemnienia ekranu, jasność ekranu, wyłączenie dźwięku, wybór języka. W ustawieniach densytometru są opcje związane z pomiarami densytometrycznymi, jak rodzaj wyświetlanych dodatkowych informacji, pomiar absolutny lub względem papieru, autozerowanie, rodzaj papieru faktor dla formuły Yue-Nielsen. KONFIGURACJA: Czas wyłączenia czas bezczynności (nie naciskany żaden klawisz) po którym nastąpi wyłączenie urządzenia. Zakres sek. (10min). Czas można ustawić klawiszami 'Menu' i 'OK'. Zatwierdzenie wartości i wyjście z funkcji poprzez naciśnięcie obu klawiszy jednocześnie. Długi czas wyłączenia powoduje szybsze rozładowanie akumulatora. Czas wygaszenia czas bezczynności po którym nastąpi zmniejszenie jasności wyświetlacza. Zakres sek. (3 min.) Czas można ustawić klawiszami 'Menu' i 'OK'. Zatwierdzenie wartości i wyjście z funkcji poprzez naciśnięcie obu klawiszy jednocześnie. Jasność wyświetlacza po wybraniu tej opcji, nastąpi wyświetlenie symbolu żarówki oraz wartość liczbowa jasności w zakresie Przyciskami 'Menu' i 'OK' można zmniejszać lub zwiększać jasność wyświetlacza. Aby zatwierdzić daną wartość i wyjść z funkcji, należy jednocześnie przycisnąć oba klawisze. Duża jasność powoduje szybsze rozładowanie akumulatora. Sygnał dźwiękowy można włączyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy (beep). Wybór języka opcja pozwala wybrać język menu. Obecnie dostępne języki to Polski i Angielski. 16

17 USTAWIENIA DENSYTOMETRU: Tryb wyśw. koloru tryb wyświetlania koloru. Dotyczy wartości kolorów wyświetlanych w trzech małych polach na dole ekranu głównego. Można wybrać 'pamięć', 'składowe' lub 'konwersja RGB'. Po wyborze opcji 'pamięć' wyświetlane będą w tych polach ostatnie pomiary kolorów z pamięci. Aby pomiar danego koloru został zapamiętany w pamięci, pomiar musi trwać co najmniej 1sek., czyli mierząc dana kostkę, należy przytrzymać przycisk 'OK' co najmniej 1 sekundę. Na wyświetlaczu pojawi się czerwona literka M. Po wyborze 'składowe', w polach tych będzie wyświetlany wynik pomiaru wszystkich kanałów na mierzonym polu. Można tej funkcji używać do orientacyjnego porównywania dwóch obszarów zawierających mieszane kolory CMYK. Należy jednak sobie zdawać sprawę, że nie jest to rozbarwianie i wyświetlane wyniki nie są rzeczywistą zawartością np. procentową poszczególnych składowych CMYK w mierzonym polu. Po wybraniu 'konwersja RGB' w dolnych polach będą wyświetlane przybliżone wartości RGB mierzonego koloru. W dolnych polach z wartościami kolorów jest odpowiednio wyświetlane 'Mem' dla opcji 'pamięć', 'Con' dla opcji 'składowe' i rgbr, rgbg, rgbb dla konwersji do RGB. Autozerowanie włączenie autozerowania powoduje w trybie pomiaru gęstości (D) automatyczne zerowanie na papier, jeżeli pomiar wszystkich kanałów CMYK jest poniżej 0.15D. W trybie pomiaru rastrów (%), autozerowanie nie działa. Dla pomiarów małych wartości gęstości <0.20D należy autozerowanie wyłączyć. Absolutny/-papier wybór pomiaru gęstości optycznej (oraz związanych z nim innych pomiarów jak trapping, kontrast, hue error, grayness) metodą absolutną (względem bieli referencyjnej), lub pomiar względem papieru (składowe CMYK koloru papieru zostaną odjęte od pomiaru). Funkcje dodatkowe można włączyć lub wyłączyć obecność funkcji dodatkowych jak 'Trapping', 'Kontrast', 'Hue Error', 'Grayness', 'Płyty' w menu głównym urządzenia. Wyłączenie widoczności tych funkcji jest wygodne jeżeli funkcje dodatkowe są używane bardzo rzadko. 17

18 Yule-Nielsen faktor wybór faktora (współczynnika) dla formuły Yule- Nielsen przy obliczaniy wartości rastrów. Wybrać należy rodzaj papieru (powlekany, niepowlekany, offset, gazetowy), Murray-Davies, lub użytkownika. Odpowiednio dla wybranego papieru zostanie wybrany odpowiedni faktor: dla papieru powlekanego Y/Nf = 1.65 dla niepowlekanego Y/Nf = 2.70 dla offsetowego Y/Nf = 1.20 dla gazetowego Y/Nf = 2.50 dla Murray-Davies Y/Nf = 1.00 Po wybraniu faktora użytkownika i zatwierdzeniu go przyciskiem OK, wyświetlony zostanie ostatnio ustawiony faktor. Przyciskiem 'MENU' można go zwiększać. Trzymając wciśnięty przycisk MENU, początkowo wartość wzrasta powoli, następnie przyśpiesza. Należy zwolnić przycisk tuż przed żądaną wartością, a następnie pojedynczymi kliknięciami przycisku doprowadzić do żądanej wartości. Jeżeli wartość jest zbyt duża, należy trzymać wciśnięty przycisk MENU, aż do 'przekręcenia' się licznika (4.00). Wtedy ponownie wartość zacznie rosnąć od Densytometr jest zasilany z akumulatorków niklowo-wodorkowych lub baterii alkalicznej typu 6F22. Pełne naładowanie akumulatorków następuje poniżej 8 godzin. Po podłączeniu ładowarki do sieci, należy wtyk ładowarki podłączyć do densytometru. Przy wtyku znajduje się małe pudełko automat ładujący, na którym powinna zaświecić się zielona kontrolka ładowania (w czasie 18

19 ładowania mruga). Po pełnym naładowaniu zielona kontrolka zgaśnie a ładowanie zostanie zakończone. Pełne naładowanie akumulatorków wystarcza na wykonanie co najmniej pomiarów. Jeżeli w transporcie densytometr uległ wychłodzeniu, przed pierwszym załączeniem należy doprowadzić go do normalnej temperatury (ok..20 C) w przeciwnym wypadku skraplająca się para wodna może doprowadzić do zwarcia wewnętrznego. Wskaźnik naładowania akumulatora: Jeżeli ikona baterii jest przekreślona czerwonym krzyżykiem, oznacza to że akumulator jest rozładowany i wymaga natychmiastowego naładowania. W przeciwnym wypadku urządzenie wyłączy się, uniemożliwiając dalsze pomiary. W przypadku całkowitego rozładowania i braku możliwości naładowania (ładowarka nie startuje), należy zastosować poniższą procedurę: 1. Wyłączyć ładowarkę z sieci i z densytometru. 2. Włączyć NAJPIERW wtyczkę ładowarki do densytometru. 3. Następnie włączyć ładowarkę do sieci. 19

20 Jeżeli ładowarka nie zastartuje (po ok. 5 sek. zielona lampka zgaśnie i nie zacznie migać), należy nie wyłączając wtyczki densytometru wyłączyć ładowarkę z sieci i po ok sek. włączyć ponownie. Procedurę można powtórzyć 4-5 razy nie wyłączając wtyczki densytometru. Jeżeli akumulatorki nie zaczną się ładować, oznacza to ich uszkodzenie. Zniszczenie akumulatorków przez całkowite ich rozładowanie nie podlega gwarancji. UWAGA!!! Precyzja pomiarów w znacznym stopniu zależy od właściwego wycelowania na kostkę kalibracyjną, która nie może być porysowana, nie dodrukowana bądź mniejsza od pola pomiarowego, urządzenie powinno DOKŁADNIE przylegać do powierzchni badanej odbitki (należy je lekko docisnąć do mierzonego arkusza). Pomiary należy dokonywać na płaskiej powierzchni, wszelkie nierównomierności mogą powodować złe przyleganie otworu pomiarowego do mierzonej kostki i powodować błędy. UWAGA!!! Dołączony wzornik CMYK służy wyłącznie do sprawdzania i kalibracji densytometru (tylko dla trybu D), nie jest to wzornik wartości dla druku. Dopuszczalna odchyłka od wartości wzorca wynosi D. W przypadku większej odchyłki należy densytometr wykalibrować. Przed pomiarem pól wzorca, należy densytometr wyzerować na polu białym wzorca (0,00 D). UWAGA!!! Nie dotykać pól pomiarowych palcami. Zatłuszczenie pola pomiarowego tłuszczem znajdującym się na powierzchni skóry może powodować zmianę gęstości optycznej tego pola. 20

Instrukcja obsługi spektrodensytometru SRP1 Hm

Instrukcja obsługi spektrodensytometru SRP1 Hm Instrukcja obsługi spektrodensytometru SRP1 Hm Gratulujemy Państwu wyboru naszego spektrodensytometru. Dzięki temu urządzeniu uzyskacie Państwo pełną kontrolę nad przygotowaniem materiałów do druku i drukiem.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL FE www.elmarco.net.pl .. - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów z sondą na przewodzie. MGL4

Bardziej szczegółowo

Densytometry kolor. C h ameleon basic. Instrukcja obsługi

Densytometry kolor. C h ameleon basic. Instrukcja obsługi Densytometry kolor C h ameleon basic Instrukcja obsługi.. Włączanie start Ukazuje się wartość ostatniego pomiaru. Wyłączanie Automatycznie po 1 min., jeśli urządzenie nie jest używane. Pomiary wyśw- start

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 8 AUTO AL <> FE POMIAR PUNKTOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 8 AUTO AL <> FE POMIAR PUNKTOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 8 AUTO AL FE POMIAR PUNKTOWY www.elmarco.net.pl Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 170 pomiarów z sondą na przewodzie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU. MGL3s AUTO AL <> FE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU. MGL3s AUTO AL <> FE. INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL3s AUTO AL FE www.elmarco.net.pl .. - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów z sondą na przewodzie. MGL3s

Bardziej szczegółowo

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01 Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii...

Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii... Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny...... 3 Wymiana baterii... 5 Ważne informacje dla użytkownika... 5 Dane techniczne... 5

Bardziej szczegółowo

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy Nr produktu 826512 Strona 1 z 10 1. Elementy obsługi A. Wyświetlacz B. Przycisk MEAS C. Przycisk + D. Przycisk Powierzchnia/Objętość E. Przycisk Countdown/Podświetlenie

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13.02.2018 Sterownik STARTER SEED to nowoczesne urządzenie, wykorzystujące zaawansowany technologicznie wyświetlacz OLED. Zaletą tego typu wyświetlaczy jest doskonały

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Termohigrometr bezprzewodowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR SERIA,,Z'' 12/24V 10-30A ECO SYSTEM MIĘDZYRZECZE GÓRNE ul.spółdzielcza 271 43-392 Międzyrzecze Górne k.bielska-białej www.ecosystemprojekt.pl Instrukcja Opracowana przez ECO

Bardziej szczegółowo

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10

Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10 Strona 1 z 7 1. OPIS REJESTRATORA SAV35 wersja 10. Rejestrator SAV35 umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci przyrządu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych

Bardziej szczegółowo

Sterowanie LED Odpowiednio dobrane sterowanie może nie tylko zapewni komfort działania led ale również ;

Sterowanie LED Odpowiednio dobrane sterowanie może nie tylko zapewni komfort działania led ale również ; Sterowanie LED Odpowiednio dobrane sterowanie może nie tylko zapewni komfort działania led ale również ; oszczędność zużytej energii poprzez funkcję Dimm iluminację oświetleniem w kolorach RGBW zdalne

Bardziej szczegółowo

NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH

NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH Instrukcja obsługi 33040 Podczas używania lampy 33040 należy stosować się do poniższych wskazówek. 1. Aby włączyćć urządzenie, użyj przełącznika znajdującego

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

Pasek menu. Ustawienia drukowania

Pasek menu. Ustawienia drukowania Polecenie Ustawienia drukowania... z menu Plik pozwala określić urządzenie drukujące poprzez jego wybór z pola kombi. Urządzenie można skonfigurować poprzez przycisk właściwości. Otwiera się wówczas okno

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Modern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi

Modern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi Cechy urządzenia Wyświetlacz OLED Ilość Przycisków - 2 3 różne rodzaje informowania Ciągły lub regulowany czas wyświetlania 1-99s Automatyczne lub manualne czyszczenie pamięci Parametry Techniczne Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP Nr produktu 123095 Strona 1 z 5 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Produkt przeznaczony jest do ważenia przedmiotów o maksymalnej wadze 200g. Waga może być

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 U-DRIVE DUAL Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 Instrukcja obsługi PL Ogólne Kamera główna Gniazdo kamery tylnej Gniazdo USB/ ładowarki Gniazdo microsd Obiektyw kamery głównej Mikrofon

Bardziej szczegółowo

Programowanie xcomfort Cz. I Eaton Corporation. All rights reserved.

Programowanie xcomfort Cz. I Eaton Corporation. All rights reserved. Programowanie Cz. I Spis treści 1. Skanowanie dużych instalacji WSKAZÓWKA 2. Konfiguracja modułu programowania 3. Uruchomienie programu Eaton RF PL 4. Ustawianie opcji programu Eaton RF PL 5. Uruchamianie

Bardziej szczegółowo

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4. Instrukcja obsługi Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4. Ustawienia 5. Deklaracja zgodności 6. Gwarancja i serwis 1. Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Twin1 ISR

Instrukcja obsługi Twin1 ISR Instrukcja obsługi Twin1 ISR Strona 6 Włączanie i wyłączanie urządzenia: Aby uruchomić urządzenie, należy je podłączyć do aparatu przy pomocy kabla dołączonego do zestawu. Następnie naciskamy dowolny klawisz.

Bardziej szczegółowo

7. Pomiar przez ustawienie prędkości ultradźwięków

7. Pomiar przez ustawienie prędkości ultradźwięków 6. Wykonanie pomiarów 6.1 Za pomocą klawisza WŁĄCZ/WYŁĄCZ uruchamiamy miernik. 6.2 Wybieramy jednostki pomiarowe mm/cale 6.3 Dołóż sondę pomiarową do mierzonej powierzchni po prawidłowym sprzężeniu na

Bardziej szczegółowo

MODELE KOLORÓW. Przygotował: Robert Bednarz

MODELE KOLORÓW. Przygotował: Robert Bednarz MODELE KOLORÓW O czym mowa? Modele kolorów,, zwane inaczej systemami zapisu kolorów,, są różnorodnymi sposobami definiowania kolorów oglądanych na ekranie, na monitorze lub na wydruku. Model RGB nazwa

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania

Bardziej szczegółowo

1. Opis okna podstawowego programu TPrezenter.

1. Opis okna podstawowego programu TPrezenter. OPIS PROGRAMU TPREZENTER. Program TPrezenter przeznaczony jest do pełnej graficznej prezentacji danych bieżących lub archiwalnych dla systemów serii AL154. Umożliwia wygodną i dokładną analizę na monitorze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T (6 kanałowy) Piloty działają na częstotliwości 433 MHz Dane techniczne : Zasilanie: 2x bateria AAA (LR3) Częstotliwość pracy: 433 MHz Stopień ochrony: IP 20 Temperatura

Bardziej szczegółowo

Gotronik. Panelowy miernik napięcia prądu mocy energii elektrycznej DC

Gotronik. Panelowy miernik napięcia prądu mocy energii elektrycznej DC Panelowy miernik napięcia prądu mocy energii elektrycznej DC Cena : 70,00 zł Nr katalogowy : BTE-418 Producent : mini moduły Dostępność : Dostępny Stan magazynowy : bardzo wysoki Średnia ocena : brak recenzji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU Wersja 1.1 WAŻNA UWAGA Jeśli miernik zamarzł lub w wyniku wadliwej pracy wyświetla pomiary nieprawidłowo, należy go ponownie uruchomić, postępując następująco:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza. 2. Głosowe

Bardziej szczegółowo

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku Strona 1 z 8 Jakość wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki

Bardziej szczegółowo

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika SAUTER GmbH Schmiechastr. 147-151, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 irmi.russo@sauter.eu www.sauter.eu Instrukcja użytkownika Ultradźwiękowy grubościomierz Sauter TD 225-0.1 US Spis treści: 1.

Bardziej szczegółowo

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wyświetlacz alarmu LED Przycisk C Przycisk B Wskazówka minut/ w trybie nurkowania: Licznik minut Czujnik ciśnienia i temperatury

Bardziej szczegółowo

Grubościomierz Sauter

Grubościomierz Sauter INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 756150 Grubościomierz Sauter Strona 1 z 7 Uwaga: Zaleca się kalibrowanie nowego przyrządu przed pierwszym użyciem, jak opisano w punkcie 6. Dzięki temu będzie można osiągnąć

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora

SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1 SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1.3 Regulacja opóźnienia przekładnika napięciowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik amperogodzin ETM-01.1 Licznik ETM jest licznikiem ładunku elektrycznego przystosowanym do współpracy z prostownikami galwanizerskimi unipolarnymi. Licznik posiada

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZEGAR Z KAMERĄ 1.Informacje podstawowe INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P

Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P 1. O P I S O G Ó L N Y C I Ś N I E N I O M I E R Z A A L 1 5 4 A G 0 8. P 2 Przyrząd umożliwia pomiar, wyświetlenie na wyświetlaczu, zapamiętanie w wewnętrznej pamięci oraz odczyt przez komputer wartości

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE

Bardziej szczegółowo

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

PIXEL_99RT. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia.

PIXEL_99RT. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia. www.sukcesgroup.pl PIXEL_99RT W celu optymalnego wykorzystania możliwości nadajników serii PIXEL prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Nadajniki serii PIXEL są kompatybilne ze wszystkimi

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

PRESTIGIO GEOVISION 150/450

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 WERSJA POLSKA PRESTIGIO GEOVISION 150/450 INSTRUKCJA OBSŁUGI Prestigio GeoVision 150 Umiejscowienie klawiszy sterujących 1. Przycisk Zasilania 2. Gniazdo Kart SD 3. Panel Dotykowy 4. Przycisk Menu 5. Dioda

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCC 026 Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400 Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400 1. Wprowadzenie Rejestrator TV-8400 jest kamerą interwencyjną przeznaczoną do nagrywania zdarzeń, wypadków, lub nawet całej służby funkcjonariusza. Spełnia

Bardziej szczegółowo

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi.

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi. (120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. I. Wprowadzenie. Instrukcja obsługi. 1. Uruchomienie urządzenia. Czujnik wiatru. Wyświetlacz. Przycisk menu. Moduł Set-/ Reset (ustawienia/

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ (zaprezentowane są na przykładzie Zespołu Regeneracyjnego 80V / 150A) Zespół Regeneracyjny (wersja: Reg 15_x) Stacjonarne urządzenie przeznaczone jest do regeneracji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita

Bardziej szczegółowo

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)

Bardziej szczegółowo

WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB

WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB WAGA LABORATORYJNA EHB NHB INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści WSTĘP... 3 OPIS KLAWIATURY I WYŚWIETLACZA... 3 PODSTAWOWE OPERACJE... 5 On/Off... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY ZXX FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Zastosowanie... 4 1.2 Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440 Wydanie LS 13/07 OPIS Pirometr przenośny typu ScanTemp 440 służy do bezdotykowego pomiaru temperatury, obsługa urządzenia jest bardzo prosta, wystarczy

Bardziej szczegółowo

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny) Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego

Bardziej szczegółowo

VI-D4. Wilgotnościomierz do podłoży

VI-D4. Wilgotnościomierz do podłoży VI-D4 Wilgotnościomierz do podłoży OPIS URZĄDZENIA Miernik VI-D4 przeznaczony jest do pomiaru wilgotności takich podłoży jak beton, jastrych, tynk gipsowy itp. Największą zaletą miernika jest nieniszcząca

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 5 AUTO AL <> FE KOMUNIKACJA Z KOMPUTEREM POPRZEZ ZŁĄCZE USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 5 AUTO AL <> FE KOMUNIKACJA Z KOMPUTEREM POPRZEZ ZŁĄCZE USB INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 5 AUTO AL FE KOMUNIKACJA Z KOMPUTEREM POPRZEZ ZŁĄCZE USB www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią

Bardziej szczegółowo

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne. Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

testo 460 Instrukcja obsługi

testo 460 Instrukcja obsługi testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Instrukcja obsługi Art. nr.: 2002827 ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Eletroniczna waga kuchenna z ekranem dotykowym Właściwości i specyfikacja 1. Wyświetlacz zegara czasu rzeczywistego 2.Z czujnikiem temperatury

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi testera samochodowego akumulatora AV5

Instrukcja obsługi testera samochodowego akumulatora AV5 Instrukcja obsługi testera samochodowego akumulatora AV5 1 Opis programu: Wymagania programowe: System operacyjny minimum: Android 4.2 Rozdzielczość ekranu minimum : 600x300 pikseli Tester samochodowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1) Góra 2) Menu 3) Dół 4) Wejście USB 5) Kamera 6) Głośnik 7) OK 8) Mode 9) Power 10) Wyświetlacz 11) Slot na kartę 12) Diody

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: Kamera SPORTOWA MD80 DV HD 720x480 + uchwyty T09 Główne funkcje

NAZWA PRODUKTU: Kamera SPORTOWA MD80 DV HD 720x480 + uchwyty T09 Główne funkcje NAZWA PRODUKTU: Kamera SPORTOWA MD80 DV HD 720x480 + uchwyty T09 Główne funkcje nagrywanie filmów 720*480 30fps wejście na karty micro SD do 16GB mała i lekka detekcja nagrywania dźwiękiem wbudowany akumulator

Bardziej szczegółowo

1SEK / KP DANE TECHNICZNE MONITOR PANEL ZEWNĘTRZNY. DC 24V Pobór prądu. Zasilanie. 40mA w spoczynku, podczas pracy 160mA Materiał

1SEK / KP DANE TECHNICZNE MONITOR PANEL ZEWNĘTRZNY. DC 24V Pobór prądu. Zasilanie. 40mA w spoczynku, podczas pracy 160mA Materiał 1SEK / KP DANE TECHNICZNE MONITOR Ekran Rozdzielczość Materiał Okablowanie Zasilanie Pobór prądu Temperatura pracy Wymiary 7 TFT LCD 800 x 3 (RGB) x 480 pikseli ABS / Aluminium 2 żyły 24Vdc 15mA w spoczynku

Bardziej szczegółowo

Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie

Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie Bezdotykowy termometr na podczerwień w kompaktowej obudowie w kształcie pistoletu. Pomiar odbywa się poprzez wycelowanie w obiekt i przyciśnięcie

Bardziej szczegółowo

A2 Edycja informacji zmiana parametrów ekspozycji aparatem fotograficznym NIKON D3100

A2 Edycja informacji zmiana parametrów ekspozycji aparatem fotograficznym NIKON D3100 A2 Edycja informacji zmiana parametrów ekspozycji aparatem fotograficznym NIKON D3100 Ekran informacji Opracował: Andrzej Kazimierczyk, Namysłów 2013 Wizjer 1. Tryb fotografowania zmieniamy pokrętłem trybu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR-12B/DP Wyłączny importer IO0024A032015 Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo