NÁSTĚNNÁ KLIMATIZACE NÁSTENNÁ KLIMATIZÁCIA KLIMATYZATOR ŚCIENNY OLDALFALI KLÍMA STENSKA KLIMATSKA NAPRAVA
|
|
- Edyta Urbaniak
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 NÁSTĚNNÁ KLIMATIZACE NÁSTENNÁ KLIMATIZÁCIA KLIMATYZATOR ŚCIENNY OLDALFALI KLÍMA STENSKA KLIMATSKA NAPRAVA GZ-1203 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo 1
2 Úvod Klimatizace jsou díly vysoké hodnoty. K zajištění vaši spokojenosti a požadavků požádejte o instalaci klimatizace profesionálního technika. Tento návod k obsluze je univerzální verze pro modely nástěnných klimatizací vyráběných naší společností. Vzhled vámi zakoupeného zařízení se může mírně odlišovat od popsaného v tomto návodu, ale nemá to vliv na správný provoz a použití. Přečtěte si důkladně část týkající se příslušného modelu a uschovejte si návod na bezpečném místě pro případné použití v budoucnosti. Dodatek k návodu: Zařízení není určeno pro použití malými dětmi nebo nezpůsobilými osobami bez dohledu; Nedovolte dětem hrát si se zařízením. Úvod...2 Pokyny pro uživatele...3 Názvy částí a jejich funkce...5 Obsluha a indikace na dálkovém ovladači...6 Dálkový ovladač...7 Použití dálkového ovladače VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí
3 Pokyny pro uživatele Přečtěte si pozorně Návod k obsluze před použitím vaší klimatizace k zajištění správného provozu. Pokyny k instalaci * Instalaci přenechte servisnímu technikovi nebo naši společnosti. Zařízení se nesmí instalovat na místech, kde může být únik hořlavých plynů. Ujistěte se, zda je instalován jistič. Jistič Pokud se kolem zařízení nahromadí plyn, může dojít k požáru. Po připojení kabelů mezi vnitřní a vnější jednotkou zkontrolujte, zda není připojení volné potažením za kabel mírným tahem. Nepřítomnost jističe může vést k zasažení elektrickým proudem a jiným nebezpečím. Ujistěte se, zda je klimatizace správně uzemněná. Volné připojení představuje riziko požáru. Uzemňovací vodič na klimatizaci musí být pevně připojen k uzemnění napájecího zdroje. Nesprávné uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem. Pokyny k obsluze Nikdy nezastavujte klimatizaci odpojením zástrčky od elektrické zásuvky. Nepřipojujte zástrčku k rozdělovací zásuvce. Použití prodlouženého kabelu je zakázáno. Není dovoleno používat stejnou zásuvku s dalšími elektrickými spotřebiči. Nestlačujte, neohýbejte, nepoškoďte ani nezahřívejte napájecí kabel. Nesprávně Tímto můžete způsobit zasažení elektrickým proudem nebo požár. Neobsluhujte zástrčku mokrýma rukama. Může to způsobit úraz elektrickým proudem, přehřátí, nebo jiná nebezpečí. Před připojením zástrčky se ujistěte, zda na ní není prach a zda ji lze zcela zasunout. Může to způsobit úraz elektrickým proudem, přehřátí apod. V případě potřeby výměny napájecího kabelu kontaktujte prodejce nebo servisního technika pro výměnu. Nepoužívejte pojistku s nesprávnou kapacitou nebo jinými kovovými vodiči. Může dojít k zasažení elektrickým proudem. Pokud je na zástrčce prach, může to vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Měděný vodič Použití kovového nebo měděného vodiče jako pojistka může způsobit závadu nebo požár. 3
4 Zkuste zabránit vniknutí slunečního záření nebo horkého vzduchu do místnosti. Zkuste minimalizovat produkci tepla během chlazení. V klimatizované místnosti nepoužívejte varná zařízení s plamenem. Během chlazení použijte záclony k zastínění slunce. Nedávejte insekticidy ani barvy a jiné hořlavé spreje do blízkosti klimatizace ani je nestříkejte přímo na klimatizaci. Zdroje tepla postavte mimo místnost. Pokud je nutné použití klimatizace a spalovacích zařízení ve stejné místnosti, musí dojít z času na čas k větrání. Může to vést k nekompletnímu spalování těchto zařízení. Před údržbou klimatizace nejdříve odpojte napájení. Nikdy neprovádějte čištění zařízení, pokud ventilátor pracuje při vysoké rychlosti. Představuje to riziko požáru. Nedostatečné větrání může vést k nedostatku kyslíku. Do větracích otvorů nevkládejte cizí předměty. Nastavte správně směr vzduchu. Nevystavujte se na dlouhou dobu chladnému vzduchu. Vložení těchto předmětů může vést k zranění. Klimatizaci nečistěte vodou. Správně nastavte směr nahoru/dolů a vlevo/vpravo proudu vzduchu pro rovnoměrnou teplotu místnosti. Na zařízení nic nevěšejte. Může to vést k nepohodlí nebo nemoci. Zkontrolujte podpěrné struktury zařízení. Může to způsobit úraz elektrickým proudem. Nesedejte na vnější jednotku ani na ni nedávejte žádné cizí předměty. Může to způsobit pád zařízení a vážné zranění osob. Nepoužívejte následující látky. V případě poškození je nutné struktury ihned opravit, aby se zabránilo pádu zařízení a následnému zranění. Zařízení odpojte, pokud jej nebudete delší dobu používat. Pád zařízení nebo předmětů může způsobit zranění nebo jiné škody. Horká voda (přes 40 C nebo 104 F) Použití horké vody deformuje klimatizaci nebo může dojít ke změně barvy. Benzín, ředidlo, leštidla, apod. Tyto látky mohou deformovat klimatizaci nebo způsobit škrábance. Před odpojením zástrčky se ujistěte, zda je klimatizace vypnutá. Pokyny k demontáži nebo opravě * V případě potřeby opravy kontaktujte prodejce nebo kvalifikovaného servisního technika. * V případě nestandardních situací (zápach nebo hoření) ihned zastavte provoz, odpojte napájení a kontaktujte prodejce nebo servisního technika. 4
5 Názvy částí a jejich funkce Z důvodu mnoha modelů jsou funkce a vzhled odlišné, uvádíme pouze následující příklad. Vnitřní jednotka Mřížka vstupu vzduchu Nasává vnitřní vzduch. Indikace provozu Nastavení proudu vzduchu doleva/doprava Nastavení proudu vzduchu nahoru/dolů Výstup vzduchu Odsud proudí vzduch Vzduchový filtr Odstraňuje ze vzduchu prach a nečistoty Odtoková trubka Vypouští vodu zachycenou ve vzduchu Vnější jednotka Vstup vzduchu na stranách a zezadu Ventilátor odvodu vzduchu Obsluha zařízení OTEVŘENÍ ZAVŘENÍ Zatlačte dolů mřížku nasávání vzduchu a pak zatlačte na obě strany mřížky ve spodní části. Tlačítko nouzového ovládání Mírně zatlačte na obě strany vstupní mřížky vzduchu na spodní straně a potáhněte tuto stranu, dokud se neuvolní odpor. Toto tlačítko lze použít jako nouzové řešení k zapnutí/ vypnutí, pokud není k dispozici dálkové ovládání. * Poznámka: Neotvírejte mřížku v úhlu více než 60. Nepoužívejte nadměrnou sílu. 5
6 Indikace zařízení Indikátor Sleep Indikátor provozu Indikátor časovače Indikace nastavené teploty, časovače a kódu závady Přijímač signálu dálkového ovladače Obsluha a indikace na dálkovém ovladači Pozor: Dálkový ovladač může být použit pro více typů klimatizačních jednotek naši společnosti, z toho důvodu může být uvedeno tlačítko nebo indikátor, který však není použitelný pro váš zakoupený model. Tlačítko LAMP a CLEAN platí pouze pro nejnovější modely. Tlačítko AIR FLOW je volitelná funkce, funguje pouze u modelů s funkcí trojrozměrného proudění vzduchu. 6
7 Dálkový ovladač Kontrolka teploty Indikuje nastavenou teplotu. Indikátor rychlosti ventilátoru Zobrazuje zvolenou rychlost ventilátoru. Kontrolka provozního režimu Zobrazuje zvolený režim provozu. Indikátor času Zobrazuje čas časovače. Tlačítko volby režimu Tlačítko změní režim provozu: AUTO, COOL, DRY, HEAT, FAN. Tlačítko ON/OFF Stisknutím tlačítka zapnete zařízení a opětovným stisknutím jej vypnete. Tlačítko FAN SPEED Stisknutím nastavíte rychlost ventilátoru. Tlačítko TIMER Stisknutím tlačítka nastavíte čas zapnutí a vypnutí a časovač. Tlačítko TURBO Tímto tlačítkem zvolíte TURBO provoz (nefunguje v režimu AUTO, DRY a FAN.) Indikátor turbo Svítí během turbo provozu. Indikátor swing Zobrazuje zvolený režim naklápění. Indikátor uzamčení tlačítek Tlačítko nastavení teploty Tlačítkem nastavíte teplotu v místnosti. Tlačítko SWING Nastavíte režim lamely: přirozené proudění, natáčení nebo pevný směr. Tlačítko AIR FLOW (volitelné) Tlačítko slouží k nastavení proudění vzduchu vlevo/vpravo, stisknutím se lamela natáčí nebo je pevná (funguje pouze u modelu s trojrozměrným prouděním.) Tlačítko SLEEP Tlačítkem nastavíte funkci SLEEP. Tlačítko CLEAN Tlačítkem spustíte funkci CLEAN. Tlačítko HOLD Tlačítkem spustíte funkci HOLD. Tlačítko ION Tlačítkem aktivujete funkci záporných iontů. POZNÁMKA: * Výše uvedený obrázek znázorňuje všechny indikátory za účelem ilustrace, pouze praktické části jsou popsány. Pokud je klimatizace pouze v režimu chlazení, režim HEAT (ohřev) je nastaven na FAN (ventilátor). * Pokud zvolíte funkci TURBO, pokojová teplota není nepřetržitě řízena. Pokud se vám zdá teplota v místnosti příliš nízká nebo vysoká, deaktivujte funkci TURBO. 7
8 Použití dálkového ovladače Obsluha zařízení ve zvoleném režimu 1. Nasměrujte dálkový ovladač na zařízení, stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí, pak stiskněte tlačítko MODE, zvolte požadovaný režim: ATUO (automatický), COOL (chlazení), DRY (odvlhčování), HEAT (topení) nebo FAN (ventilátor). 2. Stisknutím tlačítka SET TEMPERATURE zvyšte nebo snižte hodnotu, dokud se nezobrazí požadovaná teplota. Rozsah nastavené pokojové teploty je od 16 C-32 C (61 F-90 F). (Bude automaticky nastavena na 25 C (76 F) a nelze ji upravit v režimu AUTO a DRY.) 3. Stisknutím tlačítka FAN SPEED zvolte požadovanou rychlost ventilátoru: Nízká (displej zobrazí ), Střední (displej zobrazí ), Vysoká (displej zobrazí, Automatická (displej zobrazí blikající ). (V režimu DRY (odvlhčování) bude automaticky nastavena na nízkou rychlost a nelze ji upravit.) 4. Stisknutím tlačítka SWING zvolte směr proudění vzduchu nahoru/dolů: přirozené proudění (displej zobrazí ), natáčení (displej zobrazí blikající ), pevné proudění (displej zobrazí ). (V režimu DRY (odvlhčování) bude proudění nastaveno automaticky.) Pro shodu se směrnicí EN se musí přístroj připojovat pouze k systému s impedancí: Zsys =0,141 ohmů nebo méně. Před připojením zařízení k veřejné elektrické síti kontaktujte vašeho dodavatele elektrické energie pro informace, zda napájecí síť odpovídá uvedeným požadavkům. Turbo provoz Stisknutím tlačítka TURBO v režimu COOL nebo HEAT, můžete nastavit rychlost proudění vzduchu na HIGH (vysoké). Opětovným stisknutím tlačítka TURBO deaktivujete funkci TURBO. Poznámka: během režimu TURBO nelze změnit intenzitu proudění vzduchu. Nastavení směru proudění vzduchu vlevo/vpravo Způsob 1: manuální nastavení Nastavte směr proudění vzduchu vlevo/vpravo ručně. Pozor: před nastavením směru klimatizaci zastavte. Způsob 2: horizontální a vertikální automatické naklápění (pouze model s trojrozměrným prouděním vzduchu) Směr nastavte pomocí dálkového ovladače. Stiskněte tlačítko AIR FLOW, lamely směru proudění vzduch se budou neustále natáčet. Použití časovače Nastavení času vypnutí Nastavte čas k vypnutí zařízení. V nastavené době se zařízení automaticky vypne. 1. Během provozu zařízení stiskněte tlačítko TIMER a klimatizace se nastaví do režimu časovaného vypnutí. 2. Opakovaným stisknutím tlačítka TIMER nastavte požadovaný čas vypnutí zařízení. Časovač lze nastavit od 1 do 24 hodin. Každým stisknutím tlačítka se čas změní v následujícím pořadí: 1 * 2 *... * 24 * zrušení (žádná indikace)* Po nastavení času vypnutí se budou číslice na displeji odpočítávat po každé 1 hodině. Zobrazené číslice indikují zbývající dobu do vypnutí. Nastavení času zapnutí Nastavte čas zapnutí zařízení. V nastavené době zařízení začne automaticky fungovat. 1. Když je klimatizace v pohotovostním režimu, stiskněte tlačítko TIMER a klimatizace se přepne do režimu nastavení času zapnutí. 2. Opakovaným stisknutím tlačítka TIMER nastavte požadovaný čas zapnutí. Čas lze nastavit v rozsahu od 1 do 24 hodin. Každým stisknutím tlačítka se indikace na displeji změní následovně: 1 * 2 *... * 24 * zrušení (žádná indikace)* Po nastavení času zapnutí se budou číslice na displeji odpočítávat po každé 1 hodině. Zobrazené číslice představují zbývající dobu do zapnutí zařízení. 8
9 Zrušení procesu Když je indikace na displeji 24 hodin, opětovným stisknutím tlačítka TIMER zrušíte režim časovače. Režim SLEEP Použijte tento režim k automatickému vypnutí zařízení při usínání s klimatizací, apod. Stiskněte tlačítko SLEEP, hluk proudění vzduchu z vnitřní jednotky se sníží. Opětovným stisknutím tlačítka SLEEP zrušíte režim. POZNÁMKA: * Režim sleep použijte při usínání. Pokud tento režim použijete během dne, kapacita se sníží z důvodu vysoké okolní teploty. (režim COOL). * Během režimu chlazení se teplota v místnosti postupně zvyšuje o 2 C(4 F) vůči nastavené teplotě, když je zařízení v režimu sleep. * Během režimu vytápění se bude teplota v místnosti postupně snižovat o 5 C (9 F) vůči nastavené teplotě, když je zařízení v režimu sleep. Výměna baterií * Když jsou baterie dálkového ovladače vybité a vnitřní jednotka nepřijímá signály ovladače správně nebo jsou indikace na displeji nejasné, vysuňte zadní kryt a vyměňte dvě baterie za nové. * Dbejte na správnou polaritu kladného a záporného pólu. * Pro výměnu použijte nové baterie stejného typu. * Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyndejte baterie, abyste zabránili vytečení elektrolytu a poškození ovladače. * Pokud ovladač nefunguje správně, zkuste na chvíli vyndat baterie. CLK RST Tlačítko CLK Nefunguje u tohoto modelu. Tlačítko RST Toto tlačítko umožňuje resetování zařízení (Stiskněte jej pomocí pera nebo podobného předmětu.) Nasaďte kryt baterií. Základní principy a provoz Činnost během vytápění * Zařízení pohlcuje teplo z exteriéru a přenáší jej dovnitř k vytápění vzduchu v místnosti. Možnosti vytápění díky tomuto principu tepelného čerpadla se zvyšují/snižují se zvyšující/snižující teplotou vzduchu exteriéru. * Potřebuje relativně krátkou dobu na zvýšení teploty v místnosti díky systému cirkulace horkého vzduchu. * Pokud je teplota venku velmi nízká, systém lze využít společně s dodatečným zdrojem vytápění. Je nutné zajistit správné větrání k zajištění bezpečnosti a spolehlivého provozu. Odmrazování Pokud je teplota venku příliš nízká a vlhkost příliš vysoká, na výměníku tepla vnější jednotky se může objevit námraza, která má negativní vliv na efektivitu procesu vytápění. V takovém případě se aktivuje automatická funkce odmrazování. Proces vytápění se zastaví na 5-10 minut k uskutečnění odmrazování. * Ventilátory obou jednotek se zastaví. * Během odmrazování může vnější jednotka vytvářet páru. Je způsobena odmrazováním ventilátoru, což nepředstavuje závadu. * Po dokončení procesu odmrazování pokračuje režim vytápění. 9
10 Údržba Před prováděním údržby musíte klimatizační jednotku vypnout. Před sezonou Zkontrolujte, zda větrací otvory vnitřní a vnější jednotky neblokují cizí předměty. Během sezony Čištění vzduchového filtru (standardní interval je jednou za dva týdny). Vyjměte filtr ze zařízení. * Jemně zatlačte spodní konce mřížky a otevřete ji. * Vytáhněte filtr směrem k sobě. Zkontrolujte, zda není stojan rezavý. Zkontrolujte uzemnění zařízení. Zemnící konektor Zkontrolujte čistotu vzduchového filtru. Připojte napájení. Vložte baterie do ovladače. Čištění filtru. Pokud je velmi znečištěný, použijte teplou vodu (přibližně 30 C nebo 86 F). Po čištění jej nechte přirozeně vyschnout. Poznámka: *K čištění nepoužívejte vařící vodu. *Nedávejte jej nad otevřený plamen. *Na filtr nevyvíjejte nadměrnou sílu. Instalace filtru. Provoz klimatizace bez filtru způsobí znečištění vnitřní jednotky, což může vést k zhoršení provozu nebo poškození jednotek. Čištění klimatizace. * Použijte měkkou a suchou utěrku nebo vysavač. * Při silném znečištění použijte utěrku namočenou v neutrálním saponátu. Po sezoně Nastavte teplotu na 30 C nebo s ventilátorem na přibližně polovinu dne. K vysušení vnitřku zařízení. Zastavte činnost a vypněte napájení. Klimatizace spotřebuje přibližně 5 W energie, pokud je vypnutá. Pro úsporu energie doporučujeme odpojit zástrčku od síťové zásuvky během sezony odstavení. Vyčistěte a vložte filtr. Poznámka: Pokud je vzduchový filtr blokován prachem nebo nečistotami, provoz chlazení a topení bude ovlivněn, zvýší se hlučnost a spotřeba elektrické energie. Proto je nutné pravidelně čistit vzduchový filtr. Vyčistěte vnitřní a vnější jednotku. Vyndejte baterie z dálkového ovladače. 10
11 Než zavoláte servis Než zavoláte servis, zkontrolujte následující body. Klimatizace nefunguje vůbec. Je připojena zástrčka? Není nastaven časovač zapnutí? Není vypálena pojistka nebo vypnutý jistič? Nedostatečné chlazení nebo topení. Je nastavena správná teplota v místnosti? Nejsou ucpané filtry? Nejsou otevřená okna? Vhodná teplota Nedostatečné chlazení. Nesvítí do místnosti slunce? Není v místnosti zdroj tepla? Není v místnosti hodně osob? Příčiny vyžadující si okamžitý kontakt prodejce V následujících situacích ihned odpojte zástrčku a informujte dodavatele: Časté vypalování pojistky nebo vypnutí jističe. Zástrčka nebo zásuvka je horká. Vadný přívodní kabel. Časté vypalování pojistky. Rušení TV nebo jiných zařízení. Zařízení se nevypne správně. Nestandardní hluk během provozu. Když si všimnete nesprávné činnosti po stisknutí tlačítka RUN, i po odpojení a opětovném připojení napájení po 3 minutách, nesprávná funkce pokračuje. Restartování nepomohlo 11
12 Odstranění možných problémů Zařízení nelze restartovat po vypnutí. (Svítí kontrolka RUN) Restartování není možné 3 minuty od vypnutí z důvodu ochrany zařízení. Nefunguje Počkejte 3 minuty Na začátku vytápění nefouká vzduch. Zařízení nepřestane foukat ihned po vypnutí v režimu COOL (některé modely). Vzduch nefouká 6 až 12 minut v režimu vytápění. V režimu odvlhčování nefouká vzduch. Vyfukování mlhy během režimu COOL (chlazení). Zápach. Trojminutový čas se v mikropočítači zruší automaticky. Po připojení napájení se tato funkce neaktivuje. Foukání je zastaveno, aby neproudil studený vzduch, dokud se neohřeje výměník tepla. (2 až 5 min.) Protože zařízení zajišťuje ochranu vůči plísní, vnitřní ventilátor běží na nízké rychlosti. Lamely se neuzavřou do 30 sekund. Když je vnější teplota příliš nízká a vlhkost je vysoká, zařízení někdy uskuteční automatické odmrazování. Počkejte. Během odmrazování může z vnější jednotky stoupat pára nebo kapat voda. Vnitřní ventilátor se někdy zastaví k pohlcení vlhkosti a pro úsporu energie. Tento jev nastane někdy, když je teplota a vlhkost místnosti vysoká, ale zmizí po snížení vnitřní teploty a vlhkosti. Vzduch vyfukuje zápach zachycen na jednotce, například tabák nebo kosmetika. Slyšet hluk praskání. Praskání po vypnutí nebo zastavení provozu. Nelze zapnout zařízení ani po obnovení napájení. Je to způsobeno chladivem uvnitř zařízení. Je to způsobeno roztahováním a stahováním plastů. Smazala se paměť mikropočítače. Použijte dálkový ovladač k opětovnému nastavení činnosti. Signál dálkového ovladače nemusí být přijímán, pokud je vnitřní jednotka vystavena přímému slunečnímu záření nebo silnému světlu. V takovém případě zatáhněte závěsy nebo ztlumte světlo. Dálkový ovladač neovládá zařízení. Vlhkost na mřížce výstupu vzduchu. Pokud zařízení běží dlouhou dobu při vysoké vlhkosti, na výstupních mřížkách se může formovat vlhkost. 12
13 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a čitelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které se poškodí z důvodu poruch ve výrobě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo úrazy osob, zvířat z důvodu nesprávného použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití. Výrobek je určen výhradně jako domácí spotřebič pro použití v domácnosti. Smluvní záruka je 6 měsíců, pokud je kupující podnikatel fyzická osoba a spotřebič kupuje pro podnikatelskou činnost nebo komerční využití ( 429 Obchodního zákoníku). Záruka se snižuje dle 619 odst. 2 občanského zákoníku na 6 měsíců pro: žárovky, baterie, křemíkové a halogenové trubice. Záruka se nevztahuje - jakékoliv mechanické poškození výrobku nebo jeho části - na vady způsobené nevhodným zacházením nebo umístěním. - je-li zařízení obsluhováno v rozporu s návodem, případně zásahem neoprávněné osoby. - nesprávně používán, skladován nebo přenášen. - na záruku 24 měsíců se nevztahují opravy, například: výměna žárovky, trubice, čištění a odvápňování kávovarů, žehliček, zvlhčovačů, atd. Zde bude účtováno servisem za smluvní cenu. - pokud nebude při kontrole přístroje zjištěna žádná závada nebo nebudou splněny záruční podmínky, uhradí režijní náklady spojené s kontrolou nebo opravou výrobku kupující. - zákazník ztrácí záruku při používání výrobků k profesionální či jiné výdělečné činnosti v provozovnách. - závada byla způsobena vnějšími a živelními podmínkami (např. poruchami v elektrické síti nebo bytové instalaci) - záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání standardní obsluze. Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o. Donínská Hrádek nad Nisou Tel./fax příjem oprav- servis. Tel./fax náhradní díly Mobil: , , Pracovní doba 8-16,30 www: certes.info, certes@certes.info Záruční list Tento oddíl vyplňte prosím hůlkovým písmem a přiložte k výrobku. Odesílatel:... Příjmení/jméno:... Stát/PSČ/obec/ulice:... Telefonní číslo:... Číslo/označení (zbožní) položky:... Datum/místo prodeje:... Popis závady: Datum/podpis:... Záruka se nevztahuje. Zašlete prosím neopravený výrobek za cenu poštovného zpět. Sdělte mi, kolik budou činit náklady. Opravte výrobek za úhradu. 1
14 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. Dovozce: PRIVEST s.r.o. Na Zlatnici 301/2 Praha 4, PSČ www: info@privest.cz Telefon: (+420)
15
16 Úvod Klimatizácie sú diely vysokej hodnoty. Pre zaistenie vašej spokojnosti a požiadaviek požiadajte o inštaláciu klimatizácie profesionálneho technika. Tento návod na obsluhu je univerzálna verzia pre modely nástenných klimatizácií vyrábaných našou spoločnosťou. Vzhľad vami zakúpeného zariadenia sa môže mierne odlišovať od popísaného v tomto návode, ale nemá to vplyv na správnu prevádzku a použitie. Prečítajte si dôkladne časti týkajúce sa príslušného modelu a uschovajte si návod na bezpečnom mieste pre prípadné použitie v budúcnosti. Dodatok k návodu: Zariadenie nie je určené pre použite malými deťmi alebo nespôsobilými osobami bez dozoru; Nedovoľte deťom hrať sa so zariadením. Obsah Úvod...2 Pokyny pre používateľa...3 Názvy častí a ich funkcie...5 Obsluha a indikácie na diaľkovom ovládači...6 Diaľkový ovládač...7 Použitie diaľkového ovládača...8 2
17 Pokyny pre používateľa Prečítajte si pozorne Návod na obsluhu pred použitím vašej klimatizácie pre zaistenie správnej prevádzky. Pokyny k inštalácii * Inštaláciu prenechajte servisnému technikovi alebo našej spoločnosti. Zariadenie sa nesmie inštalovať na miestach, kde môže byť únik horľavých plynov. Uistite sa, že je inštalovaný istič. Istič Ak sa okolo zariadenia nahromadí plyn, môže dôjsť k požiaru. Po pripojení káblov medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou skontrolujte, či nie je pripojenie voľné potiahnutím za kábel miernym ťahom. Neprítomnosť ističa môže viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom a iným nebezpečenstvám. Uistite sa, že je klimatizácia správne uzemnená. Voľné pripojenie predstavuje riziko požiaru. Uzemňovací vodič na klimatizácii musí byť pevne pripojený k uzemneniu napájacieho zdroja. Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Pokyny k obsluhe Nikdy nezastavujte klimatizáciu odpojením zástrčky od elektrickej zásuvky. Nepripájajte zástrčku k rozdeľovacej zásuvke. Použitie predĺženého kábla je zakázané. Nie je dovolené používať rovnakú zásuvku s ďalšími elektrickými spotrebičmi. Nestláčajte, neohýbajte, nepoškoďte ani nezahrievajte napájací kábel. Nesprávne Týmto môžete spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar. Neobsluhujte zástrčku mokrými rukami. Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom, prehriatie alebo iné nebezpečenstvá. Pred pripojením zástrčky sa uistite, že na nej nie je prach a či ju je možné úplne zasunúť. Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom, prehriatie atď. V prípade potreby výmeny napájacieho kábla kontaktujte predajcu alebo servisného technika pre výmenu. Nepoužívajte poistku s nesprávnou kapacitou alebo inými kovovými vodičmi. Môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom. Ak je na zástrčke prach, môže to viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru. Medený vodič Použitie kovového alebo medeného vodiča ako poistka môže spôsobiť poruchu alebo požiar. 3
18 Skúste zabrániť vniknutiu slnečného žiarenia alebo horúceho vzduchu do miestnosti. Skúste minimalizovať produkciu tepla počas chladenia. V klimatizovanej miestnosti nepoužívajte varné zariadenia s plameňom. Počas chladenia použite záclony na zatienenie slnka. Nedávajte insekticídy ani farby a iné horľavé spreje do blízkosti klimatizácie ani ich nestriekajte priamo na zariadenie. Zdroje tepla postavte mimo miestnosť. Ak je nutné použitie klimatizácie a spaľovacích zariadení v jednej miestnosti, musí dôjsť z času na čas k vetraniu. Môže to viesť k nekompletnému spaľovaniu týchto zariadení. Pred údržbou klimatizácie najskôr odpojte napájanie. Nikdy nevykonávajte čistenie zariadenia, ak ventilátor pracuje pri vysokej rýchlosti. Predstavuje to riziko požiaru. Do vetracích otvorov nevkladajte cudzie predmety. Nedostatočné vetranie môže viesť k nedostatku kyslíka. Nastavte správne smer vzduchu. Nevystavujte sa na dlhý čas chladnému vzduchu. Vloženie týchto predmetov môže viesť k zraneniu. Klimatizáciu nečistite vodou. Správne nastavte smer hore/dolu a vľavo/vpravo prúdu vzduchu pre rovnomernú teplotu miestnosti. Na zariadenie nič nevešajte. Môže to viesť k nepohodliu alebo chorobe. Skontrolujte podperné štruktúry zariadenia. Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nesadajte na vonkajšiu jednotku ani na ňu nedávajte žiadne cudzie predmety. Môže to spôsobiť pád zariadenia a vážne zranenie osôb. Nepoužívajte nasledujúce látky. V prípade poškodenia je nutné štruktúry ihneď opraviť, aby sa zabránilo pádu zariadenia a následnému zraneniu. Zariadenie odpojte, ak ho nebudete dlhší čas používať. Pád zariadenia alebo predmetov môže spôsobiť zranenie alebo iné škody. Horúca voda (cez 400 C alebo 104 F) Použitie horúcej vody deformuje klimatizáciu alebo môže dôjsť k zmene farby. Benzín, riedidlo, leštidlá atď. Tieto látky môžu deformovať klimatizáciu alebo spôsobiť škrabance. Pred odpojením zástrčky sa uistite, že je klimatizácia vypnutá. Pokyny k demontáži alebo oprave * V prípade potreby opravy kontaktujte predajcu alebo kvalifikovaného servisného technika. * V prípade neštandardných situácií (zápach alebo horenie) ihneď zastavte prevádzku, odpojte napájanie a kontaktujte predajcu alebo servisného technika. 4
19 Názvy častí a ich funkcie Z dôvodu mnohých modelov sú funkcie a vzhľad odlišné, uvádzame len nasledujúci príklad. Vnútorná jednotka Mriežka vstupu vzduchu Nasáva vnútorný vzduch. Indikácia prevádzky Nastavenie prúdu vzduchu vľavo/ vpravo Nastavenie prúdu vzduchu hore/dolu Výstup vzduchu Odtiaľto prúdi vzduch Vzduchový filter Odstraňuje zo vzduchu prach a nečistoty Odtoková rúrka Vypúšťa vodu zachytenú vo vzduchu Vonkajšia jednotka Vstup vzduchu na stranách a zozadu Ventilátor odvodu vzduchu Obsluha zariadenia OTVORENIE ZATVORENIE Zatlačte dolu mriežku nasávania vzduchu a potom zatlačte na obe strany mriežky v spodnej časti. Tlačidlo nouzového ovládání Mierne zatlačte na obe strany vstupnej mriežky vzduchu na spodnej strane a potiahnite túto stranu, kým sa neuvoľní odpor. Toto tlačidlo je možné použiť ako núdzové riešenie pre zapnutie/vypnutie, ak nie je k dispozícii diaľkový ovládač. * Poznámka: Neotvárajte mriežku v uhle viac ako 60. Nepoužívajte nadmernú silu. 5
20 Indikácie zariadenia Indikátor Sleep Indikátor prevádzky Indikátor časovača Indikácia nastavenej teploty, časovača a kódu poruchy Prijímač signálu diaľkového ovládača Obsluha a indikácie na diaľkovom ovládači Pozor: Diaľkový ovládač môže byť použitý pre viac typov klimatizačných jednotiek našej spoločnosti, z tohto dôvodu môže byť uvedené tlačidlo alebo indikátor, ktorý však nie je použiteľný pre váš zakúpený model. Tlačidlo LAMP a CLEAN platí len pre najnovšie modely. Tlačidlo AIR FLOW je voliteľná funkcia, funguje len pri modeloch s funkciou trojrozmerného prúdenia vzduchu. 6
21 Diaľkový ovládač Kontrolka teploty Indikuje nastavenú teplotu. Indikátor rýchlosti ventilátora Zobrazuje zvolenú rýchlosť ventilátora. Kontrolka prevádzkového režimu Zobrazuje zvolený režim prevádzky. Indikátor času Zobrazuje čas časovača. Tlačidlo voľby režimu Tlačidlo zmení režim prevádzky: AUTO, COOL, DRY, HEAT, FAN. Tlačidlo ON/OFF Stlačením tlačidla zapnete zariadenie a opätovným stlačením ho vypnete. Tlačidlo FAN SPEED Stlačením nastavíte rýchlosť ventilátora. Tlačidlo TIMER Stlačením tlačidla nastavíte čas zapnutia a vypnutia a časovač. Tlačidlo TURBO Týmto tlačidlom zvolíte TURBO prevádzku (nefunguje v režime AUTO, DRY a FAN.) Indikátor turbo Svieti počas turbo prevádzky. Indikátor swing Zobrazuje zvolený režim naklápania. Indikátor zamknutia tlačidiel Tlačidlo nastavenia teploty Tlačidlom nastavíte teplotu v miestnosti. Tlačidlo SWING Nastavíte režim lamely: prirodzené prúdenie, natáčanie alebo pevný smer. Tlačidlo AIR FLOW (voliteľné) Tlačidlo slúži na nastavenie prúdenia vzduchu vľavo/vpravo, stlačením sa lamela natáča alebo je pevná (funguje len pri modeli trojrozmerným prúdením.) Tlačidlo SLEEP Tlačidlom nastavíte funkciu SLEEP. Tlačidlo CLEAN Tlačidlom spustíte funkciu CLEAN. Tlačidlo HOLD Tlačidlom spustíte funkciu CLEAN. Tlačidlo ION Tlačidlom aktivujete funkciu záporných iónov. POZNÁMKA: * Vyššie uvedený obrázok znázorňuje všetky indikátory za účelom ilustrácie, len praktické časti sú popísané. Ak je klimatizácia len v režime chladenia, režim HEAT (ohrev) je nastavený na FAN (ventilátor). * Ak zvolíte funkciu TURBO, izbová teplota nie je nepretržite riadená. Ak sa vám zdá teplota v miestnosti veľmi nízka alebo vysoká, deaktivujte funkciu TURBO. 7
22 Použitie diaľkového ovládača Obsluha zariadenia vo zvolenom režime 1. Nasmerujte diaľkový ovládač na zariadenie, stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia, potom stlačte tlačidlo MODE, zvoľte požadovaný režim: ATUO (automatický), COOL (chladenie), DRY (odvlhčovanie), HEAT (kúrenie) alebo FAN (ventilátor). 2. Stlačením tlačidla SET TEMPERATURE zvýšte alebo znížte hodnotu, kým sa nezobrazí požadovaná teplota. Rozsah nastavenej izbovej teploty je od 16 C-32 C (61 F-90 F). (Bude automaticky nastavená na 25 C (76 F) a nie je možné ju upraviť v režime AUTO a DRY.) 3. Stlačením tlačidla FAN SPEED zvoľte požadovanú rýchlosť ventilátora: Nízka (displej zobrazí ), stredná (displej zobrazí ), vysoká (displej zobrazí, automatická (displej zobrazí blikajúce ). (V režime DRY (odvlhčovanie) bude automaticky nastavená na nízku rýchlosť a nie je možné ju upraviť.) 4. Stlačením tlačidla SWING zvoľte smer prúdenia vzduchu hore/dolu: prirodzené prúdenie (displej zobrazí ), natáčanie (displej zobrazí blikajúce ), pevné prúdenie (displej zobrazí ). (V režime DRY (odvlhčovanie) bude prúdenie nastavené automaticky.) Pre zhodu so smernicou EN sa musí prístroj pripájať len k systému s impedanciou: Zsys =0,141 ohmov alebo menej. Pred pripojením zariadenia k verejnej elektrickej sieti kontaktujte vášho dodávateľa elektrickej energie pre informácie, či napájacia sieť zodpovedá uvedeným požiadavkám. Turbo prevádzka Stlačením tlačidla TURBO v režime COOL alebo HEAT môžete nastaviť rýchlosť prúdenia vzduchu na HIGH (vysoké). Opätovným stlačením tlačidla TURBO deaktivujete funkciu TURBO. Poznámka: počas režimu TURBO nie je možné zmeniť intenzitu prúdenia vzduchu. Nastavenie smeru prúdenia vzduchu vľavo/vpravo Spôsob 1: manuálne nastavenie Nastavte smer prúdenia vzduchu vľavo/vpravo ručne. Pozor: pred nastavením smeru klimatizáciu zastavte. Spôsob 2: horizontálne a vertikálne automatické naklápanie (len model s trojrozmerným prúdením vzduchu) Smer nastavte pomocou diaľkového ovládača. Stlačte tlačidlo AIR FLOW, lamely smeru prúdenia vzduch sa budú neustále natáčať. Použitie časovača Nastavenie času vypnutia Nastavte čas pre vypnutie zariadenia. V nastavenom čase sa zariadenie automaticky vypne. 1. Počas prevádzky zariadenia stlačte tlačidlo TIMER a klimatizácia sa nastaví do režimu časovaného vypnutia. 2. Opakovaným stlačením tlačidla TIMER nastavte požadovaný čas vypnutia zariadenia. Časovač je možné nastaviť od 1 do 24 hodín. Každým stlačením tlačidla sa čas zmení v nasledujúcom poradí: 1 * 2 *... * 24 * zrušenie (žiadna indikácia)* Po nastavení času vypnutia sa budú číslice na displeji odpočítávať po každej 1 hodine. Zobrazené číslice indikujú zostávajúci čas do vypnutia. Nastavenie času zapnutia Nastavte čas zapnutia zariadenia. V nastavenom čase zariadenie začne automaticky fungovať. 1. Keď je klimatizácia v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo TIMER a klimatizácia sa prepne do režimu nastavenia času zapnutia. 2. Opakovaným stlačením tlačidla TIMER nastavte požadovaný čas zapnutia. Čas je možné nastaviť v rozsahu od 1 do 24 hodín. Každým stlačením tlačidla sa indikácia na displeji zmení následovne: 1 * 2 *... * 24 * zrušenie (žiadna indikácia)* Po nastavení času zapnutia sa budú číslice na displeji odpočítavať po každej 1 hodine. Zobrazené číslice predstavujú zostávajúci čas do zapnutia zariadenia. 8
23 Zrušenie procesu Keď je indikácia na displeji 24 hodín, opätovným stlačením tlačidla TIMER zrušíte režim časovača. Režim SLEEP Použite tento režim pre automatické vypnutie zariadenia pri zaspávaní s klimatizáciou, atď. Stlačte tlačidlo SLEEP, hluk prúdenia vzduchu z vnútornej jednotky sa zníži. Opätovným stlačením tlačidla SLEEP zrušíte režim. POZNÁMKA: * Režim sleep použite pri zaspávaní. Ak tento režim použijete počas dňa, kapacita sa zníži z dôvodu vysokej okolitej teploty. (režim COOL). * Počas režimu chladenia sa teplota v miestnosti postupne zvyšuje o 2 C(4 F) voči nastavenej teplote, keď je zariadenie v režime sleep. * Počas režimu kúrenia sa bude teplota v miestnosti postupne znižovať o 5 C (9 F) voči nastavenej teplote, keď je zariadenie v režime sleep. Výmena batérií * Keď sú batérie diaľkového ovládača vybité a vnútorná jednotka neprijíma signály ovládača správne alebo sú indikácie na displeji nejasné, vysuňte zadný kryt a vymeňte dve batérie za nové. * Dbajte na správnu polaritu kladného a záporného pólu. * Pre výmenu použite nové batérie rovnakého typu. * Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas používať, vyberte batérie, aby ste zabránili vytečeniu elektrolytu a poškodeniu ovládača. * Ak ovládač nefunguje správne, skúste na chvíľu vybrať batérie. CLK RST Tlačidlo CLK Nefunguje pri tomto modeli. Tlačidlo RST Toto tlačidlo umožňuje resetovanie zariadenia (Stlačte ho pomocou pera alebo podobného predmetu.) Nasaďte kryt batérií. Základné princípy a prevádzka Činnosť počas kúrenia * Zariadenie pohlcuje teplo z exteriéru a prenáša ho dovnútra pre vykurovanie vzduchu v miestnosti. Možnosti vykurovania vďaka tomuto princípu tepelného čerpadla sa zvyšujú/znižujú so zvyšujúcou/znižujúcou teplotou vzduchu exteriéru. * Potrebuje relatívne krátky čas na zvýšenie teploty v miestnosti vďaka systému cirkulácie horúceho vzduchu. * Ak je teplota vonku veľmi nízka, systém je možné využiť spoločne s dodatočným zdrojom vykurovania. Je nutné zaistiť správne vetranie pre zaistenie bezpečnosti a spoľahlivej prevádzky. Odmrazovanie Ak je teplota vonku veľmi nízka a vlhkosť veľmi vysoká, na výmenníku tepla vonkajšej jednotky sa môže objaviť námraza, ktorá má negatívny vplyv na efektivitu procesu vykurovania. V takom prípade sa aktivuje automatická funkcia odmrazovania. Proces vykurovania sa zastaví na 5-10 minút pre uskutočnenie odmrazovania. * Ventilátory oboch jednotiek sa zastavia. * Počas odmrazovania môže vonkajšia jednotka vytvárať paru. Je spôsobená odmrazovaním ventilátora, čo nepredstavuje poruchu. * Po dokončení procesu odmrazovania pokračuje režim vykurovania. 9
24 Údržba Pred vykonávaním údržby musíte klimatizačnú jednotku vypnúť. Pred sezónou Skontrolujte, či vetracie otvory vnútornej a vonkajšej jednotky neblokujú cudzie predmety. Počas sezóny Čistenie vzduchového filtra (štandardný interval je raz za dva týždne). Vyberte filter zo zariadenia. * Jemne zatlačte spodné konce mriežky a otvorte ju. * Vytiahnite filter smerom k sebe. Skontrolujte, či nie je stojan hrdzavý. Skontrolujte uzemnenie zariadenia. Uzemňovací konektor Skontrolujte čistotu vzduchového filtra. Pripojte napájanie. Vložte batérie do ovládača. Čistenie filtra. Ak je veľmi znečistený, použite teplú vodu (približne 30 C alebo 86 F). Po čistení ho nechajte prirodzene vyschnúť. Poznámka: *Na čistenie nepoužívajte vriacu vodu. *Nedávajte ho nad otvorený plameň. *Na filter nevyvíjajte nadmernú silu. Inštalácia filtra. Prevádzka klimatizácie bez filtra spôsobí znečistenie vnútornej jednotky, čo môže viesť k zhoršeniu prevádzky alebo poškodeniu jednotiek. Čistenie klimatizácie. * Použite mäkkú a suchú utierku alebo vysávač. * Pri silnom znečistení použite utierku namočenú v neutrálnom saponáte. Po sezóne Nastavte teplotu na 30 C alebo s ventilátorem na približne polovinu dne. Na vysušenie vnútra zariadenia. Zastavte činnosť a vypnite napájanie. Klimatizácia spotrebuje približne 5 W energie, ak je vypnutá. Pre úsporu energie odporúčame odpojiť zástrčku od sieťovej zásuvky počas sezóny odstavenia. Vyčistite a vložte filter. Poznámka: Ak je vzduchový filter blokovaný prachom alebo nečistotami, prevádzka chladenia a kúrenia bude ovplyvnená, zvýši sa hlučnosť a spotreba elektrickej energie. Preto je nutné pravidelne čistiť vzduchový filter. Vyčistite vnútornú a vonkajšiu jednotku. Vyberte batérie z diaľkového ovládača. 10
25 Kým zavoláte servis Kým zavoláte servis, skontrolujte nasledujúce body. Klimatizácia nefunguje vôbec. Je pripojená zástrčka? Nie je nastavený časovač zapnutia? Nie je vypálená poistka alebo vypnutý istič? Nedostatočné chladenie alebo kúrenie. Je nastavená správna teplota v miestnosti? Nie sú upchaté filtre? Nie sú otvorené okná? Vhodná teplota Nedostatočné chladenie. Nesvieti do miestnosti slnko? Nie je v miestnosti zdroj tepla? Nie je v miestnosti veľa osôb? Príčiny vyžadujúce si okamžitý kontakt predajcu V nasledujúcich situáciách ihneď odpojte zástrčku a informujte dodávateľa: Časté vypaľovanie poistky alebo vypnutie ističa. Zástrčka alebo zásuvka je horúca. Chybný napájací kábel. Časté vypaľovanie poistky. Rušenie TV alebo iných zariadení. Zariadenie sa nevypne správne. Neštandardný hluk počas prevádzky. Keď si všimnete nesprávnu činnosť po stlačení tlačidla RUN, aj po odpojení a opätovnom pripojení napájania po 3 minútach, nesprávna funkcia pokračuje. Reštartovanie nepomohlo 11
26 Odstránenie možných problémov Zariadenie nie je možné reštartovať po vypnutí. (Svieti kontrolka RUN) Reštartovanie nie je možné 3 minúty od vypnutia z dôvodu ochrany zariadenia. Nefunguje Počkajte 3 minúty Na začiatku vykurovania nefúka vzduch. Zariadenie neprestane fúkať ihneď po vypnutí v režime COOL (niektoré modely). Vzduch nefúka 6 až 12 minút v režime kúrenia. V režime odvlhčovania nefúka vzduch. Vyfukovanie hmly počas režimu COOL (chladenie). Zápach. Trojminútový čas sa v mikropočítači zruší automaticky. Po pripojení napájania sa táto funkcia neaktivuje. Fúkanie je zastavené, aby neprúdil studený vzduch, kým sa neohreje výmenník tepla. (2 až 5 min.) Pretože zariadenie zaisťuje ochranu voči plesni, vnútorný ventilátor beží na nízkej rýchlosti. Lamely sa nezatvoria do 30 sekúnd. Keď je vonkajšia teplota veľmi nízka a vlhkosť je vysoká, zariadenie niekedy uskutoční automatické odmrazovanie. Počkajte. Počas odmrazovania môže z vonkajšej jednotky stúpať para alebo kvapkať voda. Vnútorný ventilátor sa niekedy zastaví pre pohltenie vlhkosti a pre úsporu energie. Tento jav nastane niekedy, keď je teplota a vlhkosť miestnosti vysoká, ale zmizne po znížení vnútornej teploty a vlhkosti. Vzduch vyfukuje zápach zachytený na jednotke, napríklad tabak alebo kozmetika. Počuť hluk praskania. Praskanie po vypnutí alebo zastavení prevádzky. Nie je možné zapnúť zariadenie ani po obnovení napájania. Je to spôsobené chladivom v zariadení. Je to spôsobené rozťahovaním a sťahovaním plastov. Zmazala sa pamäť mikropočítača. Použite diaľkový ovládač na opätovné nastavenie činnosti. Signál diaľkového ovládača nemusí byť prijímaný, ak je vnútorná jednotka vystavená priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému svetlu. V takom prípade zatiahnite závesy alebo stlmte svetlo. Diaľkový ovládač neovláda zariadenie. Vlhkosť na mriežke výstupu vzduchu. Ak zariadenie funguje dlhý čas pri vysokej vlhkosti, na výstupných mriežkach sa môže formovať vlhkosť. 12
27 ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude spotrebič opravený za poplatok. Výrobca nezodpovedá za poškodenia alebo úrazy osôb, zvierat z dôvodu nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v návode na obsluhu. Výrobok je určený výhradne ako domáci spotrebič pre použitie v domácnosti. Zmluvná záruka je 6 mesiacov, ak je kupujúci podnikateľ - fyzická osoba a spotrebič kupuje pre podnikateľskú činnosť alebo komerčné využitie. Záruka sa znižuje podľa občianskeho zákonníka na 6 mesiacov pre: žiarovky, batérie, kremíkové a halogénové trubice. Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek mechanické poškodenie výrobku alebo jeho časti na chyby spôsobené nevhodným zaobchádzaním alebo umiestnením. ak je zariadenie obsluhované v rozpore s návodom, prípadne zásahom neoprávnenej osoby. nesprávne používaný, skladovaný alebo prenášaný. na záruku 24 mesiacov sa nevzťahujú opravy, napríklad: výmena žiarovky, trubice, čistenie a odvápňovanie kávovarov, žehličiek, zvlhčovačov, atď. Tu bude účtované servisom za zmluvnú cenu. - ak nebude pri kontrole zariadenia zistená žiadna porucha alebo nebudú splnené záručné podmienky, uhradí režijné náklady spojené s kontrolou alebo opravou výrobku kupujúci. - zákazník stráca záruku pri používaní výrobkov na profesionálnej alebo inej zárobkovej činnosti v prevádzkach. - porucha bola spôsobená vonkajšími a živelnými podmienkami (napr. poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej inštalácii). - záruka sa netýka poškodenia vonkajšieho vzhľadu alebo iných, ktoré nebránia štandardnej obsluhe. Ak tovar pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku. Zodpovedný zástupca za servis pre SR ČERTES SK, s.r.o. Pažite č Žilina tel./fax: , mobil: Pracovná doba Po-Pia. 9:00-15:00 certes.sk@gmail.com certes@eslovakia.sk Záručný list Tento oddiel vyplňte prosím paličkovým písmom a priložte k výrobku. Odosielateľ:... Priezvisko/meno:... Štát/PSČ/obec/ulica:... Telefónne číslo:... Číslo/označenie (tovaru) položky:... Dátum/miesto predaja:... Popis poruchy: Dátum/podpis:... Záruka sa nevzťahuje. Zašlite prosím neopravený výrobok za cenu poštovného späť. Informujte ma, koľko budú predstavovať náklady. Opravte výrobok za úhradu. 1
28 Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou. Pre právnické osoby v Európskej únii Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa. Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto zariadenie, obráťte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu. Dovozca: PRIVEST s.r.o. Na Zlatnici 301/2 Praha 4, PSČ www: info@privest.cz Telefon: (+420)
29
30 Wstęp Klimatyzatory to urządzenia wysokiej wartości. Aby zapewnić pełną satysfakcję z urządzenia i spełnienie wszystkich oczekiwań, zalecamy, by instalacja urządzenia została dokonana przez kwalifikowanego technika. Niniejsza instrukcja obsługi jest uniwersalnym dokumentem dla wszystkich modeli klimatyzatorów ściennych, produkowanych przez naszą firmę. Wygląd Twojego urządzenia może nieco różnić się od modelu opisanego w niniejszej instrukcji, jednak nie ma to wpływu na funkcjonowanie i sposób obsługiwania klimatyzatora. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję i zachowaj ją do późniejszego wglądu. Ostrzeżenie: Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do obsługiwania przez dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bez nadzoru. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Wstęp...2 Instrukcje dla użytkowników...3 Nazwy elementów i ich funkcje...5 Obsługa i wskaźniki na pilocie...6 Pilot zdalnego sterowania...7 Obsługa pilota zdalnego sterowania...8 2
31 Instrukcje dla użytkowników Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania urządzenia przeczytaj dokładnie niniejszą Instrukcję obsługi, aby zapewnić poprawną pracę klimatyzatora. Instalacja urządzenia * Instalację urządzenia należy zlecić technikowi serwisu lub naszej firmie. Nigdy nie instaluj urządzenia w miejscach, gdzie istnieje ryzyko wycieku gazów łatwopalnych. Upewnij się, że bezpiecznik został zainstalowany. Bezpiecznik Nagromadzenie gazu dookoła urządzenia może spowodować pożar. Po podłączeniu kabli pomiędzy jednostką wewnętrzną i zewnętrzną sprawdź, czy kable nie są luźne -- poprzez lekkie pociągnięcie. Brak bezpiecznika może prowadzić do porażenia prądem lub innych niebezpiecznych zdarzeń. Upewnij się, że klimatyzator jest poprawnie uziemiony. Luźne kable stwarzają ryzyko pożaru. Przewód uziemiający na klimatyzatorze powinien być na stale podłączony do uziemienia źródła zasilania. Niewłaściwe uziemienie może spowodować porażenie prądem. Obsługa urządzenia Nigdy nie wyłączaj klimatyzatora poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka elektrycznego. Nie podłączaj urządzenia do gniazdka wielokrotnego. Nie używaj przedłużaczy. Nie podłączać urządzenia do jednego gniazdka wraz z innymi urządzeniami. Nie ściskaj, nie zginaj, nie naruszaj i nie nagrzewaj przewodu zasilającego. Nieprawidłowo Może to doprowadzić do porażenia prądem lub powstania pożaru. Nie obsługuj wtyczki mokrymi rękami. Istnieje ryzyko porażenia prądem, przegrzania lub inne ryzyko. Przed podłączeniem wtyczki do gniazdka upewnij się, że nie jest ona zakurzona i że można ją docisnąć do końca. Istnieje ryzyko porażenia prądem, przegrzania itp. Gdy zajdzie potrzeba wymiany przewodu zasilającego, zwróć się do sprzedawcy lub technika serwisu w celu wymiany. Nie używaj bezpieczników o nieprawidłowej pojemności lub z przewodami z innych metali. Ryzyko porażenia prądem. Obecność kurzu na wtyczce może prowadzić do porażenia prądem lub do powstania pożaru. Przewód miedziany Zastosowanie przewodu metalowego lub miedzianego w funkcji bezpiecznika może spowodować wadę lub pożar. 3
32 Spróbuj unikać narażania pomieszczenia na bezpośrednie promieniowanie słoneczne i przenikania do pomieszczenia gorącego powietrza. Spróbuj unikać narażania pomieszczenia na bezpośrednie promieniowanie słoneczne i przenikania do pomieszczenia gorącego powietrza. W pomieszczeniu klimatyzovanym nie urządzeń grzewczych z otwartym płomieniem. W trakcie chłodzenia stosuj firanki, aby ograniczyć przenikanie promieni słonecznych do pomieszczenia. Nie ustawiaj w pobliżu klimatyzatora i nie pryskaj na klimatyzator środków owadobójczych, farb lub innych sprayów łatwopalnych. Źródła ciepła powinny zostać ustawione poza pomieszczeniem klimatyzowanym. W razie konieczności stosowania klimatyzatora i urządzeń spalających paliwa w jednym pomieszczeniu zapewnij regularne wietrzenie pomieszczenia. Klimatyzator może zakłócić prawidłowe spalanie w tych urządzeniach. Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych najpierw odłącz urządzenie od źródła zasilania. Nigdy nie czyść urządzenia, jeżeli wentylator pracuje na wysokich obrotach. Ryzyko pożaru. Niedostateczna wentylacja może spowodować niedobór tlenu. Nie wstawiaj w otwory wentylacyjne żadnych przedmiotów obcych. Ustaw poprawnie kierunek strumienia powietrza. Nie narażaj swojego ciała na długotrwały strumień zimnego powietrza. Wstawiania w otwory wentylacyjne przedmiotów obcych może spowodować obrażenie ciała. Nigdy nie czyść urządzenia wodą. Poprawnie ustaw kierunek strumienia powietrza do góry/do dołu oraz w prawo/w lewo, aby zapewnić równomierną temperaturę w pomieszczeniu. Nigdy nie wieszaj na urządzeniu żadnych przedmiotów. Zimne powietrze wywołuje poczucie dyskomfortu, a w dodatku może być przyczyną zachorowania. Sprawdź elementy mocujące urządzenia. Istnieje ryzyko porażenia prądem, Nie siadaj na jednostce zewnętrznej i nie ustawiaj na niej żadnych obcych przedmiotów. Ryzyko upadku klimatyzatora i poważnego obrażenia ciała. Nie używaj poniższych substancji. W razie stwierdzenia uszkodzeń należy natychmiast dokonać naprawy, aby zapobiec upadkowi klimatyzatora i ryzyku odniesienia obrażeń. Odłącz urządzenie od zasilania, jeżeli nie będzie ono używane przez dłuższy okres czasu. Upadek urządzenia z wysokości może spowodować obrażenia ciała lub inne szkody. Gorąca woda (ponad 104 C). Stosowanie gorącej wody prowadzi do odkształceń obudowy klimatyzatora lub przebarwień. Instrukcje odnośnie demontażu lub * W razie konieczności przeprowadzenia naprawy należy zwrócić się do kwalifikowanego technika serwisu. * W razie wystąpienia niestandardowych sytuacji (nieprzyjemny zapach lub palenie się urządzenia) natychmiast odłącz klimatyzator od zasilania i zwróć się do sprzedawcy lub technika serwisu. 4
GNE V422 X. Chladnička Chłodziarka Chladnička
GNE V422 X Chladnička Chłodziarka Chladnička Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy
návod k použití instrukcja obsługi
návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWF 127413 W 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče
Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26
Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26 9241 ESKY Dkujeme Vám, že jste se rozhodli pro tento výrobek firmy SOEHNLE PROFESSIONAL. Tento výrobek je vybaven všemi znaky
GZ-330 La Grandispensa
VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-330 La Grandispensa CZ Návod k obsluze SK Návod na obsluhu PL Instrukcja obsługi H Használati útmutató
ESF 8540ROX. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 24
ESF 8540ROX CS Myčka nádobí Návod k použití 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 24 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. OVLÁDACÍ
DAB 1471 BT NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
DAB 1471 BT RÁDIO DAB+ / DAB / FM S FUNKCÍ BLUETOOTH RÁDIO DAB+ / DAB / FM S FUNKCIOU BLUETOOTH IDAB+ / DAB / FM RADIO Z FUNKCJĄ BLUETOOTH DAB+ / DAB / FM RADIO WITH BLUETOOTH FUNCTION DAB+ / DAB / FM
TVF40E384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TVF40E384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY
DŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používáním si prosím pečlivě přečtěte návod k použití
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...3 Příslušenství...4 Oznámení o Pohotovostním režimu...4 Ovládací tlačítka a Provoz televizoru...4
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
MSD 861 DRU NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ DVD MIKRO SYSTÉM / DVD MIKRO SYSTÉM DVD MIKRO SYSTEM / DVD MICRO SYSTEM MIKRO DVD RENDSZER Obsah
Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB1 2960310963_SK/300914.1034
Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB1 2960310963_SK/300914.1034 Najprv si prečítajte tento návod, prosím! Vážení zákazníci, Ďakujeme Vám, že ste si zvolili spotrebič Beko.
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com
ENN2854COW CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 24 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 48 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...
FL32411SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
FL32411SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Zahrnuté
Příslušenství. Baterie: 2 X AAA. Dálkové ovládání. Návod k použití. Czech - 2 -
Obsah Příslušenství... 2 Vlastnosti... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Zdroj energie... 3 Síťový kabel... 3 Vlhkost a voda... 3 Čištění... 3 Teplo a plameny... 3 Blýskání... 3 Náhradní díly...
Obsah Před zahájením instalace a
Obsah Před zahájením instalace a používáním si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Bezpečnostní informace...1 Začínáme...2 Upozornění, funkce a příslušenství...2 Vlastnosti...2 Ovládací tlačítka na
MYČKA NÁDOBÍ ZMYWARKA UMÝVAČKA ESF 7510ROW ESF 7510ROX CS PL SK NÁVOD K POUŽITÍ 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 39
ESF 7510ROW ESF 7510ROX CS PL SK MYČKA NÁDOBÍ ZMYWARKA UMÝVAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 39 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS
Dane użytkownika. Uživatelské informace. Felhasználói kézikönyv. Piekarnik do zabudowy. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 361
Uživatelské informace Felhasználói kézikönyv Dane użytkownika Vestavná trouba Beépített sütő Piekarnik do zabudowy ZOB 361 Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič Přejeme Vám s novým spotřebičem
EHL6740FAZ. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21
EHL6740FAZ CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. DENNÍ
EHI6540FOW... CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 33
EHI6540FOW...... CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 33 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...........................................................
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Sporák Kuchenka Sporák EKC513516 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace
SKZ71800F0 CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
SKZ71800F0 CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám
Vreckový rádio prijímač s budíkom Kapesní radio přijímač s budíkem Przenośne radio z budzikiem
Vreckový rádio prijímač s budíkom Kapesní radio přijímač s budíkem Przenośne radio z budzikiem Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna SK CZ PL T 102 Vážený
FAVORIT 55400 VI CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44
FAVORIT 55400 VI CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby
Konvice Kanvica Czajnik elektryczny Vízforraló Grelnik vode
Konvice Kanvica Czajnik elektryczny Vízforraló Grelnik vode GZ-203 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
OBSAH. Digitální příjem (DVB-T)... 30. Czech - 1 -
OBSAH Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 LCD Obrazovka... 3 Zapojení do televizního rozvodového systému (kabelová televize atd.) z ladiče... 4 Licenční upozornění (volitelné)...
Sporák Kuchenka Sporák
CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 20 SK Návod na používanie 39 Sporák Kuchenka Sporák ZCV562M Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím _ 7
Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 -
Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Obsah balení... 4 Informace o životním prostředí... 5 Informace k opravě... 5 Tlačítka dálkového ovládání... 6 LCD TV a Ovládací
Vzhled Tlačítka a spínače
Vzhled Tlačítka a spínače 9 Šipka dolů 1 Svítilna 2 Reproduktor 3 Displej 4 Boční šipka nahoru 5 Boční šipka dolů 6 Šipka nahoru 7 Vytočení hovoru 8 Ukončení hovoru 10 Tlačítko FM rádia 11 Číselná tlačítka
Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-27 CZ/SK - (08/05) XTS10EK
www.blackanddecker.cz www.blackanddecker.sk Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-27 CZ/SK - (08/05) XTS10EK 12 13 11 6 A 5 B 12 15 17 14 C 16 D 9 4 8 7 8 4 4
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-41 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.eu KW750
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-41 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu KW750 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš hoblík Black & Decker je určený na hobľovanie dreva,
FAVORIT 65402 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38
FAVORIT 65402 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE 7 OVLÁDACÍ PANEL 8 PROGRAMY 9
RTCC638SURIP NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL
RTCC638SURIP NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Stereo 3CD/MP3 mini Hi-Fi systém s PLL, rádiem, kazetami, gramofonem a kódováním USB/SD Stereo 3CD/MP3 mini Hi-Fi systém
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Płyta indukcyjna Typ ZPI6016UE 2 8 NÁVOD K POUŽITÍ Indukční varná deska Typ ZPI6016UE 9 15 NÁVOD NA OBSLUHU Indukčná varná
PL CZ SK EN INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Płyta indukcyjna Typ ZPI6016UE 2 8 NÁVOD K POUŽITÍ Indukční varná deska Typ ZPI6016UE 9 15 NÁVOD NA OBSLUHU Indukčná varná doska Typ ZPI6016UE 16 22 INSTRUCTION MANUAL
EHH6340FSK... CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 31
EHH6340FSK...... CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 31 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...........................................................
Hydro-Retriever 3800 Hydro-Retriever 2042 BR 1100, 1100C, 1100C-XL
Hydro-Retriever 3800 Hydro-Retriever 2042 BR 1100, 1100C, 1100C-L Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Advance MODELS 56410000(disc), 56410350(cyl.), 56410001(2042)
Instrukcja obs³ugi Serwosilników ED / EK firmy STÖBER
Instrukcja obs³ugi Serwosilników ED / EK firmy STÖBER pl Niniejsza instrukcja obs³ugi zawiera informacje dotycz¹ce transportu, ustawienia i uruchomienia serwosilników ED/EK firmy STÖBER jako elementów
TVF39266 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TVF39266 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY
Teplovzdušný ventilátor Teplovzdušný ventilátor Termowentylator
Teplovzdušný ventilátor Teplovzdušný ventilátor Termowentylator Typ B-4176 Typ B-4177 Typ B-4178 Isolit-Bravo, spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.bravospotrebice.cz www.bravospotrebice.sk Návod
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI PIEKARNIKA KBO 1101 PP B
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI PIEKARNIKA KBO 1101 PP B www.kernau.com 2 SZANOWNI KLIENCI, Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą i gratulujemy wyboru. Nasz nowy, starannie zaprojektowany produkt
EOB2200... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 23
EOB2200...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 2 www.electrolux.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................... 3 POPIS SPOTŘEBIČE.......................................................................
MS 138 DU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MS 138 DU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikrosystém s rádiem a přehráváním USB, MP3 a CD Mikrosystém s rádiom a prehrávaním USB, MP3 a
CS234022 CS 234032 X CS 234032 X
CS234022 CS 234032 X CS 234032 X PL CZ SK SL Instrukcja Obsługi Pokyny pro používání Návod na použitie Navodila za uporabo UWAGA! Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 4760 B
PL 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 4760 B www.kernau.com PL 2 PL 3 PL 4 PL 5 PL 6 SZANOWNI KLIENCI! Staliście się Państwo użytkownikami najnowszej generacji okapu kuchennego typu KCH 4760 B.
KAFFEEMASCHINE COFFEE MAKER
KAFFEEMASCHINE COFFEE MAKER 10 x 125 ml Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na obsluhu KÁVOVAR EKSPRES DO KAWY Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
CS234022. Chłodziarko-Zamrażarka Typu I Chladnička-Mrazák Typu I Chladnička-Mraznička Typu I Refrigerator-Freezer Type I CS 234020
CS234022 Chłodziarko-Zamrażarka Typu I Chladnička-Mrazák Typu I Chladnička-Mraznička Typu I Refrigerator-Freezer Type I CS 234020 UWAGA! Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny
PR813 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL
PR813 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL Rádio AM/FM s budíkem, LCD displejem a reproduktory / Rádio AM/FM s budíkom, LCD displejom a reproduktormi / Radio AM/FM z budzikiem,
Vzhled Tlačítka a spínače
Vzhled Tlačítka a spínače 1 Svítilna 2 Reproduktor 3 Displej 4 Boční šipka nahoru 5 Boční šipka dolů 6 Šipka nahoru 7 Vytočení hovoru 8 Ukončení hovoru 9 Šipka dolů 10 Tlačítko uzamčení a odemčení klávesnice
KSI 1400 KSI 1600 KSI 1800 KSI 2000
KSI 1400 KSI 1600 KSI 1800 KSI 2000 CZ SK PL Návod k použití Před použitím je nutné si přečíst návod k použití! Návod na použitie Precítajte si návod na použitie! Instrukcja Obsługi Pred pouzitíu cosacky,
Instrukcja obs³ugi AVL 84 PRALKA. Spis treœci
Instrukcja obs³ugi PRALKA PL Polski,1 CZ Èeský,13 SK Slovenský,25 Spis treœci Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie, 2 Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 2-3 Pierwszy cykl prania, 3 Dane
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
TECHNICAL NOTICE - D22 ZIGZAG D225000D (251113) 1
TECHNICAL NOTICE - D22 ZIGZAG D225000D (251113) 1 TECHNICAL NOTICE - D22 ZIGZAG D225000D (251113) 2 TECHNICAL NOTICE - D22 ZIGZAG D225000D (251113) 3 TECHNICAL NOTICE - D22 ZIGZAG D225000D (251113) 4 TECHNICAL
Instrukcja obs³ugi ZMYWARKA. Spis treœci T R C S. Instalacja, 2-3 Ustawienie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne
Instrukcja obs³ugi ZMYWARKA PL Polski, 1 C S T R Èesky, 13 Türkçe, 25 Spis treœci Instalacja, 2-3 Ustawienie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne Opis urz¹dzenia, 4
Pralka automatyczna Plně automatická pračka Mosógép Automatická pračka WKD 23520 T WKD 23500 T WKD 23500 TS WKD 23580 T
Pralka automatyczna Plně automatická pračka Mosógép Automatická pračka WKD 23520 T WKD 23500 T WKD 23500 TS WKD 23580 T 1 Ostrzeżenia Wskazówki bezpieczeństwa Nie wolno ustawiać pralki na wykładzinie dywanowej.
VC 019BL VC 019R NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
VC 019BL VC 019R NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ Bateriový vysavač 2 v 1 / Batériový vysávač 2 v 1 Odkurzacz na baterie 2 w 1 / Rechargeable
Whirlpool Serie 700. Pharo Whirlpool
Pharo Whirlpool Whirlpool Serie 700 Pharo Whirlpool Monola 700 L/R Pharo Whirlpool Kanola 70 Pharo Whirlpool Iseda 720 Pharo Whirlpool Solero 740 Pharo Whirlpool Imaza Twin 750 Pharo Whirlpool Ladiva Twin
My ka nádobí Mosogatógép Zmywarka Máquina de lavar loiça Umýva ka Pomivalni stroj
CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 17 PL Instrukcja obs ugi 32 PT Manual de instruções 8 SK Návod na používanie 62 SL Navodila za uporabo 75 My ka nádobí Mosogatógép Zmywarka Máquina de lavar
VFMi C ThermoComfort mechanic Akumulační topení Piec akumulacyjny
VFMi C ThermoComfort mechanic Akumulační topení Piec akumulacyjny Návod k montáži a použití Čeština Instrukcja montaŝu i uŝytkowania Polski Obsah Praktické pokyny 2 Dodací stav 4 Ustavení 4 Montáž přístroje
DW432 DW433 509111-05 CZ/SK
509111-05 CZ/SK DW432 DW433 2 3 4 5 CZ PÁSOVÁ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro elektronáøadí firmy DEWALT, jež pokraèuje v dlouhé tradici této firmy, vyznaèující se tím, že nabízí odborníkovi
HD242. www.natec-zone.com EN USER MANUAL 2-7 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 8-13 CZ NÁVOD K POUŽITÍ 14-19 SK NÁVOD NA POUŽITIE 20-25 - 1 -
HD242 EN USER MANUAL 2-7 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 8-13 CZ NÁVOD K POUŽITÍ 14-19 SK NÁVOD NA POUŽITIE 20-25 www.natec-zone.com - 1 - EN - NATEC EXTREME MEDIA HD242 USER MANUAL Introduction Thank you for purchasing
EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH CZ ZVLÁŠTNÍ
TIGER 169. Kühtreiber, s.r.o. Stařečka 997, 674 01 Třebíč Czech Republic Tel.: +420 568 851 120 Fax: +420 568 851 010 www.kuhtreiber.
CZ - Návod k obsluze a údržbě EN - Instruction for use and maintenance PL - Instrukcja obsługi i konserwacji Kühtreiber, s.r.o. Stařečka 997, 674 01 Třebíč Czech Republic Tel.: +420 568 851 120 Fax: +420
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka
DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT
DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT GZ-700 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION KENNZEICHNUNG STATO ZAKRES DI FORNITURA LIEFERZUSTAND STOCCAGGIO STOCKING EINLAGERUNG
Riduttori SPIS INDICE TREŚCI INDEX OBSAH INHALTSVERZEICHNIS OBSAH INFORMAZIONI INFORMACJE OGÓLNE GENERALI VŠEOBECNÉ GENERAL INFORMATION INFORMACE ALLGEMEINE VŠEOBECNÉ INFORMATIONEN INFORMÁCIE NORMY NORME
NASTAVENÍ HODIN FUNKCE BUDÍK. Nastavení hodin. Kontrola světového času
NASTAVENÍ HODIN Nastavení hodin 1. Pro rádio je používán 24hodinový systém. 2. Po vložení baterií LCD displej zobrazí pekingský čas 12:00. 3. V režimu hodiny: jednou stlačte tlačítko MODE (nastavit čas/zapnout
DUAL HOME BAKER SLO BIH EST. www.tefal.com
H DUAL HOME BAKER CZ SK PL SLO BIH SR BG RO HR EST LT www.tefal.com LV Popis Kryt s okienkom A Ovládací panel B SK Nádoba C E Odmerná nádobka f Odmerka polievková lyžica F Dvojitý dávkovač f Odmerka čajová
Kierownica Tracer Zonda Instrukcja obsługi
PL EN CZ SK RU Kierownica Instrukcja obsługi steering wheel Instructions for use Volant Návod k obsluze Volant Návod na obsluhu Компьютерный руль Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kierownica
ES VYHLÁSENIE O ZHODE
ES VYHLÁSENIE O ZHODE Podpsaný zstupca výrobcu: týmto vyhlasuje, že výrobok: EASYTERM, s.r.o., Hlbok 39, 949 01 Nitra Dosky z expandovaného polystyrénu EPS 70 NeoTerm Obchodné označenie výrobku : EPS70
WERTYKULATOR M1P-ZP-300A, M1P-ZP-310A, M1P-ZP-320A
PL WERTYKULATOR M1P-ZP-300A, M1P-ZP-310A, M1P-ZP-320A Informacje ogólne Przed rozpoczęciem użytkowania należy się zapoznać się z instrukcją obsługi, zachować ją, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie.
ON/OFF. Whirlpool Mechanical. Návod k použití CZE. Használati útmutató HUN. Instrukcja obsługi POL
CZ HU PL ON/OFF Whirlpool Mechanical CZE Návod k použití HUN Használati útmutató POL Instrukcja obsługi CZ CZ Whirlpool Mechanické ovládání - Návod k použití Návod na instalaci a provoz van RIHO (vířivých
... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 16 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 45
ESL6360LO...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 16 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 45 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................
Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 -
Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Zapojení do televizního rozvodového systému (kabelová televize atd.) z ladiče... 4 Obsah balení... 4 Informace o životním prostředí...
Teplo, které se skrývá ve VODĚ a ve VZDUCHU
Ogrzewanie gor c WOD lub POWIETRZEM Teplo, které se skrývá ve VODĚ a ve VZDUCHU NOWOŚĆ NOVINKA 6 1 BASIC, OTTAWA gor ca WODA do celów grzewczych pro teplovodn vytápěn 4 3 5 KOTŁY NA PELET Z PRAWDZIWEGO
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 6 TECHNICKÉ INFORMACE 7 POPIS SPOTŘEBIČE 8 OVLÁDACÍ
47035VD CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 33
47035VD CS Návod k použití PL Instrukcja obsługi 33 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................
Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie
CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 21 Chłodziarko-zamrażarka SK Návod na používanie 42 Chladnička s mrazničkou SCZ71800F1 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
Návod k použití Návod na používanie Instrukcja obsługi Használati utasítás Indicaţii de utilizare Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung
R Návod k použití Návod na používanie Instrukcja obsługi Használati utasítás Indicaţii de utilizare Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung PAUL HARTMANN AG 89522 Heidenheim, Germany CZ HARTMANN-RICO a.s.
PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty 0 250 C. Vnitřní objem ETV6360
CZ Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven CZ SK PL EN 1 CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme
IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř. Návod na obsluhu. Kuchyňská digestoř
IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod na obsluhu Kuchyňská digestoř CZ SK Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří
TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Přenosný přehrávač MP3 a CD s rádiem renosný prehrávač MP3 a CD s rádiom PRZENOŚNY ODTWARZACZ
DOMÁCÍ PEKÁRNA DOMÁCA PEKÁREŇ WYPIEKACZ DO CHLEBA KENYÉRSÜTŐGÉP APARAT ZA PEKO KRUHA GZ-635
DOMÁCÍ PEKÁRNA DOMÁCA PEKÁREŇ WYPIEKACZ DO CHLEBA KENYÉRSÜTŐGÉP APARAT ZA PEKO KRUHA GZ-635 CZ SK PL H SI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO 1 DŮLEŽITÉ
Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny
Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny B-4213 Návod k obsluze - Návod na obsluhu - Instrukcja obs³ugi III/10 CZ/SK/PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz
Instrukcja obsługi. Spis treści DIFP 48M ZMYWARKA
Instrukcja obsługi ZMYWARKA PL CS HU Spis treści Polski, 1 Česky, 13 Magyar, 25 Instalacja, 2-3 Ustawianie i poziomowanie Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia
Topinkovaè Hriankovaè Toster
Topinkovaè Hriankovaè Toster B-4294 Návod k obsluze - Návod na obsluhu - Instrukcja obs³ugi II/10 CZ/SK/PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz -2- Návod k použítí
KOMBINOVANÉ CHLANDNICKY S MRAZNICKOU CHLODZIARKO-ZAMRAZARKA
7 CZ. PL. KOMBINOVANÉ CHLANDNICKY S MRAZNICKOU CHLODZIARKO-ZAMRAZARKA OBECNÁ âást 1) Pfieãtûte si pozornû tento návod - obsahuje dûleïité informace t kající se bezpeãné instalace, pouïívání a údrïby spotfiebiãe.
EOL5821 EOR5821... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30
EOL5821 EOR5821...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2.
Nбvod k pouћitн SMI 40E25EU
SMI 40E25EU Nбvod k pouћitн SMI 40E25EU Q4ACZM2410 1 Na obrбzku je vyobrazen maximбlnн poиet mycнch programщ a speciбlnнch funkcн. Pшнsluљnй programy a speciбlnн funkce si, prosнm, zjistмte na panelu
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka Umývačka riadu ESF 68030 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete
KGE.. cs Návod na použití sk Návod na obsluhu. pl Instrukcja obsługi
KGE.. cs Návod na použití sk Návod na obsluhu pl Instrukcja obsługi cs Obsah Bezpečnostní a výstražné pokyny... 4 Pokyny k likvidaci... 5 Rozsah dodávky... 6 Dbejte na teplotu místnosti a větrání... 6
Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA
Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA CZ Česky, 1 SK Slovenčina, 52 TCD 83B HU Magyar, 18 TR Türkçe, 69 PL Polski, 35 Při prvním zapnutí sušičky musíte zvolit preferovaný jazyk, viz str. 6 Obsah Důležité informace,
Nбvod k pouћitн SR 55E502EU
SR 55E502EU Nбvod k pouћitн SR 55E502EU Q4ACZM2389 1 Na obrбzku je vyobrazen maximбlnн poиet mycнch programщ, prvkщ vэbavy a speciбlnнch funkcн. Pшнsluљnй programy a speciбlnн funkce si, prosнm, zjistмte
SANTO 70318-5 KG. mrazničkou
SANTO 70318-5 KG Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma Kılavuzu Chladnička s mrazničkou Chłodziarkozamrażarka Buzdolabı 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 68860 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Nбvod k pouћitн SMI 59M05EU
SMI 59M05EU Nбvod k pouћitн SMI 59M05EU Q4ACZM1543 1 Reset 3 sek. Na obrбzku je vyobrazen maximбlnн poиet mycнch programщ, prvkщ vэbavy a speciбlnнch funkcн. Pшнsluљnй programy a speciбlnн funkce si, prosнm,
SVE 8090. Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci
Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci Wielofunkcyjny wolnostojący piekarnik elektryczny z płytą szklano-ceramiczną
Pharo Dampfdusche. WellSpring. Pharo WellSpring 115 L. Návod k montáži Instrukcja montażu Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó
Pharo Dampfdusche WellSpring Pharo WellSpring 5 R Pharo WellSpring 5 L 29630XXX 29640XXX Návod k montáži Instrukcja montażu Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó Spis treści Obsah Ñîäåðæàíèå Wymiary 3 Elementy składowe
Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás
Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás DM650 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete
Nбvod k pouћitн SN 64M080EU
SN 64M080EU Nбvod k pouћitн SN 64M080EU Q4ACZM2186 1 2 Na obrбzku je vyobrazen maximбlnн poиet mycнch programщ a speciбlnнch funkcн. Pшнsluљnй programy a speciбlnн funkce si,prosнm, zjistмte na panelu
CZ Dkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek. V pípad, že balení neobsahuje všechny ásti, nebo jsou poškozeny, kontaktujte prosím prodejce.
- Basketbalový koš MASTER Acryl Board CZ Dkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek. V pípad, že balení neobsahuje všechny ásti, nebo jsou poškozeny, kontaktujte prosím prodejce. SK - akujeme, že ste
!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!%
!" #" # " $% "!#&#" # '!#!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!% &$!"#! "."!"! " %'(%)!*+!"#$%& " # / 0 1223 %% 45!##!# # % %.% #6 " ##7# "#. 1 # ##%# #, 8 " #"# % ## %"" # % " #."#,-%.+/&$#" 3 " "" "%.
CSA 29021. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I
CSA 29021 CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné