INSTRUKCJA OBSŁUGI Łucznik 2009 Julia
|
|
- Teodor Pawlik
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Łucznik 2009 Julia
2 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Korzystając z urządzeń elektrycznych zawsze należy stosować podstawowe zasady bezpieczeństwa, w tym poniższe. Przed użyciem maszyny do szycia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. NIEBEZPIECZEŃSTWO W celu ograniczenia niebezpieczeństwa porażenia prądem, należy: 1. Wyłączyć lub odłączyć urządzenie, gdy nieużywane. Odłączyć urządzenie przed rozpoczęciem konserwacji lub wymiany oświetlenia. 2. Zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka przed wymianą żarówki. Żarówkę wymienić na ten sam typ o mocy 15 Watt. UWAGA W celu ograniczenia niebezpieczeństwa poparzeń, pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała, przestrzegać poniższych zaleceń: 1. To urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci oraz osób dorosłych z ograniczonymi możliwościami fizycznymi, czuciowymi czy umysłowymi, ani dla osób bez doświadczenia i niezbędnej wiedzy, chyba że korzystają z urządzenia pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy uniemożliwić dzieciom zabawę urządzeniem. 2. Należy używać maszynę zgodnie z jej przeznaczeniem, jak opisano w instrukcji obsługi. Korzystać wyłącznie z akcesoriów zalecanych przez producenta, opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. 3. Nie korzystać z maszyny jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, gdy nie działa poprawnie, gdy została upuszczona z wysokości lub jest uszkodzona, lub gdy wpadła do wody. Należy zwrócić maszynę do najbliższego autoryzowanego przedstawiciela lub serwisu w celu wykonania przeglądu, naprawy lub regulacji elektrycznych lub mechanicznych. 4. Nie korzystać z maszyny jeśli któryś z wlotów powietrza jest zablokowany. Należy utrzymywać wloty wentylacyjne oraz pedał w czystości, uniemożliwiając gromadzenie się strzępków, kurzu czy ścinek materiału. 5. Do otworów nie mogą wpadać ani być wtykane ciała obce. 6. Maszyny można używać tylko w pomieszczeniach. 7. Nie korzystać z maszyny w miejscach, gdzie są stosowane produkty w aerozolu (spraye) lub gdzie dostarczany jest tlen. 8. Aby odłączyć urządzenie, należy ustawić przełącznik na pozycję 0, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka. 9. Nie należy ciągnąć za przewód. Aby wyjąć wtyczkę z gniazda należy chwycić za wtyczkę, nie przewód. 10. Trzymać palce z dala od ruchomych części. Szczególną ostrożność zachować w pobliżu igły maszyny do szycia. 11. Nie należy szyć jeśli płytka ściegowa jest uszkodzona, gdyż może to doprowadzić do złamania igły. 12. Nie używać wygiętych igieł. 13. Nie ciągnąć ani nie popychać materiału podczas szycia. Może to doprowadzić do złamania igły. 14. Wyłączyć maszynę (przełącznik na pozycji 0 ) przed przeprowadzeniem jakichkolwiek regulacji w okolicy igły, jak np. nawlekanie igły, zmiana igły, nawlekanie szpulki lub zmiana stopki. 15. Zawsze odłączyć maszynę z gniazdka elektrycznego przed zdjęciem osłon, smarowaniem czy przeprowadzaniem wszelkich innych regulacji wymienionych w instrukcji obsługi.
3 SPIS TREŚCI Opis maszyny. 2-3 Akcesoria. 4 Ustawienie maszyny.. 5 Nawijanie szpulki 6 Wyjmowanie bębenka z chwytacza 7 Umieszczanie szpulki w bębenku 8 Umieszczanie bębenka w chwytaczu 8 Tabela igieł, nici i materiałów.. 9 Nawlekanie górnej nici 10 Automatyczne nawlekanie igły. 11 Wyprowadzanie nici dolnej 12 Regulacja naprężenia nici górnej 13 Regulacja naprężenia nici dolnej 14 Wymiana stopki. 15 Pokrętło i wskaźnik wyboru ściegu 16 Dźwignia cofania 16 Pokrętło długości ściegu / super ściegu 16 Pokrętło szerokości ściegu 16 Przygotowanie do szycia z wolnym ramieniem 17 Tabela ustawień maszyny 18 Ścieg prosty Wszywanie zamków błyskawicznych i sznurka 21 Zygzak. 22 Ścieg kryty / bieliźniany. 23 Ściegi overlockowe 24 Przyszywanie guzików 25 Czterostopniowe obszywanie dziurek.. 26 Stretch prosty i rick-rack 27 Cerowanie, wyszywanie i monogramy. 28 Naprawa uszkodzeń materiału 29 Ścieg plastry miodu 30 Ściegi funkcjonalne 31 Konserwacja maszyny 32 Usuwanie usterek 33 1
4 OPIS MASZYNY 1. Pokrętło naciągu nici 2. Prowadnica górnej nici 3. Prowadnica do nawijania szpulki 4. Dźwignia podnosząca nić 5. Przednia osłona 6. Nożyk do nici 7. Przedłużenie blatu 8. Trzpień nawijania szpulki 9. Ogranicznik nawijania szpulki 10. Pokrętło wyboru szerokości szwu 11. Pokrętło wyboru długości szwu 12. Pokrętło wyboru ściegu 13. Dźwignia cofania 14. Przyrząd do automatycznego nawlekania (Opcja) 15. Dźwignia zwolnienia stopki 16. Śrubka stopki 17. Stopka 18. Transporter 19. Śruba mocująca igłę 20. Prowadnica nici 21. Igła 22. Płytka ściegowa 23. Trzpień szpuli 24. Koło ręczne 25. Tabliczka identyfikacyjna 26. Włącznik zasilania i oświetlenia 27. Gniazdo wtyczki 28. Rączka 29. Dźwignia unosząca stopkę 30. Pedał 2
5 3
6 AKCESORIA 1. Igły 2. Szpulki 3. Nożyk do dziurek 4. Śrubokręt 5. Podkładki pod szpulki 6. Pojemniczek z olejem 7. Płytka do cerowania 8. Stopka do obszywania dziurek 9. Stopka do ściegu krytego 10. Stopka do wszywania zamków 4
7 Włącznik zasilania i oświtlenia Pedał USTAWIENIE MASZYNY Zetrzeć nadmiar oleju z okolic płytki ściegowej przed pierwszym użyciem maszyny. PEDAŁ Wetknąć wtyczkę pedału do gniazdka z tyłu maszyny. WŁĄCZNIK ZASILANIA/OŚWIETLENIA Maszyna nie będzie działać jeśli nie zostanie włączony przełącznik zasilania /oświetlenia. Ten sam przełącznik włącza zarówno zasilanie jak i oświetlenie. Podczas konserwacji maszyny lub wymiany igieł lub żarówki, itp. maszynę należy odłączyć od źródła zasilania. TRZPIENIE SZPULI Pociągnąć do góry trzpień szpuli a następnie nałożyć na niego filcowy krążek. Założyć szpulę z nicią na trzpień. DŹWIGNIA STOPKI Stopkę można ustawiać w trzech pozycjach. 1. Opuścić stopkę do szycia. 2. Unieść dźwignię do położenia środkowego, aby wsunąć lub wysunąć materiał. 3. Unieść dźwignię do najwyższego położenia, aby wymienić stopkę lub usunąć gruby materiał. 5
8 NAWIJANIE SZPULKI 1. Przeciągnąć nić ze szpuli przez prowadnicę nici jak pokazano na rysunku. 2. Przeciągnąć koniec nici przez otwór w szpulce, jak na rysunku. Umieścić szpulkę na trzpieniu z końcem nici wystającym u góry szpulki. 3. Pchnąć trzpień nawijania szpulki w prawo do zatrzaśnięcia. 4. Przytrzymać za koniec nici. 5. Nacisnąć pedał. Nić zacznie się nawijać. Szpulka po całkowitym napełnieniu przestanie się obracać. 6. Przeciąć nić. 7. Przesunąć szpulkę w lewo i zdjąć. 6
9 WYJMOWANIE BĘBENKA Z CHWYTACZA 1. Zdjąć z maszyny przedłużenie blatu. Unieść igłę do najwyższej pozycji obracając do siebie koło ręczne. 2. Otworzyć osłonę bębenka pociągając ją w dół. Palcami otworzyć rygiel bębenka jak na obrazku, oraz wysunąć bębenek z chwytacza. 3. Zwolnić rygiel, szpulka wypadnie z bębenka. 7
10 Metalowy palec Wycięcie UMIESZCZANIE SZPULKI W BĘBENKU UMIESZCZANIE BĘBENKA W CHWYTACZU 1. Trzymać szpulkę w prawej dłoni z nicią biegnącą w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara. 2. Wsunąć szpulkę do bębenka pozostawiając ok. 10 cm nici wystającej na zewnątrz bębenka. 3. Przeciągnąć nić przez rowek w bębenku a następnie pod sprężynką napinającą. Zatrzaśnięcie sprężynki oznacza, że nić jest na miejscu. 1. Trzymać za otwarty rygiel, z metalowym palcem zwróconym ku górze. 2. Nasunąć bębenek na centralny trzpień chwytacza trzymając nić do siebie. WAŻNE: Należy upewnić się, że palec metalowy znajduje się w wycięciu w górnej części korpusu. 3. Zwolnić rygiel blokując bębenek w chwytaczu. 8
11 TABELA IGIEŁ, NICI I MATERIAŁÓW Stosować standardowe igły. Rozmiar igły powinien pasować do rozmiaru nici, a zarówno igły jak i nici powinny odpowiadać rodzajowi materiału. Płaska strona Igła Przy zwykłym szyciu, stosować taki sam rozmiar i typ nici dla dolnej szpulki i górnej szpuli. Nie wolno używać zgiętej lub tępej igły. Rodzaj Materiał Nić Igła Lekkie Krepina, woal, tkanina typu lawn, organdyna, żorżeta, trykot. delikatny jedwab. delikatna bawełna. delikatny syntetyk. 9 lub 11 Płaska strona skierowana do tyłu Średnie Ciężkie jedwab 50 Len, bawełna, materiał bawełna typu Pique, serża, syntetyk podwójne dzianiny, perkal. Poliester w oplocie bawełnianym Dżins, tweed, gabardyna, płaszcze; materiały na zasłony i obicia. jedwab 50 bawełna syntetyk Poliester w oplocie 11 lub lub 16 Wymiana igły 1. Unieść igłę do najwyższej pozycji obracając koło ręczne do siebie. 2. Poluzować śrubkę mocującą igłę obracając ją do siebie. 3. Wyjąć igłę pociągając ją w dół. 4. Wsunąć nową igłę w uchwyt płaską stroną trzonka zwróconą do tyłu. 5. Docisnąć igłę do góry do oporu. 6. Dokręcić mocno śrubkę przy pomocy śrubokręta. bawełnianym 9
12 NAWLEKANIE GÓRNEJ NICI 1. Unieść dźwignię stopki. 2. Unieść igłę do najwyższej pozycji obracając koło ręczne do siebie. 3. Przeprowadzić nić w kolejności pokazanej na rysunku. 10
13 AUTOMATYCZNE NAWLEKANIE IGŁY Unieść igłę do najwyższej pozycji obracając koło ręczne do siebie. 1. Przewlec nić przez prowadnicę jak na rysunku. 2. Pociągnąć w dół dźwignię przytrzymującą koniec nici. 3. Obrócić dźwignię do oporu. 4. Przeprowadzić nić przez haczyk i pociągnąć w górę. 5. Przywrócić dźwignię do pozycji wyjściowej a igła zostanie automatycznie nawleczona. 6. Zwolnić dźwignię i odciągnąć nić. WAŻNE: Aby zapewnić płynne nawlekanie zaleca się ustawienie maszyny na ścieg prosty (pozycja centralna) podczas automatycznego nawlekania. 11
14 WYPROWADZANIE NICI DOLNEJ 1. Unieść dźwignię stopki. 2. Trzymając luźno górną nić w lewej ręce, prawą ręką obracać koło ręczne do siebie, aż igła osiągnie najwyższe położenie. 3. Lekko pociągnąć górną nić i wyciągnąć nić dolną, która pojawi się w szczelinie płytki ściegowej. 4. Pociągnąć obydwie nici do tyłu pod stopką na ok. 15 cm. 12
15 ŚCIEG PROSTY Zmniejszenie naprężenia Zwiększenie naprężenia Spód Wierzch Właściwe zrównoważenie Napięcie nici górnej za mocne Napięcie nici górnej za słabe REGULACJA NAPRĘŻENIA GÓRNEJ NICI ŚCIEG PROSTY Dobry wygląd ściegu w ogromnym stopniu zależy od właściwie zrównoważonego naprężenia nici dolnych i górnych. Naprężenie jest dobrze zrównoważone, gdy dwie nici łączą się w środku zszywanych warstw materiałów. Jeśli po rozpoczęciu szycia okazuje się, że ścieg jest nierówny, należy wyregulować naprężenie nici. Regulacje należy przeprowadzać przy opuszczonej stopce. ŚCIEG ZYGZAKOWY ZYGZAK Górna nić może się pojawić na spodniej części w zależności od nici, materiału, rodzaju ściegu czy prędkości szycia, lecz nić dolna nigdy nie powinna się pojawiać na wierzchu materiału. 13
16 Zwiększyć Marszczenie materiału Zmniejszyć REGULACJA NAPRĘŻENIA NICI DOLNEJ NAPRĘŻENIE NICI DOLNEJ WYMAGA RZADSZYCH REGULACJI NIŻ NAPRĘŻENIE NICI GÓRNEJ. Jeśli naprężenie jest dobrze zrównoważone, lecz materiał mocno się marszczy, może to oznaczać, że naprężenie obu nici jest zbyt mocne i musi być wyregulowane. Aby sprawdzić czy naprężenie nici dolnej jest właściwe należy zawiesić bębenek w palcach trzymając za nić i strzepnąć raz. Jeśli naprężenie nici bębenka jest prawidłowe, nić wysunie się nieznacznie i zatrzyma. Jeśli naprężenie jest zbyt małe, nić będzie się rozwijać bez oporu. Jeśli naprężenie jest zbyt duże, nić nie rozwinie się wcale. Regulację naprężenia na bębenku przeprowadzać poprzez nieznaczne poluzowanie lub dokręcenie śrubki śrubokrętem. 14
17 Dźwignia zwalniająca stopkę Uchwyt stopki Śrubka stopki Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 WYMIANA STOPKI Upewnić się, że igła znajduje się w górnym położeniu. Unieść dźwignię stopki. Stopka wciskana na zatrzask 1. Aby usunąć stopkę unieść dźwignię zwalniającą stopkę. (Rys.1) 2. Umieścić na płytce ściegowej żądaną stopkę równając do otworów na igłę. (Rys.1) 3. Opuścić dźwignię stopki, aby uchwyt stopki zatrzasną się na stopce. (Rys.2) Stopka jednoczęściowa (Rys.3) Poluzować śrubkę stopki i zdjąć uchwyt stopki. Umieścić żądaną stopkę na miejscu oraz opuścić dźwignię stopki. Dokręcić śrubkę dużym śrubokrętem. 15
18 Pokrętło szerokości ściegu Pokrętło długości ściegu / super ściegu Pokrętło wyboru ściegu Dźwignia cofania POKRĘTŁO I WSKAŹNIK WYBORU ŚCIEGU 1. Przed wybraniem ściegu należy upewnić się, że igła jest poza materiałem, w najwyższym położeniu. 2. Następnie obracać pokrętło aż żądany ścieg będzie na równi z symbolem kropki na panelu frontowym. DŹWIGNIA COFANIA Zaleca się, aby rozpoczynać i kończyć szwy przeszywając je dla wzmocnienia w przeciwnym kierunku. Dopóki ta dźwignia jest przyciśnięta do dołu, maszyna będzie szyła do tyłu. Dźwignia cofania Pokrętło szerokości ściegu POKRĘTŁO DŁUGOŚCI ŚCIEGU / WYBORU SUPER ŚCIEGU Długość ściegu można łatwo wybrać stosownie do grubości i typu materiału. Wzory super ściegu (stretch) można wybrać obracając to samo pokrętło na pozycję S1 lub S2, gdzie można przeprowadzić dodatkowe regulacje. POKRĘTŁO SZEROKOŚCI ŚCIEGU Szerokość wszystkich ściegów tej maszyny może być zmniejszona lub zwiększona poprzez regulację pokrętłem szerokości ściegu. 16
19 PRZYGOTOWANIE DO SZYCIA Z WOLNYM RAMIENIEM Ta maszyna może być używana z płaskim blatem lub z wolnym ramieniem. Z przedłużeniem blatu na swoim miejscu zapewnia dużą powierzchnię roboczą jak standardowy model z płaskim ramieniem. Usuwając przedłużenie blatu (wystarczy pociągnąć go na lewo, jak pokazano na rysunku), maszyna przekształca się w model z wolnym ramieniem. 17
20 TABELA USTAWIEŃ MASZYNY WSKAŹNIK WYBORU ŚCIEGU POKRĘTŁO DŁUGOŚCI ŚCIEGU POKRĘTŁO SZEROKOŚCI ŚCIEGU STOPKA do zygzaka do ściegu krytego do dziurek do zamka ŚCIEG ŚCIEG ŚCIEG Wszywanie zamków Cerowanie Centralny Centralny Centralny Prosty Prosty Prosty Prawy Prawy Prawy 18
21 Położenie centralne Położenie prawe ŚCIEG PROSTY Obrócić pokrętło wyboru ściegu na pozycję wzoru A (ścieg prosty). 1. Prosty ścieg z igłą w położeniu centralnym przy pokrętle szerokości ściegu ustawionym na Min. 2. Prosty ścieg z igłą w położeniu prawym przy pokrętle szerokości ściegu ustawionym na Max. ROZPOCZĘCIE SZYCIA Przed umieszczeniem materiału w maszynie należy upewnić się, że końce nici są wyciągnięte na około 15 cm z tyłu maszyny. Przytrzymać nici przez pierwsze 3 lub 4 ściegi szwu. Wzmocnić szew poprzez powtórne przeszycie w przeciwnym kierunku na początku i końcu szwu. 19
22 Wskaźnik rożny USUWANIE MATERIAŁU Najpierw obrócić koło ręczne do siebie, aż igła znajdzie się w najwyższym położeniu. Następnie unieść stopkę, pociągnąć do tyłu materiał i odciąć nadmiar nici przy pomocy nożyka umieszczonego u dołu pokrywy lub na dźwigni stopki, jak na rysunku. ZMIANA KIERUNKU SZYCIA O 90 (KĄT PROSTY) W celu wykonania kąta prostego 5/8 cala (16 mm) od krawędzi materiału, należy zatrzymać maszynę z igłą wbitą w materiał, gdy róg materiału osiągnie wskaźnik rożny, jak na rysunku. Unieść stopkę i obrócić materiał. Nowa linia ściegu będzie biegła równo 5/8 cala (16 mm) od prowadnicy szwu oznaczonej na płytce ściegowej. Opuścić stopkę i rozpocząć szycie w nowym kierunku. 20
23 Igła z lewej strony stopki Igła z prawej strony stopki WSZYWANIE ZAMKÓW BŁYSKAWICZNYCH I SZNURKA USTAWIENIE WSZYWANIE ZAMKÓW LAMÓWKA ZE SZNURKIEM Stosować stopkę do zamków BŁYSKAWICZNYCH W celu oblamowania np. obić błyskawicznych, która pozwala na W celu przyszycia prawej strony meblowych, przykryć sznurek szycie po prawej lub lewej stronie zamka lub blisko sznurka. zamka, należy przymocować lewą stronę stopki do uchwytu tak, aby igła przechodziła przez wycięcie z lewej strony stopki. W celu przyszycia lewej strony zamka, przymocować prawą stronę stopki do uchwytu. paskiem materiału ze skosu i przypiąć lub przyfastrygować go do głównego kawałka materiału. Przymocować prawą stronę stopki do uchwytu tak, aby igła przechodziła przez wycięcie z prawej strony stopki. 21
24 Zygzak Ustawić maszynę, jak na rysunku. Ustawić pokrętło wyboru wzoru na B. Funkcja pokrętła zygzaka Maksymalna szerokość zygzaka dla tego ściegu to pozycja MAX. Jednakże szerokość można regulować dla każdego wzoru ściegu. Szerokość się zwiększa wraz ze zmianą położenia pokrętła z MIN. na MAX. Funkcja pokrętła długości ściegu podczas szycia zygzakiem Gęstość ściegu zygzaka wzrasta im wartość bliższa 0. Estetyczny zygzak jest zazwyczaj osiągany przy wartości 2,5 lub poniżej (2). Gęsty zygzak (ciasny ścieg) jest nazywany ściegiem satynowym. 22
25 Ścieg kryty / bieliźniany Do podwinięć, zasłon, spodni, spódnic, itp. E Ścieg kryty dla nierozciągliwych materiałów F Ścieg kryty wstecz dla nierozciągliwych materiałów. Ustawić maszynę jak na rysunku. Ważne: Szycie ściegiem krytym wymaga praktyki. Zawsze należy najpierw przeprowadzić szycie próbne. Złożyć materiał jak pokazano na rysunku, z lewą stroną na wierzchu (1). Umieścić materiał pod stopką. Obrócić koło ręczne aż igła wychyli się maksymalnie na lewo. Powinna ona trafić w zagięcie materiału. Jeśli nie trafia, należy odpowiednio wyregulować szerokość ściegu. (2). Korzystając ze stopki do ściegu krytego, ustawić prowadnicę (3) przy pomocy pokrętła (4) w taki sposób, aby prowadnica przylegała do brzegu złożonego materiału. Szyć powoli, prowadząc materiał 23
26 Ściegi overlockowe *Stopka do obrębiania jest oprzyrządowaniem dodatkowym i nie znajduje się na wyposażeniu tej maszyny. Szwy, obrębianie, widoczne podwinięcia. Nastawić pokrętło długości ściegu na S1 lub S2. Obrębianie skośne (1) Do delikatnych dzianin, dżerseju, dekoltów, ściągaczy. Ścieg overlockowy podwójny (2) Do delikatnych dzianin, dzianin wykonanych ręcznie, szwów. Standardowy ścieg overlockowy (3) Do delikatnych dzianin, dżerseju, dekoltów, ściągaczy. Wszystkie ściegi obrębiające są odpowiednie do jednoczesnego szycia i obrębiania krawędzi oraz widocznych szwów. Podczas obrębiania, igła powinna wychodzić poza krawędź materiału. Uwaga Używać igieł nowych, materiałów elastycznych! zaokrąglonych lub igieł do 24
27 Przyszywanie guzików *Stopka do guzików jest oprzyrządowaniem dodatkowym i nie znajduje się na wyposażeniu tej maszyny. Zainstalować płytkę do cerowania. (1) Zmienić stopkę na stopkę do guzików (2). Ustawić ścieg zygzakowy. Umieścić materiał pod stopką. Położyć guzik w wyznaczonym miejscu i obniżyć stopkę. Ustawić szerokość ściegu na 0 i przeszyć kilka zabezpieczających ściegów. Wyregulować szerokość ściegu na MID.-MAX. i obracając koło zamachowe upewnić się, że igła nie zahaczając trafia w lewą i prawą dziurkę guzika (dostosować szerokość ściegu do guzika), a następnie powoli przyszyć guzik około 10 ściegami. Ustawić szerokość ściegu na 0 i przeszyć kilka zabezpieczających ściegów (3). Jeśli potrzebny jest guzik na nóżce, przed przyszyciem guzika umieścić na jego wierzchu igłę (4). Przy guzikach z 4 dziurkami, najpierw przyszyć przez dwie przednie dziurki (3), przesunąć materiał do przodu i przyszyć przez pozostałe dwie. 25
28 Czterostopniowe obszywanie dziurek pod guziki Przygotowanie 1. Zamontować stopkę do obszywania dziurek. 2. Odmierzyć średnicę i grubość guzika oraz dodać 3 mm (1/8 cala) na rygielki. Zaznaczyć rozmiar dziurki na materiale. 3. Umieścić pod stopką materiał tak, aby znaczniki na stopce do dziurek były na równi z oznaczeniami na materiale. 4. Opuścić stopkę tak, aby narysowana środkowa linia otworu na materiale była na równi ze środkiem stopki. Ustawić pokrętło długości ściegu w pozycji 0,5-1, aby uzyskać gęsty ścieg. Wykonywać cykl 4 etapów zmieniając kolejno wzory ściegów przy pomocy pokrętła wyboru ściegów. Uważać, by nie wykonać zbyt wielu ściegów w 2. i 4. etapie obszywania dziurki. Użyć nożyka i wyciąć otwór zaczynając od krawędzi i tnąc do środka. 26 Wskazówki: -Nieznaczne obniżenie naprężenia górnej nici spowoduje lepsze rezultaty. -Użyć podkładu przy delikatnych lub rozciągliwych materiałach. -Zaleca się użycie grubych nici lub sznurka przy stretchu lub dzianinach. -Przeszyć zygzakiem nad grubą nicią lub sznurkiem (5).
29 Stretch prosty i rick-rack Stretch prosty (1) Ustawić pokrętło wyboru ściegu na A Ustawić maszynę, jak na obrazku obok. Używany by dodać potrójne wzmocnienie do stretchu i szwów poddawanym dużym obciążeniom. Ustawić pokrętło szerokości ściegu na Min. Ustawić pokrętło długości ściegu na S1. Ścieg rick-rack (2) Ustawić pokrętło wyboru ściegu na B Ustawić maszynę, jak na obrazku obok. Głównie używany jako ścieg ozdobny. Ustawić pokrętło szerokości ściegu pomiędzy Mid. a Max. Ustawić pokrętło długości ściegu na S1. Ścieg rick-rack jest odpowiedni dla zwartych materiałów jak dżins, popelina, itp. 27
30 Cerowanie, wyszywanie i monogramy *Stopka do cerowania jest oprzyrządowaniem dodatkowym i nie znajduje się na wyposażeniu tej maszyny. (1) Ustawić maszynę zgodnie z rysunkiem. Zainstalować płytkę do cerowania. (2) Zdjąć klamrę do stopki.(3) Założyć stopkę do cerowania na uchwyt stopki. Dźwignia (a) powinna się znajdować za śrubką uchwytu igły (b). Docisnąć od tyłu palcem wskazującym stopkę do cerowania i dokręcić śrubkę (c). (4) Przy cerowaniu najpierw przeszyć wokół krawędzi dziury (aby zabezpieczyć nici) (5) Pierwszy rząd: zawsze szyć od lewej do prawej. Obrócić materiał o 90º i przeszyć ponownie. Dla ułatwienia pracy i lepszego efektu zaleca się użycie tamborka do cerowania. Do wyszywania, przeszywać w dowolnym kierunku bez zmiany położenia stebnowania. Jest to stosowane do tworzenia faktury lub wypełniania tła. W celu wykonania monogramów, narysować lub przekalkować wzór na materiał przy pomocy ołówka. Szyć ściegiem prostym lub zygzakiem po linii wzoru. Pomocne będzie skorzystanie z dodatkowej stopki do cerowania. 28
31 Naprawa uszkodzeń materiału Ustawienia maszyny: -Wzór: Zygzak wielościegowy -Szerokość ściegu: Największa (5mm) -Długość ściegu: Mała ( ) -Stopka: do ściegu zygzakowego Wskazówki szycia: Umieścić kawałek materiału bezpośrednio pod rozdarciem w materiale. Ustawić środek stopki dokładnie na środku rozdarcia. Przeszyć przez rozdarcie, zaczynając i kończąc szew przeszyciem ściegiem wstecznym. 29
32 Ścieg plastry miodu Szwy, podwinięcia, koszulki, bielizna, itp. Ustawić pokrętło wyboru ściegu na "C" Ustawić maszynę jak na rysunku po lewej. Ścieg ten może być stosowany do wszelkiego rodzaju dżerseju i materiałów tkanych. Stosując ścieg "plastry miodu" do podwinięć, szyć w odległości 1 cm (1/4 cala) od krawędzi materiału, a następnie odciąć jego nadmiar. 30
33 Ściegi funkcjonalne Ustawić maszynę jak na rysunku. Ustawić pokrętło szerokości ściegu oraz pokrętło długości ściegów odpowiednio do rodzaju tkaniny i zastosowania. Ścieg muszelkowy (1) Do dekoracyjnego wykańczania krawędzi. Odpowiedni do przezroczystych, delikatnych lub elastycznych tkanin. Szersza część ściegu powinna wychodzić tuż poza złożoną krawędź materiału, w celu uzyskania efektu muszli. Ścieg Rampart (2) Do marszczenia sznurkiem lub gumą. Ścieg ten może być stosowany do grubszych, zbitych tkanin. Ścieg półksiężycowy (3) Do wykańczania delikatnych brzegów wzdłuż krawędzi materiału. 31
34 Osłona KONSERWACJA MASZYNY W celu zapewnienia możliwie najlepszej pracy maszyny, konieczne jest ciągłe utrzymywanie ważnych części w czystości. Zawsze należy odłączyć źródło zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka przed przystąpieniem do czyszczenia. Zdejmowanie płytki ściegowej: Obrócić koło ręczne, aż igła znajdzie się w najwyższym położeniu. Otworzyć frontową osłonę i odkręcić śrubki płytki ściegowej śrubokrętem (1). Czyszczenie ząbków transportera: Użyć szczoteczki znajdującej się na wyposażeniu do oczyszczenia całego obszaru (2). Czyszczenie i smarowanie chwytacza: Wyjąć bębenek. Przesunąć dwa ramiona blokady osłony chwytacza (3) na zewnątrz. Zdjąć osłonę chwytacza (4), wyjąć chwytacz (5) i wyczyścić miękką ściereczką. Nasmarować w punkcie (6) 1-2 kroplami oleju maszynowego. Obrócić kołem ręcznym aż napęd chwytacza (7) znajdzie się w pozycji lewostronnej. Założyć chwytacz (5). Założyć osłonę chwytacza i obrócić do wewnątrz obie blokady osłony. Założyć bębenek, szpulkę i płytkę ściegową. Wymiana żarówki Zdjąć osłonę. Wykręcić żarówkę i wkręcić nową. Założyć osłonę. Śrubka Żarówka Ważne: Przed wymianą żarówki należy odłączyć źródło zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka. Nie stosować żarówek o mocy większej niż 15 Watt. 32
35 USUWANIE USTEREK PROBLEM Przepuszczone ściegi Zacinanie nici Łamanie igły Zrywanie górnej nici Zrywanie dolnej nici Marszczenie tkaniny PRZYCZYNA I ROZWIĄZANIE Nieprawidłowo założona nić. Nawlec ponownie. Zbyt silne naprężenie górnej nici. Wyregulować. Nieprawidłowo założona nić bębenka. Nawlec ponownie. Nieprawidłowe ułożenie nici pod stopką. Poprawić. Nieprawidłowo założona igła. Poprawić. Igła zgięta lub tępa. Wymienić. Nieprawidłowy rozmiar igły. Wymienić. Dzianina lub tkanina syntetyczna. Użyć igły z oznaczeniem w kolorze niebieskim. Materiał ciągnięty zbyt mocno. Prowadzić delikatnie. Uszkodzone otwory płytki ściegowej. Wymienić. Luźna stopka. Poprawić. Zbyt silne naprężenie obu nici. Wyregulować. 33
36 DO RECYKLIGU! NIE WYRZUCAĆ! 34 INFORMACJA o postępowaniu ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym W związku z obowiązkiem informacyjnym wynikającym z wprowadzenia ustawy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym informujemy, że: 1. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być umieszczany z innymi odpadami. Sprzęt taki powinien być zbierany selektywnie o czym przypomina załączone oznakowanie (przekreślony, kołowy kontener na odpady). 2. Nieprzestrzeganie tej zasady może, przy nieprawidłowej utylizacji zużytego sprzętu, stanowić zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi, wynikające z obecności w sprzęcie składników niebezpiecznych (takich jak np. okablowanie elektryczne, tworzywa sztuczne, baterie, wyłączniki, płytki obwodów drukowanych, itp.). Aby uniknąć takiego zagrożenia, składniki takie powinny zostać zebrane i w odpowiedni sposób przetworzone przez wyspecjalizowane firmy. 3. Dane o masie sprzętu zawiera informacja o pozostałych podstawowych parametrach urządzenia (w załączeniu).
37 Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Odbywa się to w szczególności poprzez uczestnictwo w systemie zbierania zużytych urządzeń. Informujemy, że zużyty sprzęt możecie Państwo oddać bezpłatnie w sklepie, w którym został on zakupiony. Samodzielne demontowanie zużytego sprzętu jest niedopuszczalne. Ze sklepu zużyty sprzęt trafi następnie do wyspecjalizowanej firmy zajmującej się przetwarzaniem, odzyskiem (w tym recyklingiem) i unieszkodliwieniem składników niebezpiecznych. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO WYROBU. Importer: ASPA ELEKTRO Sp. z o.o Wrocław, ul. Macieja Miechowity 1 SERWIS CENTRALNY Radom, ul. Lubelska 89/95 Tel. 048/ , Fax 048/ Importer deklaruje, że wyrób został wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą Niskonapięciową 2006/95/WE oraz z Dyrektywą o Kompatybilności Elektromagnetycznej 89/336/EEC 35
38 Wykaz punktów serwisowych Lp. Miasto Kod Ulica Telefon 1. RADOM serwis centralny Lubelska 89/95 048/ Biała Podlaska Francuska 2 083/ Bydgoszcz Curie-Skłodowskiej 38b 052/ Chełm Lwowska / Chorzów St.Barotego / Elbląg Okólna / Gdynia Starowiejska / w Grudziądz Sienkiewicza / Kielce Jagiellońska / Kielce Pakosz 1 041/ Kluczbork Mickiewicza / Katowice Grota-Roweckiego 032/ Koszalin Kaszubska / Kraków Tarłowska Legnica Galaktyczna / Lublin Kiepury 5b 081/
39 17. Nowy Sącz Zamenhoffa 3 018/ Olsztyn Mrongowiusza / Pabianice Bracka 33 bl / Piła Okrzei 16/2 067/ Płock Obrońców Westerplatte 7/9 024/ w Poznań Oś. Powst.Warszawy 2 061/ Przemyśl Borelowskiego 9 016/ Rybnik Pl. Wolności 032/ Słupsk go Maja 27/3 059/ Sopot Marca 5/13 058/ Sosnowiec Dąbrowszczaków 10c 032/ Szczecin Św. Marcina 2 091/ Świnoujście Marynarzy 5 091/ Tarnobrzeg Kościuszki / Tarnów Oś.25-lecia bl.1 014/ Toruń Błękitna / Warszawa Wysockiego / Wrocław Parkowa / Wrocław Stawowa / Wrocław Rydygiera /
40 37. Zabrze Ślęczka 8 032/ Zgierz Parzęczewska / W razie potrzeby możecie Państwo wysłać maszyny do serwisu centralnego w Radomiu na adres jak powyżej, wyłącznie firmą kurierską DHL na koszt odbiorcy (czyli serwisu) Nr infolinii DHL
41 39
42 2009 Julia 2009 Julia 2009 Julia 2009 Julia 2009 Julia 2009 Julia 40
43 41
1) Stopka do ściegu satynowego
Poradnik Szycia 1) Stopka do ściegu satynowego Załóż stopkę do ściegu satynowego. Stopka ta ułatwia przesuwanie się materiału ze zgrubieniami, które powstają ze ściegów satynowych (bardzo gęsty zygzak).
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBS UGI WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Korzystając z urządzeń elektrycznych zawsze należy stosować podstawowe zasady bezpieczeństwa, w tym poniższe. Przed użyciem maszyny do szycia
PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK
PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK 1. STOPKA DO ŚCIEGU OWERLOKOWEGO Załóż stopkę do ściegu owerlokowego. Szyj materiał tak, aby brzeg tkaniny stykał się z prowadnikiem
HZL-12Z. domowe maszyny do szycia. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.
domowe maszyny do szycia HZL-12Z JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl grudzień 2012 r. Indeks rzeczowy 1. Zasady bezpieczeństwa 3 2.
Maszyna do szycia TV-1000
TV Maszyna do szycia TV-1000 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA TV INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 9 5 10 4 14 12 6 11 13 7 21 18 20 22 16 2 19 1 15 25 17 24 23 3 OSTRZEŻENIA! 1. Ustawić przełącznik zasilania w położenie
Jak szyć dżins, skórę i grube płótno
Jak szyć dżins, skórę i grube płótno Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zamieszczone poniżej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, pomogą Ci uniknąć niebezpieczeństw lub zniszczeń mogących powstawać
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Korzystając z niniejszego urządzenie, należy zachować podstawowe środki ostrożności. Maszyna JANOME została zaprojektowana i skonstruowana do użytku domowego.
Maszyna do szycia TV-1000
TV Maszyna do szycia TV-1000 Import: 01-585 Warszawa, ul. Próchnika 4 DZIAŁ HANDLOWY W MIŃSKU MAZOWIECKIM: tel. (0-25) 759 18 81, fax (0-25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl, http://hoho.pl INSTRUKCJA
n/r Ustawienie palca ściegowego Wskazuje prowadzenie nitek dla każdego koloru Y = żółty, R = czerwony, G = zielony, B = niebieski, P = purpura
PRZEGLĄD ŚCIEGÓW Poniżej przedstawiamy przegląd ściegów overlocka Huskylock S25. Przy wyborze rodzaju materiału i ściegu, parametry ściegu jak naprężenie, długość ściegu, pozycja transportera i docisk
TEXI Pierrot instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi Strona Spis treści 3. Wykaz części 3. Akcesoria 4. Igła 4. Otwieranie przedniej pokrywy 4. Uruchamianie maszyny 4. Rozrusznik nożny 4. Wolne ramię 5. Regulacja długości ściegu 5. Regulacja
640 DS. Instrukcja obsługi
DS Instrukcja obsługi Spis treści Zasady bezpieczeństwa.... Części maszyny.... Akcesoria... Pojemnik na akcesoria.... Osłona przednia.... Pokrywa płytki podawania materiału.... Rozrusznik nożny.... Prędkość
MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Maszyny do szycia przeznaczona jest do użytku domowego. Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI E10
INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia spełnia wymagania normy IEC/EN 60335-2-28. Podłączenie do sieci Niniejsza maszyna do szycia musi być podłączona
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Instrukcja obsługi WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie nie jest zaprojektowane do użytkowania przez dzieci oraz osoby z ograniczoną sprawnością ruchową, czuciową czy intelektualną. Podobnie
MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie dużo funkcji, przez nią posiadanych, należy obsługiwać urządzenie
1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu
1 CZ 1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu elektrycznego lub sprzedawcy, przy zakupie nowego sprzętu
Maszyna do szycia Juno by Janome E ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juno by Janome E1015-15 kod produktu: Jun000001 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny
Przegląd ściegów Coverlock 3.0
Przegląd ściegów Coverlock 3.0 Ustawienia podane w poniższej tabeli są naszymi zaleceniami opartymi na standardowych warunkach szycia. Prawidłowe naprężenie nitek ustawiane jest automatycznie poprzez użycie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV
INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV Spis treści I. Oznaczenia i funkcje podzespołów 5 II. Przygotowanie..12 III. Nawlekanie...13 IV. Rodzaje ściegów 15 Ścieg trzynitkowy Ścieg przykrywający
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
COVERLOCK 2-, 3-, 4-, 5- nitkowy
COVERLOCK -, -, 4-, 5- nitkowy Spis treści 1. Podstawowe części --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. Akcesoria ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4.
Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339
Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339 Instrukcja obsługi PL Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować, aby móc z niej skorzystać w dowolnym
Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116-60 kod produktu: Hus000099 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne
Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 kod produktu: Toy000029 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI JANOME 920
INSTRUKCJA OBSŁUGI JANOME 90 WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie nie jest zaprojektowane do użytkowania przez osoby (włączając w to dzieci) z ograniczoną sprawnością ruchową, czuciową czy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. L-392 i 393
INSTRUKCJA OBSŁUGI L-392 i 393 UWAGI I OSTRZEŻENIA 1. Gdy maszyna jest w ruchu zachowaj szczególną ostrożność - szczególnie pilnie obserwuj ruch igły. 2. ZAWSZE wyłączaj zasilanie maszyny przy zmianie:
Maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 ściegów
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Mechaniczna maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 kod produktu: Bro000298 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe
Maszyna do szycia AEG NM 227, LCD, 42 programów szycia
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do szycia AEG NM 227, LCD, 42 programów szycia Nr produktu 712789 Strona 1 z 33 SPIS TREŚCI Warunki bezpieczeństwa 3 Nazwa części 5 Akcesoria 6 Przygotowanie do szycia 7 Wymiana
MO-655. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.
2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok MO-655 JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl październik 2014 r. Zasady bezpieczeństwa Podczas użytkowania
Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA
Overlock Instrukcja obsługi
Overlock Instrukcja obsługi 1 Części maszyny i ich funkcje 2 Części maszyny 1. Koło ręczne 2. Wyłącznik główny i wyłącznik oświetlenia 3. Wysięgnik z prowadnikami nici 4. Wysięgnik teleskopowy 5. Śruba
Next 141D. Next 232D. Next 363D INSTRUKCJA OBSŁUGI
Next 141D Next 232D Next 363D INSTRUKCJA OBSŁUGI Na etapie produkcji maszyna do szycia jest fabrycznie regulowana, ustawiana i smarowana. Przed pierwszym użyciem zalecamy: - sprawdzenie obszaru chwytacza
Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk000070 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne
TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30
TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30 Instrukcja obsługi 1 INDEKS RZECZOWY Wstęp 2 Parametry techniczne 2 Regulacja transportu / ścieg wsteczny 2 Regulacja skoku górnego transportu 3 Nawijanie nici bębenka
Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl
Instrukcja obsługi/dtr Zaszywarka model GK9-2 www.zaszywarka.pl I. Specyfikacje Dane techniczne: 1. Ścieg jedno-igłowy łańcuszkowy 2. Długość ściegu(stała w mm) 8 3. Prędkość obr. Silnika 8000 Obr/min
Mamy również możliwość wyłączenia ząbków transportu. Jest to przydatna funkcja podczas przyszywania guzików, cerowania lub haftowania.
BERNETTE SEW&GO 8 Maszyna posiada bardzo prosty mechanizm wyboru ściegów. Dzięki numerycznej klawiaturze, wystarczy wpisać numer ściegu i możemy już z niego korzystać. Poszczególne ściegi można zapisywać
domowe maszyny do szycia HZL-29Z
domowe maszyny do szycia HZL-29Z JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl październik 2013 r. Indeks rzeczowy 1. Zasady bezpieczeństwa 4
Adapter Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2
Overlock Instrukcja obsługi
Overlock Instrukcja obsługi 1 Części maszyny i ich funkcje 2 Części maszyny 1. Koło ręczne 2. Wyłącznik główny i wyłącznik oświetlenia 3. Wysięgnik z prowadnikami nici 4. Wysięgnik teleskopowy 5. Śruba
MO 50e / 51e. 2-igłowy owerlok (3/4 nici) Domowe maszyny do szycia
Domowe maszyny do szycia 2-igłowy owerlok (3/4 nici) MO 50e / 51e JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl wrzesień 2013 r. Zasady bezpieczeństwa
Sciegi Pfaff coverlock 4.0
Sciegi Pfaff coverlock 4.0 Ustawienia podane w poniższej tabeli są naszymi zaleceniami opartymi na standardowych warunkach szycia. Prawidłowe naprężenie nitki ustawiane jest automatycznie przy wyborze
BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów.
BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów. Maszyna posiada bardzo prosty mechanizm wyboru ściegów. Wystarczy wybrać numer ściegu a wyświetli się on na cyfrowym wyświetlaczu Funkcja robienia automatycznej dziurki.
Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX 60 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA
Instrukcja obsługi Z008
Instrukcja obsługi Z008 SPIS TREŚCI Instrukcja bezpieczeństwa...2 Złożenie maszyny...4 Smarowanie...4 Wymiana igły...5 Nawlekanie nici...5 Regulacja naprężenia nici...6 Regulacja prowadnika górnej nici...6
WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA
WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA W czasie użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami.
Etui na telefon komórkowy
Instrukcja obsługi Potrzebne materiały: Maszyna do szycia Totally Me! 2 kawałki tkaniny o wymiarach 11,4 cm x 33 cm 1 kawałek ociepliny z klejem 6,4 cm wąskiej gumki 1 kolorowy guzik Nożyczki Szpilki krawieckie
Maszyna do szycia Toyota Oekaki 50R. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Toyota Oekaki - 50R - 50 ściegów + GRATIS kod produktu: Toy000032 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe
Instrukcja obsługi DENVER VPL-118. Przenośny gramofon
Instrukcja obsługi DENVER VPL-118 Przenośny gramofon PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE ORAZ ZACHOWAĆ JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI POL- 1 OPIS 1. Zatrzask
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Seria SP100 MASZYNA DO SZYCIA, DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Niniejszą instrukcję należy dokładnie przeczytać i stosować się do zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy przechowywać w
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odkurzacz Model VC-16
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Model VC-16 WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem pracy,aby zminimalizować ryzyko poparzenia, pożaru, porażenia prądem czy zranienia.
Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer kategoria: Szycie > Owerloki
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer000033 kategoria: Szycie > Owerloki Producent: Merrylock 1 099,00
WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA
WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA W czasie użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami.
WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO SZYCIA INSTRUKCJA OBSŁUGI
WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO SZYCIA INSTRUKCJA OBSŁUGI WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA W czasie użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do użytkowania
Rzutnik [ BAP_ doc ]
Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
INSTRUKCJA OBSŁUGI E10
INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia spełnia wymagania normy IEC/EN 60335-2-28. Podłączenie do sieci Niniejsza maszyna do szycia musi być podłączona
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
INSTRUKCJA OBSŁUGI JANOME TXL607
INSTRUKCJA OBSŁUGI JANOME TXL607 WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie nie jest zaprojektowane do użytkowania przez osoby (włączając w to dzieci) z ograniczoną sprawnością ruchową, czuciową
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się
Product Code (Kod produktu): 885-X06/X08/X16/X18/X26/X28
Instrukcja obsługi Maszyna do szycia Product Code (Kod produktu): 88-X06/X08/X6/X8/X6/X8 Wsparcie odnośnie produktu i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ) można znaleźć na stronie internetowej
Instrukcja Obsługi MC8200QC
Instrukcja Obsługi MC800QC WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie nie jest zaprojektowane do użytkowania przez dzieci oraz osoby z ograniczoną sprawnością ruchową, czuciową czy intelektualną.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S
INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S Producent: Jack Sewing Machine Co. Ltd. No. 15 Airport South Road Jiaojiang District, Taizhou Zhengjiang OPIS I PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Urządzenie serii
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
M000C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEDMOWA Dziękujemy za zakup maszyny do szycia marki Minerva Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku, domowego, do pracy na zarówno tkaninach lekkich jak i ciężkich (np,
Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO
INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO Zasady bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje
Mostek tremolo Edge-Zero2
Mostek tremolo Edge-Zero2 Omówienie krawędź ostrza śruba mocująca siodełko blok docisku struny gniazdo ramienia tremolo śruba docisku struny śruba mikrostrojenia sprężyna główna sprężyna pomocnicza ogranicznik
Komputerowa maszyna do szycia NV 27 SE INSTRUKCJA OBSŁUGI
Komputerowa maszyna do szycia NV 27 SE INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskazówki bezpieczeństwa Przy używaniu maszyny zawsze przestrzegać poniższych wskazówek. Przed uruchomieniem dokładnie przeczytać wszystkie wskazówki.
Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 ściegów
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 + GRATISY kod produktu: Jan000376 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe
Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk000203 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne
Instrukcja utylizacji komputerów ACTINA w obudowach typu Mini/Midi Tower
Instrukcja utylizacji komputerów ACTINA w obudowach typu Mini/Midi Tower Przeznaczenie instrukcji: Dokument ten jest przeznaczony do użytku przez zakłady zajmujące się przetwarzaniem odpadów. Zapewnia
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO SZYCIA I N S T R U K C J A O B S Ł U G I SYMBOLE W INSTRUKCJI Unieś igłę Unieś stopkę dociskową Opuść stopkę dociskową WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania urządzeń
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania maszyny powinny zostać zachowane podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Przeczytaj wszystkie informacje przed rozpoczęciem pracy. NIEBIEZPIECZEŃSTWO
Instrukcja obsługi. Maszyna do szycia. Product Code (Kod produktu): 885-X36/X38
Instrukcja obsługi Maszyna do szycia Product Code (Kod produktu): 88-X6/X8 Wsparcie odnośnie produktu i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ) można znaleźć na stronie internetowej http://solutions.brother.com.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania maszyny należy przestrzegać poniższych wskazówek. Przed uruchomieniem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Maszyna do szycia Juki HZL-HD197. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm: Producent: Juki 1 890,00 zł.
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-HD197-197 kod produktu: Juk000213 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Komputerowe
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Komputerowa maszyna do szycia DS120 / DS140 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Komputerowa maszyna do szycia DS120 / DS140 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskazówki bezpieczeństwa Przy używaniu maszyny zawsze przestrzegać poniższych wskazówek. Przed uruchomieniem dokładnie przeczytać wszystkie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYN DO SZYCIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYN DO SZYCIA S AXAL POLSKA s.c. ul. Wiedeńska 06 0-7 Kraków www.axal.pl WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Maszyna do szycia JANOME została zaprojektowana i skonstruowana wyłącznie
Maszyna do szycia dla Dzieci "Profi"
Maszyna do szycia dla Dzieci "Profi" Instrukcja obsługi PL art: 6423 Wprowadzenie Gratulujemy otwarcia na Nowy Świat zabawy i satysfakcji z szycia. Szycie nigdy nie było prostsze. Cerowanie i tworzenie
Instrukcja obsługi. JBasic / JStandard /JProf 021V963801
Instrukcja obsługi JBasic / JStandard /JProf 021V963801 Ważne wskazówki bezpieczeństwa Podczas używania maszyny elektrycznej należy spełniać podstawowe zasady ostrożności. Przed przystąpieniem do pracy
2- lub 1-igłowe stębnówki
2- lub 1-igłowe stębnówki z transportem złożonym (potrójnym igła, ząbki, stopka) i dużym chwytaczem GC 20626 GC 20626-1 GC 20626CX GC 20626-1CX (do szycia bardzo grubymi nićmi) INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCK
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Seria SP00 MASZYNA DO SZYCIA, DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Niniejszą instrukcję należy dokładnie przeczytać i stosować się do zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy przechowywać w łatwo
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Seria SP00 Typ A, B MASZYNA DO SZYCIA, DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Niniejszą instrukcję należy dokładnie przeczytać i stosować się do zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy przechowywać
Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
INSTRUKCJA OBSŁUGI FM725
INSTRUKCJA OBSŁUGI FM725 WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Korzystając z niniejszego urządzenie, należy zachować podstawowe środki ostrożności. Maszyna JANOME została zaprojektowana i skonstruowana do użytku
GRITZNER TIPMATIC 1037/1035
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRITZNER TIPMATIC 1037/1035 1 Instrukcje bezpieczeństwa 1. Należy zachować szczególną ostrożność w okolicach ruchomych części maszyny, szczególnie w okolicach igły i stale obserwować
Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCKA SERII JK-800
INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCKA SERII JK-800 Producent: Zhejiang New Jack Swing Machine Co., Ltd. 15 Rd Airport South, Jiaojiang District T aizhou City, Zhejiang, PRC OPIS I PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Urządzenie
Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-G ściegów
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Juki HZL-G110-180. kod produktu: Juk000179 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Komputerowe
Instrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii
Instrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii 700 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie dużo funkcji, przez nią posiadanych, należy
ZAPYTANIE O SZACOWANIE WARTOŚCI
Świeradów-Zdrój, dnia 26 czerwca 2014r. Nr sprawy: 3-EFS/2014 ZAPYTANIE O SZACOWANIE WARTOŚCI Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej w Świeradowie-Zdroju zwraca się z prośbą o oszacowanie wartości zamówienia
MO-50e/51e. Instrukcja obsługi. 2-igłowy owerlok (3/4 nici)
-igłowy owerlok (/4 nici) MO-50e/5e Instrukcja obsługi UWAGI: Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, co zapewni bezpieczną pracę. Instrukcje należy
Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
INSTRUKCJA PRZEROBIENIA EdV-BP Z FILTRA EV (wewnętrzny) na FILTR MH2 (zewnętrzny)
INSTRUKCJA PRZEROBIENIA EdV-BP Z FILTRA EV961807 (wewnętrzny) na FILTR MH2 (zewnętrzny) Wersja 06/2014 Sporządził: Piotr Banasiak INSTRUKCJA PRZEROBIENIA EdV-BP Z FILTRA EV961807 (wewnętrznego) NA FILTR
INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B
INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte