WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
|
|
- Aneta Orłowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBS UGI
2 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Korzystając z urządzeń elektrycznych zawsze należy stosować podstawowe zasady bezpieczeństwa, w tym poniższe. Przed użyciem maszyny do szycia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. NIEBEZPIECZEŃSTWO W celu ograniczenia niebezpieczeństwa porażenia prądem, należy: 1. Nie pozostawiać podłączonej maszyny bez nadzoru. Odłączyć urządzenie natychmiast po zakończonej z nim pracy oraz przed czyszczeniem maszyny. 2. Zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka przed wymianą żarówki. Żarówkę wymienić na ten sam typ o mocy 15 Watt. UWAGA W celu ograniczenia niebezpieczeństwa poparzeń, pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała, przestrzegać poniższych zaleceń: 1. To urządzenie nie jest zabawką. W przypadku, gdy urządzenie jest używane w obecności dzieci, wskazana jest szczególna ostrożność. 2. Należy używać maszynę zgodnie z jej przeznaczeniem, jak opisano w instrukcji obsługi. Korzystać wyłącznie z akcesoriów zalecanych przez producenta, opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. 3. Nie korzystać z maszyny jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, gdy nie działa poprawnie, gdy została upuszczona z wysokości lub jest uszkodzona, lub gdy wpadła do wody. Należy zwrócić maszynę do najbliższego autoryzowanego przedstawiciela lub serwisu w celu wykonania przeglądu, naprawy lub regulacji elektrycznych lub mechanicznych. 4. Nie korzystać z maszyny jeśli któryś z wlotów powietrza jest zablokowany. Należy utrzymywać wloty wentylacyjne oraz pedał w czystości, uniemożliwiając gromadzenie się strzępków, kurzu czy ścinek materiału. 5. Do otworów nie mogą wpadać ani być wtykane ciała obce. 6. Maszyny można używać tylko w pomieszczeniach. 7. Nie korzystać z maszyny w miejscach, gdzie są stosowane produkty w aerozolu (spray) lub gdzie dostarczany jest tlen. 8. Aby odłączyć urządzenie, należy ustawić przełącznik na pozycję 0, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka. 9. Nie należy ciągnąć za przewód. Aby wyjąć wtyczkę z gniazda należy chwycić za wtyczkę, nie za przewód. 10. Trzymać palce z dala od ruchomych części. Szczególną ostrożność zachować w pobliżu igły maszyny do szycia. 11. Nie należy szyć jeśli płytka ściegowa jest uszkodzona, gdyż może to doprowadzić do złamania igły. 12. Nie używać wygiętych igieł. 13. Nie ciągnąć ani nie popychać materiału podczas szycia. Może to doprowadzić do złamania igły. 14. Wyłączyć maszynę (przełącznik na pozycji 0 ) przed przeprowadzeniem jakichkolwiek regulacji w okolicy igły, jak np. nawlekanie igły, wymiana igły, nawlekanie szpulki lub wymiana stopki. 15. Zawsze odłączyć maszynę z gniazdka elektrycznego przed zdjęciem osłon, smarowaniem czy przeprowadzaniem wszelkich innych regulacji wymienionych w instrukcji obsługi. 2
3 Urządzenia elektryczne nie mogą być wyrzucane jako odpady komunalne. Należy je oddawać do odpowiednich punktów. W celu uzyskania informacji o utylizacji zużytego sprzętu należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli urządzenia elektryczne trafiają na wysypisko śmieci, niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych oraz do łańcucha pokarmowego, szkodząc zdrowiu. Przy wymianie starego sprzętu na nowy, sprzedawca jest prawnie zobowiązany do nieodpłatnego przyjęcia starego sprzętu w celu utylizacji. 3
4 SPIS TREŚCI Opis maszyny Akcesoria Ustawienie maszyny Nawijanie szpulki.. 9 Wyjmowanie bębenka z chwytacza Umieszczanie szpulki w bębenku.. 11 Umieszczanie bębenka w chwytaczu 11 Tabela igieł, nici i materiałów.. 12 Nawlekanie górnej nici Wyprowadzanie nici dolnej.. 14 Regulacja naprężenia nici górnej Regulacja naprężenia nici dolnej 16 Wymiana stopki.. 17 Pokrętło i wskaźnik wyboru ściegu.. 18 Dźwignia cofania Długość ściegu Tabela ustawień maszyny Ścieg prosty Wszywanie zamków błyskawicznych i sznurka 22 Przygotowanie do szycia z wolnym ramieniem 23 Zygzak Ścieg kryty Trzystopniowy zygzak Ścieg podwójny Ścieg bieliźniany Ścieg fagotowy Ściegi elastyczne (Stretch) Dekoracyjne ściegi hafciarskie Wyszywanie dziurek pod guziki Konserwacja maszyny Usuwanie usterek 34 4
5 5
6 OPIS MASZYNY 1. Krążek naciągu nawijacza szpulki 2. Podbieracz nici 3. Pokrętło naciągu nici 4. Osłona żarówki 5. Nożyk do nici 6. Przedłużenie blatu 7. Trzpień nawijania szpulki 8. Ogranicznik nawijania szpulki 9. Wskaźnik ściegu 10. Pokrętło wyboru długości ściegu 11. Pokrętło wyboru ściegu 12. Dźwignia cofania 13. Prowadnica nici 14. Śrubka stopki 15. Igła 16. Transporter 17. Uchwyt igły 18. Śruba mocująca igłę 19. Dźwigienka zwolnienia stopki 20. Stopka 21. Płytka ściegowa 22. Koło ręczne 23. Osłona koła ręcznego 24. Gniazdko pedału 25. Włącznik zasilania i oświetlenia 26. Tabliczka identyfikacyjna 27. Dźwignia unosząca stopkę 28. Trzon stopki 29. Pedał 6
7 AKCESORIA 1.Nożyk do dziurek 2. Igły 3. Olej 4. Trzpień szpuli 5. Śrubokręt (duży) 6. Śrubokręt (mały) 7. Szpulki 8. Podkładka pod szpulę 9. Stopka do obszywania dziurek 10. Stopka do ściegu krytego 11. Stopka do wszywania zamków 7
8 Włącznik zasilania i oświetlenia Pedał USTAWIENIE MASZYNY Zetrzeć nadmiar oleju z okolic płytki ściegowej przed pierwszym użyciem maszyny. PEDAŁ Wetknąć wtyczkę pedału do gniazdka z tyłu maszyny. WŁĄCZNIK ZASILANIA/OŚWIETLENIA Maszyna nie będzie działać jeśli nie zostanie włączony przełącznik zasilania /oświetlenia. Ten sam przełącznik włącza zarówno zasilanie jak i oświetlenie. Podczas konserwacji maszyny lub wymiany igieł lub żarówki, itp. maszynę należy odłączyć od źródła zasilania. TRZPIENIE SZPULI DŹWIGNIA STOPKI Nałożyć dodatkowy trzpień szpuli, a następnie nałożyć na niego filcowy krążek. Założyć szpulę z nicią na trzpień. Stopkę można ustawiać w trzech pozycjach. 1. Opuścić stopkę do szycia. 2. Unieść dźwignię do położenia środkowego, aby wsunąć lub wysunąć materiał. 3. Unieść dźwignię do najwyższego położenia, aby wymienić stopkę lub usunąć gruby materiał. 8
9 Koło ręczne Osłona koła ręcznego NAWIJANIE SZPULKI Poluzować osłonę koła ręcznego przekręcając je do siebie. Przeciągnąć nić ze szpuli przez prowadnicę nici jak pokazano na rysunku. Przeciągnąć koniec nici przez otwór w szpulce, jak na rysunku. 4. Trzpień nawijacza przesunąć maksymalnie w lewo, chyba że znajduje się w takim położeniu. Umieścić szpulkę na trzpieniu z końcem nici wystającym u góry szpulki. Pchnąć trzpień nawijania szpulki w prawo do zatrzaśnięcia. Przytrzymać za koniec nici Uruchomić maszynę. Nić zacznie się nawijać. Szpulka po całkowitym nawinięciu przestanie się obracać. Przesunąć szpulkę w lewo i zdjąć. Mocno dokręcić osłonę koła ręcznego. 9
10 WYJMOWANIE BĘBENKA Z CHWYTACZA 1. Zdjąć z maszyny przedłużenie blatu. Unieść igłę do najwyższej pozycji obracając do siebie koło ręczne. 2. Otworzyć osłonę bębenka pociągając ją w dół. Palcami otworzyć rygiel bębenka, jak na obrazku, a następnie wyjąć bębenek z chwytacza. 3. Zwolnić rygiel, szpulka wypadnie z bębenka. 10
11 Metalowy palec UMIESZCZANIE SZPULKI W BĘBENKU Trzymać szpulkę w prawej dłoni z nicią biegnącą w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara. Wsunąć szpulkę do bębenka pozostawiając ok. 10 cm nici wystającej na zewnątrz bębenka. Przeciągnąć nić przez rowek w bębenku a następnie pod sprężynką napinającą. Zatrzaśnięcie sprężynki oznacza, że nić jest na miejscu. Wycięcie UMIESZCZANIE BĘBENKA W CHWYTACZU Trzymać za otwarty rygiel, z kołkiem ustalającym (metalowym palcem) zwróconym ku górze. Nasunąć bębenek na centralny trzpień chwytacza trzymając nić do siebie. WAŻNE: Należy upewnić się, że palec metalowy znajduje się w wycięciu w górnej części korpusu. Zwolnić rygiel blokując bębenek w chwytaczu. 11
12 TABELA IGIEŁ, NICI I MATERIAŁÓW Stosować standardowe igły. Rozmiar igły powinien pasować do rozmiaru nici, a Płaska strona zarówno igły jak i nici powinny odpowiadać rodzajowi materiału. Igła Przy zwykłym szyciu, stosować taki sam rozmiar i typ nici dla dolnej szpulki i górnej szpuli. Nie wolno używać zgiętej lub tępej igły. Rodzaj Lekkie Materiał Nić Igła Krepina, woal, tkanina typu lawn, organdyna, żorżeta, trykot. delikatny jedwab. delikatna bawełna. delikatny syntetyk. 9 lub 11 Średnie Len, bawełna, materiał typu Pique, serża, podwójne dzianiny, perkal. jedwab 50 bawełna syntetyk Poliester w oplocie bawełnianym 11 lub 14 Ciężkie jedwab 50 bawełna syntetyk Poliester w oplocie bawełnianym 14 lub 16 Płaska strona skierowana do tyłu Dżins, tweed, gabardyna, tkaniny płaszczowe; materiały na zasłony i obicia. Wymiana igły Unieść igłę do najwyższej pozycji obracając koło ręczne do siebie. Poluzować śrubkę mocującą igłę obracając ją do siebie. Wyjąć igłę pociągając ją w dół. Wsunąć nową igłę w uchwyt płaską stroną trzonka zwróconą do tyłu. Docisnąć igłę do góry do oporu. Dokręcić mocno śrubkę przy pomocy śrubokręta. 12
13 NAWLEKANIE GÓRNEJ NICI Unieść dźwignię stopki. Unieść igłę do najwyższej pozycji obracając koło ręczne do siebie. Przeprowadzić nić w kolejności pokazanej na rysunku. 13
14 WYPROWADZANIE NICI DOLNEJ 1. Unieść dźwignię stopki. 2. Trzymając luźno górną nić w lewej ręce, prawą ręką obracać koło ręczne do siebie, aż igła osiągnie najwyższe położenie. 3. Lekko pociągnąć górną nić i wyciągnąć nić dolną, która pojawi się w szczelinie płytki ściegowej. 4. Wyciągnąć obydwie nici do tyłu pod stopką na ok. 15 cm. 14
15 ŚCIEG PROSTY Zmniejszenie naprężenia Spód Wierzch Właściwe zrównoważenie Zwiększenie naprężenia Napięcie nici górnej za mocne REGULACJA NAPRĘŻENIA NICI GÓRNEJ ŚCIEG PROSTY Napięcie nici górnej za słabe ŚCIEG ZYGZAKOWY Dobry wygląd ściegu w ogromnym stopniu zależy od właściwie zrównoważonego naprężenia nici dolnych i górnych. Naprężenie jest dobrze zrównoważone, gdy dwie nici łączą się w środku zszywanych warstw materiałów. Jeśli po rozpoczęciu szycia okazuje się, że ścieg jest nierówny, należy wyregulować naprężenie nici. Regulacje należy przeprowadzać przy opuszczonej stopce. ZYGZAK Górna nić może się pojawić na spodniej części w zależności od nici, materiału, rodzaju ściegu czy prędkości szycia, lecz nić dolna nigdy nie powinna się pojawiać na wierzchu materiału. 15
16 Zwiększyć Zmniejszyć Marszczenie materiału REGULACJA NAPRĘŻENIA NICI DOLNEJ NAPRĘŻENIE NICI DOLNEJ WYMAGA RZADSZYCH REGULACJI NIŻ NAPRĘŻENIE NICI GÓRNEJ. Jeśli naprężenie jest dobrze zrównoważone, lecz materiał mocno się marszczy, może to oznaczać, że naprężenie obu nici jest zbyt mocne i musi być wyregulowane. Aby sprawdzić czy naprężenie nici dolnej jest właściwe należy zawiesić bębenek w palcach trzymając za nić i strzepnąć raz. Jeśli naprężenie nici bębenka jest prawidłowe, nić wysunie się nieznacznie i zatrzyma. Jeśli naprężenie jest zbyt małe, nić będzie się rozwijać bez oporu. Jeśli naprężenie jest zbyt duże, nić nie rozwinie się wcale. Regulację naprężenia na bębenku przeprowadzać poprzez nieznaczne poluzowanie lub dokręcenie śrubki śrubokrętem. 16
17 Dźwignia zwalniając a stopkę Śrubka stopki Uchwyt stopki Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 WYMIANA STOPKI Upewnić się, że igła znajduje się w górnym położeniu. Unieść dźwignię stopki. Stopka wciskana na zatrzask Stopka jednoczęściowa (Rys.3) 1. Aby zdjąć stopkę unieść dźwignię zwalniającą stopkę. (Rys.1) 2. Umieścić na płytce ściegowej żądaną stopkę równając do otworów na igłę. (Rys.1) 3. Opuścić dźwignię stopki, aby uchwyt stopki zatrzasną się na stopce. (Rys.2) Poluzować śrubkę stopki i zdjąć uchwyt stopki. Umieścić żądaną stopkę na miejscu oraz opuścić dźwignię stopki. Dokręcić śrubkę dużym śrubokrętem. 17
18 WSKAŹNIK I POKRĘTŁO WYBORU ŚCIEGU Wskaźnik ściegu Przed wybraniem ściegu należy upewnić się, że igła jest poza materiałem, w najwyższym położeniu. Następnie obracać pokrętło, aż żądany ścieg będzie odznaczony czerwonym symbolem na panelu wskazującym ścieg. DŹWIGNIA COFANIA Zaleca się, aby rozpoczynać i kończyć szwy przeszywając je dla wzmocnienia kilkoma ściegami w przeciwnym kierunku. Dopóki ta dźwignia jest przyciśnięta do dołu, maszyna będzie szyła do tyłu. DŁUGOŚĆ ŚCIEGU Długość ściegu można łatwo wybrać stosownie do grubości i typu materiału. Grupę wzorów super ściegów (stretch) można wybrać ustawiając to samo pokrętło na pozycję, gdzie można przeprowadzić dodatkowe regulacje. Pokrętło wyboru ściegu Dźwignia cofania 18
19 TABELA USTAWIEŃ MASZYNY ŚCIEG 1. WSKAŹNIK 2. DŁUGOŚĆ 3. STOPKA PROSTY środek PROSTY lewy Stopka do zygzaka ZYGZAK KRYTY Stopka do ściegu krytego TRZYSTOPNIOWY ZYGZAK CZTEROPUNKTOWY BIELIŹNIANY PODWÓJNY WSKAŹNIK WYBORU ŚCIEGU BIELIŹNIANY POKRĘTŁO DŁUGOŚCI ŚCIEGU FAGOTOWY DEKORACYJNY Stopka do zygzaka POTRÓJNY PROSTY RICK-RACK OVERLOCKOWY Stopka do dziurek PLASTRY MIODU PODWÓJNY OVERLOCK OVERLOCK ELASTYCZNY STRETCH ŁATANIE Stopka do zygzaka Stopka do zamka Stopka do ściegu krytego Stopka do dziurek OBSZYCIE DZIURKI WSZYWANIE ZAMKÓW TYLKO MODEL 266 TYLKO MODELE 263, 266 Stopka do zamków 19
20 ŚCIEG PROSTY ROZPOCZĘCIE SZYCIA 1. Przed umieszczeniem materiału w maszynie należy upewnić się, że końce nici są wyciągnięte na około 15 cm z tyłu maszyny. Przytrzymać nici przez pierwsze 3 lub 4 ściegi szwu. 2. Prosty ścieg z igłą w położeniu centralnym przy pokrętle wyboru ściegu ustawionym na wzór A. Pokrętło wyboru ściegu ustawione na wzór B. Wzmocnić szew poprzez powtórne przeszycie w przeciwnym kierunku na początku i końcu szwu. 20
21 Wskaźnik rożny USUWANIE MATERIAŁU ZMIANA KIERUNKU SZYCIA O 90 (KĄT PROSTY) Najpierw obrócić koło ręczne do siebie, aż igła znajdzie się w najwyższym położeniu. Następnie unieść stopkę, pociągnąć do tyłu materiał i odciąć nadmiar nici przy pomocy nożyka umieszczonego u dołu pokrywy lub na dźwigni stopki, jak na rysunku. W celu wykonania kąta prostego 5/8 cala (16 mm) od krawędzi materiału, należy zatrzymać maszynę z igłą wbitą w materiał, gdy róg materiału osiągnie wskaźnik rożny, jak na rysunku. Unieść stopkę i obrócić materiał. Nowa linia ściegu będzie biegła równo 5/8 cala (16 mm) od prowadnicy szwu oznaczonej na płytce ściegowej. Opuścić stopkę i rozpocząć szycie w nowym kierunku. 21
22 Igła z lewej strony stopki Igła z prawej strony stopki WSZYWANIE ZAMKÓW BŁYSKAWICZNYCH I SZNURKA USTAWIENIE Stosować stopkę do zamków błyskawicznych, która pozwala na szycie po prawej lub lewej stronie zamka lub blisko sznurka. WSZYWANIE ZAMKÓW BŁYSKAWICZNYCH W celu przyszycia prawej strony zamka, należy przymocować lewą stronę stopki do uchwytu tak, aby igła przechodziła przez wycięcie z lewej strony stopki. W celu przyszycia lewej strony zamka, przymocować prawą stronę stopki do uchwytu. LAMÓWKA ZE SZNURKIEM W celu oblamowania np. obić meblowych, przykryć sznurek paskiem materiału ze skosu i przypiąć lub przyfastrygować go do głównego kawałka materiału. Przymocować prawą stronę stopki do uchwytu tak, aby igła przechodziła przez wycięcie z prawej strony stopki. 22
23 PRZYGOTOWANIE DO SZYCIA Z WOLNYM RAMIENIEM Ta maszyna może być używana z płaskim blatem lub z wolnym ramieniem. Z przedłużeniem blatu na swoim miejscu zapewnia dużą powierzchnię roboczą jak standardowy model z płaskim ramieniem. Usuwając przedłużenie blatu (wystarczy pociągnąć go na lewo, jak pokazano na rysunku), maszyna przekształca się w model z wolnym ramieniem. ZYGZAK OBRZUCANIE To jeden z częściej używanych ściegów zygzakowych przy szyciu odzieży. Umieścić materiał pod stopką tak, aby igła trafiała w materiał tuż przy zewnętrznej krawędzi. ŚCIEG SATYNOWY Jest to atrakcyjny gęsty ścieg używany do wyszywania aplikacji, rygielków, itp. Nieznacznie poluzować naprężenie górnej nici przy ściegu satynowym. Przy delikatnych materiałach zastosować podkład z bibuły lub fizeliny, aby uniknąć marszczenia. 23
24 Lewa strona sukienki Wielkość końcowego podwinięcia Obrzucona krawędź ŚCIEG KRYTY Najpierw należy obrzucić krawędź. Przy lekkich tkaninach, podwinąć i przyfastrygować na szerokość ok. 10 mm. Przy ciężkich tkaninach obrębić. Podwinąć materiał jak na rysunku zostawiając ok. 6 mm krawędzi podwinięcia wystające poza złożenie. Wielkość końcowego podwinięcia Obrzucona krawędź Śrubka Umieścić materiał pod stopką do ściegu krytego z zagięciem materiału przy prowadnicy i przesunąć prowadnicę pokręcając śrubką tak, aby ścieg chwytał tuż przy zagięciu. Przeprasować obie strony wykończonego podwinięcia. Prawa strona ubrania będzie wyglądać jak na rys. 4. Prowadnica Prawa strona gotowego podwinięcia 24
25 TRZYSTOPNIOWY ZYGZAK Jest to mocny ścieg, gdyż, jak nazwa wskazuje, wykonuje trzy krótkie ściegi, gdy normalny zygzak wykonuje tylko jeden. Z tego powodu polecany jest przy obrzucaniu wszelkiego rodzaju tkanin. Idealny jest również do napraw rozdarć, łatania, szycia tkanin frotte, patchworku i doszywania taśm elastycznych (gumy). ŚCIEG PODWÓJNY Ścieg podwójny idealnie nadaje się do płaskich szwów na prawie każdej tkaninie, a bardziej wyrazisty efekt można uzyskać poprzez użycie nici o kontrastujących kolorach. 25
26 NORMALNY ŚCIEG BIELIŹNIANY CZTEROSTOPNIOWY ŚCIEG BIELIŹNIANY ŚCIEG BIELIŹNIANY Ścieg bieliźniany służy do jednoczesnego zszywania i obrzucania przezroczystych, delikatnych tkanin. Ścieg ten tworzy również delikatny szew muszelkowy na bieliźnie i innej delikatnej odzieży. SZEW I OBRZUCENIE W JEDNYM Złożyć ze sobą prawe strony materiału i umieścić pod stopką w taki sposób, aby część zygzaka wystawał nieznacznie poza nieobrobioną krawędź. PODWINIĘCIE ZE ŚCIEGIEM MUSZELKOWYM Podwinąć niewykończoną krawędź materiału i zaprasować. Umieścić materiał prawą stroną do góry tak, aby ścieg nieznacznie wystawał poza zawinięcie, pociągając materiał, aby uformować lamówkę w kształcie muszli. Odciąć nadmiar materiału tuż przy linii ściegu. Normalny ścieg muszelkowy Normalny ścieg muszelkowy tworzy drobną lamówkę na bieliźnie i innych delikatnych ubiorach. Czteropunktowy ścieg muszelkowy Jeśli jest wymagany większy rozmiar muszli, zastosować czteropunktowy ścieg muszelkowy. ŚCIEG FAGOTOWY Jest to popularny ścieg dekoracyjny (stosowany przy rękawach lub frontach bluzek i sukienek). Aby połączyć dwa osobne fragmenty materiału należy pozostawić nieznaczną przerwę między nimi. Aby przygotować tkaninę: Podwinąć zakładki pod szew i zaprasować. Przyfastrygować podwinięte krawędzie do bibuły pozostawiając przerwę 1/8 cala (3 mm). Przeszyć nad przerwą tak, aby igła trafiała założenia materiału po obu stronach. Usunąć fastrygę i bibułę. Zaprasować. 26
27 ŚCIEG Rick-Rack MARSZCZENIE MATERIAŁU ZA POMOCĄ PLISEK ŚCIEGI ELASTYCZNE (STRETCH) Ściegi stretch są głównie stosowane do dzianin lub rozciągliwych materiałów, ale mogą być również stosowane przy zwykłych tkaninach. Używać igłę do stretchu z niebieskim trzonkiem podczas szycia rozciągliwych materiałów. Używać zwykłych igieł do nierozciągliwych tkanin. REGULACJA RÓWNOWAGI ŚCIEGU STRETCH Dla większości tkanin pokrętło długości ściegu / super ściegu (stretch) powinno być ustawione na. W zależności od zastosowanego materiału może zajść potrzeba regulacji. Jeśli ściegi są zbyt otwarte ustawić pokrętło na pozycji S. Jeśli ściegi nachodzą na siebie, ustawić pokrętło na pozycji L. POTRÓJNY ŚCIEG PROSTY Potrójny ścieg prosty jest dużo mocniejszy niż zwykły ścieg prosty, gdyż łapie trzy razy w przód, w tył i w przód. Jest on szczególnie polecany do ubrań sportowych z materiałów rozciągliwych i nierozciągliwych, oraz do łukowatych szwów poddawanych dużym naprężeniom. Aby nadać profesjonalny wygląd wykończeń odzieży, stosować go również do doszycia klap, kołnierzyków i mankietów. ŚCIEG Rick-Rack Rick-Rack to szybka metoda jednoczesnego wykończenia nieobszytej krawędzi i dodania dekoracyjnego wierzchniego ściegu. Idealny do obrzucania dekoltów, wycięć na rękawy, rękawów i lamówek. 27
28 ŚCIEG OVERLOCKOWY Taki sam rodzaj ściegu jest stosowany w przemyśle odzieżowym podczas szycia odzieży sportowej. Jednocześnie formuje i wykańcza szew Szczególnie skuteczne do napraw nieobszytych lub wytartych krawędzi starszej odzieży. MARSZCZENIE MATERIAŁU ZA POMOCĄ PLISEK 1. Utworzyć prostą linię zmarszczeń przez cały materiał. 2. Podłożyć pod linię zmarszczeń wąski pasek materiału, a następnie przeszyć. Powstanie wzór w formie serii małych rombów. PODWÓJNY ŚCIEG OVERLOCKOWY Podwójny ścieg overlockowy ma trzy zasadnicze użycia. Jest idealny do doszywania taśmy elastycznej (gumy) przy szyciu lub naprawie bielizny, jak również do obrzucania oraz do jednoczesnego szycia i obrzucania nieznacznie rozciągliwych materiałów lub nierozciągliwych, jak len, tweed, oraz średniej grubości i grube tkaniny bawełniane. 28
29 ELASTYCZNY ŚCIEG OVERLOCKOWY Elastyczny ścieg overlockowy jednocześnie szyje i obrzuca tworząc pełny elastyczny szew szczególnie polecany do strojów kąpielowych, odzieży sportowej, koszulek, ubranek dziecięcych wykonanych z rozciągliwego nylonu, rozciągliwego frotte, dżerseju i bawełnianego dżerseju. ELASTYCZNY ŚCIEG DO ŁATANIA Elastyczny ścieg do łatania jest ściegiem dekoracyjnym idealnie nadającym się do łatania rozciągliwych tkanin, jak dżersej lub dzianiny. 29
30 Wzór półksiężyców na kołnierzyku Domino na taśmie ze skosu DEKORACYJNE ŚCIEGI HAFCIARSKIE Przy pomocy tej maszyny można tworzyć szeroki zakres pięknych dekoracyjnych haftów, które są przedstawione na panelu wskaźnika ściegu. Wystarczy wybrać żądany wzór i rozpocząć szycie. Haft będzie tworzony automatycznie. Ostateczny efekt każdego wzoru będzie zależał od ustawienia długości ściegu. Romby na wąskiej lamówce Strzały na klapie WSKAZÓWKI 1. Zawsze przeprowadzić próbne szycie na niepotrzebnym skrawku materiału, którego chcemy użyć. 2. Rozpoczynać szycie z pełną szpulką i sporym zapasem nici na szpuli górnej, aby nie zabrakło nici podczas tworzenia wzoru. 3. Nieznacznie zmniejszyć naprężenie górnej nici. 4. Przy bardzo miękkim materiale można zastosować podkład z bibuły lub organdy, który można później odciąć. 30
31 OBSZYWANIE DZIUREK Ostrożnie zaznaczyć na ubraniu długość dziurki. Umieścić materiał z zaznaczoną dziurką pod stopką do obszywania dziurek. Przesunąć stopkę do przodu tak, aby igła trafiała w materiał dokładnie na początku dziurki. REGULACJA DŁUGOŚCI ŚCIEGU (GĘSTOŚCI) Można regulować gęstość ściegu według własnych preferencji w ramach obszaru dziurki do guzików oznaczonego symbolem dziurki na pokrętle długości ściegu. 31
32 KOLEJNOŚĆ 1. Wyszyć rygielek 4 lub 5 ściegami. Przerwać szycie na lewym ściegu i unieść igłę do najwyższego położenia. 2. Szyć do przodu do końca zaznaczonej dziurki. Przerwać szycie na lewym ściegu i unieść igłę. 3. Wyszyć rygielek 4 lub 5 ściegami. Przerwać szycie na prawym ściegu i unieść igłę. 4. Szyć do tyłu, aż igła dotrze do początku dziurki. 5. Szyć do przodu do końca zaznaczonej dziurki, aby zakończyć wyszywanie dziurki. OBSZYWANIE DZIUREK WZMOCNIONYCH SZNURKIEM Zaczepić sznurek (kordonek lub grubą nić) za wypustkę z tyłu stopki i poprowadzić oba końce sznurka do przodu pod stopką. Wyszyć dziurkę w taki sposób, aby ścieg zygzakowy przykrył sznurek. Po zakończeniu zwolnić sznurek ze stopki, pociągnąć końce sznurka do siebie i odciąć jego nadmiar. 32
33 KONSERWACJA MASZYNY W celu zapewnienia możliwie najlepszej pracy maszyny, konieczne jest ciągłe utrzymywanie ważnych części w czystości. Zawsze należy odłączyć źródło zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka przed przystąpieniem do czyszczenia. Czyszczenie ząbków transportera i okolic chwytacza: Żarówka Osłona żarówki Śrubka 1. Unieść igłę do najwyższego położenia. 2. a. Wyjąć bębenek z chwytacza. b. Przesunąć dwa ramiona blokady osłony chwytacza na zewnątrz. c Zdjąć osłonę chwytacza i wyjąć chwytacz. 3. Wyczyścić pędzelkiem ząbki transportera i okolice chwytacza. WAŻNE: Nałożyć po kropli oleju maszynowego na centralny trzpień chwytacza oraz na napęd chwytacza oznaczonych na rysunku strzałkami. 4. a. Upewnić się, że napęd chwytacza znajduje się w pozycji lewostronnej. b. Trzymając chwytacz za centralny trzpień, umieścić go po prawej stronie. c. Wsunąć na miejsce osłonę chwytacza. d. Ustawić na miejsce blokady osłony. (1) Transporter (2) Napęd chwytacza (3) Blokada chwytacza (4) Chwytacz (5) Osłona napędu chwytacza (6) Bębenek Wymiana żarówki Zdjąć osłonę. Wykręcić żarówkę i wkręcić nową. Założyć osłonę. Przed wymianą żarówki należy odłączyć źródło zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka. Nie stosować żarówek o mocy większej niż 15 Watt. 33
34 USUWANIE USTEREK PROBLEM Przepuszczone ściegi PRZYCZYNA I ROZWIĄZANIE Nieprawidłowo założona nić. Nawlec ponownie. Zbyt silne naprężenie górnej nici. Wyregulować. Nieprawidłowo założona nić bębenka. Nawlec ponownie. Zacinanie nici Nieprawidłowe ułożenie nici pod stopką. Poprawić. Nieprawidłowo założona igła. Poprawić. Łamanie igły Igła zgięta lub tępa. Wymienić. Nieprawidłowy rozmiar igły. Wymienić. Zrywanie górnej nici Dzianina lub tkanina syntetyczna. Użyć igły z oznaczeniem w kolorze niebieskim. Materiał ciągnięty zbyt mocno. Prowadzić delikatnie. Zrywanie dolnej nici Uszkodzone otwory płytki ściegowej. Wymienić. Luźna stopka. Poprawić. Marszczenie tkaniny Zbyt silne naprężenie obu nici. Wyregulować. 34
35 DO RECYKLIGU! NIE WYRZUCAĆ! INFORMACJA o postępowaniu ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym W związku z obowiązkiem informacyjnym wynikającym z wprowadzenia ustawy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym informujemy, że: 1. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być umieszczany z innymi odpadami. Sprzęt taki powinien być zbierany selektywnie o czym przypomina załączone oznakowanie (przekreślony, kołowy kontener na odpady). 2. Nieprzestrzeganie tej zasady może, przy nieprawidłowej utylizacji zużytego sprzętu, stanowić zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi, wynikające z obecności w sprzęcie składników niebezpiecznych (takich jak np. okablowanie elektryczne, tworzywa sztuczne, baterie, wyłączniki, płytki obwodów drukowanych, itp.). Aby uniknąć takiego zagrożenia, składniki takie powinny zostać zebrane i w odpowiedni sposób przetworzone przez wyspecjalizowane firmy. 3. Dane o masie sprzętu zawiera informacja o pozostałych podstawowych parametrach urządzenia (w załączeniu). Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym 35
36 recyklingu, zużytego sprzętu. Odbywa się to w szczególności poprzez uczestnictwo w systemie zbierania zużytych urządzeń. Informujemy, że zużyty sprzęt możecie Państwo oddać bezpłatnie w sklepie, w którym został on zakupiony. Samodzielne demontowanie zużytego sprzętu jest niedopuszczalne. Ze sklepu zużyty sprzęt trafi następnie do wyspecjalizowanej firmy zajmującej się przetwarzaniem, odzyskiem (w tym recyklingiem) i unieszkodliwieniem składników niebezpiecznych. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO WYROBU. Importer: ASPA ELECTRO Sp. z o.o Wrocław, ul. Macieja Miechowity 1 SERWIS CENTRALNY Radom, ul. Lubelska 89/95 Tel. 048/ , Fax 048/ Importer deklaruje, że wyrób został wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą Niskonapięciową 2006/95/WE oraz z Dyrektywą o Kompatybilności Elektromagnetycznej 89/336/EEC 36
37 Lp. 1. Miasto RADOM serwis centralny Wykaz punktów serwisowych Kod Ulica Telefon Lubelska 89/95 048/ Biała Podlaska Francuska 2 083/ Bydgoszcz Curie-Skłodowskiej 38b 052/ Chełm Lwowska / Chorzów St.Barotego / Elbląg Okólna / Gdynia Starowiejska / w Grudziądz Sienkiewicza / Kielce Jagiellońska / Kielce Pakosz 1 041/ Kluczbork Mickiewicza / Katowice Grota-Roweckiego 032/ Koszalin Kaszubska / Kraków Tarłowska Legnica Galaktyczna / Lublin Kiepury 5b 081/
38 17. Nowy Sącz Zamenhoffa 3 018/ Olsztyn Mrongowiusza / Pabianice Bracka 33 bl / Piła Okrzei 16/2 067/ Płock Obrońców Westerplatte 7/9 024/ w Poznań Oś. Powst.Warszawy 2 061/ Przemyśl Borelowskiego 9 016/ Rybnik Pl. Wolności 032/ Słupsk go Maja 27/3 059/ Sopot Marca 5/13 058/ Sosnowiec Dąbrowszczaków 10c 032/ Szczecin Św. Marcina 2 091/ Świnoujście Marynarzy 5 091/ Tarnobrzeg Kościuszki / Tarnów Oś.25-lecia bl.1 014/ Toruń Błękitna / Warszawa Wysockiego /
39 34. Wrocław Parkowa / Wrocław Stawowa / Wrocław Rydygiera / Zabrze Ślęczka 8 032/ Zgierz Parzęczewska / W razie potrzeby możecie Państwo wysłać maszyny do serwisu centralnego w Radomiu na adres jak powyżej, wyłącznie firmą kurierską DHL na koszt odbiorcy (czyli serwisu) Nr infolinii DHL
40 MASZYNY DO SZYCIA E KUPON GWARANCYJNY MODEL: NR FABR. IMPORTER: Aspa ELECTRO Sp. z o.o. ul. Miechowity 1, Wroc³aw SERWIS CENTRALNY: Aspa ELECTRO Sp. z o.o. ul. Lubelska 89/95, Radom tel , fax KARTA GWARANCYJNA DOMOWE MASZYNY DO SZYCIA Model: Nr fabryczny: Data produkcji:... Data sprzeda y:... Data sprzeda y D MODEL: KUPON GWARANCYJNY Data sprzeda y C MODEL: Podpis i piecz¹tka sprzedawcy NR FABR. KUPON GWARANCYJNY Data sprzeda y B MODEL: Podpis i piecz¹tka sprzedawcy NR FABR. KUPON GWARANCYJNY Podpis i piecz¹tka sprzedawcy NR FABR.... Podpis i piecz¹tka sprzedawcy Zapozna³em siê i akceptujê warunki niniejszej gwarancji Data sprzeda y A MODEL: KUPON GWARANCYJNY Podpis i piecz¹tka sprzedawcy NR FABR.... Podpis klienta UWAGA! Jakiekolwiek zmiany, wytarcia lub zamazania uniewa niaj¹ gwarancjê. Data sprzeda y Podpis i piecz¹tka sprzedawcy
41 Odcinek niniejszy stanowi za³¹cznik do rachunku nr... Wymieniono czêœæ/zespó³... Podpis i piecz¹tka serwisu Data naprawy Odcinek niniejszy stanowi za³¹cznik do rachunku nr... Wymieniono czêœæ/zespó³... Podpis i piecz¹tka serwisu Data naprawy Odcinek niniejszy stanowi za³¹cznik do rachunku nr... Wymieniono czêœæ/zespó³... Podpis i piecz¹tka serwisu Data naprawy Odcinek niniejszy stanowi za³¹cznik do rachunku nr... Wymieniono czêœæ/zespó³... Data naprawy Opis naprawy Opis zg³oszenia Podpis i piecz¹tka serwisu Data naprawy Odcinek niniejszy stanowi za³¹cznik do rachunku nr... Wymieniono czêœæ/zespó³... Podpis i piecz¹tka serwisu Podpis i piecz¹tka serwisu Data naprawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Łucznik 2009 Julia
INSTRUKCJA OBSŁUGI Łucznik 2009 Julia WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Korzystając z urządzeń elektrycznych zawsze należy stosować podstawowe zasady bezpieczeństwa, w tym poniższe. Przed użyciem
1) Stopka do ściegu satynowego
Poradnik Szycia 1) Stopka do ściegu satynowego Załóż stopkę do ściegu satynowego. Stopka ta ułatwia przesuwanie się materiału ze zgrubieniami, które powstają ze ściegów satynowych (bardzo gęsty zygzak).
PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK
PORADNIK SZYCIA DOBÓR I UŻYCIE DODATKOWYCH STOPEK DO MASZYN MARKI ŁUCZNIK 1. STOPKA DO ŚCIEGU OWERLOKOWEGO Załóż stopkę do ściegu owerlokowego. Szyj materiał tak, aby brzeg tkaniny stykał się z prowadnikiem
HZL-12Z. domowe maszyny do szycia. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.
domowe maszyny do szycia HZL-12Z JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl grudzień 2012 r. Indeks rzeczowy 1. Zasady bezpieczeństwa 3 2.
n/r Ustawienie palca ściegowego Wskazuje prowadzenie nitek dla każdego koloru Y = żółty, R = czerwony, G = zielony, B = niebieski, P = purpura
PRZEGLĄD ŚCIEGÓW Poniżej przedstawiamy przegląd ściegów overlocka Huskylock S25. Przy wyborze rodzaju materiału i ściegu, parametry ściegu jak naprężenie, długość ściegu, pozycja transportera i docisk
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Korzystając z niniejszego urządzenie, należy zachować podstawowe środki ostrożności. Maszyna JANOME została zaprojektowana i skonstruowana do użytku domowego.
Maszyna do szycia TV-1000
TV Maszyna do szycia TV-1000 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA TV INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 9 5 10 4 14 12 6 11 13 7 21 18 20 22 16 2 19 1 15 25 17 24 23 3 OSTRZEŻENIA! 1. Ustawić przełącznik zasilania w położenie
Jak szyć dżins, skórę i grube płótno
Jak szyć dżins, skórę i grube płótno Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zamieszczone poniżej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, pomogą Ci uniknąć niebezpieczeństw lub zniszczeń mogących powstawać
Przegląd ściegów Coverlock 3.0
Przegląd ściegów Coverlock 3.0 Ustawienia podane w poniższej tabeli są naszymi zaleceniami opartymi na standardowych warunkach szycia. Prawidłowe naprężenie nitek ustawiane jest automatycznie poprzez użycie
Maszyna do szycia TV-1000
TV Maszyna do szycia TV-1000 Import: 01-585 Warszawa, ul. Próchnika 4 DZIAŁ HANDLOWY W MIŃSKU MAZOWIECKIM: tel. (0-25) 759 18 81, fax (0-25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl, http://hoho.pl INSTRUKCJA
Mamy również możliwość wyłączenia ząbków transportu. Jest to przydatna funkcja podczas przyszywania guzików, cerowania lub haftowania.
BERNETTE SEW&GO 8 Maszyna posiada bardzo prosty mechanizm wyboru ściegów. Dzięki numerycznej klawiaturze, wystarczy wpisać numer ściegu i możemy już z niego korzystać. Poszczególne ściegi można zapisywać
640 DS. Instrukcja obsługi
DS Instrukcja obsługi Spis treści Zasady bezpieczeństwa.... Części maszyny.... Akcesoria... Pojemnik na akcesoria.... Osłona przednia.... Pokrywa płytki podawania materiału.... Rozrusznik nożny.... Prędkość
MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Maszyny do szycia przeznaczona jest do użytku domowego. Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Instrukcja obsługi WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie nie jest zaprojektowane do użytkowania przez dzieci oraz osoby z ograniczoną sprawnością ruchową, czuciową czy intelektualną. Podobnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI E10
INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia spełnia wymagania normy IEC/EN 60335-2-28. Podłączenie do sieci Niniejsza maszyna do szycia musi być podłączona
Sciegi Pfaff coverlock 4.0
Sciegi Pfaff coverlock 4.0 Ustawienia podane w poniższej tabeli są naszymi zaleceniami opartymi na standardowych warunkach szycia. Prawidłowe naprężenie nitki ustawiane jest automatycznie przy wyborze
TEXI Pierrot instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi Strona Spis treści 3. Wykaz części 3. Akcesoria 4. Igła 4. Otwieranie przedniej pokrywy 4. Uruchamianie maszyny 4. Rozrusznik nożny 4. Wolne ramię 5. Regulacja długości ściegu 5. Regulacja
domowe maszyny do szycia HZL-29Z
domowe maszyny do szycia HZL-29Z JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl październik 2013 r. Indeks rzeczowy 1. Zasady bezpieczeństwa 4
MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie dużo funkcji, przez nią posiadanych, należy obsługiwać urządzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI JANOME 920
INSTRUKCJA OBSŁUGI JANOME 90 WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie nie jest zaprojektowane do użytkowania przez osoby (włączając w to dzieci) z ograniczoną sprawnością ruchową, czuciową czy
INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV
INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV Spis treści I. Oznaczenia i funkcje podzespołów 5 II. Przygotowanie..12 III. Nawlekanie...13 IV. Rodzaje ściegów 15 Ścieg trzynitkowy Ścieg przykrywający
Overlock Instrukcja obsługi
Overlock Instrukcja obsługi 1 Części maszyny i ich funkcje 2 Części maszyny 1. Koło ręczne 2. Wyłącznik główny i wyłącznik oświetlenia 3. Wysięgnik z prowadnikami nici 4. Wysięgnik teleskopowy 5. Śruba
Maszyna do szycia AEG NM 227, LCD, 42 programów szycia
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do szycia AEG NM 227, LCD, 42 programów szycia Nr produktu 712789 Strona 1 z 33 SPIS TREŚCI Warunki bezpieczeństwa 3 Nazwa części 5 Akcesoria 6 Przygotowanie do szycia 7 Wymiana
INSTRUKCJA OBSŁUGI. L-392 i 393
INSTRUKCJA OBSŁUGI L-392 i 393 UWAGI I OSTRZEŻENIA 1. Gdy maszyna jest w ruchu zachowaj szczególną ostrożność - szczególnie pilnie obserwuj ruch igły. 2. ZAWSZE wyłączaj zasilanie maszyny przy zmianie:
Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2. www.zaszywarka.pl
Instrukcja obsługi/dtr Zaszywarka model GK9-2 www.zaszywarka.pl I. Specyfikacje Dane techniczne: 1. Ścieg jedno-igłowy łańcuszkowy 2. Długość ściegu(stała w mm) 8 3. Prędkość obr. Silnika 8000 Obr/min
Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Toyota Super Jeans J26-26 kod produktu: Toy000029 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne
1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu
1 CZ 1. Zużyty sprzęt nie może być umieszczany razem z innymi odpadami. 2. Zużyty sprzęt należy przekazać do punktu zbierania zużytego sprzetu elektrycznego lub sprzedawcy, przy zakupie nowego sprzętu
Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk000070 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Seria SP100 MASZYNA DO SZYCIA, DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Niniejszą instrukcję należy dokładnie przeczytać i stosować się do zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy przechowywać w
Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339
Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339 Instrukcja obsługi PL Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować, aby móc z niej skorzystać w dowolnym
MO-655. 2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.
2-igłowy, 2/3/4/5-nitkowy owerlok MO-655 JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl październik 2014 r. Zasady bezpieczeństwa Podczas użytkowania
Overlock Instrukcja obsługi
Overlock Instrukcja obsługi 1 Części maszyny i ich funkcje 2 Części maszyny 1. Koło ręczne 2. Wyłącznik główny i wyłącznik oświetlenia 3. Wysięgnik z prowadnikami nici 4. Wysięgnik teleskopowy 5. Śruba
TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30
TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30 Instrukcja obsługi 1 INDEKS RZECZOWY Wstęp 2 Parametry techniczne 2 Regulacja transportu / ścieg wsteczny 2 Regulacja skoku górnego transportu 3 Nawijanie nici bębenka
instrukcj¹. - p³ask¹ stron¹ do ty³u opakowania kartonowego i styropianu od maszyny. arówka: 15W, 230V PO III
INSTRUKCJA OBS UGI instrukcj¹. - p³ask¹ stron¹ do ty³u opakowania kartonowego i styropianu od maszyny. arówka: 15W, 230V PO III Pod³¹czenie do pr¹du... 3 Napêd no ny... 3 Wymiana arówki... 3 Wyposa enie...
COVERLOCK 2-, 3-, 4-, 5- nitkowy
COVERLOCK -, -, 4-, 5- nitkowy Spis treści 1. Podstawowe części --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. Akcesoria ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4.
Maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 ściegów
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Mechaniczna maszyna do szycia Brother HF37 Strong & Tough - 37 kod produktu: Bro000298 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe
Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Husqvarna Emerald 116-60 kod produktu: Hus000099 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne
Maszyna do szycia Juno by Janome E ściegów. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juno by Janome E1015-15 kod produktu: Jun000001 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny
Adapter Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2
Maszyna do szycia Toyota Oekaki 50R. Rynek Kielce Tel: (41) Gsm:
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Toyota Oekaki - 50R - 50 ściegów + GRATIS kod produktu: Toy000032 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odkurzacz Model VC-16
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Model VC-16 WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem pracy,aby zminimalizować ryzyko poparzenia, pożaru, porażenia prądem czy zranienia.
Instrukcja obsługi Z008
Instrukcja obsługi Z008 SPIS TREŚCI Instrukcja bezpieczeństwa...2 Złożenie maszyny...4 Smarowanie...4 Wymiana igły...5 Nawlekanie nici...5 Regulacja naprężenia nici...6 Regulacja prowadnika górnej nici...6
BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów.
BERNETTE SEW&GO 7 Wybór ściegów. Maszyna posiada bardzo prosty mechanizm wyboru ściegów. Wystarczy wybrać numer ściegu a wyświetli się on na cyfrowym wyświetlaczu Funkcja robienia automatycznej dziurki.
MO 50e / 51e. 2-igłowy owerlok (3/4 nici) Domowe maszyny do szycia
Domowe maszyny do szycia 2-igłowy owerlok (3/4 nici) MO 50e / 51e JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel. 22 545-04-00, juki@juki.pl wrzesień 2013 r. Zasady bezpieczeństwa
Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 ściegów
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Komputerowa maszyna do szycia Janome 5060DC - 60 + GRATISY kod produktu: Jan000376 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Seria SP00 MASZYNA DO SZYCIA, DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Niniejszą instrukcję należy dokładnie przeczytać i stosować się do zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy przechowywać w łatwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Instrukcja obsługi DENVER VPL-118. Przenośny gramofon
Instrukcja obsługi DENVER VPL-118 Przenośny gramofon PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE ORAZ ZACHOWAĆ JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI POL- 1 OPIS 1. Zatrzask
WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA
WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA W czasie użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami.
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA
WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA W czasie użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami.
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Seria SP00 Typ A, B MASZYNA DO SZYCIA, DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Niniejszą instrukcję należy dokładnie przeczytać i stosować się do zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy przechowywać
2- lub 1-igłowe stębnówki
2- lub 1-igłowe stębnówki z transportem złożonym (potrójnym igła, ząbki, stopka) i dużym chwytaczem GC 20626 GC 20626-1 GC 20626CX GC 20626-1CX (do szycia bardzo grubymi nićmi) INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCK
Rzutnik [ BAP_ doc ]
Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela
Mostek tremolo Edge-Zero2
Mostek tremolo Edge-Zero2 Omówienie krawędź ostrza śruba mocująca siodełko blok docisku struny gniazdo ramienia tremolo śruba docisku struny śruba mikrostrojenia sprężyna główna sprężyna pomocnicza ogranicznik
WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO SZYCIA INSTRUKCJA OBSŁUGI
WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO SZYCIA INSTRUKCJA OBSŁUGI WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA W czasie użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do użytkowania
Overlock Husqvarna Huskylock S15-2,3,4-nitkowy kategoria: Overlocki i coverlocki > overlocki 5 i 4 nitkowe
Ada-Mar (babas.pl) 25-303 Kielce, Rynek 11 Telefon komórkowy: 690 993 004 Telefon stacjonarny: 41 341 51 35 Zapraszamy do sklepu www.babas.pl Overlock Husqvarna Huskylock S15-2,3,4-nitkowy kategoria: Overlocki
Maszyna do szycia dla Dzieci "Profi"
Maszyna do szycia dla Dzieci "Profi" Instrukcja obsługi PL art: 6423 Wprowadzenie Gratulujemy otwarcia na Nowy Świat zabawy i satysfakcji z szycia. Szycie nigdy nie było prostsze. Cerowanie i tworzenie
Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer kategoria: Szycie > Owerloki
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer000033 kategoria: Szycie > Owerloki Producent: Merrylock 1 099,00
INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S
INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S Producent: Jack Sewing Machine Co. Ltd. No. 15 Airport South Road Jiaojiang District, Taizhou Zhengjiang OPIS I PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Urządzenie serii
ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Użytkując urządzenie elektryczne powinno się stosować podstawowe środki ostrożności, zawierające poniższe: Przeczytaj całą instrukcję przed użyciem maszyny do szycia. UWAGA-
INSTRUKCJA OBSŁUGI E10
INSTRUKCJA OBSŁUGI E10 INSTRUKCJA BEZPIECZNEJ OBSŁUGI Niniejsza domowa maszyna do szycia spełnia wymagania normy IEC/EN 60335-2-28. Podłączenie do sieci Niniejsza maszyna do szycia musi być podłączona
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA
CV3440 & CV3550. CV3440 & CV3550 Seria Coverstitch NOWOŚĆ. Niezbędne narzędzia dla profesjonalnego wykończenia odzieży
CV3440 & CV3550 NOWOŚĆ Ścieg obustronnie drabinkowy w CV3550 CV3440 & CV3550 Seria Coverstitch Niezbędne narzędzia dla profesjonalnego wykończenia odzieży CV3440 szycie 4, 3 i 2 nićmi CV3550 szycie 5,
Etui na telefon komórkowy
Instrukcja obsługi Potrzebne materiały: Maszyna do szycia Totally Me! 2 kawałki tkaniny o wymiarach 11,4 cm x 33 cm 1 kawałek ociepliny z klejem 6,4 cm wąskiej gumki 1 kolorowy guzik Nożyczki Szpilki krawieckie
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Seria SP100 Typ A, B MASZYNA DO SZYCIA, DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Niniejszą instrukcję należy dokładnie przeczytać i stosować się do zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy przechowywać
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI JANOME TXL607
INSTRUKCJA OBSŁUGI JANOME TXL607 WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie nie jest zaprojektowane do użytkowania przez osoby (włączając w to dzieci) z ograniczoną sprawnością ruchową, czuciową
Next 141D. Next 232D. Next 363D INSTRUKCJA OBSŁUGI
Next 141D Next 232D Next 363D INSTRUKCJA OBSŁUGI Na etapie produkcji maszyna do szycia jest fabrycznie regulowana, ustawiana i smarowana. Przed pierwszym użyciem zalecamy: - sprawdzenie obszaru chwytacza
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Instrukcja. Limited edition-
Instrukcja Limited edition- K E E P I N G T H E WO R L D S E W I N G Nr Spis treści Budowa maszyny... Stół powiększający pole pracy...3 Szycie na wolnym ramieniu...3 Wyposażenie maszyny...4 Przygotowanie
POZIOM 5. Spódnica mocno zakręcona pokaż się! Krok 1. Przygotowanie materiałów i pobranie wymiarów
POZIOM 5 Spódnica mocno zakręcona pokaż się! Poziom 5 będzie prawdziwym wyzwaniem. Uszycie spódniczki wymaga podstawowych umiejętności krawieckich, które zdobyłaś podczas czterech poziomów nauki. Spódniczka
Product Code (Kod produktu): 885-X06/X08/X16/X18/X26/X28
Instrukcja obsługi Maszyna do szycia Product Code (Kod produktu): 88-X06/X08/X6/X8/X6/X8 Wsparcie odnośnie produktu i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ) można znaleźć na stronie internetowej
Instrukcja obsługi. Maszyna do szycia. Product Code (Kod produktu): 885-X36/X38
Instrukcja obsługi Maszyna do szycia Product Code (Kod produktu): 88-X6/X8 Wsparcie odnośnie produktu i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ) można znaleźć na stronie internetowej http://solutions.brother.com.
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Maszyna do szycia Juki HZL-353 ZR-A - 21 ściegów kod produktu: Juk000203 kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Seria SP100 MASZYNA DO SZYCIA, DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Niniejszą instrukcję należy dokładnie przeczytać i stosować się do zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy przechowywać w
Instrukcja użytkownika
Seria SP10 Maszyna do szycia, domowego użytku Instrukcja użytkownika Niniejszją instrukcję należy dokładnie przeczytać i stosować się do zawartych w niej wskazówek. Z instrukcji korzysta się na bieżąco,
Instrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii
Instrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii 700 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Aby użytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie dużo funkcji, przez nią posiadanych, należy
Instrukcja Obsługi MC8200QC
Instrukcja Obsługi MC800QC WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie nie jest zaprojektowane do użytkowania przez dzieci oraz osoby z ograniczoną sprawnością ruchową, czuciową czy intelektualną.
INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B
INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI FM725
INSTRUKCJA OBSŁUGI FM725 WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Korzystając z niniejszego urządzenie, należy zachować podstawowe środki ostrożności. Maszyna JANOME została zaprojektowana i skonstruowana do użytku
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Seria SP100 MASZYNA DO SZYCIA, DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Niniejszą instrukcję należy dokładnie przeczytać i stosować się do zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy przechowywać w
INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYN DO SZYCIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYN DO SZYCIA S AXAL POLSKA s.c. ul. Wiedeńska 06 0-7 Kraków www.axal.pl WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Maszyna do szycia JANOME została zaprojektowana i skonstruowana wyłącznie
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
M000C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEDMOWA Dziękujemy za zakup maszyny do szycia marki Minerva Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku, domowego, do pracy na zarówno tkaninach lekkich jak i ciężkich (np,
GRITZNER TIPMATIC 1037/1035
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRITZNER TIPMATIC 1037/1035 1 Instrukcje bezpieczeństwa 1. Należy zachować szczególną ostrożność w okolicach ruchomych części maszyny, szczególnie w okolicach igły i stale obserwować
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
OVERLOCK HENRYK WŁODARCZYK Łódź ul. Zamknięta 1 tel Instrukcja obsługi PK 533
OVERLOCK HENRYK WŁODARCZYK Łódź ul. Zamknięta 1 tel.042-646-70-65 www.overlock.com.pl Instrukcja obsługi PK 533 SPIS TREŚCI Instrukcja bezpieczeństwa Ostrzeżenia Schemat budowy i główne części maszyny
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania maszyny powinny zostać zachowane podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Przeczytaj wszystkie informacje przed rozpoczęciem pracy. NIEBIEZPIECZEŃSTWO
Instrukcja utylizacji komputerów ACTINA w obudowach typu Mini/Midi Tower
Instrukcja utylizacji komputerów ACTINA w obudowach typu Mini/Midi Tower Przeznaczenie instrukcji: Dokument ten jest przeznaczony do użytku przez zakłady zajmujące się przetwarzaniem odpadów. Zapewnia
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO SZYCIA I N S T R U K C J A O B S Ł U G I SYMBOLE W INSTRUKCJI Unieś igłę Unieś stopkę dociskową Opuść stopkę dociskową WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas użytkowania urządzeń
DIY by Jan Leśniak for JUKI
Temat: Szal i spódniczka dla mamy i córki DIY by Jan Leśniak for JUKI Stopień trudności: (łatwy) Maszyna: JUKI HZL-12Z prosta i mała maszyna, idealna dla dziewczynki rozpoczynającej swoją przygodę z szyciem.
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX 60 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA
INSTRUKCJA PRZEROBIENIA EdV-BP Z FILTRA EV (wewnętrzny) na FILTR MH2 (zewnętrzny)
INSTRUKCJA PRZEROBIENIA EdV-BP Z FILTRA EV961807 (wewnętrzny) na FILTR MH2 (zewnętrzny) Wersja 06/2014 Sporządził: Piotr Banasiak INSTRUKCJA PRZEROBIENIA EdV-BP Z FILTRA EV961807 (wewnętrznego) NA FILTR
PLANY UKŁADU WYKROJU ZNAJDUJĄ SIĘ NA ARKUSZU
6438 SKROIĆ: B 1 środkową część przodu 1x B 2 boczną część przodu 2x B 3 tył 2x B 4 klin przodu spódnicy 1x B 5 klin tyłu spódnicy 2x 6 przód rękawa 2x 7 tył rękawa 2x B 8 rękaw 2x PLNY UKŁDU WYKROJU ZNJDUJĄ
Owerlok Toyota SL3314-3, 4 nitkowy + GRATISY kod produktu: Toy kategoria: Szycie > Owerloki
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Owerlok Toyota SL3314-3, 4 nitkowy + GRATISY kod produktu: Toy000024 kategoria: Szycie > Owerloki Producent: Toyota 1 277,00 zł
INSTRUKCJA JANOME 809J3 DC7100
INSTRUKCJA JANOME 809J3 DC7100 Używając urządzenia elektrycznego należy zachować podstawowe zasady bezpieczeństwa, takie jak: Niniejsza maszyna została zaprojektowana tylko do użytku domowego. Należy przeczytać