Rozpakowanie: Instrukcja obsługi: Środki ostrożności:
|
|
- Sebastian Damian Kwiecień
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1
2 Zanim zaczniesz korzystać z urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję. Użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi oraz zasadami bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała lub śmierć, a także uszkodzenie urządzenia. Rozpakowanie: 1. Otwórz skrzynię transportową, odciągając zatrzaski po obu stronach skrzyni. 2. Umieść urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni na wysokości cm. 3. Przetnij wszystkie taśmy zabezpieczające. 4. Podłącz przewód zasilający urządzenia głównego oraz urządzenia odsysającego pył(np. odkurzacz Prosharp). Umieść diament NDT3 w odpowiednim uchwycie. 5. Używaj maszyny w ciepłym, suchym i dobrze oświetlonym pomieszczeniu. 6. Po użyciu wyczyść dokładnie maszynę oraz miejsce pracy. Naciśnij i zablokuj przycisk awaryjnego zatrzymania ( STOP ). Upewnij się, że ramię tarczy szlifierskiej jest zablokowane, dzięki czemu nie będzie się ono poruszać podczas transportu. Odłącz przewód zasilający. Umieść maszynę w skrzyni transportowej i zamknij ją. Instrukcja obsługi: 1. Przestaw włącznik prądu (obok przewodu zasilającego) na pozycję I. Uruchamiając maszynę, należy przekręcić kluczyk umieszczony na przycisku awaryjnego zatrzymania ( STOP ). Wszystkie światła na konsoli Prosharp zaczną migać. Przetestuj sprawność tarczy szlifierskiej poprzez włączenie przycisku DRESS. Tarcza szlifierska powinna działać stabilnie. Używając ponownie przycisku DRESS, zatrzymamy pracę tarczy. Ustaw tarczę szlifierską do żądanej głębokości rowka (patrz rozdział: ustawianie tarczy szlifierskiej ) Środki ostrożności: UWAGA! Podczas używania urządzeń elektrycznych należy zawsze stosować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed przystąpieniem do używania tego produktu. Zachowaj niniejszą instrukcję w celu skorzystania z niej w przyszłości. 2
3 Stosowanie jakichkolwiek nieoryginalnych akcesoriów lub dodatkowych elementów, innych niż zalecane w niniejszej instrukcji obsługi może grozić obrażeniami ciała. 1. Chroń swoje oczy, uszy i drogi oddechowe. Zawsze używaj okularów ochronnych, nauszników, maski chroniącej twarz lub maski przeciwpyłowej. Zawsze podłączaj urządzenie czyszczące (np. odkurzacz Prosharp) do głównego urządzenia, aby zminimalizować ilość pyłu wydostającego się na zewnątrz podczas pracy maszyny. 2. Stosować odpowiedni ubiór ochronny. Nie należy nosić luźnej odzieży, rękawiczek, krawatów, pierścionków, bransoletek, biżuterii lub innych akcesoriów odzieżowych, które mogłyby zostać wciągnięte przez ruchome części maszyny. Zalecane jest obuwie przeciwpoślizgowe. Należy używać ochronnego nakrycia głowy, które w szczególności zabezpieczy długie włosy. 3. Nie wystawiać urządzenia na działanie wody. Nie używać urządzenia w miejscach wilgotnych lub mokrych. Miejsce pracy powinno być jasne i dobrze oświetlone. Utrzymuj porządek. Nieład w miejscu pracy może doprowadzić do wypadku i obrażeń ciała. Nie należy używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów. 4. Stosuj środki ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym. Unikaj dotykania przedmiotów metalowych i urządzeń elektrycznych, elementów nieuziemionych (np. rury, kaloryfery, piece, lodówki). 5. Zadbaj, aby osoby nieupoważnione znajdowały się w bezpiecznej odległości od stanowiska pracy. Nie pozwól, aby osoby postronne, a zwłaszcza dzieci, dotykały urządzenia lub przedłużacza. Zabezpiecz miejsce pracy i nie zapomnij o użyciu wyłącznika głównego i usunięciu kluczy uruchamiających sprzęt. Zachowaj bezpieczną postawę, stój stabilnie oraz zachowaj balans i równowagę podczas pracy z urządzeniem. Nie stawaj na urządzeniu. 6. Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru w trakcie jego pracy. Odłącz maszynę od zasilania, gdy nie jest używana. Nie kładź narzędzi na maszynie aż do całkowitego jej zatrzymania. Pamiętaj o przestawieniu włącznika prądu do pozycji 0 (obok przewodu zasilającego). 7. Używaj oryginalnych narzędzi przeznaczonych do pracy z niniejszą maszyną. Nie należy przeciążać urządzenia. Sprzęt będzie pracować lepiej i bezpieczniej w zalecanym zakresie wydajności. 8. Gdy maszyna nie jest w użyciu, należy odłączyć kable zasilające. 9. Bądź czujny. Należy uważać na to, co się robi i podchodzić do pracy ze zdrowym rozsądkiem. Nie należy korzystać z urządzenia w stanach ogólnego przemęczenia. 10. Należy dokonywać kontroli urządzenia w celu wykrycia uszkodzonych elementów maszyny. Przed dalszym użytkowaniem maszyny należy dokładnie sprawdzić czy funkcjonuje ona prawidłowo i zgodnie z przeznaczeniem. Sprawdzić ustawienia i połączenia ruchomych części, a także ewentualne uszkodzenia części urządzenia oraz zamocowania i wszelkie inne elementy, które mogłyby mieć wpływ na prawidłowe działanie maszyny. Uszkodzona osłona lub inne części, które uległy uszkodzeniu, powinny zostać naprawione lub wymienione na nowe przez autoryzowane centrum serwisowe, chyba że w instrukcji obsługi podano inaczej. 3
4 Wymianę niesprawnych przełączników należy zlecić autoryzowanemu serwisowi. Nie należy używać narzędzia, jeżeli przycisk włączania/wyłączania jest uszkodzony. 11. Urządzenie należy przechowywać w suchym, zabezpieczonym miejscu, niedostępnym dla dzieci i osób niepowołanych. 12. Nigdy nie należy szarpać przewodu w celu usunięcia go z gniazdka. Wyłączając urządzenie z gniazdka, należy ciągnąć za wtyczkę, nigdy za przewód. Trzymać przewody z dala od źródła ciepła, oleju i ostrych krawędzi. W razie potrzeby należy użyć odpowiedniego przedłużacza. W przypadku kiedy narzędzie jest używane na świeżym powietrzu, należy stosować kable przedłużające, przeznaczone do stosowania na zewnątrz i odpowiednio oznaczone. Upewnij się, że przedłużacz jest sprawny i w dobrym stanie technicznym. Używaj przedłużacza z odpowiednimi parametrami, kompatybilnego z urządzeniem. Niewymiarowy, nieodpowiedni przewód może spowodować spadek napięcia, doprowadzając urządzenie do utraty mocy i przegrzania. 13. Unikaj przypadkowego włączenia urządzenia. Przy podłączaniu urządzenia do zasilania, należy sprawdzić, czy przełącznik znajduje się w pozycji 0 (wyłączony). 14. Naprawę urządzenia należy zlecać jedynie autoryzowanemu serwisantowi, korzystając wyłącznie z oryginalnych części zamiennych. W innym przypadku narzędzie może stanowić zagrożenie dla użytkownika. 15. Dbaj o konserwację urządzenia. Postępuj zgodnie z zaleceniami dotyczącymi smarowania i wymiany akcesoriów. Okresowo dokonuj sprawdzenia stanu technicznego przewodów urządzenia, a w przypadku stwierdzenia uszkodzenia należy zlecić naprawę autoryzowanemu punktowi serwisowemu. Okresowo dokonuj kontroli stanu technicznego kabli przedłużających i w przypadku ich uszkodzenia dokonaj wymiany. Należy dbać, aby uchwyty urządzenia były czyste, niezatłuszczone i suche. 16. Przed rozpoczęciem czynności serwisowych i wymiany akcesoriów tj. tarcza i diament należy odłączyć maszynę od zasilania, gdy nie jest ona w użyciu. Szczegółowe informacje na temat wymiany tarczy szlifierskiej znajdują się w niniejszej instrukcji na str. 11. Używanie innych części i akcesoriów niż zalecane przez producenta może stwarzać ryzyko obrażeń ciała. 4
5 Panel obsługi 5
6 Przeznaczenie ProSharp AS 1001 jest urządzeniem przeznaczonym do ostrzenia łyżew i powinien być używany tylko i wyłącznie w tym celu. Informacje oraz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 1. Przed użyciem maszyny sprawdź czy tarcza szlifierska nie ma widocznych uszkodzeń i pęknięć. Jeśli pęknięcia są widoczne (mogły powstać podczas transportu), wymień uszkodzoną tarczę na nową przed rozpoczęciem ostrzenia łyżew. 2. Maszyna AS 1001 może być używana tylko i wyłącznie do ostrzenia łyżew. 3. Należy używać tylko i wyłącznie oryginalnych, właściwie wyważonych tarcz szlifierskich firmy Prosharp. 4. Gdy średnica tarczy szlifierskiej zmniejszy się do ~5 (125 mm), należy ją niezwłocznie zmienić. 5. Zmiana tarczy szlifierskiej może być dokonana tylko wtedy, gdy maszyna jest odłączona od zasilania. 6. Należy pamiętać o wyposażeniu ochronnym podczas pracy urządzenia, zgodnie z poniższymi danymi(patrz str. 7.) 7. Obroty maksymalne tarczy szlifierskiej wynoszą: 4440 RPM (35 m/s) 8. Moc urządzenia: 200W Ostrzeżenie 1. Ostrzałka do łyżew AS 1001 wyposażona jest w akcesoria szlifierskie, których nieumiejętne użycie może doprowadzić do obrażeń ciała. 2. Osoby postronne, w tym dzieci, powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od stanowiska pracy. 3. Operator urządzenia powinien pracować w pozycji bezpiecznej, stojąc przodem do maszyny. 4. Operator urządzenia nie powinien nachylać się nad maszyną, kłaść na niej rąk ani przybierać innych pozycji ciała, które mogłyby doprowadzić do obrażeń. 5. Powstający w trakcie pracy pył szlifierski jest szkodliwy dla zdrowia, dlatego użytkownik powinien zawsze używać okularów ochronnych oraz maski chroniącej twarz lub maski przeciwpyłowej. 6. Przed użyciem maszyny należy sprawdzić, czy podczas transportu nie uległa ona uszkodzeniu. 6
7 Objaśnienia symboli oznaczonych na urządzeniu ostrzałki do łyżew Prosharp AS 1001-Allpro Zawsze używaj maski chroniącej twarz lub maski przeciwpyłowej podczas pracy z urządzeniem do ostrzenia do łyżew! Zawsze używaj nauszników redukujących poziom hałasu podczas pracy z urządzeniem do ostrzenia łyżew! Zawsze używaj okularów ochronnych podczas pracy z urządzeniem do ostrzenia łyżew! Strzeż się porażenia prądem! Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, zanim rozpoczniesz pracę z urządzeniem! Zachowaj szczególną ostrożność w trakcie obracania się tarczy szlifierskiej! Nigdy nie kładź rąk na urządzeniu podczas jej pracy! 7
8 Podłączenie 1. Podłącz kabel z prądem zmiennym A.C, V Hz. 2. Podłącz przewód zasilający urządzenia odsysającego pył do bocznej ścianki głównego urządzenia. W ten sposób pył wydobywający się podczas szlifowania będzie automatycznie pochłaniany przez urządzenie czyszczące. Położenie urządzenia i środowisko pracy 1. Urządzenie powinno być umieszczone na stabilnej i płaskiej powierzchni na wysokości cm. 2. Miejsce pracy powinno być jasne i dobrze oświetlone. Utrzymuj porządek w miejscu pracy. Nieład na stanowisku pracy może doprowadzić do wypadku lub obrażeń ciała. Emisja 1. Pył wydostający się na zewnątrz w trakcie pracy urządzenia, który nie zostanie pochłonięty przez urządzenie czyszczące, powinien zostać niezwłocznie uprzątnięty. 2. Należy czyścić urządzenie po każdej czynności ostrzenia łyżew. Odpowiedzialne użytkowanie 1. Operator jest odpowiedzialny za udzielenie nowym użytkownikom maszyny wszelkich informacji na temat obsługi urządzenia, a także informacji dotyczących środków bezpieczeństwa. 2. Ze względów bezpieczeństwa zabrania się jakichkolwiek ulepszeń i modyfikacji urządzenia. Konserwacja 1. Urządzenie AS 1001 ma konstrukcję cechującą się niskimi wymaganiami konserwacyjnymi. 2. Dla bezpieczeństwa obowiązkiem operatora urządzenia jest dokonywanie kontroli sprawności maszyny oraz czyszczenia jej przed pracą, w jej trakcie oraz po jej zakończeniu. 3. Należy wyjąć wtyczkę przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian w ustawieniach, czynnościach serwisowych czy konserwacyjnych. 8
9 Ważne! 1. Przed rozpoczęciem pracy z maszyną każdy użytkownik powinien przeczytać uważnie instrukcję dotyczącą eksploatacji i konserwacji niniejszego urządzenia. 2. Osobom poniżej 18. roku nie wolno obsługiwać urządzenia. 3. Nigdy nie należy przesuwać ręcznie uchwytu do łyżew. Aby przesunąć uchwyt do łyżew, należy używać strzałek znajdujących się na panelu kontrolnym. 4. Należy podłączać tylko niepalne urządzenie czyszczące do urządzenia AS W skład zamawianego urządzenia ProSharp AS 1001 wchodzą następujące elementy: 1 ostrzałka do łyżew - ProSharp AS tarcza szlifierska MA70 1 diament NDT3 1 przewód zasilający 1 klucz do wymiany tarczy szlifierskiej 19 mm 2 klucze do użycia przycisku awaryjnego stop 1 skrzynia transportowa 1 instrukcja obsługi Dane techniczne napięcie 1 x V częstotliwość Hz moc silnika: 300W, gniazdo sieciowe: 200W, moc całkowita: 2300W Gniazdo sieciowe dla urządzenia czyszczącego max 2000W waga 28kg (całkowita waga wraz z pudłem transportowym oraz poszczególnymi częściami) długość 740 mm szerokość 270 mm wysokość 300 mm poziom hałasu 98dB 9
10 Nazwa firmy i Producent Eriksson Teknik AB Hirsvägen Njurunda SWEDEN T F E. support@prosharp.com Autoryzowany dystrybutor Piruet s.c. Ul. Lipowczana Warszawa POLAND T E. biuro@prosharp.pl 10
11 Instrukcja konserwacji Zmiana tarczy szlifierskiej i wszystkich innych czynności serwisowych może być wykonywana tylko wtedy, gdy zasilanie jest wyłączone. Przed każdym ostrzeniem Wykonaj następujące czynności: 1. Przeczytaj ze zrozumieniem instrukcję dotyczącą bezpieczeństwa oraz obsługi urządzenia. 2. Należy sprawdzić, czy urządzenie odsysające pył jest podłączone. 3. Po ostrzeniu: Należy zablokować maszynę i wyjąć klucz zabezpieczający przycisk awaryjnego zatrzymania ( STOP ). Należy oczyścić maszynę za pomocą urządzenia odsysającego pył, następnie przetrzeć suchą szmatką. Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować oleju czy smaru. Można użyć lekkiej i lotnej cieczy. 1. Po naostrzeniu 1-10 par łyżew: Diamentujemy tarczę szlifierską (nadajemy odpowiedni kształt). 1. Po naostrzeniu par łyżew: Należy zmienić tarczę szlifierską (strona 9). Liczba naostrzonych łyżew i zużycie tarczy szlifierskiej oraz związanych z tym czynności, które należy wykonać, zależy m.in. od częstotliwości kształtowania tarczy, rodzaju stali itp. Dla uzyskania najlepszego rezultatu, używaj tylko 11
12 wyważonych tarcz szlifierskich ProSharp typu MA54, MA70 czy MA Po naostrzeniu par łyżew: W celu uzyskania najlepszego rezultatu ostrzenia należy także kontrolować stan i ustawienie diamentu. W celu uzyskania najlepszego i najdokładniejszego rezultatu szlifowania używaj tylko specjalnie zaprojektowanych do tego celu diamentów typu NDT1 lub NDT3. 4. Po naostrzeniu par łyżew: Pas napędowy (silnika) powinien być dobrze naciągnięty. Sprawdzić poprawność działania pasa napędowego poprzez uruchomienie silnika. Pas powinien gładko pracować. W przypadku zbytnio napiętego pasa: Zdjąć osłonę i pas napędowy. Poluzować śruby przeznaczone do naciągania. Ustaw w małych etapach i umieścić pas z powrotem. Przeprowadź uruchomienie próbne. Umieść osłonę pasa. 1. Po naostrzeniu par łyżew: Urządzenie powinno być poddane przeglądowi przez autoryzowane centrum serwisowe. 1-2 sezony Jest to urządzenie techniczne, a operator musi zwracać szczególną uwagę czy wszystko jest w porządku. W celu uzyskania wsparcia technicznego skontaktuj się z nami! 12
13 Ustawianie tarczy szlifierskiej z regulacją rowka 1. Upewnij się, że podziałka na pokrętle grubości płozy jest ustawiona na Ustaw głębokość rowka i przesuń uchwyt do łyżew za pomocą strzałek na panelu sterowania. 3. Skala z głębokościami rowka znajduje się na wózku przy urządzeniu do diamentowania i wskazuje, jakie są możliwości ustawienia głębokości. Po dokonaniu wyboru głębokości rowka zablokuj ramię tarczy dociskiem, który znajduje się obok skali. 4. Ustaw diament tak, by lekko dotykał powierzchni tarczy. 5. Kiedy dokonasz wyboru głębokości rowka upewnij się, że pokrętło na uchwycie diamentu jest podniesione i zablokowane w górnej pozycji. 6. Naciśnij raz przycisk DRESS na panelu sterowania. Tarcza szlifierska rozpocznie pracę. Ostrożnie przesuwaj uchwyt diamentu w przód i tył, do momentu aż tarcza szlifierska będzie miała gładką powierzchnie. 7. Po uzyskaniu pożądanego efektu, naciśnij ponownie przycisk DRESS, aby zatrzymać tarczę. Odblokuj ramię tarczy i wykręć wyżej diament. Ustawianie tarczy szlifierskiej z Kanałem Z (Channel Z) Jeśli zdecydujesz się na ustawienie głębokości rowka w połączeniu z Kanałem Z, wybierz najpierw głębokość i postępuj zgodnie z instrukcją dotyczącą ustawień. Kiedy już dokonasz ustawienia, zablokuj ramię tarczy i przekręć pokrętło na uchwycie diamentu do najniższej pozycji. Wybierz szerokość kanału S, M lub L poprzez przekręcenie śruby Kanału Z, tak aby dotknęła znacznika na diamencie. Obserwuj skalę pomiaru, by uzyskać pożądaną szerokość. 1. Naciśnij przycisk DRESS i przekręć diament o ok. ½ obrotu(0,5 mm głębokości kanału). Obrób tarcze, przesuwając diament do śruby Kanału Z. 2. Podnieś i zablokuj pokrętło na uchwycie diamentu do górnej pozycji, odblokuj ramię tarczy i przyciśnij w dół tarczę szlifierską 3. Teraz przesuń diament na drugą stronę metalowej śruby Kanału Z podczas, gdy ramię pozostaje w dolnym położeniu. 4. Następnie przesuń ramię tarczy szlifierskiej w górę i zablokuj. 5. Przekręć pokrętło na uchwycie diamentu aż do jego dolnego położenia, ustaw tarczę aż do zetknięcia się ze śrubą Kanału Z (w celu uniknięcia nierówności na krawędziach należy pamiętać, aby nie obracać diamentem, ponieważ jest już ustawiony na drugą stronę,). Teraz z powodzeniem ustawiamy tarczę do żądanej głębokości rowka oraz szerokości kanału. 13
14 Ostrzenie 1. Po ustawieniu tarczy zmierz grubość płozy i ustaw skalę pokrętła na tej samej szerokości, co łyżwy. 2. Zaciśnij łyżwę w uchwycie. Przednia część łyżwy powinna zawsze być skierowana w Twoją lewą stronę. 3. Wybierz liczbę cykli ostrzenia przy użyciu przycisku SHARP naciśnięcie = 1 cykl, 2 naciśnięcia = 2 cykle itd. 5. Urządzenie rozpocznie pracę po dokonaniu wyboru liczby cykli i zatrzyma się automatycznie, kiedy zakończy czynności związane z ostrzeniem. 6. Jeśli zechcesz wcześniej zakończyć czynność ostrzenia (w trakcie cykli 2-5), wystarczy nacisnąć ponownie przycisk SHARP. 7. Naciśnięcie przycisku SHARP podczas 1 cyklu spowoduje, że uchwyt do łyżew zawróci. Naciśnięcie ponowne przycisku SHARP spowoduje, że uchwyt do łyżew ponownie zawróci (możliwość ręcznego dostosowania posuwu). 8. Zapamiętaj: ilość wymaganych cykli do naostrzenia łyżwy może się różnić w zależności od stanu i jakości łyżwy. 9. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące ustawień oraz korzystania z urządzenia, w szczególności w odniesieniu do elektroniki, obejrzyj nasze filmy instruktażowe zamieszczone na stronie Ostrzenie łyżew figurowych i długodystansowych (ang. Bandy skates ) 1 sposób : 1. Po ustawieniu tarczy szlifierskiej zmierz szerokość płozy i ustaw skalę pokrętła na tej samej szerokości, co łyżwy. 2. Zaciśnij łyżwę w uchwycie do łyżew. Ząbki łyżwy powinny zawsze być skierowana w Twoją lewą stronę. 3. Poluzuj dwa pokrętła umieszczone na osłonie ząbków i ustaw w odpowiednim miejscu ułożenia łyżew figurowych, przesuwając je w prawo, na ile to jest możliwe. Następnie dokręć pokrętła. (Zwróć uwagę, że śruba regulacyjna powinna być umieszczona na urządzeniu pod łyżwami figurowymi). NIE NALEŻY JESZCZE OSTRZYĆ ŁYŻEW! 4. Przesuń wózek do przodu, używając strzałek na panelu sterowania, aż tarczy znajdzie się bezpośrednio pod ząbkami.. Następnie ustaw za pomocą śruby regulacyjnej wysokość tarczy szlifierskiej względem nich. Gdy dokonasz ustawienia wysokości tarczy, należy przesunąć wózek do pozycji wyjściowej i dopiero wtedy rozpocząć czynność ostrzenia łyżwy. 14
15 5. Należy wybrać odpowiednią liczbę cykli ostrzenia za pomocą przycisku SHARP. 1 naciśnięcie = 1 cykl, 2 wciśnięcia = 2 cykle itd. 6. Urządzenie rozpocznie pracę po wybraniu żądanej ilości cykli i zatrzyma się automatycznie po zakończeniu czynności ostrzenia. 7. Po zakończonej czynności ostrzenia sprawdź łyżwę, aby przekonać się, czy został osiągnięty zamierzony cel. 2 sposób : 1. Po ustawieniu tarczy szlifierskiej zmierz szerokość płozy i ustaw skalę pokrętła na tej samej szerokości, co łyżwy. 2. Zaciśnij łyżwę w uchwycie do łyżew. Ząbki łyżwy powinny zawsze być skierowana w Twoją lewą stronę. Umieść łyżwę w taki sposób, aby ząbki były dokładnie nad wybranym znacznikiem. 3. Dwukrotne naciśnięcie przycisku PROFILE spowoduje zapalenie się diody i wówczas uchwyt do łyżew zawracać od jednopunktowego znacznika. 4. Trzykrotne naciśnięcie przycisku PROFILE zapalą się 2 diody i uchwyt do łyżew zawracać od dwupunktowego znacznika. Czterokrotne naciśnięcie przycisku PROFILE zapalą się 3 diody i uchwyt do łyżew zacznie zawracać od trzypunktowego znacznika. 5. Wybierz liczbę cykli ostrzenia za pomocą przycisk SHARP wciśnięcie = 1 cyklu, 2 wciśnięcia = 2 cykle i tak dalej. Urządzenie uruchamia się po wybraniu ilości cykli i zatrzyma się automatycznie po jego zakończeniu. 7. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ostrzenia łyżew figurowych oraz długodystansowych (ang. bandy skates ), odwiedź naszą stronę internetową, na której zamieściliśmy filmy instruktażowe Wymiana tarczy Wymiana tarczy i wszystkie czynności serwisowe z tym związane mogą być wykonywane tylko wtedy, gdy jest wyłączone zasilanie, jednakże przed wyłączeniem zasilania należy zapoznać się z poniższą instrukcją. 15
16 1. Przesuń wózek w lewą stronę za pomocą strzałek na panelu kontrolnym Speed.Teraz może wyłączyć zasilanie. 2. Zdejmij pokrywę (zobacz zdjęcie 3), poprzez poluzowanie śruby, obracając ją w prawą stronę 3. Ustaw tarczę szlifierską poprzez obrócenie pokrętła (3 pełne obroty w prawo zobacz zdjęcie 1.) Poluzuj tarczę szlifierską i odłącz od jej podstawy, następnie ją wyciągnij. 4. Włóż nową tarczę szlifierską w taki sposób, aby etykieta z tekstem skierowana był w twoją stronę. Z umiarkowaną siłą dociśnij tarczę do podstawy urządzenia. 5. Ustaw tarczę, obracając pokrętłem w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara (3 pełne obroty, do 3 mm) 6. Załóż z powrotem pokrywę. 7. Włącz zasilanie. 8. Po dokonaniu wymiany tarczy szlifierskiej należy wyzerować licznik obrotów tarczy poprzez jednoczesne naciśnięcie na 3 sekundy obu strzałek. 9. Zresetowanie licznika zostanie zasygnalizowane jednym krótkim dźwiękiem. 10. Teraz można przesunąć z powrotem wózek do pozycji wyjściowej, za pomocą strzałek na panelu kontrolnym i w tym samym czasie obniżyć ręcznie ramię tarczy (zobacz zdjęcie 8). 11. Ustaw tarczę do odpowiedniej głębokości rowka. Zobacz instrukcję ustawiania tarczy (str. 13) 12. Szczegółowe informacje na temat obsługi panelu kontrolnego przedstawione zostały na ilustracji str. 5. Zdjęcie 1. Zdjęcie 2. Zdjęcie Inlever anser 3.. Zdjęcie 4 16
17 Gwarancja Gwarancja sprzętu obowiązuje przez okres jednego roku i dotyczy materiałów eksploatacyjnych oraz urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności zużycie sprzętu wynikające z normalnego użytkowania, konserwacji lub zaniedbań powstałych po stronie użytkownika i osób trzecich, niewłaściwe użytkowanie, obsługę i naprawy wykonywane przez inne osoby, niż wskazane przez producenta, jak również różnice w napięciach elektrycznych itp. Producent nie ponosi odpowiedzialności za koszty podróży, transportu i naprawy sprzętu przez inne osoby niż wskazane przez producenta w okresie gwarancyjnym, a także w sytuacji, kiedy zostały zgłoszone usterki w okresie gwarancyjnym, ale użytkownik nie zapewnił centrum serwisowemu odpowiedniego dostępu do urządzenia. Producent nie ponosi żadnych kosztów związanych z uszkodzeniem łyżew lub innych jej elementów. Kupujący w okresie gwarancji na własne ryzyko i koszt wysyła urządzenie lub jego elementy, o których mowa powyżej. Maszyna lub elementy podlegające gwarancji będą zwracane nabywcy na koszt producenta. 17
18 18
1. Otwórz skrzynię transportową, odciągając zatrzaski po obu stronach skrzyni.
Zanim zaczniesz korzystać z urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję. Użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi oraz zasadami bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała lub śmierć, a także
Położenie urządzenia Urządzenie powinno zostać umieszczone na stabilnej i płaskiej powierzchni na wysokości 80 100 cm.
Zanim zaczniesz korzystać z urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję. Użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi oraz zasadami bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała lub śmierć, a także
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA PRACY PRZY BEZSZABLONOWYM AUTOMACIE SZLIFIERSKIM
INSTRUKCJA BHP INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA PRACY PRZY BEZSZABLONOWYM AUTOMACIE SZLIFIERSKIM INSTYTUT FIZYKI WYDZIAŁ MATEMATYCZNO-FIZYCZNY UNIWERSYTET SZCZECIŃSKI SZCZECIN 2017 1. Nigdy nie dotykaj tarczy
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA
Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B
Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach
GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać
GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU N ie zak ryw ać WAŻNE! Uwaga!!Używając odbiorników energii elektrycznej należy pamiętać o minimalizowaniu ryzyka
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Oczyszczacz powietrza
Oczyszczacz powietrza Lavender 1224 BAP-HC-I1224-U16X Instrukcja obsługi 21 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W trakcie korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć
NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi
NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE 267226 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Drogi Kliencie, W pierwszej kolejności
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD
Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,
R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331
Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-331 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Krótka instrukcja obsługi
Krótka instrukcja obsługi 8151298 Krótka instrukcja obsługi Cyfrowy panel sterujący MMI Przewód sterujący panelu MMI Uchwyt przewodu pływającego Przewód pływający Rączka przewodu Zasilacz Pokrywa wirnika
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.
Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera
MASKA SPAWALNICZA SPM-869 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI.
MASKA SPAWALNICZA SPM-869 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. SCHEMAT MONTAŻU 2 SPIS TREŚCI I. SCHEMAT MONTAŻU... 2 II. OBSŁUGA... 3 III. REGULACJA CZUŁOŚCI...
Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
11226321 Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 1 Wprowadzenie Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup podgrzewanego
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786100, 786200, 786350 v3.0-07.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
PRZED URUCHOMIENIEM I U
SPAWARKA TRANSFORMATOROWA BX1-250C BX1-300C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 CHARAKTERYSTYKA SPAWARKI DANE TECHNICZNE model BX1-250C BX1-300C napięcie
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA