Instrukcja użytkowania 1:10 Elektryczny Crawler Free Men Pro 4WD RtR. Nr zam
|
|
- Marian Stefański
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja użytkowania 1:10 Elektryczny Crawler Free Men Pro 4WD RtR Nr zam
2 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie Opis symboli Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres dostawy Wymagane wyposażenie dodatkowe Zasady bezpieczeństwa...6 a) Informacje ogólne...6 b) Uruchomienie...7 c) Jazda pojazdem Wskazówki dotyczące stosowania baterii oraz akumulatorów Ładowanie akumulatora do jazdy Uruchomienie...12 a) Zdejmowanie karoserii...12 b) Programowanie regulatora prędkości...12 c) Wkładanie baterii/akumulatorów do nadajnika...12 d) Uruchamianie nadajnika...12 e) Wkładanie akumulatora do jazdy do pojazdu...13 f) Podłączanie akumulatora do jazdy do regulatora prędkości obrotowej...13 g) Włączanie regulatora prędkości...14 h) Zakładanie i mocowanie karoserii...14 i) Mocowanie elementów dekoracyjnych do karoserii...15 j) Sterowanie pojazdem...15 k) Zakończenie jazdy Programowanie regulatora prędkości obrotowej...17 a) Programowanie położenia neutralnego oraz pełnej prędkości...17 b) Programowanie funkcji specjalnych...18 c) Resetowanie regulatora prędkości Czyszczenie i konserwacja...23 a) Informacje ogólne...23 b) Przed każdą jazdą lub po niej...23 c) Wymiana koła...24 d) Regulacja luzu międzyzębny...24 e) Regulacja sprzęgła poślizgowego
3 Strona 12. Utylizacja...27 a) Produkt...27 b) Baterie/akumulatory Deklaracja zgodności (DOC) Usuwanie usterek Dane techniczne pojazdu Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania. Należy o tym pamiętać, gdy produkt przekazywany jest osobom trzecim. Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości! Wszystkie zawarte w instrukcji obsługi nazwy firm i produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami: Strona www: bok@conrad.pl Dane kontaktowe znajdują się na stronie kontakt: Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o, ul. Kniaźnina 12, Kraków, Polska 2. Opis symboli Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać. Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach związanych z obsługą. 3
4 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ten produkt to model pojazdu z napędem na cztery koła, który może być sterowany bezprzewodowo za pomocą dostarczonego modułu zdalnego sterowania. Funkcje sterujące to: ruch do przodu / do tyłu / w lewo / w prawo (w każdym przypadku bezstopniowo). Wbudowany silnik jest sterowany za pomocą elektronicznego regulatora prędkości obrotowej, a układ kierowniczy za pomocą serwo. Pojazd (podwozie oraz karoseria) jest od razu gotowy do jazdy. W zestawie znajduje się także odpowiedni akumulator NiMH, ładowarka do akumulatorów NiMH oraz 4 baterie AA/ paluszki do nadajnika. Wyjątkową funkcją jest zintegrowana w pojeździe przekładnia IOC (Inversion of Control). Dzięki dodatkowemu stopniowi przekładni przeguby Cardana dla osi przedniej i tylnej pracują w różnych kierunkach. Skutecznie zapobiega to przechylaniu bocznemu, kołysaniu lub skręcaniu podwozia podczas zmiany obciążenia silnika co jest funkcją pożądaną dla pojazdu typu Crawler. Produkt nie jest zabawką i nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 14. roku życia. Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Zawierają one ważne informacje na temat postępowania z produktem. Przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi przed uruchomieniem i użytkowaniem pojazdu. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji mogą wystąpić różne zagrożenia; np. ryzyko zranienia. 4. Zakres dostawy Zmontowany pojazd gotowy do jazdy N adajnik (zdalne sterowanie) 6-ogniwowy akumulator napędowy NiMH (napięcie znamionowe 7,2 V) Ładowarka do akumulatorów NiMH 4 baterie AA/paluszki Drobne części (np. rurki antenowe, elementy dekoracyjne do zamocowania na karoserii itp.) Instrukcja obsługi pojazdu Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Instrukcja obsługi ładowarki Aktualne instrukcje obsługi Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link lub skanując przedstawiony kod QR. Należy przestrzegać instrukcji na stronie internetowej. 4
5 5. Wymagane wyposażenie dodatkowe W zakresie dostawy znajdują się akumulator napędowy NiMH odpowiedni do pojazdu, ładowarka NiMH oraz 4 baterie AA/paluszki do nadajnika. Do pierwszego użycia pojazdu nie są potrzebne żadne dodatkowe akcesoria. W celu optymalnego wykorzystania pojazdu zalecamy jednak stosowanie następujących elementów: jeden lub kilka innych pasujących akumulatorów napędowych Uwaga! Regulator prędkości jest odpowiedni zarówno dla 6-ogniwowego akumulatora NiMH, jak i 2-ogniwowego akumulatora LiPo. Dostarczona ładowarka do akumulatorów NiMH może być jednak używana tylko do ładowania jednego akumulatora NiMH. W przypadku próby naładowania akumulatora LiPo za pomocą ładowarki do akumulatorów NiMH istnieje ryzyko pożaru i wybuchu! Akumulator do jazdy LiPo można ładować wyłącznie przy użyciu odpowiedniej ładowarki do akumulatorów LiPo (a akumulator NiMH tylko przy użyciu ładowarki do akumulatorów NiMH). Jeśli więc planuje się kupić akumulator napędowy LiPo do pojazdu, potrzebna będzie ponadto odpowiednia ładowarka do akumulatorów LiPo. Zapasowe opony (do szybkiej wymiany zużytych/uszkodzonych opon) Stojak montażowy (do prób i łatwiejszej konserwacji) Różne narzędzia (np. śrubokręt, szczypce spiczaste, sześciokątny klucz trzpieniowy) Sprężone powietrze w aerozolu (do czyszczenia) Lakier zabezpieczający gwint (w celu ponownego zamocowania poluzowanych połączeń śrubowych) Torba transportowa Listę części zamiennych dla poszczególnych produktów można znaleźć na naszej stronie internetowej w dziale Do pobrania. 5
6 6. Zasady bezpieczeństwa W przypadku uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi następuje utrata rękojmi/gwarancji. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody następcze! Nie ponosimy odpowiedzialności za obrażenia oraz straty materialne spowodowane nieprawidłową obsługą lub nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa! W takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja. Gwarancja i rękojmia nie obejmują normalnego zużycia podczas eksploatacji (np. zużyte opony, koła zębate) ani szkód powypadkowych (np. złamany wahacz, wygięta karoseria itp.). Szanowni Klienci! Niniejsze zasady bezpieczeństwa nie mają na celu jedynie ochrony produktu, ale służą także bezpieczeństwu Państwa i innych osób. W związku z tym należy uważnie przeczytać ten rozdział przed rozpoczęciem użytkowania produktu! a) Informacje ogólne Uwaga, ważna wskazówka! Podczas użytkowania modelu może dojść do obrażeń ciała lub zniszczenia mienia. Dlatego też należy upewnić się, czy posiada się odpowiednie ubezpieczenie dotyczące użytkowania tego modelu, np. ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej. W przypadku posiadania takiego ubezpieczenia należy przed uruchomieniem modelu skontaktować się z firmą ubezpieczeniową i sprawdzić, czy obejmuje ono użytkowanie tego modelu. Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji nieautoryzowane przebudowywanie i/lub modyfikacje produktu są zabronione. Produkt nie jest zabawką i nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 14. roku życia. Nie należy pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru, mogą być niebezpieczne dla dzieci. W przypadku pytań, na które nie można znaleźć odpowiedzi w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z naszą firmą (informacje kontaktowe znajdują się w rozdziale 1) lub z innym wykwalifikowanym specjalistą. Eksploatacji i obsługi zdalnie sterowanych modeli należy się nauczyć! Jeśli nie miało się jeszcze do czynienia ze sterowaniem tego typu pojazdem, należy podejść do tego zadania bardzo ostrożnie i najpierw zapoznać się z reakcjami pojazdu na polecenia przesyłane drogą radiową. Niezbędna jest cierpliwość! Podczas użytkowania produktu nie należy narażać osób, ani przedmiotów na ryzyko! Bezpieczeństwo własne użytkownika oraz otoczenia zależy jedynie od odpowiedzialnego obchodzenia się z modelem. Eksploatacja pojazdu zgodna z przeznaczeniem wymaga okazjonalnych prac konserwacyjnych lub napraw. Na przykład opony zużywają się podczas eksploatacji, a w przypadku kolizji podczas jazdy dochodzi do przypadkowego uszkodzenia. Do prac konserwacyjnych i naprawczych należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych! 6
7 b) Uruchomienie Instrukcje systemu zdalnego sterowania oraz ładowarki są dołączone oddzielnie. Przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa i wszystkich innych zawartych w nich informacji! Nieprawidłowe obchodzenie się, w szczególności z ładowarką, może stwarzać różne zagrożenia. Nigdy nie należy zwijać kabla antenowego! W znacznym stopniu zmniejsza to zasięg. Należy uważać, aby nie uszkodzić kabla antenowego. Nigdy nie skracaj kabla antenowego. Należy używać tylko odpowiednich akumulatorów do jazdy. Nigdy nie obsługuj pojazdu, korzystając z zasilacza, również w celach testowych. Pojazd ten nadaje się wyłącznie do akumulatora NiMH z 6 ogniwami (napięcie znamionowe 7,2 V) lub do akumulatora LiPo z 2 ogniwami (napięcie znamionowe 7,4 V). Jeśli używane są akumulatory do jazdy z większą liczbą ogniw, istnieje ryzyko pożaru na skutek przegrzania regulatora prędkości obrotowej, poza tym napęd pojazdu zostanie przeciążony i uszkodzony (np. mechanizm różnicowy). Utrata gwarancji/rękojmi! Uwaga! Znajdującej się w zestawie ładowarki do akumulatorów NiMH można używać wyłącznie do ładowania akumulatora NiMH. W przypadku próby naładowania akumulatora LiPo za pomocą ładowarki do akumulatorów NiMH istnieje ryzyko pożaru i wybuchu! Akumulator do jazdy LiPo można ładować wyłącznie przy użyciu odpowiedniej ładowarki do akumulatorów LiPo (a akumulator NiMH tylko przy użyciu ładowarki do akumulatorów NiMH). Jeśli więc planuje się kupić akumulator napędowy LiPo do pojazdu, potrzebna będzie ponadto odpowiednia ładowarka do akumulatorów LiPo. Należy używać ładowarki odpowiedniej do technologii akumulatora. Podczas uruchomienia w pierwszej kolejności włączaj zawsze nadajnik. Dopiero wtedy akumulator do jazdy może być połączony z pojazdem, a regulator prędkości włączony. W przeciwnym razie może dojść do nieprzewidzianych reakcji pojazdu! Postępować w następujący sposób: -- Przed podłączeniem akumulatora do jazdy ustawić pojazd na odpowiedniej podkładce w taki sposób, aby koła mogły swobodnie się obracać. -- Wyłączyć regulator prędkości. -- Włączyć nadajnik, jeśli jeszcze nie jest włączony. Kontrolować jego działanie (np. poprzez wskaźnik pracy nadajnika). -- Ustawić na nadajniku trymowanie funkcji przyspieszenia/hamowania w położeniu środkowym. -- Następnie podłączyć w pełni naładowany akumulator do jazdy do regulatora prędkości obrotowej, przestrzegając biegunowości. -- Dopiero teraz włączyć regulator prędkości. Poczekać kilka sekund, aż regulator zakończy autotest. - - Sprawdzić, czy pojazd reaguje na polecenia zdalnego sterowania zgodnie z oczekiwaniami (układ kierowniczy i napęd) przed zdjęciem go z podkładki i postawieniem na kołach na podłożu. 7
8 c) Jazda pojazdem Niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne obrażenia ciała i uszkodzenia mienia! Należy jeździć tylko wtedy, gdy kierujący ma bezpośredni kontakt wzrokowy z modelem. Z tego względu nie należy jeździć w nocy. Należy jeździć tylko wtedy, gdy zdolność reagowania kierującego nie jest niczym ograniczona. Zmęczenie, wpływ alkoholu lub leków, jak w przypadku prawdziwego pojazdu, prowadzi do błędnych reakcji. Pamiętaj, że ten model pojazdu nie może się poruszać po drogach publicznych, placach publicznych i drogach. Nie używaj pojazdu również na prywatnym terenie bez zgody jego właściciela. Nie najeżdżaj na ludzi ani na zwierzęta! Należy unikać jazdy przy bardzo niskich temperaturach. Części z tworzywa sztucznego tracą przy tym swoją elastyczność, co już przy niewielkim wypadku może prowadzić do poważnych uszkodzeń. Nie jeździj podczas burzy, pod liniami wysokiego napięcia ani w pobliżu masztów nadawczych. Tak długo, jak model jest używany, pozostaw nadajnik włączony. W celu wyłączenia pojazdu należy wyłączyć zawsze najpierw regulator prędkości pojazdu, a następnie odłączyć całkowicie akumulator do jazdy od regulatora. Dopiero teraz nadajnik może zostać wyłączony. W przypadku słabych baterii (lub akumulatora) w nadajniku zasięg zmniejsza się. Wymień baterie/akumulatory na nowe. Jeśli akumulator do jazdy w pojeździe jest słaby, pojazd jest wolniejszy lub nie reaguje prawidłowo na polecenia nadajnika. Akumulator do jazdy w pojeździe służy nie tylko do zasilania silnika poprzez regulator prędkości, ale również do generowania napięcia/prądu potrzebnego do pracy odbiornika i serwa układu kierowniczego. W tym celu w regulatorze prędkości wbudowany jest obwód BEC (Battery Eliminator Circuit obwód eliminujący baterię, obwód elektroniczny do bezpośredniego zasilania odbiornika bez dodatkowego akumulatora odbiornika). Jeśli napięcie akumulatora do jazdy jest zbyt niskie, może również spaść napięcie odbiornika, w wyniku czego pojazd nie zareaguje na polecenia sterujące nadajnika. W takim przypadku należy natychmiast przerwać jazdę (wyłączyć regulator prędkości, odłączyć akumulator od pojazdu, wyłączyć nadajnik). Następnie należy wymienić akumulator do jazdy na całkowicie naładowany lub naładować go. Podczas pracy nagrzewa się silnik i napęd, a także regulator prędkości i akumulator do jazdy. Przed każdą wymianą akumulatora należy zrobić przerwę trwającą co najmniej 5 10 minut. Przed rozpoczęciem procesu ładowania należy pozostawić akumulator do jazdy do całkowitego ostygnięcia. Silnika, regulatora prędkości obrotowej i akumulatora nie wolno dotykać aż do ostygnięcia. Niebezpieczeństwo oparzenia! 8
9 7. Wskazówki dotyczące stosowania baterii oraz akumulatorów Obecnie korzystanie z baterii i akumulatorów w życiu codziennym jest oczywistością, mimo to istnieje wiele niebezpieczeństw i problemów z nimi związanych. Należy koniecznie przestrzegać różnych przepisów zwłaszcza przy akumulatorach LiPo o dużej pojemności (w porównaniu z tradycyjnymi akumulatorami NiMH), ponieważ w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wybuchu lub pożaru. W związku z tym należy przestrzegać poniższych informacji oraz wskazówek bezpieczeństwa dotyczących baterii i akumulatorów. Baterie/akumulatory nie mogą znaleźć się w rękach dzieci. Nie pozwól, aby baterie/akumulatory leżały w widocznym miejscu, gdyż istnieje niebezpieczeństwo, że mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. Jeśli tak się zdarzy, należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem! Baterii/akumulatorów nie należy nigdy zwierać, rozbierać ani wrzucać do ognia. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie/akumulatory należy wyjąć z nadajnika, gdy produkt nie jest użytkowany przez dłuższy czas (np. na czas przechowywania). W ten sposób można uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyciekiem elektrolitu z baterii/akumulatorów. Należy odłączyć akumulator napędowy od regulatora prędkości i wyjąć go z pojazdu. Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą spowodować przy dotknięciu poparzenia chemiczne skóry. Z tego względu w takim przypadku należy używać odpowiednich rękawic ochronnych. Wyciekające z baterii/akumulatorów ciecze są bardzo żrącymi substancjami chemicznymi. Przedmioty lub obiekty, które wejdą z nimi w kontakt, mogą ulec znacznym uszkodzeniom. Baterie/akumulatory należy przechowywać w odpowiednim miejscu. Konwencjonalne, jednorazowe baterie nie mogą być ładowane. Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu! Należy ładować wyłącznie akumulatory przeznaczone do tego celu; należy używać też odpowiednich ładowarek. Podczas wkładania baterii/akumulatorów lub podłączania akumulatora do jazdy należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację (plus/+ i minus/-). Nigdy nie należy równocześnie używać baterii i akumulatorów! Np. w nadajniku należy umieszczać albo baterie, albo akumulatory. W nadajniku należy wymieniać zawsze wszystkie baterie lub akumulatory naraz. Nigdy nie należy mieszać ze sobą baterii w pełni naładowanych i na wpół wyładowanych. Należy używać tylko baterii lub akumulatorów tego samego typu i producenta. W zależności od typu akumulatora (NiMH, LiPo...) wymagana jest odpowiednia ładowarka do akumulatorów. Na przykład akumulatorów LiPo nigdy nie należy ładować ładowarką do akumulatorów NiMH! Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu! Odpowiedni balanser (zazwyczaj zintegrowany w dobrych ładowarkach LiPo) jest niezbędny do ładowania wieloogniwowych akumulatorów LiPo. Balanser (również często określany jako stabilizator) zapobiega przeładowaniu pojedynczego ogniwa LiPo poprzez sprawdzanie napięcia pojedynczych ogniw. Przeładowanie ogniwa LiPo (maks. napięcie ogniwa 4,24 V) może spowodować nadmuchanie akumulatora LiPo, a nawet pożar lub eksplozję! 9
10 Ładuj tylko sprawne i nieuszkodzone akumulatory. Jeśli izolacja zewnętrzna akumulatora lub obudowa akumulatora jest uszkodzona lub sam akumulator jest zdeformowany lub jego rozmiary się zwiększyły, w żadnym wypadku nie może być on ładowany. W takich przypadkach istnieje ryzyko nagłego wybuchu lub pożaru! Nigdy nie ładuj akumulatorów bezpośrednio po ich użyciu. Pozostaw akumulatory najpierw do ostygnięcia (co najmniej 5 10 minut). W celu naładowania akumulatora należy wyjąć go z modelu. Ustaw ładowarkę i akumulator na odpornej na temperaturę, niepalnej powierzchni. Ładowarka i akumulator nagrzewają się podczas ładowania. Z tego względu należy zachować wystarczający odstęp między ładowarką i akumulatorem. Nigdy nie stawiać akumulatora na ładowarce. Nigdy nie należy zakrywać ładowarki i akumulatora. Nie wystawiaj ładowarki ani akumulatora na działanie wysokich/niskich temperatur ani na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nigdy nie ładuj akumulatorów bez nadzoru. Ładuj regularnie akumulatory (co ok. 2 3 miesiące), ponieważ w przeciwnym razie na skutek samorozładowania akumulatorów dojdzie w nich do głębokiego rozładowania. Przez to akumulatory stają się bezużyteczne! Akumulatory NiMH (z wyjątkiem specjalnych typów o niskim poziomie samorozładowania) tracą energię w ciągu kilku tygodni. Akumulatory LiPo zwykle zachowują energię przez kilka miesięcy, ale są trwale uszkadzane w wyniku głębokiego rozładowania i nie mogą być potem dłużej używane. Nigdy nie używaj zbyt wysokiego prądu ładowania; postępuj zgodnie z instrukcjami producenta, aby uzyskać idealny lub maksymalny prąd ładowania. Po całkowitym naładowaniu akumulatora odłącz go od ładowarki. Ładowarki i akumulatory nie mogą być wilgotne ani mokre. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, a ponadto niebezpieczeństwo pożaru i eksplozji akumulatora! Szczególnie akumulatorowe baterie z technologią litową (np. LiPo) są bardzo wrażliwe na wilgoć z powodu zawartych w nich substancji chemicznych! 10
11 8. Ładowanie akumulatora do jazdy Produkt ten dostarczany jest z 6-ogniwowym akumulatorem napędowym NiMH i pasującą do niego ładowarką do akumulatorów NiMH. Podczas ładowania akumulatora do jazdy należy przestrzegać instrukcji obsługi ładowarki. Uwaga! Znajdującej się w zestawie ładowarki do akumulatorów NiMH można używać wyłącznie do ładowania akumulatora NiMH. W przypadku próby naładowania akumulatora LiPo za pomocą ładowarki do akumulatorów NiMH istnieje ryzyko pożaru i wybuchu! Akumulator do jazdy LiPo można ładować wyłącznie przy użyciu odpowiedniej ładowarki do akumulatorów LiPo (a akumulator NiMH tylko przy użyciu ładowarki do akumulatorów NiMH). Jeśli więc planuje się kupić akumulator napędowy LiPo do pojazdu, potrzebna będzie ponadto odpowiednia ładowarka do akumulatorów LiPo. Akumulator do jazdy w chwili dostawy jest z reguły rozładowany i musi zostać naładowany. Zanim akumulator osiągnie swoją maksymalną wydajność, wymaganych jest kilka cykli ładowania i rozładowania. Akumulatory NiMH lub LiPo nie stwarzają żadnych problemów przy częściowym rozładowaniu baterii. Uprzednie rozładowanie zwykle nie jest konieczne. Wysokiej jakości akumulatory mają nie tylko większą pojemność, co pozwala na dłuższą jazdę modelem, ale również wyższe napięcie wyjściowe pod obciążeniem. Oznacza to, że silnik ma większą moc, co przekłada się na lepsze przyspieszenie i większą prędkość. Akumulatory nagrzewają się podczas ładowania lub rozładowywania (jazda pojazdem). Akumulatorów nie należy ładować, dopóki nie schłodzą się do temperatury pokojowej. Ta sama zasada obowiązuje po naładowaniu akumulatora; nie należy używać akumulatora w pojeździe, dopóki akumulator dostatecznie nie ostygnie po naładowaniu. Należy używać wyłącznie ładowarki, która jest odpowiednia do typu używanego akumulatora (np. NiMH lub LiPo). W celu naładowania akumulatora do jazdy należy wyjąć go z pojazdu. 11
12 9. Uruchomienie a) Zdejmowanie karoserii Wyciągnąć cztery zaciski zabezpieczające na górze pojazdu. Poluzować zapięcie na rzep karoserii po lewej i prawej stronie pojazdu i ostrożnie podnieść karoserię do góry. Następnie poluzować połączenie wtykowe między pojazdem a listwą LED u góry karoserii. b) Programowanie regulatora prędkości Regulator prędkości obrotowej umożliwia różne opcje regulacji, np. można wybrać rodzaj używanego akumulatora (NiMH lub LiPo). Ważne! W przypadku korzystania z akumulatora LiPo, ale ustawienia typu akumulatora na NiMH, może dojść do głębokiego rozładowania akumulatora i jego zniszczenia. Dlatego przed jazdą pojazdem należy zawsze zwrócić uwagę, by ustawić prawidłowy typ akumulatora. Regulator prędkości obrotowej jest już wstępnie prawidłowo zaprogramowany w ustawieniu domyślnym. Po zresetowaniu należy jednak sprawdzić ustawienia (dla typu akumulatora) i w razie potrzeby zmienić je. Należy zapoznać się z przebiegiem programowania regulatora prędkości obrotowej, przedstawionym w rozdziale 10. c) Wkładanie baterii/akumulatorów do nadajnika Otworzyć komorę na baterię w nadajniku i włożyć baterie lub całkowicie naładowane akumulatory. Upewnić się, że biegunowość jest prawidłowa (plus/+ i minus/-), zwrócić uwagę na etykietę w komorze na baterię. Zamknąć ponownie komorę baterii. Poza tym należy przestrzegać dołączonej osobno instrukcji obsługi systemu zdalnego sterowania. d) Uruchamianie nadajnika Włącz nadajnik i ustaw trymer funkcji kierowania i jazdy w pozycji środkowej. Jeżeli nadajnik posiada funkcję Dualrate, należy ją wyłączyć lub ustawić w taki sposób, aby kąt skrętu kierownicy nie był ograniczony. Poza tym należy przestrzegać dołączonej osobno instrukcji obsługi systemu zdalnego sterowania. 12
13 e) Wkładanie akumulatora do jazdy do pojazdu Uwaga! Akumulator do jazdy nie może być jeszcze podłączony do regulatora prędkości obrotowej. Najpierw należy uruchomić nadajnik, patrz rozdziały 9. c) i 9. d). Ważne! Pojazd ten jest odpowiedni do użytku wyłącznie z akumulatorem NiMH z 6 ogniwami (napięcie znamionowe 7,2 V) lub z akumulatorem LiPo z 2 ogniwami (napięcie znamionowe 7,4 V). Jeśli używane są akumulatory do jazdy z większą liczbą ogniw, istnieje ryzyko pożaru na skutek przegrzania regulatora prędkości obrotowej, poza tym napęd pojazdu zostanie przeciążony i uszkodzony (np. mechanizm różnicowy). Utrata gwarancji/rękojmi! Sprawdzić, czy akumulator ma system wtykowy pasujący do regulatora prędkości obrotowej i czy polaryzacja jest prawidłowa (czerwony kabel = plus/+, czarny kabel = minus/-). Odpiąć pasek z rzepami (A) mocowania akumulatora. Następnie włożyć akumulator w mocowanie akumulatora (B). Jeśli przewód łączący akumulatora jest bardzo krótki, należy go włożyć do uchwytu akumulatora w taki sposób, aby przewód łączący był skierowany do tyłu w kierunku tyłu samochodu. Pociągnąć mocno pasek z rzepami (A), aby akumulator napędowy został dobrze osadzony, i zapiąć rzepy. f) Podłączanie akumulatora do jazdy do regulatora prędkości obrotowej Regulator prędkości obrotowej nie jest wyposażony w konwencjonalny przełącznik suwakowy do włączania/wyłączania odbywa się to za pośrednictwem przycisku elektronicznego. Przy podłączaniu akumulatora do regulatora prędkości obrotowej nie ma zatem konieczności jego wcześniejszego, ręcznego wyłączania. Aby zapobiec nagłemu uruchomieniu się kół, a tym samym niekontrolowanemu uruchomieniu modelu (np. jeśli ustawione jest trymowanie napędu), należy umieścić model na odpowiednim wsporniku (lub skrzyni startowej), tak aby koła mogły się swobodnie obracać w przypadku awarii. Nie należy dotykać napędu. Nie należy przytrzymywać kół. Podłączyć akumulator do regulatora prędkości obrotowej. Należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację (czerwony kabel = dodatni/+, czarny kabel = ujemny/-). Przy podłączaniu wtyczki akumulatora do regulatora prędkości obrotowej nie należy używać siły. Ważne! Pojazd ten jest odpowiedni do użytku wyłącznie z akumulatorem NiMH z 6 ogniwami (napięcie znamionowe 7,2 V) lub z akumulatorem LiPo z 2 ogniwami (napięcie znamionowe 7,4 V). Upewnić się, że kable nie dostają się do układu napędowego lub kierowniczego pojazdu. Do mocowania należy wykorzystać np. opaskę zaciskową. 13
14 g) Włączanie regulatora prędkości Obok regulatora prędkości obrotowej znajduje się przycisk włączania/wyłączania (A) i przycisk konfiguracji (B). Czerwona dioda LED (C) na regulatorze prędkości obrotowej stanowi wskazanie funkcji. Do dalszej sygnalizacji służą również sygnały dźwiękowe generowane przez krótkie uruchomienie silnika napędowego. Sprawdzić najpierw, czy nadajnik jest włączony i gotowy do użytku. Zwolnić elementy sterujące nadajnika, nie poruszać nimi. Aby włączyć regulator prędkości obrotowej, nacisnąć krótko przycisk włączania/wyłączania (A). Znaczenie sygnałów dźwiękowych / diod LED 1x krótki sygnał dźwiękowy, dioda LED 1x krótko miga 2x krótki sygnał dźwiękowy, dioda LED 2x krótko miga 1x długi sygnał dźwiękowy, dioda LED 1x długo się świeci, dioda LED gaśnie Dioda LED stale miga Funkcja Wykryto akumulator NiMH Wykryto 2-ogniwowy akumulator LiPo. Regulator prędkości obrotowej otrzymał prawidłowy sygnał z nadajnika, dźwignia przyspieszania/hamowania znajduje się w położeniu neutralnym, regulator jest gotowy do użytku Nadajnik jest wyłączony lub dźwignia przyspieszania/ hamowania nie znajduje się w położeniu neutralnym Jeśli dioda LED zacznie migać bez przerwy po jednokrotnym lub dwukrotnym krótkim mignięciu, nie wykryto prawidłowego położenia neutralnego nadajnika (lub nadajnik jest wyłączony). Z przyczyn związanych z bezpieczeństwem regulator prędkości obrotowej nie działa. Zwolnić dźwignię przyspieszania/hamowania tak, aby znajdowała się w położeniu neutralnym (pozycja środkowa) lub włączyć nadajnik. Sprawdź teraz działanie napędu i układu kierowniczego pojazdu. h) Zakładanie i mocowanie karoserii Złączyć połączenie wtykowe między listwą LED a pojazdem, połączenie wtykowe jest zabezpieczone przed odwrotną polaryzacją. Umieścić karoserię na uchwytach i zabezpieczyć ją zaciskami zabezpieczającymi, które zostały zdjęte na początku. Zwracać uwagę na to, aby kabel pomiędzy listwą LED a pojazdem nie mógł przedostać się do obszaru obracających się części pojazdu. W ramach ostatniej czynności zabezpieczyć karoserię pojazdu po prawej i po lewej stronie za pomocą zapięć na rzep. 14
15 i) Mocowanie elementów dekoracyjnych do karoserii Jeśli nie zostało to wcześniej wykonane, zamontować dołączone elementy dekoracyjne do karoserii. Aby nie zgubić ich podczas jazdy, można je przymocować np. gorącym klejem lub klejem do tworzyw sztucznych. j) Sterowanie pojazdem Gotowy do jazdy pojazd postawić na podłożu. Nie należy chwytać przy tym za napęd ani trzymać pojazdu za koła. Nie należy wykonywać szybkich i skokowych ruchów na elementach sterujących nadajnika. Należy ostrożnie obsługiwać dźwignię przyspieszania/hamowania i pokrętło sterowania nadajnika, do momentu gdy użytkownik zapozna się z reakcjami pojazdu. Jeśli pojazd ma skłonność do znoszenia w lewo lub w prawo, należy odpowiednio ustawić na nadajniku trymer służący do kierowania pojazdem. Sygnały diod LED na regulatorze prędkości obrotowej podczas jazdy pojazdu Dioda nie świeci się Dioda LED miga, częstotliwość migania diody LED odpowiada prędkości pojazdu Dioda LED świeci się ciągle Znaczenie Dźwignia przyspieszania/hamowania nadajnika znajduje się w położeniu neutralnym; pojazd pozostaje w miejscu Pojazd jedzie do przodu albo do tyłu Pełne przyspieszenie do przodu Poniższe rysunki służą wyłącznie do celów ilustracyjnych i nie muszą być zgodne z projektem dostarczonego nadajnika. 1. Zwolnić dźwignię przyspieszania/hamowania (pozycja neutralna), pojazd rusza lub nie porusza się (w razie potrzeby skorygować trymowanie funkcji jazdy na nadajniku). 2. Aby jechać naprzód, powoli pociągnij dźwignię przyśpieszenia/hamowania w kierunku uchwytu. 3. Aby cofać, powoli odciągnąć dźwignię przyspieszania/hamowania od uchwytu Nie należy natychmiast zmieniać kierunku jazdy, lecz zatrzymać pojazd przed ruszeniem w przeciwnym kierunku. Bezpośrednia zmiana kierunku jazdy może prowadzić do przeciążenia mechanizmu przełożenia. 15
16 Należy zakończyć jazdę natychmiast, gdy kierujący stwierdzi nietypowe reakcje pojazdu na polecenia kierowania na nadajniku lub gdy pojazd przestanie reagować. Takie zachowanie może powodować słaby akumulator do jazdy, niski poziom naładowania baterii w nadajniku lub zbyt duży odstęp między pojazdem i nadajnikiem. Również złożona/uszkodzona antena odbiornika, zakłócenia na stosowanym kanale radiowym (np. łączność radiowa innych urządzeń, Bluetooth, WLAN) lub niekorzystne warunki nadawczo-odbiorcze mogą być przyczyną nietypowych reakcji pojazdu. Ponieważ zasilanie elektryczne odbiornika w pojeździe odbywa się przez akumulator do jazdy, słaby lub wyczerpany akumulator prowadzi do niezamierzonych ruchów pojazdu (np. poruszania serwa układu kierowniczego itp.). Na przykład, napięcie akumulatora napędu na krótko zmniejsza się przy pełnej prędkości do tego stopnia, że odbiornik nie otrzymuje już niezbędnego napięcia roboczego. Pojazd wprawdzie przyspiesza, ale serwo układu kierowniczego nie reaguje prawidłowo. W takim przypadku należy natychmiast przerwać użytkowanie pojazdu i użyć nowego, w pełni naładowanego akumulatora. Jeśli akumulator do jazdy jest rozładowany, należy odczekać co najmniej 5 10 mint, aż silnik i regulator prędkości obrotowej wystarczająco ostygną. Dopiero wtedy należy rozpocząć nową jazdę przy zastosowaniu w pełni naładowanego akumulatora do jazdy. k) Zakończenie jazdy Aby zakończyć jazdę, należy postępować następująco: Zwolnij dźwignię przyśpieszenia/hamowania na nadajniku, aby znalazła się w pozycji neutralnej, powalając pojazdowi na zatrzymanie. Po zatrzymaniu pojazdu wyłączyć regulator prędkości obrotowej, trzymając wciśnięty przycisk włączania/wyłączania (A) przez około pół sekundy. Nie chwytaj przy tym za koła ani napęd i w żadnym wypadku nie poruszaj dźwignią przyśpieszania/hamowania na nadajniku! Nie trzymaj pojazdu za koła! Uwaga! Silnik, regulator i akumulator podczas pracy są bardzo ciepłe! Dlatego nie dotykaj tych części natychmiast po jeździe, istnieje niebezpieczeństwo oparzeń! Odłączyć akumulator do jazdy od regulatora prędkości obrotowej. Odłącz akumulator do jazdy od regulatora prędkości obrotowej. Dopiero teraz nadajnik może zostać wyłączony. 16
17 10. Programowanie regulatora prędkości obrotowej a) Programowanie położenia neutralnego oraz pełnej prędkości Jeśli pojazd przy neutralnym położeniu dźwigni przyspieszania/hamowania nie pozostaje nieruchomo w miejscu, można skorygować na nadajniku trymer dla trybu jazdy. Jeśli ustawienie trymowania nie jest wystarczające (lub jeśli trymer znajduje się już prawie na końcu ustawienia), można na nowo zaprogramować położenie neutralne oraz pełnej prędkości dla jazdy do przodu oraz do tyłu. W tym celu należy postępować w następujący sposób: Włączyć nadajnik i ustawić dźwignię gazu/hamulców w położeniu neutralnym. Ustaw trymowanie dla trybu jazdy w położeniu środkowym. Przełącznik suwakowy TH.REV dołączonego nadajnika musi być przesunięty do góry (w kierunku napisu TH.REV ). Wyłączyć regulator prędkości obrotowej (trzymać naciśnięty przycisk włączania/wyłączania (A) przez dłużej niż 0,5 sekundy). Nacisnąć i przytrzymać przycisk konfiguracji (B) i włączyć regulator prędkości obrotowej, naciskając krótko przycisk włączania/wyłączania (A). Powinna zamigać czerwona dioda LED (C) na regulatorze prędkości, a silnik powinien wydać sygnał dźwiękowy. Zwolnij przycisk konfiguracji. Sygnały dźwiękowe są generowane przez krótkie uruchomienie silnika napędowego. Zwolnij dźwignię przyśpieszania/hamowania na nadajniku, aby przeszła do położenia neutralnego. Krótko nacisnąć przycisk konfiguracji (B), czerwona dioda LED na regulatorze prędkości powinna mignąć 1x krótko i powinien być słyszalny sygnał dźwiękowy. Zapisano położenie neutralne. Przesuń dźwignię przyspieszenia/hamulca na nadajniku do pozycji pełnego gazu, aby wykonać jazdę do przodu, pociągnij ją do oporu w kierunku rękojeści i przytrzymaj. Uwaga! Jeśli podczas programowania dźwignia przyśpieszania/hamowania nie zostanie przesunięta lub nie zostanie przesunięta wystarczająco, po zakończeniu programowania może się zdarzyć, że pojazd będzie reagował na drobne ruchy dźwigni przyśpieszania/hamowania nadajnika lub dojdzie do utraty kontroli nad pojazdem. Należy wtedy dokonać ponownego programowania. Krótko nacisnąć przycisk konfiguracji (B), czerwona dioda LED na regulatorze prędkości powinna zamigać 2x krótko i powinny być słyszalne dwa sygnały dźwiękowe. Zapisano położenie pełnej prędkości dla jazdy do przodu. Przestaw dźwignię przyśpieszania/hamowania nadajnika w pozycję pełnej prędkości dla jazdy do tyłu, odsuwając ją do oporu od uchwytu. Krótko nacisnąć przycisk konfiguracji (B), czerwona dioda LED na regulatorze prędkości powinna zamigać 3x krótko i powinny być słyszalne trzy sygnały dźwiękowe. Zapisano położenie pełnej prędkości dla jazdy do tyłu. Zwolnij dźwignię przyśpieszania/hamowania, aby przeszła do położenia neutralnego. Następnie odczekać przynajmniej 3 sekundy nastąpi wyjście z trybu ustawień i regulator prędkości obrotowej będzie gotowy do pracy z nowo skonfigurowanymi ustawieniami (sygnały diod LED i sygnały dźwiękowe będą nadawane zgodnie z informacjami przedstawionymi w rozdziale 9. g)). 17
18 b) Programowanie funkcji specjalnych Regulator prędkości zaprogramowano według najbardziej optymalnych ustawień domyślnych. Jeśli używasz akumulatorów LiPo do zasilania pojazdu, sprawdź domyślne ustawienie regulatora prędkości, aby się upewnić, czy aktywowane jest zabezpieczenie przed spadkiem napięcia (zazwyczaj 3,0 V / ogniwo). W przeciwnym razie kiedy wykrywanie spadku napięcia jest wyłączone, akumulatory LiPo ulegają głębokiemu rozładowaniu, co powoduje ich uszkadzanie. Do trybu programowania można bardzo łatwo przejść za pomocą przycisku konfiguracji. W celu programowania należy postępować w następujący sposób: Włączyć nadajnik, jeśli jeszcze nie jest włączony. Wyłączyć regulator prędkości obrotowej (trzymać naciśnięty przycisk włączania/wyłączania (A) przez dłużej niż 0,5 sekundy). Nacisnąć i przytrzymać przycisk konfiguracji (B) i włączyć regulator prędkości obrotowej, naciskając krótko przycisk włączania/wyłączania (A). W dalszym ciągu przytrzymuj przycisk konfiguracji (B), nie zwalniaj go. Na regulatorze prędkości obrotowej powinna 8x zamigać czerwona dioda LED (C), a silnik powinien wydać sygnał dźwiękowy (nadal trzymać wciśnięty przycisk konfiguracji (B). Następnie regulator prędkości obrotowej powinien znaleźć się w trybie programowania. Czerwona dioda LED (C) i sygnały dźwiękowe silnika wskazują, która funkcja programowania została właśnie wybrana (patrz tabela na następnej stronie i kolejne opisy). Nadal trzymać wciśnięty przycisk konfiguracji (B). Przykład: Czerwona dioda LED powinna 2x krótko zamigać, a silnik powinien wydać 2x krótki sygnał dźwiękowy: Wybrać typ akumulatora: LiPo/NiMH Gdy wyświetlana jest żądana funkcja programowania, którą chcesz zmienić (na przykład wybór typu akumulatora LiPo/NiMH czerwona dioda LED 2x krótko miga, a silnik wydaje 2x krótki sygnał dźwiękowy), można zwolnić przycisk konfiguracji (B). Czerwona dioda LED i sygnały dźwiękowe wskazują teraz dostępne wartości ustawień. Przykład: Czerwona dioda LED 1x krótko miga, a silnik wydaje 1x krótki sygnał dźwiękowy: Typ akumulatora: LiPo Czerwona dioda LED 2x krótko miga, a silnik wydaje 2x krótki sygnał dźwiękowy: Typ akumulatora: NiMH Aby zapisać dany wybór, należy wyłączyć regulator prędkości obrotowej, naciskając przycisk włączania/wyłączania (A) przez dłużej niż 0,5 sekundy. Po ponownym włączeniu regulator prędkości będzie działał według nowo zaprogramowanych ustawień. Jeśli konieczna jest zmiana kolejnych ustawień, należy postępować w sposób opisany powyżej. Oznaczone na szaro wartości w tabeli na następnej stronie to ustawienia domyślne po przeprowadzeniu resetu (patrz rozdział 10. c). Regulator prędkości modelu pojazdu może mieć inne podstawowe ustawienia w momencie dostawy; należy zwracać uwagę na migające sygnały czerwonej diody LED i odpowiednie sygnały dźwiękowe. 18
19 Funkcja programowania Dioda LED miga (+sygnały dźwiękowe) Tryb jazdy 1x krótko Dostępne wartości ustawień danej funkcji programowania 1x krótko 2x krótko 3x krótko 4x krótko 1x długo Do przodu / hamowanie Typ akumulatora 2x krótko LiPo NiMH Zabezpieczenie przed zbyt niskim napięciem Startowa moc napędu przy jeździe do przodu Maks. prędkość dla jazdy do przodu Maksymalna prędkość dla jazdy do tyłu Do przodu / hamowanie / do tyłu Do przodu / do tyłu 3x krótko Wył. Niska Średnia Wysoka 1x długo, 1x krótko 1x długo, 2x krótko 1x długo, 3x krótko 4x krótko 0% 2% 4% 6% 8% 10% 12% 14% 16% 1x długo 25% 50% 75% 100% 1x długo, 1x krótko 25% 50% 75% 100% Maks. siła hamowania 1x długo, 2x krótko 0% 12,5% 25% 37,5% 50% 62,5% 75% 87,5% 100% Startowa siła hamowania 1x długo, 3x krótko 0% 6,25% 12,5% 18,75% 25% 31,25% 37,5% 43,75% 50% Hamulec silnikowy 1x długo, 4x krótko 0% 5% 10% 50% 60% 70% 80% 90% 100% Wskaźnik hamowania silnika 1x długo, 4x krótko 2x długo 1 (min.) (maks.) Zakres neutralny 2x długo, 1x krótko 0,02 ms 0,03 ms 0,04 ms 0,05 ms 0,06 ms 0,07 ms 0,08 ms 0,1 ms 0,12 ms Tryb startowy 2x długo, 2x krótko 1 (min.) (maks.) Częstotliwość PWM 2x długo, 3x krótko 1 khz 2 khz 4 khz 8 khz 16 khz Napięcie BEC 2x długo, 4x krótko 6 V 7,4 V Wolnobieg 3x długo Włączona Wyłączony 19
20 Opis funkcji ustawień: Funkcja #1, czerwona dioda LED 1x krótko miga: Tryb jazdy Tutaj regulator prędkości obrotowej można przełączać pomiędzy Do przodu / hamowanie, Do przodu / hamowanie / do tyłu i Do przodu / do tyłu. Ustawienie Do przodu / do tyłu jest specjalnie przewidziane do pojazdów typu Crawler, ponieważ tutaj można bezpośrednio przełączać pomiędzy jazdą do przodu i do tyłu (bez niepożądanego hamowania). Funkcja #2, czerwona dioda LED 2x krótko miga: Typ akumulatora Aby zabezpieczenie przed zbyt niskim napięciem mogło prawidłowo działać, należy wybrać tutaj odpowiedni typ akumulatora (LiPo lub NiMH). Funkcja #3, czerwona dioda LED 3x krótko miga: Zabezpieczenie przed zbyt niskim napięciem Jeśli używany jest akumulator LiPo, należy koniecznie zapewnić zabezpieczenie przed zbyt niskim napięciem. Ustawienie Niskie : Granica napięcia NiMH = 4,5 V / akumulator, LiPo = 3,0 V / ogniwo Ustawienie Średnie : Granica napięcia NiMH = 5,0 V / akumulator, LiPo = 3,2 V / ogniwo Ustawienie: Wysokie : Granica napięcia NiMH = 5,5 V / akumulator, LiPo = 3,4 V / ogniwo Jeśli przy aktywnym zabezpieczeniu przed niskim napięciem napięcie akumulatora spadnie poniżej podanych wartości, regulator prędkości obrotowej zmniejsza moc wyjściową lub wyłącza silnik. Zapobiega to szkodliwemu, całkowitemu rozładowaniu. Funkcja #4, czerwona dioda LED 4x krótko miga: Startowa moc napędu przy jeździe do przodu Tutaj można ustawić, z jaką mocą napędową startuje silnik, gdy dźwignia przyspieszania/hamowania na nadajniku opuszcza położenie neutralne. Im niższe ustawienie, tym łagodniej można ruszyć z miejsca. Funkcja #5, czerwona dioda LED 1x długo miga: Maksymalna prędkość dla jazdy do przodu W tej funkcji programowania można ustawić maksymalną prędkość dla jazdy do przodu. Gdy przykładowo zostanie ona ustawiona na 50%, to pojazd przy pełnym przyspieszeniu na nadajniku osiągnie połowę pełnej szybkości. Szczególnie w przypadku pojazdu typu Crawler powoduje to bardzo powolne i precyzyjne ruchy podczas jazdy. Funkcja #6, czerwona dioda LED miga 1x długo + 1x krótko: Maks. prędkość dla jazdy do tyłu W tej funkcji programowania można ustawić maksymalną prędkość dla jazdy do tyłu. Analogicznie do funkcji #5 także w przypadku jazdy do tyłu powoduje to optymalne dopasowanie sterowania do pojazdu typu Crawler, bardzo powolne i precyzyjne ruchy podczas jazdy. Funkcja #7, czerwona dioda LED miga 1x długo + 2x krótko: Maksymalna siła hamowania Dla pojazdu typu Crawler funkcja ta nie jest istotna, ponieważ hamulec przy funkcji #1 jest wyłączony. Przy zastosowaniu regulatora prędkości obrotowej w konwencjonalnym modelu pojazdu (buggy, truck itp.) dzięki wyższym wartościom ustawień można osiągnąć większą siłę hamowania. Funkcja #8, czerwona dioda LED miga 1x długo + 3x krótko: Startowa siła hamowania Dla pojazdu typu Crawler funkcja ta nie jest istotna, ponieważ hamulec przy funkcji #1 jest wyłączony. Przy zastosowaniu regulatora prędkości obrotowej w konwencjonalnym modelu pojazdu (buggy, truck itp.) można tutaj ustawić siłę hamowania, która wyzwoli funkcję hamowania. Im niższe ustawienie, tym łagodniejsze działanie hamulca. 20
21 Funkcja #9, czerwona dioda LED miga 1x długo + 4x krótko: Hamulec silnikowy Jeśli gaz zostanie odcięty lub jeśli dźwignia przyspieszania/hamowania przy nadajniku ustawiona zostanie z powrotem w położeniu neutralnym, pojazd zacznie sam zwalniać. Efekt jest więc taki sam, jak w przypadku funkcji hamowania silnikiem w samym pojeździe, po zwolnieniu pedału gazu bez naciskania na pedał hamulca. Funkcja #10, czerwona dioda LED 2x długo miga: Wskaźnik hamowania silnika Tutaj można ustawić, jak szybko uruchamia się hamulec silnika (funkcja #9). Im niższe ustawienie, tym łagodniejsze działanie hamulca silnika. Funkcja #11, czerwona dioda LED miga 2x długo + 1x krótko: Zakres neutralny W tej funkcji programowania można ustawić wielkość zakresu, który elektroniczny regulator prędkości obrotowej ma rozpoznać jako położenie neutralne nadajnika. Im wyższa wartość ustawienia (ms = milisekundy), tym większy zakres położenia neutralnego. Funkcja #12, czerwona dioda LED miga 2x długo + 2x krótko: Tryb startowy Zależnie od ustawień ruszenie może nastąpić w przypadku większej lub mniejszej wartości mocy. W przypadku pojazdu typu Crawler zaleca się wybór niższej wartości ustawienia, aby pojazd mógł łagodnie ruszyć z miejsca. Funkcja #13, czerwona dioda LED miga 2x długo + 3x krótko: Częstotliwość PWM (częstotliwość taktowania) Wyższe ustawienie umożliwia bardziej czułe sterowanie regulatora prędkości obrotowej; jednak z powodu wyższej częstotliwości PWM regulator nagrzewa się bardziej. Funkcja #14, czerwona dioda LED miga 2x długo + 4x krótko: Napięcie BEC Tutaj można ustawić napięcie BEC (napięcie wyjściowe regulatora prędkości obrotowej dla zasilania odbiornika i serwa układu kierowniczego). Nie wolno zmieniać ustawienia domyślnego 6 V w przeciwnym razie może dość do uszkodzenia odbiornika lub serwa układu kierowniczego oznacza to utratę rękojmi/gwarancji! Funkcja #15, czerwona dioda LED 3x długo miga: Wolnobieg Dla pojazdów typu Crawler ta funkcja powinna być włączona; umożliwia ona liniowe zachowanie podczas jazdy przy niskich prędkościach. 21
22 c) Resetowanie regulatora prędkości Opcja ta pozwala na zresetowanie wszystkich ustawień wprowadzonych przez użytkownika w konfiguracji regulatora prędkości (należy zapoznać się z szarymi oznaczeniami w tabeli w rozdziale 10 b). Postępować w następujący sposób: Włączyć nadajnik. Pozostaw dźwignię przyśpieszania/hamowania w położeniu neutralnym, nie przesuwaj. Włączyć regulator prędkości obrotowej (naciskając krótko przycisk włączania/wyłączania). Odczekać, aż regulator prędkości obrotowej zakończy autotest, a dioda LED przestanie migać/świecić. Regulator prędkości obrotowej nie może znajdować się w trybie programowania. Przytrzymać teraz wciśnięty przycisk konfiguracji przez ponad 3 sekundy. Czerwona dioda LED na regulatorze prędkości obrotowej zapala się raz na dłużej i słychać długi sygnał dźwiękowy (sygnał dźwiękowy generowany jest przez sterowanie silnika). Następnie czerwona dioda LED miga. Teraz można wyłączyć regulator prędkości obrotowej (naciskając przycisk włączania/wyłączania przez dłużej niż 0,5 sekundy). Jeśli regulator prędkości obrotowej zostanie teraz wyłączony, wszystkie ustawienia zostaną zresetowane do ustawień domyślnych, patrz tabela w rozdziale 10. b). Ważne! Po zresetowaniu regulatora prędkości najpierw wymagane jest zaprogramowanie pozycji neutralnej i pełnej prędkości, patrz rozdział 10. a). W razie potrzeby można zmienić podstawowe ustawienia opisane w rozdziale 10. b). Jeżeli do zasilania pojazdu używany jest akumulator LiPo, to zabezpieczenie przed niskim napięciem musi być aktywne. Po wyłączeniu funkcji wykrywania niskiego napięcia dojdzie do głębokiego rozładowania akumulatora LiPo, co spowoduje jego uszkodzenie. 22
23 11. Czyszczenie i konserwacja a) Informacje ogólne Przed każdym czyszczeniem regulatora prędkości obrotowej należy go wyłączyć i całkowicie odłączyć od niego akumulator. Jeśli pojazd wcześniej jeździł, należy najpierw całkowicie ostudzić wszystkie części (np. silnik, regulator prędkości obrotowej itp.). Wyczyścić cały pojazd po jeździe z kurzu i brudu. Użyć np. czystego pędzla o długim włosiu i odkurzacza. W razie potrzeby można użyć aerozolu ze sprężonym gazem. Nie używać środków czyszczących w aerozolu ani tradycyjnych domowych środków czyszczących. Może to doprowadzić do uszkodzenia elektroniki, poza tym takie środki prowadzą do przebarwień tworzyw sztucznych lub karoserii. Nigdy nie myć pojazdu wodą, np. myjką wysokociśnieniową. Może to zniszczyć silnik, regulator, jak również odbiornik. Do wycierania karoserii można zastosować miękką, lekko wilgotną szmatkę. Nie należy wycierać zbyt mocno, aby nie pozostawić zadrapań. b) Przed każdą jazdą lub po niej Części i połączenia śrubowe mogą się poluzować w wyniku drgań i wstrząsów silnika podczas jazdy. Z tego powodu przed każdą jazdą i po niej należy sprawdzić następujące pozycje: bezpieczne zamocowanie nakrętek kół i wszystkich połączeń śrubowych pojazdu; mocowanie regulatora prędkości, włącznika/wyłącznika, odbiornika; przyklejenie opon do felg, ew. stan opon; mocowanie wszystkich kabli (nie powinny móc się dostać do ruchomych części pojazdu). Poza tym po każdym użyciu pojazdu należy go sprawdzić pod kątem uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń pojazd nie może być użytkowany ani uruchamiany. W przypadku konieczności wymiany zużytych części pojazdu (np. opon) lub uszkodzonych części pojazdu (np. złamanego wahacza) należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. 23
24 c) Wymiana koła Opony są przymocowane do obręczy, przez co nie mogą się od niej oddzielić. Jeśli opony są zużyte, należy wymienić całe koło. Po odkręceniu osłony nakrętki (A) odkręcić nakrętkę koła (B) za pomocą odpowiedniego klucza nasadowego. Ściągnąć koło z osi (D). Nowe koło należy następnie zamontować w taki sposób, aby sześciokątne gniazdo we wnętrzu felgi było dokładnie dopasowane do nakrętki zabieraka koła (C). Przykręcić koło za pomocą wcześniej odkręconej nakrętki (B) do osi koła. Podczas dokręcania śrub nie należy używać siły, ponieważ koło będzie się obracać z trudem i napęd może ulec uszkodzeniu. Następnie założyć osłonę nakrętki (A) z powrotem na nakrętkę (B). Możliwe jest, że podczas zdejmowania nakrętka zabieraka koła (C) zakleszczy się w feldze lub oddzieli się od osi koła (D). Należy uważać, aby trzpień zabieraka (E) nie wypadł i nie zgubił się. Po ponownym założeniu koła należy sprawdzić, czy sworzeń zabieraka (E) znajduje się dokładnie w środku osi koła (D) i czy leży w odpowiednim rowku w nakrętce zabieraka koła (C). W przypadku braku trzpienia zabieraka (E) nie ma możliwości przeniesienia momentu obrotowego z silnika na koło, koło obraca się swobodnie. d) Regulacja luzu międzyzębny Producent ustawił fabrycznie luz międzyzębny. Z reguły nie wymaga on korekty. Jednakże po dłuższej eksploatacji pojazdu śruby mocujące silnik mogą się poluzować z powodu wibracji. W takim przypadku konieczne jest dokręcenie silnika, należy jednak zwrócić uwagę na prawidłowy luz międzyzębny. Należy zdjąć osłonę przeciwpyłową (A), wykręcając 3 śruby mocujące. Zasadniczo odległość między głównym kołem zębatym (B) a zębnikiem silnika (C) musi być jak najmniejsza, ale bez ścisłego stykania się kół zębatych. Należy poluzować odrobinę śruby mocujące (D) silnika. Następnie przesunąć silnik z zębnikiem (B) delikatnym ruchem w kierunku głównego koła zębatego (C). Silnik nie może się jednak chybotać; śruby mocujące można poluzować tylko do takiego stopnia, aby silnik mógł się obracać. Zębnik silnika i główne koło zębate sięgają do siebie bez luzu. Nie jest to jednak optymalne dla żywotności kół zębatych! 24
25 Pomiędzy zębnikiem silnika (B) a głównym kołem zębatym (C) należy umieścić taśmę z cienkiego papieru (E), ręcznie obrócić główne koło zębate, tak aby pasek papieru (maks. papier o gramaturze 80!) został przeciągnięty między obydwoma kołami zębatymi. Pod naciskiem papieru silnik elektryczny powinien odpowiednio się przesunąć. W tej pozycji należy dokręcić śruby mocujące (D) silnika. Po przekręcenia głównego koła zębatego w taki sposób, aby można było ponownie wyjąć pasek papieru (G), oba koła zębate powinny mieć wymagany odstęp od siebie. Należy założyć z powrotem osłonę przeciwpyłową i zamocować ją. Podczas regulacji chodzi o to, by zębnik silnika znajdował się jak najbliżej głównego koła zębatego bez ścisłego dotykania się zębów, tak aby koła zębate poruszały się ściśle. Jeśli koła zębate (zębnik silnika i główne koło zębate) znajdują się w zbyt dużej odległości od siebie, po kilku sekundach jazdy zęby głównego koła zębatego mogą zsuwać się z zębnika silnika powoduje to utratę rękojmi/gwarancji! Jeśli jednak zębnik silnika jest dociśnięty do głównego koła zębatego (ruch kół zębatych bez luzów), prowadzi to do utraty mocy, zwiększonego zużycia energii (silnik potrzebuje dużo mocy, aby obracać głównym kołem zębatym) i przedwczesnego zużycia głównego koła zębatego. 25
26 e) Regulacja sprzęgła poślizgowego Sprzęgło poślizgowe chroni skrzynię biegów przed przeciążeniem podczas rozruchu, np. na powierzchni o szczególnie dobrej przyczepności. Ponadto dzięki odpowiedniej regulacji sprzęgła poślizgowego można uniknąć sytuacji, w której pojazd przewraca się wskutek dużej prędkości obrotowej podczas rozruchu. Producent dokonał już tutaj optymalnego ustawienia, dlatego żadna zmiana nie jest normalnie potrzebna. Jednak bardzo częste ruszanie z pełną mocą na powierzchniach o dużej przyczepności może zużywać okładziny sprzęgła ślizgowego, co może spowodować konieczność regulacji tego sprzęgła. Ponadto kierowcy zawodowi mogą regulować sprzęgło poślizgowe w zależności od pożądanego zachowania przy ruszaniu z miejsca na określonym podłożu. Aby zmienić to ustawienie, należy postępować w następujący sposób: Należy zdjąć osłonę przeciwpyłową (A), wykręcając 3 śruby mocujące. Sprzęgło poślizgowe można wyregulować, przekręcając nakrętkę sześciokątną (B). Obrócenie w prawo zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększa stopień przeniesienia mocy napędu do skrzyni biegów, podczas gdy obrócenie w lewo zmniejsza stopień przeniesienia. Jeśli sprzęgło jest dokręcone zbyt mocno, siła napędu jest przekazywana w całości i sprzęgło poślizgowe nie spełnia żadnej funkcji. Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu różnicowego i istnieje ryzyko przewrócenia się pojazdu z powodu wysokiego momentu obrotowego silnika podczas rozruchu na nierównym podłożu. Zbyt miękkie ustawienie sprzęgła ślizgowego prowadzi do bardzo dużego zużycia tego sprzęgła. Ponadto przyspieszenie jest bardzo słabe lub pojazd w ogóle nie porusza się (przekręcenie sprzęgła poślizgowego). Sprzęgło ślizgowe należy regulować w małych krokach (maks. 1/4 obrotu), a następnie sprawdzać zachowanie pojazdu podczas jazdy. W każdym wypadku należy zapamiętać wprowadzone zmiany, aby można je było łatwo cofnąć. 26
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda
Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672714 Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr, Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wskazuje czas dnia w łatwy i czytelny sposób na
Instrukcja użytkowania 1:10 Elektryczny Crawler Free Men RtR. Nr zam
Instrukcja użytkowania 1:10 Elektryczny Crawler Free Men RtR Nr zam. 1692233 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Opis symboli...3 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...4
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
System zdalnego sterowania
System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000640374 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał Strona 1 z 6 Stosować zgodnie z instrukcjami producenta Pilot umożliwia
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy
Instrukcja użytkowania 1:8 Samochód terenowy Elektro-Buggy Raptor 6S 4WD RtR. Nr zamówienia:
Instrukcja użytkowania 1:8 Samochód terenowy Elektro-Buggy Raptor 6S 4WD RtR Nr zamówienia: 1688017 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...4 2. Objaśnienie symboli...4 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...5
Instrukcja użytkowania 1:10 Elektryczny Crawler Rocker 4WD RtR. Nr zam
Instrukcja użytkowania 1:10 Elektryczny Crawler Rocker 4WD RtR Nr zam. 1676743 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Opis symboli...3 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...4
Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 Nr produktu 672611 Strona 1 z 5 Sposób użycia Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu. Czas jest ustawiany automatycznie, przy użyciu zintegrowanego
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Fontanna do oczka wodnego 2 w 1
Fontanna do oczka wodnego 2 w 1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup fontanny do oczka wodnego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Podgrzewane wkładki do butów
Podgrzewane wkładki do butów Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup podgrzewanych wkładek do butów. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek radiowy Eurochron Nr produktu 672515 Strona 1 z 6 STOSOWAĆ ZGODNIE Z ZALECENIAMI PRODUCENTA Ten produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)
Ładowarka baterii E4 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]
Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.] Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup solarnych lamp ogrodowych LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672008 Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Urządzenie jest połączeniem stopera i minutnika.
Instrukcja użytkowania Model samochodu buggy Top Speed z napędem elektrycznym 2WD 2,4 GHz RtR, w skali 1:10. Nr zam
Instrukcja użytkowania Model samochodu buggy Top Speed z napędem elektrycznym 2WD 2,4 GHz RtR, w skali 1:10 Nr zam. 1590615 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...3 3. Opis produktu...4
Zegar TFA Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268319 Zegar TFA 60.1508.02 -Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Gniazdo sterowane radiowo z pilotem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.
Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu 646746 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Numer produktu 646746 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany
Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11
Megafon Instrukcja obsługi XB- 7S (nr produktu: 304237) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: 304238) Wersja 03/11 Przeznaczenie Megafon służy wzmacnianiu i nagrywaniu (tylko model XB- 7S z funkcją
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
Wentylator stojący z pilotem 4w1
Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie
Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Okulary przeciwsłoneczne z kamerą HDC-800
Okulary przeciwsłoneczne z kamerą HDC-800 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup okularów z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)
Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Radiowy zegar ścienny EFWU 6400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672712 Radiowy zegar ścienny EFWU 6400 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer produktu 672712 /wersja 04/12 PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Produkt pokazuje godzinę na analogowym,
Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany Nr produktu 672676 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty.
NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.
www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie
Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)
Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC
SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Lampa wbudowana zasilana solarnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa wbudowana zasilana solarnie Nr produktu 571904 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do stosowania jako światło dekoracyjne do montażu w ogrodzie i na tarasie. W
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Budzik kwarcowy HD-TRC210, 140 g, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik kwarcowy HD-TRC210, 140 g, czarny Nr produktu 275879 Strona 1 z 6 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu dnia ponadto posiada
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.
Wiek: 5 lat + Zawartość: - Pojazd - Nadajnik - Instrukcja użytkowania Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Ostrzeżenie: - Zabawka jest rekomendowana
Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego
Uwagi bezpieczeństwa. Uwagi bezpieczeństwa dt. akumulatora i baterii. Środki ostrożności
Uwagi bezpieczeństwa Nigdy nie używaj modelu na drogach lub ulicach z uwagi na stworzenie zagrożenia w ruchu. Nigdy nie używaj modelu w miejscach zatłoczonych, w pobliżu ludzi lub zwierząt, aby zapobiec
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla
Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego termometru na grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty
Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wielokolorowej taśmy LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to
Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.
Lutownica transformatorowa Instrukcja obsługi Nr produktu: 58852 Przeznaczenie Zestaw lutowniczy zawiera wszystkie elementy niezbędne do przeprowadzenia wszystkich prac związanych z lutowaniem elementów
Ładowarka do akumulatorów Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka do akumulatorów Nr produktu 000842127 Strona 1 z 9 Uwagi bezpieczeństwa Montaż klem akumulatora Ładowarka do akumulatorów Wytrzymała, powlekana proszkowo obudowa metalowa.
Instrukcja instalacji i obsługi Reflektor solarny-led SOL 80 PLUS
Instrukcja instalacji i obsługi Reflektor solarny-led SOL 80 PLUS Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z produktem. W tym celu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X
INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X 1. WSTĘP Użytkownicy mogą kontrolować urządzenie, przyspieszać, zwalniać, hamować poprzez pochylenie się do przodu lub do tyłu. Podobnie do techniki jazdy na rowerze, gdzie
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Od poniedziałku do piątku od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:00. E- mail w celu zamówienia elementów zamiennych:
Solarna lampa z numerem domu Fala Instrukcja obsługi Nr produktu: 585820 Wsparcie Klienta: Jeśli masz jakiekolwiek problemy lub pytania dotyczące tego produktu, nie zwlekaj i skontaktuj się z nami! Od
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa