Instrukcja obsługi dla użytkownika
|
|
- Laura Czajkowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ComfoAir 70 Instrukcja obsługi dla użytkownika
2
3 Przepisy prawne Wszelkie prawa zastrzeżone. Poniższą instrukcję obsługi stworzono z zachowaniem najwyższej staranności. Wydawca nie ponosi jednakże odpowiedzialności za szkody powstałe z powodu brakujących lub nieprawidłowych danych zawartych w tejże instrukcji. Zastrzegamy sobie w każdym czasie prawo do częściowej lub całościowej zmiany treści instrukcji bez uprzedniego powiadomienia. Informacje zawarte w tej dokumentacji stanowią własność firmy Zehnder Group Polska. Ich publikacja w części lub w całości wymaga pisemnej zgody firmy Zehnder Group Polska. Wewnątrz firmowe powielanie służące do rozwoju produktu lub do prawidłowego zastosowania jest dozwolone i nie wymaga zezwolenia. Zehnder gwarancja producenta Aktualne warunki gwarancji można uzyskać w formie pisemnej poprzez dystrybutora marki Zehnder. Znak towarowy Wszystkie znaki towarowe są uznawane, nawet jeśli nie są one oddzielnie oznaczone. Brak oznaczenia nie oznacza, że towar lub znak jest wolny od praw do znaków towarowych. Zehnder Group Polska Sp. z o.o. ul. Kurpiów 14A Wrocław Polska T F info@zehnder.pl Zehnder Group Polska. Wszystkie prawa zastrzeżone.
4 Spis treści 0 Wstęp Zakres obowiązywania Grupa docelowa Wprowadzenie Gwarancja i odpowiedzialność Warunki gwarancji Odpowiedzialność Bezpieczeństwo Przeznaczenie ComfoAir Panel sterujący Kwalifikacje grupy docelowej Użytkownik Instalator / serwisant Urządzenia i środki zabezpieczające Użyte symbole Wskazówki dla użytkowników Opis produktu Tabliczka znamionowa Zabezpieczenie antyzamrozeniowe Współpraca z kominkiem Dotykowy panel sterowania Funkcje sygnalizacji i obsługi panelu sterowania Konserwacja przez użytkownika Wymiana filtrów Nastawa czasu pracy filtrów Postępowanie w przypadku awarii Koniec okresu użytkowania Komunikaty i błędy na panelu obsługowym Opis techniczny Wymiary Załączniki Karta przeglądów dla użytkownika Karta przeglądów dla wykwalifikowanego personelu... 19
5 0 Wstęp Dziękujemy Państwu za podjęcie decyzji o zakupie jednostki wentylacyjnej ComfoAir Zakres obowiązywania Niniejszy dokument odnosi się do zdecentralizowanej jednostki wentylacyjnej ComfoAir 70. ComfoAir 70 jest skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem techniki oraz uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Urządzenie jest poddawane ciągłemu udoskonalaniu i rozwóju. Dlatego może się zdarzyć, że urządzenie różni się nieco od opisu. Należy przestrzegać i stosować wszystkie wymagania i wytyczne dotyczące bezpieczeństwa w instrukcji obsługi w celu zapewnienia bezpiecznego, prawidłowego i ekonomicznego funkcjonowania ComfoAir 70. Przedmiotem niniejszej instrukcji obsługi jest ComfoAir 70 w różnych wariantach konstrukcyjnych. Możliwe akcesoria opisane są w takim stopniu, jak to jest ważne dla prawidłowego funkcjonowania. W celu uzyskania dalszych informacji w odniesieniu do akcesoriów, prosimy zwrócić się do odpowiedniej instrukcji. 1.2 Grupa docelowa Instrukcja obsługi jest przeznaczona dla przyszłych użytkowników jednostki Zehnder ComfoAir 70 5
6 1 Wprowadzenie Rozdział ten zawiera informacje ogólne dotyczące jednostki ComfoAir Gwarancja i odpowiedzialność Warunki gwarancji Firma Zehnder udziela gwarancji na 24 miesiące od daty pierwszego uruchomienia, lecz nie więcej niż 30 miesięcy od daty produkcji jednostki ComfoAir 70. Roszczenia gwarancyjne mogą dotyczyć wady materiału i / lub błędów konstrukcyjnych, które miały miejsce w okresie gwarancyjnym. Naprawy, pod względem warunków gwarancji, powinny być wykonywane tylko przez wcześniejsze zgłoszenie, jak i po otrzymaniu pisemnej zgody firmy Zender. Części zamienne są objęte gwarancją tylko wtedy, gdy zostały dostarczone przez producenta i zamontowane przez instalatora, który jest wskazany przez firmę Zehnder. Gwarancja jest nieważna, jeżeli: okres gwarancji upłynął, urządzenie pracuje bez filtra dostarczonego przez producenta, części, przewidziane przez producenta, nie są zainstalowane, urządzenie nie jest używane poprawnie, wystąpiła awaria w wyniku nieprawidłowego podłączenia, użytkowania lub zabrudzenia, dokonano niezatwierdzone zmiany lub modyfikacje jednostki wentylacyjnej Odpowiedzialność Jednostka ComfoAir 70 została opracowana i wyprodukowana dla zdecentralizowanej wentylacji pomieszczeń mieszkalnych i rekreacyjnych. Każde inne zastosowanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i może doprowadzić do uszkodzeń jednostki ComfoAir lub obrażeń ciała użytkownika, za które producent nie ponosi odpowiedzialności. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody powstałe na skutek: niezgodności z przepisami bezpieczeństwa, wytycznych użytkowania i konserwacji, o których mowa w niniejszej instrukcji, niewłaściwej instalacji, montażu części zamiennych, które nie zostały dostarczone lub określone przez producenta, uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego podłączenia, nieprawidłowym użytkowaniem lub zabrudzenia systemu, normalnego zużycia i zniszczenia. 1.2 Bezpieczeństwo Należy stosować się do przepisów dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Niestosowanie się do przepisów dotyczących bezpieczeństwa i uwag umieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi może doprowadzić do powstania obrażeń ciała użytkownika lub uszkodzeń jednostki ComfoAir Przeznaczenie Jednostka ComfoAir 70 nie jest przeznaczona do obsługi lub konserwacji przez dzieci poniżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych, umysłowych lub braku doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo i otrzymali instrukcje od tej osoby. Dzieci nie powinny bawić się z urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie powinny wykonywać dzieci bez nadzoru ComfoAir 70 ComfoAir 70 może być wykorzystywana do wentylacji w strefie mieszkalnej w warunkach normalnej wilgotności powietrza w pomieszczeniu. Każde inne wykorzystanie jest uznawane jako niezgodne. Urządzenie wentylacyjne nie jest przeznaczone do transportu nadmiaru wilgoci występującej głównie w początkowej fazie użytkowania w nowobudowanych budynkach. Ekstremalne warunki (sól, chlor) może spowodować uszkodzenie urządzenia. 6
7 Ze względów bezpieczeństwa zabrania się modyfikacji produktu lub instalowanie części, które nie są sugerowane lub dystrybuowane wyłącznie przez firmę Zehnder dla tego produktu. ComfoAir 70 należy używać wyłącznie zgodnie ze specyfikacjami w dokumentacji i wytycznych lub przepisach: nie należy montować urządzenia w strefach zagrożonych wybuchem, nie należy używać urządzenia do usuwania palnych lub wybuchowych gazów, urządzenie obsługiwać tylko jeśli pokrywa obudowy jest zamontowana. Specyfikacje wymienione w tym dokumencie nie mogą być zmienione: instrukcje dotyczące regularnej kontroli i konserwacji urządzenia muszą być ściśle przestrzegane, wszelkie modyfikacje ComfoAir 70 są zakazane. Załączona dokumentacja jest częścią produktu: należy przechowywać dokumentację w taki sposób aby była łatwo dostępna Panel sterujący Obsługowy panel dotykowy znajduje się w przedniej części jednostki i informuje użytkownika o stopniu wentylacji, wymianie filtrów oraz komunikatach o błędach Kwalifikacje grupy docelowej Użytkownik Użytkownik powinien być poinstruowany przez instalatora / serwisanta: instrukcja w sprawie zagrożeń podczas obsługi urządzeń elektrycznych, instrukcja w sprawie funkcjonowania systemu, instrukcja konserwacji jednostki ComfoAir 70, znajomość i przestrzeganie niniejszej instrukcji, wszystkich wskazówek bezpieczeństwa Instalator / serwisant Instalatorzy i serwisanci powinni posiadać następujące kwalifikacje: szkolenia związane z zagrożeniami i ryzykiem, podczas instalacji i eksploatacji urządzeń elektrycznych, szkolenia z instalacji rozruchu urządzeń elektrycznych, znajomość przepisów dotyczących wentylacji pomieszczeń, budowlanych, zasilania elektrycznego, jak również norm instalacyjnych oraz BHP i innych oficjalnych przepisów i wytycznych, wiedza i zgodność tego dokumentu z wytycznymi bezpieczeństwa. O ile nie określono inaczej w niniejszej instrukcji obsługi, tylko przeszkolona osoba jest uprawniona do zainstalowania, uruchomienia i instruktarzu w obsłudze oraz konserwacji jednostki ComfoAir Urządzenia i środki zabezpieczające przed przystąpieniem do prac serwisowych, należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego podczas pracy przy elementach elektronicznych jednostki należ stosować opaskę antystatyczną Użyte symbole W niniejszej instrukcji występują poniższe symbole informacyjne i bezpieczeństwa: Wskazówka specjalna! Uwaga, zagrożenie: Uwaga, zagrożenie: - uszkodzenie urządzenia lub systemu - zakłóceniem pracy urządzenia w przypadku nieprawidłowego przestrzegania instrukcji - uszkodzenie ciała użytkownika lub specjalisty 7
8 2 Wskazówki dla użytkownika Rozdział ten zawiera informacje dotyczące obsługi jednostki ComfoAir Opis produktu Jednostka ComfoAir 70 odnosi się do zdecentralizowanego systemu wentylacyjnego z odzyskiem ciepła dla zdrowej, dobrze zbilansowanej i energooszczędnej wentylacji. Urządzenie może zatem być stosowane jako urządzenie zapewniające wymianę powietrza w jednym pomieszczeniu lub opcjonalnie może obsługiwać dwa znajdujące się blisko siebie inne pomieszczenia. Z tyłu jednostki jest możliwość podłączenia dodatkowego kanału nawiewnego bądź wywiewnego. Nieświeże powietrze jest wywiewane np. z kuchni, łazienki i ta sama ilość świeżego powietrza jest nawiewana np. do salonu, sypialni lub pokoju dziecka. Wbudowany wymiennik entalpiczny, dzięki swoim właściwościom zapobiega nadmiernemu wysuszaniu powietrza. Obudowa wykonana z blachy stalowej malowanej proszkowo, jak również z aluminium w kolorze RAL9016. Wewnętrzna izolacja wykonana z wysokiej jakości spienionego polipropylenu EPP, o doskonałych właściwościach termicznych i akustycznych. ComfoAir 70 posiada dwa bezobsługowe, elektronicznie komutowane wentylatory promieniowe 24 VDC. W standardzie filtry G3 dedykowane dla powietrza zewnętrznego i powietrza wewnętrznego. Opcjonalnie można zastosować filtr klasy F7 dla powietrza czerpanego z zewnątrz. B A E D C F G I H K J W odniesieniu do produkcji; podczas pierwszego uruchomienia może pojawić się nieprzyjemny zapach. Jest on zupełnie nieszkodliwy i po tygodniu użytkowania przestaje być odczuwalny. 8
9 Ozn. A B C D E F G H I J K Opis Pokrywa filtra (2x) Element izolacji górnej cześci urządzenia Filtr (2x) Wymiennik entalpiczny (ERV) Uchwyt do montażu na ścianie Zewnętrzna czerpnio-wyrzutnia wraz ze zintegrowaną siatką ochronną Osłona z tworzywa, do montażu w ścianie Aluminiowa pokrywa dolna z wbudowanym panelem sterującym Obudowa z EPP wewnątrz zintegrowany mechanizm klap oraz wentylatorów Aluminiowa pokrywa górna Płyta główna Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa jednoznacznie identyfikuje produkt. Znajduje się ona pod górną pokrywą, na izolacji EPP. Informacje na tabliczce znamionowej są niezbędne do bezpiecznego użytkowania produktu oraz w przypadku pytań związanych z obsługą serwisową. Tabliczka znamionowa powinna być na stałe przymocowana do urządzenia Zabezpieczenie antyzamrożeniowe Jednostka ComfoAir 70 jest wyposażona w automatyczną funkcję ochrony przed zamarzaniem, która zapobiega zamarzaniu wymiennika ciepła przy zbyt niskiej temperaturze powietrza zewnętrznego. Stosunek objętości strumienia powietrza nawiewanego i powietrza wywiewanego jest tym samym automatycznie regulowana i kontrolowana. W przypadku temperatury zewnętrznej mniejszej niż -15 C, urządzenie jest wyłączone. Jednostka ComfoAir automatycznie sprawdza, czy warunki ochrony przed zamarzaniem się zmieniają i jest ponownie włączona, jeśli jest to wymagane. Każda prędkość wentylatorów ma osobne ustawienia dla ochrony przed zamarzaniem. Tylko wtedy możliwe jest osiągnięcie optymalnego odzysku ciepła. Prędkość wentylatorów 3 i 4 są przeznaczone do -15 C; wyłączenie odbywa się nieco wcześniej na poziomach 1 i 2. Jeśli urządzenie jest wyłączane na poziomach 1 i 2 to można ręcznie zmienić do poziomu z mniejszym limitem zabezpieczenia przed zamarzaniem. Jeśli niebieski pierścień LED miga wielokrotnie podczas zmiany do następnej prędkości wentylatorów, to warunki pracy nie są spełnione w przypadku niskiej temperatury zewnętrznej na tym poziomie; w tym przypadku powinna być wybrana następna prędkość wentylatorów. Jeśli spełnione są warunki z ustawieniami następnej prędkości wentylatorów, jak w normalnej pracy, odpowiednia prędkość wentylatorów jest również wyświetlana jako niebieski pierścień LED. 9
10 2.1.3 Współpraca z kominkiem Wspólne działanie z kominkiem z otwartą komorą spalania jest dozwolone tylko w połączeniu z odpowiednim zabezpieczeniem, zgodnym z obowiązującym prawem, przepisami i normami. 2.2 Dotykowy panel sterowania Panel sterowania posiada przycisk po środku 4 okrągłych symboli prędkości wentylatorów wyświetlacza. Dotykając tego przycisku, odpowiednia funkcja operacyjna jest inicjowana. Aktywny tryb pracy sygnalizowany jest dla każdej prędkości wentylatora z niebieską diodą LED.. Symbol zmiany filtra Symbol błędu Wyświetlacz panelu dotyk. prędkości wentylatorów
11 2.2.1 Funkcje sygnalizacji i obsługi panelu sterowania Symbol Oznaczenie Opis Poziom went. 0 (FS0) Po wybraniu żądanego poziomu wentylatorów, po 1 minucie wyświetlacz panelu przechodzi w tryb oszczędzania energii (urządzenie jest włączone ale wyświetlacz jest w trybie uśpienia). Po dotknięciu panelu, wyświetlacz ponownie się aktywuje. Wentylatory są wyłączone. Klapy są zamknięte. Poziom went. 1 (FS1) Poziom went. 2 (FS2) Poziom went. 3 (FS3) Poziom przewietrzania Sygn. antyzamrożeniowa temperatura poniżej progu ochrony (w zależności od wybranej prędkości wentylatorów) Sygnalizacja komunikatów o błędach Sygnalizacja symbol filtra / czas pracy filtrów Dotknięcie panelu najniższy poziom prędkości wentylatorów Dotknięcie panelu po raz drugi średni poziom prędkości wentylatorów Dotknięcie panelu po raz trzeci najwyższy poziom prędkości wentylatorów Dotknięcie panelu po raz czwarty - poziom przewietrzania. Poprzez ponowne dotknięcie jednostka przechodzi do poziomu wentylatorów 0 (FS0) Jeśli urządzenie znajduje się w trybie ochrony przed zamarzaniem po przekroczeniu progu zabezpieczenia, a użytkownik zmieni prędkość wentylatorów, która również przekracza próg ochrony przed zamarzaniem, wtedy cały pierścień LED kilkakrotnie miga. Jeśli próg ochrony przed zamarzaniem nie jest przekroczony w wybranej prędkości wentylatora to wtedy podobnie jak w normalnym trybie pracy wyświetlana jest wybrana prędkość wentylatorów. Migająca czerwona dioda pod symbolem błędów może oznaczać: awarię lub blokadę wentylatorów, siłownik klap jest zablokowany lub uszkodzony czujnik temperatury Dla cyklicznego sprawdzania filtra, licznik godzin pracy jest zintegrowany z kontrolą. Godziny pracy są liczone wstecz od chwili uruchomienia nowego zestawu filtrów. Po upływie czasu pracy, miga biała dioda LED. Filtry powinny być następnie sprawdzone, a jeśli to konieczne zmienione rozdział
12 2.3 Konserwacja przez użytkownika Konserwacja jednostki ComfoAir 70 przez użytkownika, ogranicza się do okresowej wymiany filtrów. Kontrola powinna być wykonywana przynajmniej raz na 3 miesiące, a ich wymiana co 6 miesięcy. Czyszczenie powierzchni obudowy urządzenia wraz z panelem obsługowym jest możliwa przy użyciu wilgotnej szmatki i łagodnych środków czystości (mydło itp.). Nigdy nie należy przecierać na sucho! Nieodpowiednie środki czystości to: Alkohol (> 5%) Aceton Benzen i czterochlorek węgla Wszystkie rodzaje agresywnych środków czystości Środki ścierne Środki do mycia szyb Tylko w przypadku dodatkowego podłączenia: wymiana lub czyszczenie filtrów kieszeniowych przy punktach wywiewnych (np. łazienka, kuchnia, WC) należy przeprowadzić co 2-3 miesiące lub w zależności od stopnia zabrudzenia. W przypadku nie prowadzenia regularnych przeglądów, może dojść do nieprawidłowości w funkcjonowaniu jednostki wentylacyjnej ComfoAir Wymiana filtrów ComfoAir 70 nie powinien pracować bez filtrów. Podczas wymiany filtrów stopień wentylatorów należy ustawić na poziom 0 (FS0). Podczas serwisowania jednostki, należy ją odłączyć od zasilania. W jednostce ComfoAir 70 są zainstalowane dwa filtry o klasie filtracji G3. Jako opcja jest możliwość zastosowania na nawiewie/czerpni, filtra F7. Filtry można zakupić u dystrybutora firmy Zehnder. Wymianę należy przeprowadzić po odczytaniu odpowiedniego meldunku na panelu obsługowym. 1. Proszę ustawić stopień wentylatorów na poziom 0 (FS0). 2. Następnie należy podnieść do góry obudowę jednostki. Filtr wywiewu (G3) Filtr nawiewu (G3 lub F7) 12
13 3. Proszę wyjąć palcem osłonę filtra. 4. Proszę ostrożnie pociągnąć filtr i wyjąć z obudowy. 5. Proszę włożyć nowy filtr, zgodnie z kierunkiem przepływu powietrza (strzałka oraz napis AIR FLOW) oraz dokładnie zamontować osłonę filtra. 6. Proszę podobnie wymienić drugi filtr. 7. Po zakończeniu czynności, proszę ponownie włączyć jednostkę Nastawa czasu pracy filtrów Po wymianie filtrów, należy ponownie ustawić czas pracy filtrów. W tym celu należy przez 5 sekund przycisnąć symbol filtra na panelu obsługowym. Biała dioda LED przestanie świecić Postępowanie w przypadku awarii W przypadku wystąpienia awarii, należy niezwłocznie skontaktować się z instalatorem oraz podać dane znajdujące się na tabliczce znamionowej. Jednostka ComfoAir powinna być podłączona do zasilania. W przypadku poważnej awarii, konserwacji lub w innym przypadku, urządzenie powinno być wyłączone. Jednostka ComfoAir 70 nie powinna być wyłączona przez dłuższy czas. Może dojść do problemów związanych z wilgocią. Podczas nieobecności użytkownika w danym budynku, jednostka ComfoAir 70 powinna działać na najniższym poziomie wentylacji. 13
14 2.4 Koniec okresu użytkowania Sposób postępowania z jednostką ComfoAir 70 po zakończeniu okresu użytkowania należy ustalić z dostawcą. Jeżeli urządzenia nie można zwrócić dostawcy, należy unikać wyrzucania urządzenia z odpadami domowymi i w lokalnym urzędzie uzyskać informację na temat możliwości poddania podzespołów procesowi recyklingu lub przetworzenia materiałów w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. 2.5 Komunikaty i błędy na panelu obsługowym Panel obsługowy na obudowie jednostki wyposażony jest system wykrywania błędów, które są sygnalizowane poprzez czerwoną diodę LED, która świeci w przypadku wystąpienia awarii. Komunikat o wymianie filtrów jest sygnalizowany przez białą diodę LED, która wskazuje użytkownikowi konieczność wymiany filtrów. Sygnalizacja diody LED Czerwona dioda LED Biała dioda LED Opis Awaria lub blokada wentylatora Zablokowany siłownik klap Uszkodzony czujnik temperatury Kontrola/wymiana filtrów W przypadku awarii, należy skontaktować się z instalatorem / serwisantem. 14
15 3. Opis techniczny Specyfikacja Opis/wartość Typ wymiennika Obudowa/izolacja wewnętrzna Przyłącza Ciężar Przyłącze elektryczne Max. pobór prądu Klasa ochrony Wymiennik entalpiczny Aluminium, malowane proszkowo, brak mostków termicznych; wewnętrzna izolacja ze spienionego polipropylenu EPP, izolacja termiczna i akustyczna DN 100 (wymiary mufy) 22 kg 24 VDC na urządzeniu, zasilanie 230 VAC/50-60 Hz 0,75 A Stopień ochrony IP 30 III (niskie napiecie) Zakres pracy -20 do 40 C Miejsce montażu Pozycja montażu Wewnątrz pomieszczenia Montaż na ścianie, nawiew i wywiew na górze urządzenia Dane techniczne Wartość Strumień objętości powietrza FS1: 15 m³/h FS2: 25 m³/h FS3: 40 m³/h FS4: 65 m³/h Średni odzysk ciepła FS1: 88,5 % FS2: 84,3 % FS3: 79,1 % FS4: 72,9 % Średni odzysk wilgoci FS1: 78,5 % FS2: 70,3 % FS3: 61,3 % FS4: 50 % Zużycie energii Stan uśpienia: 3 W FS1: 4 W FS2: 5 W FS3: 8,5 W FS4: 19 W Nieszczelności Wewnętrzne: 1,7 % (wg DIN cz ) Zewnętrzne: 2,3 % Klasa szczelności: U2 15
16 Poziom cisnienia akustycznego (Lp, odległość 3m) Jednostka bez przyłączy zewnętrznych Jednostka z jednym przyłączem zewnętrznym Jednostka z dwoma przyłączami zewnętrznymi Standardowa różnica poziomu hałasu Wartości FS1: 10,6 db(a) FS2: 23,1 db(a) FS3: 29,0 db(a) FS4: 35,9 db(a) FS1: 7,9 db(a) FS2: 15,4 db(a) FS3: 22,9 db(a) FS4: 30,8 db(a) FS1: 2,7 db(a) FS2: 14,7 db(a) FS3: 15,3 db(a) FS4: 22,3 db(a) Klapa zamknięta: 48 db Klapa otwarta: 40 db 16
17 3.1 Wymiary WYWIEW NAWIEW CZERPNIA WYRZUTNIA
18 4 Załączniki 4.1 Karta przeglądów dla użytkownika Prace konserwacyjne 1. Wymiana obu filtrów (cykl do wymiany - 90 dni) Rok Kwartał Proszę wpisać datę przeglądu I II III IV 2. Wymiana filtrów przy punktach wywiewnych; w przypadku przyłączy zewnętrznych (cykl do wymiany - 2 miesiące) Rok Kwartał 3. Wymiana innych filtrów w systemie Rok Kwartał I II III IV I II III IV 18
19 4.2 Karta przeglądów dla wykwalifikowanego personelu Prace konserwacyjne Proszę potwierdzić wykonane czynności Przegląd jednostki, systemu wg DIN , załączniki E i F Higiena inspekcja wg VDI 6022, pkt Dodatkowe uwagi na odrębnym / nieformalnym protokole Dodatkowe przeglądy roczne na oddzielnym protokole Nr Części Przeglądy roczne Potwierdz. Czyszczenie komponentów 1 Wentylator / jednostka went. 2 Podłączenia elektryczne/ regulacja 3 Kanał powietrza / izolacja cieplna - wentylator - wymiennik entalpiczny - czepnia/wyrzutnia, nawiew/wywiew tak / nie Funkcja systemu tak / nie antyzamrożeniowego? Poprawne mocowanie jednostki, przenoszenie tak / nie drgań z obudowy? Panel obsługowy tak / nie działa poprawnie? Czy połaczenia elektryczne są tak / nie bezpieczne? Jednostka oraz panel sterujący działają tak / nie poprawnie? Czyszczenie wnętrza jednostki oraz kanału czerpni i tak / nie wyrzutni jest wymagane? Czy izolacja cieplna I paraizolacja są tak / nie poprawne? Połączenie pomiędzy jednostką a dodatkowymi kanałami tak / nie są poprawne? 4 5 Wentylator, jednostka, filtry Wentylator/jednostka, praca kominka Czy są zastosowane prawidłowe filtry? Czy wymagane jest zastosowanie zabezpieczenia przy pracy z kominkiem? tak / nie tak / nie 6 Przyłącza zewnętrzne nawiew / wywiew Szczelne połączenia? Czy zastosowano dodatkowe filtry? Pawidłowe filtry? tak / nie tak / nie tak / nie 19
20 20
21 Wersja: 1.5_01/2015_PL
22 Zehnder Group Polska Sp. z o.o. ul. Kurpiów 14 A Wrocław Polska T F info@zehnder.pl
Zehnder ComfoAir 70. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze
Zehnder ComfoAir 70 Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Zdecentralizowane urządzenie wentylacyjne z odzyskiem ciepła i wilgoci Zehnder
Zehnder ComfoAir 200. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze
Zehnder ComfoAir 200 Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka ComfoAir 200 Luxe VV firmy Zehnder jest centralnym, kompaktowym urządzeniem
Zehnder ComfoFond-L. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze
Zehnder ComfoFond-L Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Comfofond-L jest cieczowym gruntowym wymiennikiem, zwanym także gruntowym wymiennikiem
Zehnder ComfoAir 450. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze
Zehnder ComfoAir 450 Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka ComfoAir 450 firmy Zehnder jest centralnym, kompaktowym urządzeniem
CENTRALA REKUPERACYJNA RT
CENTRALAREKUPERACYJ NA RT En e r g yso l u t i o n s CENTRALA REKUPERACYJNA RT Centrala RT ECO2 - system dla domów pasywnych i niskoenergetycznych - przepływ powietrza regulowany przez temperaturę powietrza,
Zehnder ComfoAir 550. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze
Zehnder ComfoAir 550 Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka ComfoAir 550 firmy Zehnder jest centralnym, kompaktowym urządzeniem
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
Zehnder ComfoAir 180. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze
Zehnder ComfoAir 180 Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka ComfoAir 180 firmy Zehnder jest centralnym, kompaktowym urządzeniem
CIVIC EC 300 LB CIVIC EC 500 LB Wydajność do 550 m 3 /h Efektywnośc odzysku ciepła do 97%
CENTRALE WENTYLACYJNE DO POJEDYNCZYCH POMIESZCZEN UŻYTECZNOŚCI PUBLICZNEJ CIVIC EC 300 LB CIVIC EC 500 LB Wydajność do 550 m 3 /h Efektywnośc odzysku ciepła do 97% Zastosowanie do zapewnienia skutecznej
Zehnder ComfoAir 350. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze
Zehnder ComfoAir 350 Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka ComfoAir 350 firmy Zehnder jest centralnym, kompaktowym urządzeniem
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
23-01-2015 1/8 RIRS 1200. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 WERSJA POZIOMA (H)
23-01-2015 1/8 RIRS 1200 Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 WERSJA POZIOMA (H) 23-01-2015 2/8 RIRS 1200 Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w wydajny obrotowy
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
/8 RIS 400. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 400 WERSJA PODWIESZANA (P) źródło:
2-02-2017 1/8 RIS 400 Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 400 WERSJA PODWIESZANA (P) 2-02-2017 2/8 RIS 400 Opis Centrale rekuperacyjne RIS mają wysokosprawne krzyżowe wymienniki
/8 RIS Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 1000 WERSJA PODWIESZANA (P)
8-11-2015 1/8 RIS 1000 Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 1000 WERSJA PODWIESZANA (P) 8-11-2015 2/8 RIS 1000 Opis Centrale rekuperacyjne RIS mają wysokosprawne krzyżowe wymienniki
Seria. TwinFresh Comfo R
JEDNORUROWE SYSTEMY WENTYLACJI Seria Comfo S Seria Comfo R System jednorurowy Comfo z systemem zdalnego sterowania o wydajności do 54 m 3 /h. Zastosowanie Do energooszczędnej wentylacji pojedynczych pomieszczeń
/8 RIS 400. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 400 WERSJA PIONOWA (V) źródło:
19-01-2017 1/8 RIS 400 Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 400 WERSJA PIONOWA (V) 19-01-2017 2/8 RIS 400 Opis Centrale rekuperacyjne RIS mają wysokosprawne krzyżowe wymienniki
/8 RIRS 400 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 400 EKO WERSJA POZIOMA (H)
10-10-2015 1/8 RIRS 400 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 400 EKO WERSJA POZIOMA (H) 10-10-2015 2/8 RIRS 400 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w wydajny
Vertriebszentrale für Zentralstaubsaugsysteme GmbH. Systemy wentylacji. powietrza
Vertriebszentrale für Zentralstaubsaugsysteme GmbH Systemy wentylacji powietrza Zalety Dlaczego stosować wentylację z odzyskiem ciepła? Dobre powietrze jest ważne, aby ludzie przebywający w przeważnie
https://hvac24.eu +48 605 332 178 sklep@hvac24.eu CENTRALA WENTYLACYJNA SALVA CENA: 24 714,88 PLN CZAS WYSYŁKI: 24 GODZINY PRODUCENT: HARMANN PRODUKT DOSTĘPNY W NASTĘPUJĄCYCH WARIANTACH: NAGRZEWNICA: ELEKTRYCZNA,
/8 RIRS 700. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 700 WERSJA POZIOMA (H) źródło:
26-05-2017 1/8 RIRS 700 Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 700 WERSJA POZIOMA (H) 26-05-2017 2/8 RIRS 700 Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w wydajny obrotowy
CENTRALE WENTYLACYJNE
CENTRALE WENTYLACYJNE REKUPERACYJNE CENTRALE REKUPERACYJNE Z WYMIENNIKIEM KRZYŻOWYM RIS 400 POZIOMA (H) OPIS Centrale rekuperacyjne RIS mają wysokosprawne krzyżowe wymienniki ciepła. Ich podstawowym zadaniem
/8 RIS 400. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 400 WERSJA POZIOMA (H) źródło:
26-01-2017 1/8 RIS 400 Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 400 WERSJA POZIOMA (H) 26-01-2017 2/8 RIS 400 Opis Centrale rekuperacyjne RIS mają wysokosprawne krzyżowe wymienniki
Nowoczesne systemy wentylacji
Systemy wentylacji mechanicznej z odzyskiem ciepła Vitovent 300-W Vitovent 200-D 14.03.2014r. Wrocław Szymon Lenartowicz Akademia Viessmann Zakres zastosowania urządzeń wentylacyjnych Wentylacja mechaniczna
Comfosystems Zehnder ComfoAir 350 / 550 Plan serwisowy dla systemu wentylacji. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze
Comfosystems Zehnder ComfoAir 50 / 550 Plan serwisowy dla systemu wentylacji Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Szanowny Kliencie, gratulujemy serdecznie podjęcia decyzji o zakupie
/8 RIRS 350 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 350 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)
15-05-2014 1/8 RIRS 350 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 350 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 15-05-2014 2/8 RIRS 350 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są
VUT R EHEC/VHEC - wymiennik obrotowy, nagrzewnica elektryczna/wodna, silniki EC
VUT R EHEC/VHEC - wymiennik obrotowy, nagrzewnica elektryczna/wodna, silniki EC Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła to kompletne urządzenie, które zapewnia mechaniczną wymianę powietrza w pomieszczeniach
VUT 300 E2VEC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC
VUT 300 E2VEC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC Centrala wentylacyjne VUT 300 E2V EC z odzyskiem ciepła to kompletne urządzenie wentylacyjne zapewniające filtrację i dopływ
/8 RIS Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 1500 WERSJA POZIOMA (H) źródło:
17-01-2017 1/8 RIS 1500 Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 1500 WERSJA POZIOMA (H) 17-01-2017 2/8 RIS 1500 Opis Centrale rekuperacyjne RIS mają wysokosprawne krzyżowe wymienniki
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
/8 RIRS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H)
19-03-2016 1/8 RIRS 1200 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H) 19-03-2016 2/8 RIRS 1200 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w
Nagrzewnica elektryczna LEO EL
Nagrzewnica elektryczna LEO EL Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Montaż...6 Sterowanie...8 Schemat blokowy...9 Prędkość nawiewanego powietrza LEO EL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
/8 RIRS 2500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 2500 EKO WERSJA POZIOMA (H)
19-03-2016 1/8 RIRS 2500 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 2500 EKO WERSJA POZIOMA (H) 19-03-2016 2/8 RIRS 2500 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w
28-06-2016 1/8 RIS 400 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 400 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)
28-06-2016 1/8 RIS 400 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 400 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 28-06-2016 2/8 RIS 400 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO
Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze
Sterowniki Zehnder do jednostek wentylacyjnych Karty katalogowe - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Panel ComfoSense Panel sterujący ComfoSense został stworzony
VUT PE EC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC
VUT PE EC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC VUT PE EC - centrala nawiewno-wywiewna z wymiennikiem przeciwprądowym, z nagrzewnicą elektryczną, wentylatorami stałoprądowymi
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...
SL EC centrale nawiewne
EC CENTRALA NAWIEWNA EC konstrukcja i wyposażenie Obudowa central wykonana jest w całości z blachy stalowej cynkowanej galwanicznie. Konstrukcja została zaizolowana termicznie i akustycznie wełną mineralną
17-03-2016 1/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)
17-03-2016 1/8 RIS 1200 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 17-03-2016 2/8 RIS 1200 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.
/8 RIRS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V)
15-05-2014 1/8 RIRS 1200 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V) 15-05-2014 2/8 RIRS 1200 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w
Wydajność: do 510 m³/h. Efektywność odzysku ciepła: do 94% Pobór mocy: do 230 W. Poziom hałasu: do 24 db(a) Silnik
2019 WENTYLACJA DECENTRALNA Zastosowanie Centrala wentylacyjna jest przeznaczona do wentylacji pojedynczych pomieszczeń w szkołach, biurach, innych budynkach komercyjnych oraz w obiektach użyteczności
/8 RIS 5500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 5500 EKO WERSJA POZIOMA (H)
31-10-2016 1/8 RIS 5500 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 5500 EKO WERSJA POZIOMA (H) 31-10-2016 2/8 RIS 5500 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO
DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH. AirPack 1850f SERIES 2
DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH AirPack 1850f SERIES 2 DT.AirPack1850f.02.2018.1 Thessla Green Sp. z o.o. Kokotów 741, 32-002 Kokotów NIP: 678-314-71-35 T: +48 12 352 38 00 E: biuro@thesslagreen.com
/8 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H)
15-05-2014 1/8 RIRS 1900 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H) 15-05-2014 2/8 RIRS 1900 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w
VUT ECO HEC/EHEC - wymiennik przeciwprądowy, bez nagrzewnicy/z nagrzewnicą elektryczną, silniki EC
VUT ECO HEC/EHEC - wymiennik przeciwprądowy, bez nagrzewnicy/z nagrzewnicą elektryczną, silniki EC Centrala wentylacyjne VUT H EC ECO oraz VUT EH EC ECO z odzyskiem ciepła to kompletne urządzenie wentylacyjne
/7 RIRS 400 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 400 EKO WERSJA POZIOMA (H)
11-01-2019 1/7 RIRS 400 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 400 EKO WERSJA POZIOMA (H) 11-01-2019 2/7 RIRS 400 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w wydajny
Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury
NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
4-06-2014 1/8 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)
4-06-2014 1/8 RIS 700 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 4-06-2014 2/8 RIS 700 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO wyposażone
SL EC centrale nawiewne
EC centrale nawiewne CENTRALA NAWIEWNA EC konstrukcja i wyposażenie Obudowa central wykonana jest w całości z blachy stalowej cynkowanej galwanicznie. Konstrukcja została zaizolowana termicznie i akustycznie
Wydajność: do 580 m³/h; Efektywność odzysku ciepła: do 97% Pobór mocy: od 210 W. Poziom hałasu: do 35 db(a) Filtracja powietrza.
2019 WENTYLACJA DECENTRALNA Zastosowanie Centrala stosowana jest do zapewnienia skutecznej wentylacji w pojedynczych pomieszczeniach użyteczności publicznej: w szkołach, biurach, czytelniach, sklepach
/8 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA POZIOMA (H)
4-06-2014 1/8 RIS 700 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA POZIOMA (H) 4-06-2014 2/8 RIS 700 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO wyposażone
CENTRALE WENTYLACYJNE
CENTRALE WENTYLACYJNE REKUPERACYJNE CENTRALE REKUPERACYJNE Z WYMIENNIKIEM OBROTOWYM RIRS 700 EKO PIONOWA (V) OPIS Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w wydajny obrotowy wymiennik ciepła. Jednostki
Instrukcja obsługi dla Użytkownika
Jednostka chłodnicza Comfocool 350 / 550 Instrukcja obsługi dla Użytkownika Wszystkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana z dużą starannością. Mimo to wydawca nie ponosi
/8 RIRS 3500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 3500 EKO WERSJA PIONOWA (V)
4-02-2017 1/8 RIRS 3500 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 3500 EKO WERSJA PIONOWA (V) 4-02-2017 2/8 RIRS 3500 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w wydajny
/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H)
10-06-2014 1/8 RIS 1200 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H) 10-06-2014 2/8 RIS 1200 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO
STL MF Instrukcja montażowa
STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz
/7 RIS 3500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 3500 EKO WERSJA POZIOMA (H)
27-01-2018 1/7 RIS 3500 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 3500 EKO WERSJA POZIOMA (H) 27-01-2018 2/7 RIS 3500 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO
/8 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA PIONOWA (V)
7-11-2016 1/8 RIS 700 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA PIONOWA (V) 7-11-2016 2/8 RIS 700 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO wyposażone
/8 RIS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1900 EKO WERSJA PIONOWA (V)
17-03-2016 1/8 RIS 1900 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1900 EKO WERSJA PIONOWA (V) 17-03-2016 2/8 RIS 1900 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO
/6 RIRS 2500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 2500 EKO WERSJA PIONOWA (V)
13-11-2014 1/6 RIRS 2500 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 2500 EKO WERSJA PIONOWA (V) 13-11-2014 2/6 RIRS 2500 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w
/8 RIS 200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 200 EKO WERSJA PIONOWA (V)
4-06-2014 1/8 RIS 200 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 200 EKO WERSJA PIONOWA (V) 4-06-2014 2/8 RIS 200 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO wyposażone
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła
KCX KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła Wysoka skuteczność odzysku energii, rekuperator krzyżowy o sprawności do 92% Wbudowany bypass Prawidłowa wymiana
DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH. AirPack 1450f SERIES 2
DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH AirPack 1450f SERIES 2 DT.AirPack1450f.06.2018.1 Thessla Green Sp. z o.o. Kokotów 741, 32-002 Kokotów NIP: 678-314-71-35 T: +48 12 352 38 00 E: biuro@thesslagreen.com
Instrukcja instalacji. Czujnik CO₂ Polski
Instrukcja instalacji Czujnik CO₂ Polski Czujnik CO₂ Informacje ogólne Czujnik CO 2 ze złączem ebus można podłączyć do wszystkich wersji Plus rekuperatorów Renovent Excellent, Renovent Sky oraz i wszystkie
/7 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H)
24-05-2017 1/7 RIRS 1900 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H) 24-05-2017 2/7 RIRS 1900 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w
/9 RIS 2500 EC. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 2500 EC WERSJA POZIOMA (H)
8-01-2017 1/9 RIS 2500 EC Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 2500 EC WERSJA POZIOMA (H) 8-01-2017 2/9 RIS 2500 EC Opis Centrale wentylacyjne RIS EC wyposażone są w krzyżowy wymiennik
CENTRALA WENTYLACYJNA HERU 70 K EC
CENTRALA WENTYLACYJNA HERU 70 K EC LIDER INNOWACYJNEJ TECHNOLOGII WENTYLACYJNEJ Założony w Szwecji w latach 80 XX wieku Östberg jest jednym z wiodących światowych dostawców wentylatorów kanałowych i central
/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V)
7-11-2016 1/8 RIS 1200 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V) 7-11-2016 2/8 RIS 1200 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO wyposażone
CENTRALE WENTYLACYJNE
CENTRALE WENTYLACYJNE REKUPERACYJNE CENTRALE REKUPERACYJNE Z WYMIENNIKIEM KRZYŻOWYM PRZECIWPRĄDOWYM RIS 1200 EKO PIONOWA (V) OPIS Centrale wentylacyjne RIS EKO wyposażone są w wysokowydajny przeciwprądowy
/8 RIS 2500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 2500 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)
8-11-2015 1/8 RIS 2500 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 2500 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 8-11-2015 2/8 RIS 2500 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23 SPIS TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Montaż 6 Automatyka 8 Schemat blokowy 9 Prędkość nawiewanego powietrza 9 Komora
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL 04308179) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem
CENTRALE WENTYLACYJNE
CENTRALE WENTYLACYJNE REKUPERACYJNE CENTRALE REKUPERACYJNE Z WYMIENNIKIEM OBROTOWYM RIRS 2500 EKO PIONOWA (V) OPIS Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w wydajny obrotowy wymiennik ciepła. Jednostki
CENTRALE WENTYLACYJNE
CENTRALE WENTYLACYJNE REKUPERACYJNE CENTRALE REKUPERACYJNE Z WYMIENNIKIEM KRZYŻOWYM PRZECIWPRĄDOWYM RIS 1900 EKO POZIOMA (H) OPIS Centrale wentylacyjne RIS EKO wyposażone są w wysokowydajny przeciwprądowy
DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH. AirPack 300h AirPack 300v SERIES 2
DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH AirPack 300h AirPack 300v SERIES 2 DT.AirPack300.06.2018.1 Thessla Green Sp. z o.o. Kokotów 741, 32-002 Kokotów NIP: 678-314-71-35 T: +48 12 352 38 00 E:
SPIS TREŚCI. 1. Charakterystyka ogólna.
SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. 2. BUDOWA. 3. ZASADA DZIAŁANIA. 3.1. SCHEMAT IDEOWY URZĄDZENIA. 4. CHARAKTERYSTYKA AERODYNAMICZNA I SPRAWNOŚCI. 5. SCHEMAT PODŁĄCZENIA INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ. 6.
VPA-E z nagrzewnicą elektryczną
z nagrzewnicą elektryczną Centrala nawiewna VPA zapewnia filtrację i podgrzewanie świeżego powietrza nawiewanego do pomieszczenia lub zespołu pomieszczeń. Wydajność urządzenia od 200 do 1500 m/h Obudowa
Instrukcja obsługi dla użytkownika Logavent
Rekuperator do wentylacji budynku z odzyskiem ciepła 6 720 811 373-00.1O Instrukcja obsługi dla użytkownika Logavent HRV2-140 HRV2-230 HRV2-350 6 720 813 663 (2015/01) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL 04308250) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) 2 3 4 5 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia
Wentylacja bezkanałowa z odzyskiem ciepła.
Wentylacja bezkanałowa z odzyskiem ciepła www.flowair.com 105 Wydajność [m³/h] 150 1200 Sprawność odzysku ciepła [%] 74 94 Moc odzysku ciepła [kw] 3 15 Masa [kg] 65,0 67,5 Obudowa EPP (spieniony polipropylen)
/8 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)
19-02-2017 1/8 RIS 700 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 19-02-2017 2/8 RIS 700 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO
KARTA KATALOGOWA CENTRALA WENTYLACYJNA Z ODZYSKIEM CIEPŁA Bosch Vent 5000 C
KARTA KATALOGOWA CENTRALA WENTYLACYJNA Z ODZYSKIEM CIEPŁA Bosch Vent 5000 C Cechy szczególne: XXtrzy modele o nominalnych przepływach powietrza 140 m 3 /h, 230 m 3 /h, 350 m 3 /h XXoszczędność energii
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS
DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA SYSTEMA Destratyfikator - seria DS UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie
/8 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA PIONOWA (V)
31-10-2016 1/8 RIRS 1900 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA PIONOWA (V) 31-10-2016 2/8 RIRS 1900 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w
APARATY GRZEWCZO-WENTYLACYJNE FAGW
APARATY GRZEWCZO-WENTYLACYJNE APARATY GRZEWCZO-WENTYLACYJNE ZASTOSOWANIE Aparaty grzewczo-wentylacyjne firmy Frapol służą do ogrzewania ciepłym powietrzem i wentylacji pomieszczeń takich jak hale produkcyjne
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
FSL-B-ZAB/SEK URZĄDZENIE NAWIEWNO-WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA I WYMIENNIKIEM CIEPŁA, OPCJĄ MODUŁU POWIETRZA WTÓRNEGO, DO ZABUDOWY PODOKIENNEJ
Strona główna > Produkty > Systemy wentylacji zdecentralizowanej > Jednostki do montażu w parapecie i pod parapetem > FSL-B-ZAB/SEK FSL-B-ZAB/SEK URZĄDZENIE NAWIEWNO-WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA I WYMIENNIKIEM