INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA MODELE OCEAN INDUSTRIAL ALBORAN ALBORAN OCEAN INDUSTRIAL info@arionapools.com arionapools.com

2 INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA MODELE OCEAN INDUSTRIAL ALBORAN OGÓLNY SPIS TREŚCI Str. 3 - Właściwości Str. 4 - Dane techniczne Ocean Industrial Str. 5 - Dane techniczne Alborán Str Obchodzenie się (pakowanie, magazynowanie, w jaki sposób przemieszczać) Str Montaż (maszynownia) Str Montaż (instalowanie zestawu zaworów, próba wodna, napełnianie filtra) Str. 8, 9-3. Sposób działania (filtrowanie, płukanie wsteczne, przepłukiwanie, zamknięcie) Str Sposób działania (usunięcie piasku z filtra) Str Ważne informacje info@arionapools.com arionapools.com 2

3 OCEAN INDUSTRIAL WŁAŚCIWOŚCI Filtr do basenów publicznych, wyprodukowany spełniając normy przemysłowe, zbiornik ze wzmocnionego włókna szklanego. Odporny na promieniowanie UV. Standardowo wyposażony w nadciśnieniowy zawór bezpieczeństwa. Złoże filtracyjne: 1 metr Górna pokrywa o średnicy 400 mm ze wzmocnionego włókna szklanego Opróżnianie czynnika filtrującego za pomocą otworu odprowadzającego 3 i korka 1 Kołnierze przyłączeniowe z PCW Filtr poddany specjalnej obróbce odporny na ozon dostępny na zamówienie Opcjonalny zespół 5 zaworów z kołnierzami. ALBORAN WŁAŚCIWOŚCI Filtr do dużych basenów prywatnych lub pół-publicznych, wyprodukowany spełniając normy przemysłowe, zbiornik ze wzmocnionego włókna szklanego, odporny na promieniowanie UV. Możliwość zainstalowania z zaworem sześciodrożnym lub z zestawem 5 zaworów z PCW. Połączenie za pomocą kołnierza z PCW. Średnica filtrów wynosi: 950, 1100, 1200 i 1400 mm. Złoże filtracyjne: 80 cm Górna pokrywa 400 mm ze wzmocnionego włókna szklanego z korkiem spustowym 1 Opróżnianie czynnika filtrującego za pomocą otworu odprowadzającego 75 mm i korka 1 Kołnierze przyłączeniowe z PCW. 3

4 OCEAN INDUSTRIAL Ø POWIERZCHNIA MODEL POŁĄCZENIE PRĘDKOŚĆ FILTRACYJNA OC OC OC mm mm m² m³/h/m² m³/h A B C D (Kg) (Kg) ,87 0,87 0, PRZEPŁYW WYMIARY (mm) ŻWIR (1-2mm) PIASEK (0,4-0,8mm) OC OC ,13 1, OC OC OC ,54 1,54 1, OC OC OC ,01 2,01 2, OC.20 OC.30 OC.40 OC ,54 2,54 2,54 2, OC.20 OC.30 OC.40 OC ,14 3,14 3,14 3, DANE TECHNICZNE CIŚNIENIE ROBOCZE 0,6-2 kg/cm² B MAKSYMALNE CIŚNIENIE 2,5 kg/cm² CIŚNIENIE PRÓBNE 3,75 kg/cm² TEMPERATURA PRACY 1º - 40ºC GÓRNY OTWÓR OTWÓR ODPROWADZAJĄCY: WODY/PIASKU Ø 400 mm 1 / 3 A C D WYSOKOŚĆ ZŁOŻA FILTRACYJNEGO 1 m 4

5 ALBORAN MODEL Ø POŁĄCZENIE POWIERZCHNIA FILTRACYJNA PRZEPŁYW WYMIARY (mm) WSAD PIASKOWY CIĘŻAR mm mm m² V=50m³/h A B C D (Kg) (Kg) ALBORAN , ALBORAN ,96 47, ALBORAN , ALBORAN , DANE TECHNICZNE A CIŚNIENIE ROBOCZE 0,6-1,6 kg/cm² MAKSYMALNE CIŚNIENIE 2 kg/cm² C D CIŚNIENIE PRÓBNE 3 kg/cm² B TEMPERATURA PRACY 1º - 40ºC GÓRNY OTWÓR Ø 400 mm OTWÓR ODPROWADZAJĄCY: WODY/PIASKU 1 / 3 WYSOKOŚĆ ZŁOŻA FILTRACYJNEGO 0,8 m 5

6 1. OBCHODZENIE SIĘ 1.1. PAKOWANIE Filtry są dostarczane na drewnianych paletach odpowiednich do wielkości filtra i standardowo w położeniu pionowym. Są zawinięte w folię zabezpieczającą MAGAZYNOWANIE Jeżeli filtr nie zostanie w krótkim czasie zainstalowany należy przechowywać go w oryginalnym opakowaniu i pod dachem, zabezpieczony przed słońcem i niekorzystnymi warunkami pogodowymi W JAKI SPOSÓB PRZEMIESZCZAĆ Użyć wózka podnośnikowego lub suwnicy w celu załadowania i rozładowania oraz manipulowania filtrem. Użyć uszów przy filtrach do podnoszenia i przemieszczania ich aż do wymaganego miejsca. Użyć przewodu lub zawiesia odpowiedniego do ciężaru filtra. Wszelkie ruchy lub manipulacja filtrem powinna być wykonywana wyłącznie przy opróżnionym filtrze z wody i piasku. Nigdy nie toczyć filtra w celu przemieszczenia go. W celu przemieszczenia filtra nigdy nie chwytać za połączenia wejściowe lub wyjściowe, właz czy otwory wziernikowe. Nigdy nie umieszczać haka we wnętrz filtra do podniesienia go lub pociągnięcia. Filtry są wyprodukowane do wytrzymania wewnętrznych ciśnień, lecz są bardzo wrażliwe na boczne uderzenia. Unikać uderzania filtrów. Kiedy zostanie ustawiony filtr w końcowym położeniu, proszę upewnić się, że powierzchnia podłoża jest idealnie płaska i czysta. Konieczne jest również pozostawienie wystarczającej przestrzeni wokół filtra do ułatwienia przeprowadzania kontroli i czynności konserwacyjnych. 2. MONTAŻ 2.1. MASZYNOWNIA Maszynownia powinna mieć powierzchnię wystarczająco obszerną tak, aby pozwoliła na odpowiednią instalacją w stosunku do wielkości filtrów oraz umożliwiała montaż i manipulowanie przy zestawach zaworów, jak również odpowiednie utrzymanie. Powinna posiadać układ odprowadzający wodę do zapobiegania zalaniu w przypadku przypadkowego wycieku wody przy instalacji rurowej, filtrach, pompach, oprócz dobrej wentylacji. 6

7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA 2.2. INSTALOWANIE ZESTAWU ZAWORÓW Zainstalować zestaw zaworów przed napełnieniem filtra czynnikiem filtrującym. Wsporniki zespołu zaworów utrzymają ciężar zaworów, rur i wody jaką one będą utrzymywać oraz zmniejszą obciążenie jakie muszą znosić połączenia z filtrem. Konieczne jest zainstalowanie tych wsporników na powierzchni wystarczająco wytrzymałej i poprawnie dopasować ich wysokość PRÓBA WODNA Przetestować filtry wodą uruchamiając instalację przed wypełnieniem czynnikiem filtrującym. Ta próba wodna wykryje jakiekolwiek problemy pod względem szczelności jakie mogą się pojawić zarówno przy filtrze jak i w instalacji NAPEŁNIANIE FILTRA Usunąć górną pokrywę filtra i boczną pokrywę (w przypadku posiadania jej). Sprawdzić stan wewnętrznych części przed rozpoczęciem napełniania filtra czynnikiem filtrującym. Dyfuzor i kolektor powinny być w doskonałym stanie, a dysze w odpowiednim położeniu i dobrze dociśnięte. Przed napełnieniem filtra czynnikiem filtrującym napełnić go wodą do około połowy wysokości. Jeżeli chodzić będzie o model z bocznym włazem, napełnić go aż do wysokości bocznego otworu. To zapobiegnie, aby uległy uszkodzeniu dysze lub ramiona do zbierania podczas napełniania filtra czynnikiem filtrującym. Stosować czynnik filtrujący zalecany w informacji technicznej dostarczonej we właściwościach filtra. Pierwsza warstwa żużlu powinna zakrywać kolektor do 10 cm powyżej niego i powinna zostać rozłożona w sposób jednolity na całej powierzchni. Tę czynność należy wykonać zachowując ostrożność, aby nie uszkodzić kolektora. Wprowadzić kolejne warstwy piasku kontynuując tę procedurę aż do uzyskania zalecanej maksymalnej wysokości. Po dojściu na wysokość bocznego włazu umieścić pokrywę w celu kontynuowania napełniania filtra. Starannie oczyścić gardziel filtra, pokrywę i uszczelkę pokrywy, usuwając jakiekolwiek resztki czynnika filtrującego. Na koniec umieścić uszczelkę i zamocować oraz docisnąć pokrywę. Gdy filtr będzie pełny i odpowiednio zamknięty konieczne będzie wykonanie płukania wstecznego. 7

8 3. SPOSÓB DZIAŁANIA W każdym przypadku przed otwarciem lub zamknięciem zaworów zestawu należy zatrzymać pompę i upewnić się, że nie ma przepływu wody we wnętrzu instalacji rurowej FILTROWANIE Zawory zestawu należy ustawić w następującym położeniu: FILTROWANIE 3 1 ZAWÓR POŁOŻENIE 1 OTWARTY 2 ZAMKNIĘTY 4 2 Z POMPY 3 ZAMKNIĘTY 4 ZAMKNIĘTY 5 OTWARTY DO BASENU 5 WIDOK Z ZEWNĄTRZ WIDOK WNĘTRZA Okresowo sprawdzać ciśnienie różnicowe pomiędzy połączeniami wejściowymi i wyjściowymi. Gdy ten parametr osiągnie wartość pomiędzy 0,8 / 1,0 bara, wówczas konieczne będzie wykonanie płukania wstecznego filtra PŁUKANIE WSTECZNE PŁUKANIE WSTECZNE OTWÓR ODPROWADZAJĄCY ZAWÓR POŁOŻENIE 1 ZAMKNIĘTY 4 2 OTWARTY Z POMPY 3 OTWARTY 4 ZAMKNIĘTY 5 5 ZAMKNIĘTY WIDOK Z ZEWNĄTRZ WIDOK WNĘTRZA Do poprawnego płukania wstecznego filtra zaleca się przepływ wynoszący m3/h/m2 dla filtrów wyposażonych w ramiona do zbierania i do 60 m3/h/m2 dla filtrów z płytką z dyszami. Maksymalny przepływ płukania wstecznego ograniczony jest prędkością maksymalnego dopuszczalnego przepływu przez instalację rurową zestawu zaworów i zgodnie z jego średnicą. Filtry wyposażone w płytkę z dyszami mogą być płukane powietrzem oprócz wody. 8

9 INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA Powietrze używane jest w celu rozbicia i uczynienia bardziej gąbczastą warstwę piasku oraz uzyskania skuteczniejszego płukania wstecznego. W ten sposób zaoszczędzi się ilość wody zużywanej w trakcie płukania wstecznego PRZEPŁUKIWANIE Zawory zestawu należy ustawić w następującym położeniu: PRZEPŁUKIWANIE OTWÓR ODPROWADZAJĄCY ZAWÓR POŁOŻENIE 1 OTWARTY 4 2 ZAMKNIĘTY Z POMPY 3 ZAMKNIĘTY 4 OTWARTY 5 5 ZAMKNIĘTY WIDOK Z ZEWNĄTRZ WIDOK WNĘTRZA Przeprowadzić tę operację po płukaniu wstecznym w celu usunięcia resztek zabrudzeń jakie mogły przeniknąć do kolektorów podczas płukania wstecznego. Czas czynności: 3 min ZAMKNIĘCIE Zawory zestawu należy ustawić w następującym położeniu: ZAMKNIĘCIE 3 1 ZAWÓR POŁOŻENIE 1 ZAMKNIĘTY 2 ZAMKNIĘTY 3 ZAMKNIĘTY 4 ZAMKNIĘTY 5 ZAMKNIĘTY W trakcie wszystkich czynności konserwacyjnych wszystkie zawory powinny być zamknięte. 9

10 3.5. USUNIĘCIE PIASKU Z FILTRA Opróżnić filtr otwierając otwór odprowadzający znajdujący się w tylnej części filtrów. Usunąć górną pokrywą w celu wyciągnięcia piasku. Osoba z wnętrza filtra powinna ułatwić wyciąganie piasku. Boczny właz (opcjonalny) będzie bardzo pomocny w celu ułatwienia wyładowania piasku i przeprowadzenia prac konserwacyjnych. 10

11 INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA WAŻNE INFORMACJE DO WZIĘCIA POD UWAGĘ Filtry ciśnieniowe powinny być obsługiwane wyłącznie przez wykwalifikowane osoby. Operatorzy powinni być przeszkoleni z zakresu prac związanych z działaniem filtra i na temat powiązanych zagrożeń oraz szkód. Używać panelu manometru w celu kontrolowania ciśnienia filtra. Ciśnienie robocze filtra nigdy nie powinno przekraczać maksymalnych ciśnień zalecanych w informacji technicznej. Zbiorniki ciśnieniowe nie wytrzymują ujemnych ciśnień wewnętrznych, a zatem należy podjąć odpowiednie kroki podczas instalacji w celu uniknięcia tej sytuacji. Zalecane jest wybranie urządzenia o maksymalnym dopuszczalnym ciśnieniu 20% wyższym niż maksymalne ciśnienie w jakim może pracować ta instalacja. Nigdy nie podłączać filtra bezpośrednio do sieci wodociągowej, gdyż ciśnienie w sieci przekracza w każdym przypadku maksymalne dopuszczalne ciśnienie filtra. Zawsze odpowietrzyć wnętrze filtra przed rozpoczęciem cyklu. Ciśnienie różnicowe pomiędzy połączeniem wejściowym i wyjściowym nigdy nie powinno przekraczać 1,0 bara. Wyższa różnica ciśnień mogłaby uszkodzić kolektor lub płytkę z dyszami. Proces płukania wstecznego nigdy nie powinien przewyższać maksymalnego ciśnienia pracy filtra. Kiedy użyje się powietrza do płukania wstecznego, wówczas wewnętrzne ciśnienie nie powinno przekroczyć 1,0 bara. Stosować dmuchawę i nigdy nie używać sprężarki w celu wstrzyknięcia powietrza do filtra. Zawsze należy przestrzegać zakresu temperatur pracy. Minimalna temperatura robocza dla wszystkich filtrów to 1ºC, natomiast maksymalna temperatura pracy wynosi 40ºC. W filtrach poddanych obróbce do kontaktu z ozonem (O3), maksymalne stężenie O3 nigdy nie powinno przekroczyć 2 ppm. Standardowe filtry nie nadają się do kontaktu z ozonem. Filtry powinny być instalowane w taki sposób, aby łatwo i poprawnie można było wykonywać prace konserwacyjne, naprawcze i próby. Zainstalować filtr tak, aby tabliczka identyfikacyjna była widoczna i utrzymywać tę tabliczkę. 11

12 Polígono Industrial Egiburuberri 13-1B Errenteria, Gipuzkoa, Hiszpania arionapools.com

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO ROZRUCHU I UTRZYMANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO ROZRUCHU I UTRZYMANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI DO ROZRUCHU I UTRZYMANIA MODELE OCEAN DOMÉSTICO PACIFIC PACIFIC TOP TIMOR OCEAN PACIFIC TOP PACIFIC TIMOR info@arionapools.com arionapools.com MODELE OCEAN DOMÉSTICO PACIFIC PACIFIC

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi FILTR MSF. filtr basenowy

Instrukcja montażu i obsługi FILTR MSF. filtr basenowy Instrukcja montażu i obsługi PL FILTR MSF filtr basenowy Ważne wskazówki: w celu uniknięcia błędów, należy instrukcję montażu i obsługi przechowywać w miejscu dostępnym w pobliżu urządzenia, które jest

Bardziej szczegółowo

FILTRY ZWOJOWE NORM PLUS

FILTRY ZWOJOWE NORM PLUS FILTRY ZWOJOWE NORM PLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI I DZIAŁANIA UWAGA: Instrukcja obsługi, która znajduje się w Państwa posiadaniu, zawiera podstawowa informacje w zakresie środków bezpieczeństwa, które trzeba

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Filtrów gazowych. Nr kat. 7310, 7320

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Filtrów gazowych. Nr kat. 7310, 7320 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Filtrów gazowych Nr kat. 7310, 7320 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA 11-2017 SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY... 3 1.1 CECHY WYROBU... 3 1.2 PRZEZNACZENIE... 3 1.2 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU FILTRACYJNEGO "STAR" Informacje dotyczące bezpieczeństwa

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU FILTRACYJNEGO STAR Informacje dotyczące bezpieczeństwa INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU FILTRACYJNEGO "STAR" Strona 01 INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTRA PIASKOWEGO Z POMPĄ Modele: 72012/ 72013/ 72014/ 72015/ 72212/ 72213/ 72214/ 72215/ 72016/ 72017/ 72216 72217/ 72018/

Bardziej szczegółowo

FILTRACJA 5.1. FILTRY ZWOJOWE 5.2. FILTRY LAMINOWANE 5.3. ZAWORY 6-DROGOWE 5.4. ZŁOŻA FILTRACYJNE

FILTRACJA 5.1. FILTRY ZWOJOWE 5.2. FILTRY LAMINOWANE 5.3. ZAWORY 6-DROGOWE 5.4. ZŁOŻA FILTRACYJNE 5. 5.1. FILTRY ZWOJOWE 5.2. FILTRY LAMINOWANE 5.3. ZAWORY 6-DROGOWE 5.4. ZŁOŻA FILTRACYJNE STRONA 5.1. FILTRY ZWOJOWE Filtry ciśnieniowe, wykonane z żywicy poliestrowej wzmocnionej włóknem szklanym nawijanym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

PRASA FILTRACYJNA. płyta. Rys. 1 Schemat instalacji prasy filtracyjnej

PRASA FILTRACYJNA. płyta. Rys. 1 Schemat instalacji prasy filtracyjnej PRASA FILTRACYJNA Podstawy procesu filtracji Podstawy procesu filtracji obowiązujące dla przystępujących do tego ćwiczenia podane są w instrukcji do ćwiczenia " Filtracja prowadzona przy stałej różnicy

Bardziej szczegółowo

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy FY 69P Filtr skośny kołnierzowy Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 69P przeznaczone są do instalacji przemysłowych oraz w ograniczonym zakresie do centralnych systemów zasilania wody. Zabezpieczają

Bardziej szczegółowo

ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY:

ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY: ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY: STIM 41-902 Bytom, ul. Składowa 26 tel/fax 0-32 281 45 01, 0-32 281 99 80, email info@stim.bytom.pl, www.stim.bytom.pl WSTĘP Przed przystąpieniem do instalacji czy obsługi odwadniacza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

ZESTAW FILTRACYJNY - ONGA

ZESTAW FILTRACYJNY - ONGA FILTRY DLA BASENÓW PRYWATNYCH ZESTAW FILTRACYJNY - ONGA Kompletne urządzenie filtrujące składające się z jednoelementowego zbiornika z polietylenu w kolorze czarnym, zaworu cztero lub sześciodrożnego oraz

Bardziej szczegółowo

Zestawy filtracyjne z filtrami kartuszowymi - seria TERRA

Zestawy filtracyjne z filtrami kartuszowymi - seria TERRA FiltraCJA 126 Filtry kartuszowe 127 Filtry formowane wtryskowo 129 Filtry wytłaczane ciśnieniowo 132 Gotowe zestawy filtracyjne w obudowach 133 Filtry laminowane 144 Filtry zwojone 147 Filtry zwojone bobbin

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564 Strona: 1 Instrukcja montażu i eksploatacji Temat: - Zawory zaporowe PN 40 0 Kat. Nr 218, 222, 4, 422, 530 - Zawory zaporowe z mieszkiem PN 40 Kat. Nr 218M - Zawory zwrotne PN 40 0 Kat. Nr 292, 293, 464,

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny Saturn

Zestaw filtracyjny Saturn the future is now the future is now Zestaw filtracyjny Saturn Instrukcja instalacji, obsługi i części Zachowaj instrukcję! BASEN DOM -1- SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO..2 PRZEZIMOWANIE... 4 PRZYGOTOWANIE PRZED

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

DELFIN RAIN ZBIORNIKI NA WODĘ DESZCZOWĄ

DELFIN RAIN ZBIORNIKI NA WODĘ DESZCZOWĄ DELFIN RAIN ZBIORNIKI NA WODĘ DESZCZOWĄ INSTRUKCJA INSTALACJI I. OGÓLNE WSKAZÓWKI 1. Przed instalacją zbiornika na wodę deszczową kluczowe jest wykonanie badań poziomu wód gruntowych, co determinuje sposób

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA INSTRUKCJA ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA FILTRY SPRĘŻONEGO POWIETRZA ATS Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia, przeczytaj całą instrukcję ze zrozumieniem i zachowaj ją

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORÓW ZWROTNYCH ANTYSKAŻENIOWYCH TYPU EA Z MOŻLIWOŚCIĄ NADZORU I ODWODNIENIEM NR KAT 372 DN20 DN50 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY

Bardziej szczegółowo

RV PP-H. Filtr siatkowy. Podczas prac konserwacyjnych nie ma konieczności wymontowywania filtra, jego korpus może pozostać w instalacji.

RV PP-H. Filtr siatkowy. Podczas prac konserwacyjnych nie ma konieczności wymontowywania filtra, jego korpus może pozostać w instalacji. Filtr siatkowy RV PP-H Filtr siatkowy Filtry FIP za pomocą specjalnej siatki zatrzymują znajdujące się w medium zanieczyszczenia. Zakres średnic od DN 15 do DN 100. Materiał PP-H. Ciśnienie: max. ciśnienie

Bardziej szczegółowo

Modele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami)

Modele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami) Modele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami) FUNKCJA Filtr posiada filtrujące złoże piasku usuwające cząsteczki piasku z wody basenowej. Piasek filtrujący umieszczany

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcji ciśnienia typ E

Zawór redukcji ciśnienia typ E Zawór redukcji ciśnienia typ E2115-00 Referencje Wymiary i masy DN Masa mm kg Referencje 50 20,0 RCA50DBCHA 65 23,0 RCA65DBCHA 80 25,0 RCA80DBCHA 100 36,0 RCB10DBCHA 125 51,0 RCB12DBCHA 150 62,0 RCB15DBCHA

Bardziej szczegółowo

D 06F Regulator ciśnienia

D 06F Regulator ciśnienia D 06F Regulator ciśnienia Karta katalogowa Konstrukcja Regulator ciśnienia składa się z: Korpusu z gniazdami G 1 / 4 (bez manometru) Przyłączy gwintowanych Kompletu wkładu zaworu z membraną i gniazdem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTR Mega+ MFV Z GÓRNIE MONTOWANYM ZAWOREM

INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTR Mega+ MFV Z GÓRNIE MONTOWANYM ZAWOREM INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTR Mega+ MFV Z GÓRNIE MONTOWANYM ZAWOREM Model: MFV17, MFV20, MFV24, MFV27, MFV31, MFV35 Bevo Sp. z o.o. ul. Bukowska 16, Wysogotowe 62-081 Przeźmierowo Tel. +48 61 641 41 02 Fax.

Bardziej szczegółowo

PM 512. Regulator nadmiarowo upustowy ENGINEERING ADVANTAGE

PM 512. Regulator nadmiarowo upustowy ENGINEERING ADVANTAGE Zawory nadmiarowo-upustowe PM 512 Regulator nadmiarowo upustowy utrzymanie ciśnienia i odgazowanie równoważenie i regulacja termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE Regulator może być stosowany w zmiennoprzepływowych

Bardziej szczegółowo

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100 Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100 M&S Armaturen GmbH Industriestraße 24-26 26446 Friedeburg

Bardziej szczegółowo

f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6

f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6 filtr honeywell fk06 FK06 Filtr do wody z regulatorem ciśnienia Karta katalogowa Zastosowanie Filtr FF06 należy do filtrów z tzw. opłukiwaniem siatki filtracyjnej. Filtr ten zapewnia ciągłe filtrowanie

Bardziej szczegółowo

Drufi+ DFR. Drufi+ FR. Instrukcja obsługi Drufi+ DFR / FR

Drufi+ DFR. Drufi+ FR. Instrukcja obsługi Drufi+ DFR / FR Drufi+ DFR Drufi+ FR Instrukcja obsługi Drufi+ DFR / FR Zakres stosowania Filtry z płukaniem wstecznym DRUFI+ FR zgodne z normą DIN EN 13443, część 1 (z reduktorem ciśnienia DFR dodatkowo zgodnie z PN

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4 1 SPIS TREŚCI CZĘŚĆ I INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA 1. zastosowanie 2. miejsce pracy zmiękczacza 3. podłączenie 4. funkcja zmiękczacza 5. instalacja

Bardziej szczegółowo

FiltraCJA 144 Zestawy filtracyjne COMBO 146 Filtry ze złożem okrzemkowym 148 Filtry kartuszowe 151 Filtry formowane wtryskowo 153 Filtry wytłaczane

FiltraCJA 144 Zestawy filtracyjne COMBO 146 Filtry ze złożem okrzemkowym 148 Filtry kartuszowe 151 Filtry formowane wtryskowo 153 Filtry wytłaczane FiltraCJA 144 Zestawy filtracyjne COMBO 146 Filtry ze złożem okrzemkowym 148 Filtry kartuszowe 151 Filtry formowane wtryskowo 153 Filtry wytłaczane ciśnieniowo 156 Gotowe zestawy filtracyjne w obudowach

Bardziej szczegółowo

Pompka kalibracyjna HCHP

Pompka kalibracyjna HCHP TEST-THERM Sp. z o.o. Pompka kalibracyjna Instrukcja obsługi TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Spis treści 1. Opis... 3 2. Obsługa... 4 2.1. Zasady użytkowania... 4 2.2. Obsługa pompki...

Bardziej szczegółowo

Filtr napowietrzający

Filtr napowietrzający Filtr napowietrzający R-PL 4/0.09 / Zastępuje: 08.08 R-PL 46 Typ TLF I ; TLF II ; TLF III Wielkości nominalna: TLF I; II; III - do 8-0 Przyłącze do DN 0 Temperatura robocza 0 C do +0 C H763 Spis treści

Bardziej szczegółowo

Łatwe i szybkie czyszczenie bez potrzeby demontażu filtra. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 16 bar (232 psi)

Łatwe i szybkie czyszczenie bez potrzeby demontażu filtra. Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 16 bar (232 psi) Przeznaczony do układów o dużym natężeniu przepływu i niskiej temperatury oraz układów chłodzenia celem zabezpieczenia kluczowych komponentów od magnetycznych i niemagnetycznych zanieczyszczeń, a także

Bardziej szczegółowo

Maxi Plus DORW / 5

Maxi Plus DORW / 5 Instrukcje montażu i instalacji Filtr ziemny Maxi Plus Maxi Plus DORW2107 07.01.2010 1 / 5 1. Obszar zastosowania Filtr wstępny Maxi Plus instalowany jest pod powierzchnią gruntu i ma za zadanie oczyszczać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl

Bardziej szczegółowo

Studzienki wodomierzowe DN 800 mm AT / /2

Studzienki wodomierzowe DN 800 mm AT / /2 EL-76-1/III -2015 Studzienki wodomierzowe DN 800 mm AT /2007-02-2237/2 Instrukcja montażu i stosowania polietylenowej studzienki wodomierzowej DN 800 mm Opis techniczny Studzienki wodomierzowe DN 800 składają

Bardziej szczegółowo

filtr honeywell f74cs

filtr honeywell f74cs filtr honeywell f74cs F74CS / FN74CS Filtr do wody z płukaniem wstecznym Zastosowanie Filtr F74C z płukaniem wstecznym zapewnia ciągły dopływ przefiltrowanej wody. Filtr drobnosiatkowy zatrzymuje ciała

Bardziej szczegółowo

f i l t r h o n e y w e l l f f 0 6

f i l t r h o n e y w e l l f f 0 6 filtr honeywell ff06 FF06 Filtr do wody Karta katalogowa Zastosowanie Filtr FF06 należy do filtrów z tzw. opłukiwaniem siatki filtracyjnej. Filtr ten zapewnia ciągłe filtrowanie wody zatrzymując na siatce

Bardziej szczegółowo

Akcesoria do basenów naziemnych

Akcesoria do basenów naziemnych Akcesoria do basenów naziemnych 430 Drabinki do basenów naziemnych 432 Zestawy filtracyjne 433 Filtry kartuszowe 435 Skimmery filtracyjne 436 Skimmery 437 Lampy 437 Prysznic ogrodowy 437 Zestaw naprawczy

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA TYPU E NR KAT. 2681, 2650 Nr katalogowy 2681

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1. BEZPIECZEŃSTWO Pompa filtrująca musi być włączona przez cały czas, gdy podłączony jest panel słoneczny

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1. BEZPIECZEŃSTWO Pompa filtrująca musi być włączona przez cały czas, gdy podłączony jest panel słoneczny PANEL SOLARNY SOLAR BOARD NUMER ARTYKUŁU OD060294 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed rozpoczęciem korzystania z ogrzewania słonecznego uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości.

Bardziej szczegółowo

PM 512. Zawory nadmiarowo-upustowe Regulator nadmiarowo upustowy

PM 512. Zawory nadmiarowo-upustowe Regulator nadmiarowo upustowy PM 512 Zawory nadmiarowo-upustowe Regulator nadmiarowo upustowy IMI TA / Regulatory różnicy ciśnienia / PM 512 PM 512 Regulator może być stosowany w zmiennoprzepływowych systemach grzewczych i chłodniczych.

Bardziej szczegółowo

D04FM. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

D04FM. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE EN0H-1054GE23 R0119 Regulatory ciśnienia D04FM Regulator ciśnienia ZASTOSOWANIE Według normy EN 806-2 regulatory ciśnienia tego typu chronią domowe instalacje wodne przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym.

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO-CT. Separator Woda-Ole 09/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO-CT. Separator Woda-Ole 09/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO-CT Separator Woda-Ole OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE 09/14 Separatory olej/woda PURO-CT oddzielają olej od kondensatu poprzez systemy

Bardziej szczegółowo

D 06F Regulator ciśnienia

D 06F Regulator ciśnienia D 06F Regulator ciśnienia Karta katalogowa Konstrukcja Regulator ciśnienia składa się z: Korpusu z gniazdami G 1 / 4 (bez manometru) Przyłączy gwintowanych (wersja A i B) Kompletnego wkładu zaworu z membraną

Bardziej szczegółowo

IINSTRUKCJA MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURA DO PŁUKANIA KANAŁÓW DO BEZPOŚREDNIEJ ZABUDOWY W ZIEMI NR KAT 9832/9833/9834

IINSTRUKCJA MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURA DO PŁUKANIA KANAŁÓW DO BEZPOŚREDNIEJ ZABUDOWY W ZIEMI NR KAT 9832/9833/9834 IINSTRUKCJA MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURA DO PŁUKANIA KANAŁÓW DO BEZPOŚREDNIEJ ZABUDOWY W ZIEMI NR KAT 9832/9833/9834 1 Spis treści : 1. PRZEZNACZENIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MAGAZYNOWANIE

Bardziej szczegółowo

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie

Bardziej szczegółowo

RV PP-H. Filtr siatkowy. < 2 >

RV PP-H. Filtr siatkowy. < 2 > Filtr siatkowy Marley Polska Sp. z o.o. ul. Annopol 24 03-236 Warszawa tel. (22) 329 79 15 fax (22) 329 79 17 http://www.fipnet.pl elzbieta.ciesielska@marley.com.pl Marley Polska Sp. z o.o. biuro Szczecin

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

ODŻELAZIACZE / ODMANGANIACZE OTAGO MP

ODŻELAZIACZE / ODMANGANIACZE OTAGO MP ODŻELAZIACZE / ODMANGANIACZE OTAGO MP Firma OTAGO jest uznanym producentem różnego rodzaju filtrów do uzdatniania wody pitnej, kotłowej oraz technologicznej. Specjalizujemy się w wytwarzaniu urządzeń do

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA, TYPU E O NR KAT. 4000, 4700 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY 2. PRZEZNACZENIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi paneli CLSA do rozprężania gazów specjalnych

Instrukcja obsługi paneli CLSA do rozprężania gazów specjalnych Instrukcja obsługi paneli CLSA do rozprężania gazów specjalnych Spis treści 1. CEL I PRZEDMIOT INSTRUKCJI... 2 2. TERMINOLOGIA... 2 3. OPIS POSTĘPOWANIA... 3 4. ZAGADNIENIA BHP... 5 5. KONTAKT... 5 1.

Bardziej szczegółowo

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa FY 32 Filtr skośny gwintowany Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 32 przeznaczone są do instalacji przemysłowych. Zabezpieczają one instalacje i znajdujące się w nich urządzenia przed uszkodzeniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych. Instrukcja obsługi Wstęp Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych. Dane techniczne 1618 042500 0,2 2% 1618 042600 0,2 2% z dozowaniem zewnętrznym

Bardziej szczegółowo

filtr honeywell fk74cs

filtr honeywell fk74cs filtr honeywell fk7cs FK7CS / FKN7CS Stacja filtrująco-regulacyjna z płukaniem wstecznym Konstrukcja Stacja FK7CS składa się z: Obudowy z manometrem Wkładu redukcyjnego z osłoną sprężyny Przezroczystej

Bardziej szczegółowo

D04FM. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

D04FM. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE Regulatory ciśnienia D04FM Regulator ciśnienia ZASTOSOWANIE Według normy EN 806-2 regulatory ciśnienia tego typu chronią domowe instalacje wodne przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym. Zawory te mogą

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:

Bardziej szczegółowo

R295SP-F. Instrukcja montażu

R295SP-F. Instrukcja montażu R95SP-F Instrukcja montażu 4 Przyłącze spustowe wody 1 7 6 5 601-001 1 4 5 6 7 Zawór odcianjący Filtr skośny FY 69 Obsada sprężyny Zielona pokrywa sprężyny Zawór odcinający Lej spustowy Zawór spustowy

Bardziej szczegółowo

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Model

Instrukcja obsługi. Model Instrukcja obsługi Model 113.53 Ciśnieniomierze do pomiaru ciśnienia gazów i cieczy chemicznie obojętnych na stopy miedzi w miejscach narażonych na wstrząsy i wibracje Instrukcja obsługi modelu 113.53

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86 INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86 Opis ESM86 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej

Bardziej szczegółowo

FILTR OTAGO 2xMP-2 (szeregowy)

FILTR OTAGO 2xMP-2 (szeregowy) FILTR OTAGO 2xMP-2 (szeregowy) Firma OTAGO jest uznanym producentem różnego rodzaju ów do uzdatniania wody pitnej, kotłowej, technologicznej. Specjalizujemy się w wytwarzaniu urządzeń do oczyszczania wody

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Model

Instrukcja obsługi. Model Instrukcja obsługi Model 111.20 Ciśnieniomierze do pomiaru ciśnienia cieczy i gazów obojętnych na stopy miedzi i niepowodujących zatorów w układach ciśnienia Instrukcja obsługi modelu 111.20 10/2013 Strona

Bardziej szczegółowo

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Zawór klapowy zwrotny typ 33 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)

Bardziej szczegółowo

Przystosowanie instalacji ciągłej FDO do periodycznej produkcji Oxoviflex

Przystosowanie instalacji ciągłej FDO do periodycznej produkcji Oxoviflex Dane do zapytań ofertowych Str. 1 Rev. 0 Lp. Pozycja schematu Nazwa i charakterystyka Ilość Materiał konstrukcyjny Masa w [kg] Jedn. Całk. Uwagi 1 2 3 4 5 6 7 8 1 F-90/3 Filtr krykietowy Pojemność V=1,70

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87 INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87 Opis ESM87 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE

Bardziej szczegółowo

filtr honeywell f78ts

filtr honeywell f78ts filtr honeywell f78ts F78TS Kołnierzowy filtr do wody z płukaniem wstecznym Karta katalogowa Zastosowanie Filtry kołnierzowe F78TS-F z płukaniem wstecznym przeznaczone są dla instalacji z dyżymi przepływami

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5 ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI BUFORÓW CIEPŁA

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI BUFORÓW CIEPŁA INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI BUFORÓW CIEPŁA Spis treści 1. WYMAGANIA OGÓLNE...2 2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...2 2.1 ZAGROŻENIA ZWIĄZANE Z EKSPLOATACJA URZĄDZENIA...2 2.2. KWALIFIKACJE PERSONELU...2 2.3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Przed przystąpieniem do montażu należy uważnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczna

Dokumentacja techniczna Dokumentacja techniczna Zbiorniki podziemne BlackLine II BlackLine II DOSG0005 21.03.2013 1/12 1 Lokalizacja 1.1 Położenie zbiornika względem budynków Wykop, w którym zostanie umieszczony zbiornik nie

Bardziej szczegółowo

Sprężone powietrze Charakterystyka budowy. Pozycja montażu. Pionowa, odchylenie +/- 5º. Dokładność filtracji Pojemność kondensatu Zakres temperatur

Sprężone powietrze Charakterystyka budowy. Pozycja montażu. Pionowa, odchylenie +/- 5º. Dokładność filtracji Pojemność kondensatu Zakres temperatur Dwuczęściowy zestaw. Jego funkcja to oczyszczanie sprężonego powietrza z zanieczyszczeń stałych i płynnych o wielkościach według zastosowanej wkładki filtracyjnej. Drugie zadanie to nastawianie i utrzymanie

Bardziej szczegółowo

WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI

WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Copyright Ösel Tubs 1 Spis treści INFORMACJE OGÓLNE 3 BEZPIECZEŃSTWO 4 INSTALACJA WANNY 5 NAGRZEWANIE WANNY 8 KONSERWACJA WANNY 10 2 Informacje ogólne Drogi użytkowniku,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

AC EXPERT STACJA DO KLIMATYZACJI

AC EXPERT STACJA DO KLIMATYZACJI AC EXPERT STACJA DO KLIMATYZACJI 1. Materiały i narzędzia Aby wykonać czynności konserwacyjne należy posiadać następujące materiały: 0.5 lt olej do pomp próźniowych 1 filtr odwadniający F0464 1 ciężarek

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA, TYPU E DN50-DN200 - NR KAT 4000, 4700 NR KAT. 4000, 4700 1 Spis treści

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWW SWWZ SBW SBWZ Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację

Bardziej szczegółowo

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3510 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Model

Instrukcja obsługi. Model Instrukcja obsługi Model 111.22 Ciśnieniomierze do pomiaru ciśnienia cieczy obojętnych na stopy miedzi i niepowodujących zatorów w układach ciśnienia, do temperatury max. 200 C Instrukcja obsługi modelu

Bardziej szczegółowo

GAV SERIA 180, 200, 300

GAV SERIA 180, 200, 300 Instrukcja Oryginalna INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA ZESPOŁY PRZYGOTOWANIA POWIETRZA GAV SERIA 180, 200, 300 Copyright SPIS TREŚCI: I. Przeznaczenie... 3 II. Zasady bezpiecznego użytkowania... 3 III.

Bardziej szczegółowo

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ INSTRUKCJA INSTALACJI: A WYKONAĆ PŁYTĘ BETONOWĄ O WYMIARACH MINIMUM 762 MM X 762 MM X 152 MM (GRUBOŚĆ), W CELU SOLIDNEGO ZAKOTWIENIA URZĄDZENIA. ZAMOCOWAĆ CZTERY DOSTARCZONE W KOMPLECIE KOTWY (1) W MIEJSCACH

Bardziej szczegółowo

SEPREMIUM 30. Instalacja i Instrukcja Obsługi. Separator Olej/woda 11/11

SEPREMIUM 30. Instalacja i Instrukcja Obsługi. Separator Olej/woda 11/11 Instalacja i Instrukcja Obsługi SEPREMIUM 30 Separator Olej/woda 11/11 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE Separatory olej/woda SEPREMIUM oddzielają olej od kondensatu poprzez systemy sprężonego powietrza. SEPREMIUM

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH Ciechanów 05 stycznia 2011 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH SA-BUD Krzysztof Kubiak 06-400 Ciechanów, ul. Skrzetuskiego 23, NIP 565-103-64-05, REG. 130065400, tel/fax. 023 672 12

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) , Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl 113.53.XXX Ciśnieniomierze do pomiaru ciśnienia gazów i cieczy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO PRZEPŁYWOMIERZY F44

INSTRUKCJA DO PRZEPŁYWOMIERZY F44 INSTRUKCJA DO PRZEPŁYWOMIERZY F44 1 F44 jest przepływomierzem mechanicznym z tarczą precesyjną przeznaczonym do wykonywania pomiarów przepływu oleju napędowego (Diesla) oraz innego medium, o podobnych

Bardziej szczegółowo

Filtr siatkowy z podwójnym sitem ze stali nierdzewnej Strona O 4/1

Filtr siatkowy z podwójnym sitem ze stali nierdzewnej Strona O 4/1 FITRY Strona O 2 Automatyczny filtr z funkcją samoczyszczenia Strona O 2/1 zasada działania Strona O 2/2 Strona O 3 budowa i działanie Strona O 3/1 typy filtrów Strona O 3/2 Strona O 4 Filtr siatkowy z

Bardziej szczegółowo

FOLDER TECHNICZNY

FOLDER TECHNICZNY FOLDER TECHNICZNY kotły Thermagen Solo i Duo www.thermagen.pl ul. Warszawska 50 82-100 Nowy Dwór Gdański T: +48 55 888 55 00 F: +48 55 888 55 01 1. Wymiary podstawowe 2 / 14 2. Opory przepływu w obiegu

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl 111.20.100 111.20.160 Ciśnieniomierze do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD

Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD Główne cechy: Przeznaczony jest do automatycznego napełniania zamkniętych instalacji grzewczych. - Zintegrowany zawór zwrotny i ręczny zawór odcinający.

Bardziej szczegółowo

RV PVC-C. Filtr siatkowy. < 2 >

RV PVC-C. Filtr siatkowy. < 2 > Filtr siatkowy Marley Polska Sp. z o.o. ul. Annopol 24 03-236 Warszawa tel. (22) 329 79 15 fax (22) 329 79 17 http://www.fipnet.pl elzbieta.ciesielska@marley.com.pl Marley Polska Sp. z o.o. biuro Szczecin

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE.

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE. OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE. Wytyczne dotyczą zasuw z miękkim uszczelnieniem klina, typu E i E2 o nr kat. 4010, 4710, 4480, 4150, 4100,4140, 4027, 4050,4051,

Bardziej szczegółowo

TERMOMETRY MANOMETRYCZNE WSKAZÓWKOWE

TERMOMETRY MANOMETRYCZNE WSKAZÓWKOWE TERMOMETRY MANOMETRYCZNE WSKAZÓWKOWE TGR 100 TGT 100 TGZ 100 TGRO 100 TGR 160 TGT 160 TGZ 160 TGRO 160 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA ======================================= 2009 Wyd. 3 1 Spis treści

Bardziej szczegółowo

Stim INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odwadniacze pływakowo-termostatyczne serii J3X, J5X, J7X,J7LX, J7.2X, J7.5X, J8X

Stim INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odwadniacze pływakowo-termostatyczne serii J3X, J5X, J7X,J7LX, J7.2X, J7.5X, J8X INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwadniacze pływakowo-termostatyczne serii J3X, J5X, J7X,J7LX, J7.2X, J7.5X, J8X Stim STIM, 41-902 Bytom, ul. Składowa 26 tel./fax 32 281 45 01, 281 99 80 e-mail: info@stim.bytom.pl,

Bardziej szczegółowo