INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BALKONIK DLA INWALIDÓW
|
|
- Czesław Sowiński
- 4 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BALKONIK DLA INWALIDÓW Modele: BSK 4n Balkonik aluminiowy składany stały 4 nasadki wz.2018 BSK 2ks+2n Balkonik aluminiowy składany stały 2 kółka stałe+2 nasadki wz.2018 BSK 2ko+2n Balkonik aluminiowy składany stały 2 kółka obrotowe+2 nasadki wz BSK 2ko+2h Balkonik aluminiowy składany stały 2 kółka obrot.+2 kołka z hamulcem wz.2018 BSK-K 4n Balkonik aluminiowy składany kroczący 4 nasadki BSK-K 2ks+2n Balkonik aluminiowy składany kroczący 2 kółka stałe +2 nasadki BSK-K 2ks+2n Balkonik al. skład. krocz. 2 kółka stałe +2 nasadki + dwie dodatkowe nóżki BSK 4n Balkonik składany 4 nasadki BSK 2ks+2n Balkonik składany 2 kółka stałe + 2 nasadki BSK 2ks+2n Balkonik składany 2 kółka stałe (widelec) + 2 nasadki BSK 2ks+2h Balkonik składany 2 kółka stałe + 2 kółka z hamulcem BSK 2ko+2n Balkonik składany 2 kółka obrotowe + 2 nasadki BSK 2ko+2h Balkonik składany 2 kółka obrotowe + 2 kółka z hamulcem BSK 2ks+2n+kp Balkonik składany 2 kółka stałe + 2 nasadki + kula pachowa BSK 2ko+2h+kp Balkonik składany 2 kółka obrotowe + 2 kółka z hamulcem + kula pachowa BSK-Alum. Balkonik aluminiowy spawany stały 4 nasadki BSK-Alum. Balkonik aluminiowy spawany stały 2 kółka stałe + 2 nasadki BSK-Alum. Balkonik aluminiowy składany podnoszony (kulka) 2 kółka stałe + 2 nasadki BSK-Alum. Balkonik aluminiowy składany podnoszony (rączka) 2 kółka stałe + 2 nasadki BSK-S 4n-mal. Balkonik stalowy stały 4 nasadki BSK-S 2ks+2n-mal. Balkonik stalowy stały 2 kółka stałe + 2 nasadki BSK-S 2ko+2h-mal. Balkonik stalowy stały 2 kółka obrotowe + 2 kółka z hamulcem BSK-RĄCZ Balkonik składany z rączkami BSK 4n wz.2018 BSK K 4n BSK-K 2ks+2n BSK-K 2ks+2n+2 nóżki BSK 4n BSK 2ks+2n (widelec) BSK 2ko+2n BSK 2ko+2h
2 BSK 2ks+2n BSK 2ko+2h BSK-Alum. (spaw.) BSK-Alum. (z kulką) BSK-Alum.(rączka) BSK-S 2ks+2n BSK-RĄCZ SYMBOLE ZASTOSOWANE W KARCIE GWARANCYJNEJ, INSTRUKCJI OBSŁUGI I/LUB NA ETYKIECIE WYROBU Dane Wytwórcy mm-rrr Partia produkcyjna OSTRZEŻENIE: znak używany W przypadku informacji typu: WAŻNE, NIE WOLNO, NIE NALEŻY Data aktualizacji i wydania instrukcji: r. ZASTOSOWANIE: Balkonik wykorzystywany jest przez niepełnosprawnego albo chorego użytkownika do pomocy podczas chodzenia poprzez zapewnienie środków wsparcia oraz zwiększenie zdolności do poruszania się bez obecności innej osoby. Rama wykonana jest z aluminium anodowanego lub stali (modele BSK-S), górna rurka poprzeczna stalowa, malowana proszkowo (tylko dla modelu BSK 4n K), nasadki rurek wykonane z gumy, uchwyty wykonane z pianki poliuretanowej (PU) a dla balkoników BSK 4n oraz BSK 4n K uchwyt gumowy; kółka pełne bezdętkowe (tam gdzie dotyczy) wykonane z tworzywa sztucznego i/lub wzmocnionej gumy z hamulcem lub bez. ELEMENTY BLOKUJĄCE: Zapinka (A) podwójna z podwójnym bolcem długim Zapinka (A4) z podwójnym bolcem krótkim
3 Nakrętka z gwintem (B) Zapinka (A3) z pojedynczym bolcem krótkim PIERWSZE URUCHOMIENIE Wyrób dostarczany jest w opakowaniu foliowym, złożony do transportu. Przed rozłożeniem sprawdzić stan techniczny rurek (pod kątem pęknięć), nasadek, kółek, uchwytów. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń zgłosić to bezzwłocznie u Sprzedającego lub bezpośrednio u Wytwórcy. Balkoniki stalowe nie wymagają rozłożenia, wymagają wyłącznie dopasowania żądanej wysokości ramy z uchwytami do wzrostu użytkownika UWAGA: zachować oryginalny dokument zakupu (paragon, faktura VAT). Po rozłożeniu balkonika należy dopasować żądaną wysokość ramy z uchwytami do wzrostu użytkownika. UWAGA: balkonik dostarczany jest w najniższej wysokości (dokonać regulacji). ROZKŁADANIE balkonika (UWAGA: przód wyrobu wskazuje naklejona etykieta) 1. Stanąć z tyłu balkonika 2. Ramy boczne balkonika odchylić do siebie (na zewnątrz) modele BSK 4n/BSK 4n K 3. Ramy boczne balkonika odchylić do siebie (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) dla modeli z miękkimi uchwytami z pianki PU oraz modeli z podpaszkami 4. Zdjąć zapinki (A) z poprzecznej górnej rurki balkonika 5. Otwory znajdujące się na przednich pionowych rurkach ramy ustawiamy tak, aby dokładnie nakładały się na siebie 6. Wykonać czynności z pkt. 4 i 5 po obydwu stronach ramy, symetrycznie 7. Upewnić się, że rama została rozłożona poprawnie i jest stabilna. SKŁADANIE balkonika: 1. Zdjąć zapinki (A) z pionowych rurek. UWAGA: aby nie zgubić zapinek należy je na czas składania balkonika wpiąć z otwory znajdujące się na górnej poprzecznej rurce 2. Złożyć ramy boczne balkonika do siebie (do wewnątrz) - dla modeli BSK 4n/BSK 4n K 3. Złożyć ramy boczne balkonika zgodnie z ruchem wskazówek zegara - dla modeli z miękkimi uchwytami z pianki PU oraz modeli z podpaszkami. ROZKŁADANIE i SKŁADANIE balkonika BSK-ALUM 1. Wyjąć zapinki (na zdjęciu oznaczone literą a ). Stanąć z boku balkonika, jedną ręką chwycić za belkę z obejmą (strzałka na zdjęciu z literą b ), drugą ręką za rękojeść, rozłożyć balkonik pchając belkę poprzeczną do dołu. Założyć zapinki upewnić się, że balkonik jest rozłożony a zapinki dobrze osadzone. 2. Składanie to czynność odwrotna wyjąć zapinki a, pociągnąć belkę do góry, włożyć zapinki a w otwory REGULACJA WYSOKOŚCI balkonika: 1. Poluzować nakrętkę z gwintem (B) 2. Zdjąć zapinkę (A3) znajdującą się na dole ramy bocznej 3. Wewnętrzną rurkę dolną wysunąć w dół, uzyskując potrzebną wysokość 4. Ustawić otwory rurek zewnętrznej oraz wewnętrznej tak, aby dokładnie nakładały się na siebie 5. Założyć zapinkę (A3) 6. Dokręcić nakrętkę (B) 7. Takich samych regulacji dokonać na wszystkich czterech nogach, symetrycznie. 8. Upewnić się, że dokonane regulacje zostały wykonane poprawnie a balkonik stoi stabilnie na podłożu. REGULACJA WYSOKOŚCI: modele balkoników z podpaszkami W modelach z podpórkami pod ramiona, zwanymi podpaszkami (uwzględnionymi w konstrukcji tego modelu, jako element zwiększający wsparcie dla tułowia i stabilizację użytkownika) regulację wysokości podpaszek dokonać następująco: 1. Poluzować tulejki z gwintem zabezpieczone nakrętkami (B) 2. Zdjąć zapinkę (A4) na każdej rurce 3. Wewnętrzne rurki wysunąć w górę, uzyskując potrzebną wysokość 4. Ustawić otwory rurek zewnętrznej oraz wewnętrznej tak, aby dokładnie nakładały się na siebie 5. Założyć zapinki (A4), dokręcić nakrętki z gwintem (B) 6. Takich samych regulacji na obydwu podpaszkach dokonać symetrycznie chyba, że budowa ciała użytkownika zmusza do niesymetrycznego ustawienia wysokości podpaszek (np. przy dużych skoliozach, zniekształceniach kręgosłupa w osi pionowej i/lub pozycji przymusowej) wg wskazań lekarza. 7. Upewnić, się że dokonane regulacje zostały wykonane poprawnie a balkonik stoi stabilnie na podłożu.
4 SKŁADANIE i REGULACJA WYSOKOŚCI: model BSK-RĄCZ Balkonik składany z rączkami Po wyjęciu z folii balkonik należy do użytku złożyć i ustawić żądaną wysokość ramy i rękojeści: I. Rozkładanie balkonika: 1. Po wyjęciu balkonika z folii stanąć przodem do rękojeści i nasadek 2. Jedną ręką unieść rękojeść, drugą ręką unieść rurkę wspornikową po tej samej stronie do góry, nałożyć jej końcówkę C na śrubę dociskową motylkową, dokonać tego samego symetrycznie przy drugiej rękojeści, dokręcić obydwie śruby motylkowe. 3. Składanie to czynność odwrotna. II. Regulacja wysokości ramy i rękojeści 1. Poluzować nakrętki z gwintem (B) na ukośnych rurkach wspornikowych 4. Zdjąć zapinkę (A) na każdej rurce wspornikowej 5. Wewnętrzne rurki wysunąć w górę, uzyskując potrzebną wysokość 6. Ustawić otwory rurek zewnętrznej oraz wewnętrznej tak, aby dokładnie nakładały się na siebie 7. Założyć zapinkę (A), dokręcić nakrętkę z gwintem (B) 8. Dokonać takich samych regulacji dla obydwu stron balkonika 9. Aby zwiększyć wysokość położenia rękojeści należy poluzować nakrętkę z gwintem (B) poniżej rękojeści, wyjąć zapinkę (A), wysunąć rurkę z rękojeścią na odpowiednią odległość, nałożyć zapinkę (A), dokonać takiej samej regulacji dla drugiej rękojeści 10. Upewnić, się że dokonane regulacje zostały wykonane poprawnie a balkonik stoi stabilnie na podłożu. UŻYTKOWANIE wyrobu, zalecenia Wytwórcy: Wyrób przeznaczony dla jednej osoby. Obsługa obydwoma rękoma. Wyrób przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń, wyłącznie na suchych, równych i utwardzonych powierzchniach, bez ostrych krawędzi. Dopuszcza się eksploatację balkonika dla osób o wadze ciała do 100 (130) kg NIE WOLNO zawieszać ani przytwierdzać przedmiotów (np. toreb, plecaków) na ramie balkonika. Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować uszkodzeniem ciała (np. podczas upadku) i/lub wyrobu. Wytwórca nie odpowiada za szkody, które wynikną w niezastosowania się do ww. obostrzenia Zużytą gumową nasadkę należy wymienić na nową. Kontrolę nasadek użytkownik obowiązany jest dokonywać we własnym zakresie, nie rzadziej niż raz w miesiącu. Zużyty sprzęt należy oddać do recyklingu. Dobór określonego modelu, dopasowanie wysokości wyrobu do parametrów użytkownika, sposób poruszania się z pomocą balkonika dokona i wskazówki przekaże użytkownikowi osoba do tego medycznie upoważniona tj. lekarz, fizjoterapeuta, pracownik Sprzedawcy posiadający doświadczenie oraz poświadczone kwalifikacje do wydawania sprzętu ortopedyczno-rehabilitacyjnego w ramach umowy z NFZ. CZYSZCZENIE / KONSERWACJA/PRZECHOWYWANIE: 1. Elementy z tworzywa oraz rurki czyścić miękką gąbką, zwilżoną w łagodnym środku czyszczącym, po czyszczeniu przetrzeć wilgotną szmatką, wypolerować do sucha. 2. NIE WOLNO stosować do czyszczenia środków ściernych, mocnych detergentów, benzyny, rozpuszczalników, środków powierzchniowo czynnych wchodzących w reakcję z aluminium. 3. Koniecznie na bieżąco usuwać zanieczyszczenia w postaci włosów i nici z ruchomych elementów balkonika (koła) 4. Wszelki uszkodzenia, które wynikną ze złego czyszczenia, konserwacji wyrobu, nie podlegają naprawie gwarancyjnej. 5. Przechowywać w temperaturze pokojowej, w pomieszczeniach suchych, zamkniętych, wolnych od oparów chemicznych (z dala od sztucznych źródeł ciepła typu: kaloryfer, grzejnik, piec). 6. Przechowywanie w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności powietrza (łazienka, pralnie, piwnice itp. lub na wolnym powietrzu) połączone z brakiem higieny zwłaszcza przy dłuższym przechowywaniu, będą przyczyną utraty parametrów użytkowych i estetycznych balkonika a tym samym gwarancji na wyrób. 7. Kontrolę stanu technicznego wyrobu: rurki, mocowania, uchwyty, połączenia ruchome, zapinki (A), nakrętki (B), rękojeści/uchwyty/podpaszki i kółka - kiedy dotyczy, użytkownik dokonuje samodzielnie, nie rzadziej niż raz na trzy miesiące. Nasadki kontroluje nie rzadziej niż raz na miesiąc
5 GWARANCJA: Gwarancja Wytwórcy obowiązuje przez okres 30 miesięcy od daty zakupu u Sprzedawcy, po okazaniu oryginału dowodu zakupu. Wyrób oddany do reklamacji musi być czysty, w przypadku przesyłki zapakowany bezpiecznie tak, aby nie uszkodził się podczas transportu. Użytkownik dostarcza wyrób do Sprzedającego lub bezpośrednio do Wytwórcy na własny koszt. Gwarancji podlegają wyłącznie wady fabryczne wyrobu ujawnione w wyrobie natychmiast po ich zaistnieniu, zgłoszone na druku gwarancji do Sprzedawcy lub bezpośrednio do Wytwórcy. Gwarancji nie podlega zużycie: gumowych nasadek, miękkich uchwytów z PU, rękojeści z PP, kółek (poza uszkodzeniami struktury wyrobu wynikającymi z winy Producenta), osłony podpaszek - wynikające z naturalnej i zgodnej z zaleceniami eksploatacji wyrobu. WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI: Wytwórca nie odpowiada za uszkodzenia ciała i/lub wyrobu w następujących przypadkach: - nieprawidłowego zamontowania części i akcesoriów przez użytkującego lub opiekunów/osoby trzecie - samodzielnej modyfikacji części dokonanej przez użytkującego lub opiekunów/osoby trzecie - użycia nieoryginalnych części i akcesoriów, dostępnych u Wytwórcy - naturalnego ścierania i zużywania się części wymienionych w podpunkcie GWARANCJA - wypadków spowodowanych używaniem uszkodzonego, zużytego, niewłaściwie dobranego przez osoby medycznie do tego upoważnione lub niezgodnie z zaleceniem Wytwórcy przechowywanego sprzętu - użycia sprzętu niezgodne z przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji obsługi. SERWIS: Wykryte wady, uszkodzenia należy zgłaszać u Sprzedającego lub bezpośrednio u Wytwórcy pod adres wskazany w niniejszej Instrukcji obsługi. Przed dostarczeniem wyrobu do punktu serwisowego, zaleca się kontakt telefoniczny w celu dokonania wstępnej oceny problemu przez personel Sprzedawcy i/lub personel serwisowy Wytwórcy. Ze względu na dbałość o bezpieczeństwo i zapewnienie prawidłowego funkcjonowania i użytkowania wyrobu, Wytwórca akceptuje zastosowanie/wymianę części zamiennych i/lub akcesoriów, na takie, które zostały zakupione wyłącznie u Wytwórcy. Niniejszym Wytwórca zaświadcza, że naprawy serwisowe gwarancyjne oraz pogwarancyjne, przeprowadzane są tylko i wyłącznie przez serwis Wytwórcy. Wytwórca: Warsztat Ślusarsko-Mechaniczny Julianna Okrutna Radom,ul.Bliska38 woj. mazowieckie, Polska Tel./fax: w.s.m@wp.pl.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BALKONIK DLA INWALIDÓW
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BALKONIK DLA INWALIDÓW Modele: 4n 4n K 2ks+2n 2ks+2h 2ko+2n 2ko+2h 2ko+2ks 2ko+2n+kp 2ks+2n+kp 2ko+2h+kp -RĄCZ Balkonik składany 4 nasadki Balkonik składany kroczący 4 nasadki Balkonik
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania wózka zakupowego Torba Borba
Instrukcja użytkowania wózka zakupowego Torba Borba Spis treści: 1. Skrótowy opis Innowacji Torba Borba i przeznaczenie wózka. 2. Parametry i budowa. a. Zmiana wysokości boksów. b. System wspomagający
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,
11075694 Chodzik Szanowni Klienci, Zwróćcie uwgę na to, aby przed pierwszym użyciem chodzika Rollators 155 usunąć z jego kół folię zabezpieczającą. W przeciwnym razie hamulce nie będą działać prawidłowo
Bardziej szczegółowoTimago International Group to polska firma dystrybuująca produkty medyczne rehabilitacyjne i ortopedyczne do aptek i sklepów medycznych.
Instrukcja obsługi Taboret prysznicowy obrotowy z systemem TF Kod produktu TGR-R KP-O 5021 Szanowni Użytkownicy, Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że wybrany sprzęt spełni Państwa oczekiwania.
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee
Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee 1. Przygotowanie do użytku Manatee dostarczany jest złożony, aby zmniejszyć jego gabaryty podczas transportu. Aby przygotować go do użytku
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Krzesło toaletowe Krzesło toaletowe na kółkach Kod produktu: TGR-R KT 023B, TGR-R KT 023C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krzesło toaletowe Krzesło toaletowe na kółkach Kod produktu: TGR-R KT 023B, TGR-R KT 023C Szanowni Użytkownicy, Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że wybrany sprzęt
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48
Bardziej szczegółowoSTIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
Bardziej szczegółowoULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU R 5 903240 632688 UWAGA! Producent ponosi odpowiedzialność za właściwe funkcjonowanie sprzętu wyłącznie w wypadku jego zakupu u w y k w a l i f i kow a n e g o p ra c ow n i k a f i
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania pionizatora
Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Bardziej szczegółowoSTIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie
Bardziej szczegółowoWENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoMobilne Lustro III N
Mobilne Lustro III N Lustro z oświetleniem zabudowane w przenośnym kufrze transportowym do profesjonalnych zastosowań w wizażu i charakteryzacji. Opis funkcjonalny Kufer Lustro mobilne to lustro zabudowane
Bardziej szczegółowoNávod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
Bardziej szczegółowoJOY STOLIK TABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI
STOLIK TABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI R UWAGA! Producent ponosi odpowiedzialność za właściwe funkcjonowanie sprzętu wyłącznie w wypadku jego zakupu u w y k w a l i f i kow a n e g o p ra c ow n i k a f i r m
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BHP 80. Dziękujemy Państwu za wybór naszego towaru. Mamy nadzieję, że zakupiona szafka
ABM S.A. 30-719 KRAKÓW, ul. Gromadzka 46 www.abm.com.pl SZAFKA INSTRUKCJA MONTAŻU BHP 80 Z PRZEGRODĄ Dziękujemy Państwu za wybór naszego towaru. Mamy nadzieję, że zakupiona szafka spełni Państwa oczekiwania.
Bardziej szczegółowoSIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘĆSI. Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310002 SPIS CZĘĆSI Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny Podwójna 8012 główka (ø 1 ½ ) 8013 Adapter (1 x1 ¼ ) 9013
Bardziej szczegółowo= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =
MODO I SW 7 0 9 8 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.. SW,; SW.... 7. 8. 9. 0.. M Typ A DIN 90 x0 DIN 798,x DIN 798 Mx DIN 799 Mx0 DIN 799 M DIN 9. + + SW,.. + + SW. SW,
Bardziej szczegółowo= = =
MODO 7 0 0 = 9 = = 7 9 0 9 = 9 7 = = Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK...... 7.. 9 9. 0. M Typ A DIN 90. M Typ A DIN 90. x0 DIN 79 9.,x DIN 79. Mx0 DIN 79. Mx DIN 799. Mx0
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU
INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU 1. Instrukcja obsługi dotyczy modeli (61 oraz 70 ): a) masażu 2 segmentowe aluminiowe b) masażu 3 segmentowe aluminiowe c) masażu 4 segmentowe aluminiowe d) masażu 2
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS
Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS 1. Gazelle PS gotowe do użytku Gazelle PS jest dostarczane w postaci rozłożonej, aby zmniejszyć rozmiary podczas transportu. Aby złożyć parapodium należy: 1) Upewnić
Bardziej szczegółowoCarena PND 0 7 8 9 5 4 4 6 5 6. 6. Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... 4. 5. 6 4 6.,5x5 DIN 798 4 7. SW.5, SW4, SW.5 8. M4x0 DIN 799 9. 0. 4. 5x40 DIN 798 4. SW 4 SW,5
Bardziej szczegółowoCarena KDJ 5 5 0 9 0 7 7 7 9. 7 9. 5 9 0 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.... 5.. SW.5, SW, SW.5 7.. 500 mm 9. 9. 9. 0..,5x5 DIN 79. Mx0 DIN 799.. 5. 5. 5x0 DIN 79 5 7..
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNA
INSTRUKCJA TECHNICZNA (Zgodna z normą NF P 93-35 Listopad 1997 odnośnie PIR) SIEDZIBA GŁÓWNA Route de la Limouzinière - BP 41 44310 St PHILBERT DE GRAND LIEU Tel.: 0 40 78 97 Fax : 0 40 78 78 71 www.duarib.fr
Bardziej szczegółowoINSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z010 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
Bardziej szczegółowoSTIGA PARK 92 M 107 M
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Bardziej szczegółowoMobilne Lustro. grafiqa. Lustro z oświetleniem zabudowane w przenośnym kufrze transportowym do profesjonalnych zastosowań w wizażu i charakteryzacji.
Mobilne Lustro Lustro z oświetleniem zabudowane w przenośnym kufrze transportowym do profesjonalnych zastosowań w wizażu i charakteryzacji. Opis funkcjonalny Kufer Lustro mobilne to lustro zabudowane w
Bardziej szczegółowoWentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Bardziej szczegółowoPODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz 1 SPIS TREŚCI P ODZESPOŁY....3 INSTALACJA..... 4 CZĘŚCI..... 4 KROK 1: MONTAŻ STABILIZATORA PRZEDNIEGO.... 5 KROK 2: MONTAŻ SIEDZENIA.... 5 KROK
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Wstęp Nandu to wysokiej jakości produkt firmy R82. Wykorzystywany może być w przedszkolach, opiece, szkole podstawowej lub w domu. Jest niski foteli, gdzie podłoża można użyć jako
Bardziej szczegółowoSTIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFÓW GABINETOWYCH TYPY SG. Rys 1. Sejf gabinetowy SG
13-100 Nidzica, ul. Olsztyńska 24 Uwaga! Aby zapewnić prawidłową obsługę wyrobu zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFÓW GABINETOWYCH
Bardziej szczegółowoWYCIĄGARKA RĘCZNA RUP 503-[T/BT] DO PODNOSZENIA ŁADUNKÓW. AT 053-[T/BT] xx
PRZEZNACZENIE Wyciągarka ręczna służy do podnoszenia i opuszczania ładunków. Urządzenie wyposażone jest w automatyczny hamulec zabezpieczający podwieszony ładunek. RUP 503-T - wyciągarka z uchwytem do
Bardziej szczegółowoRADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,
Indos A RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, 62-020 Swarzędz, Polska tel. +48 61 835 75 10, fax +48 61 835 75 17, e-mail: office@radaway.pl, www.radaway.pl A / WARUNKI GWARANCJI 1. Dziękujemy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAF: SzS, MS1/B, MS2/B, MSC, MS1/A
13-100 Nidzica, ul. Olsztyńska 24 Uwaga! Aby zapewnić prawidłową obsługę wyrobu zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAF: SzS, MS1/B,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzałka. Touch Pro. Touch Pro Ultra. Touch Pro Steel
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzałka Touch Pro Touch Pro Ultra Touch Pro Steel PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego 65 42-506 Będzin-Grodziec tel/fax +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl DYSTRYBUTOR dystrybutor
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana
Bardziej szczegółowoSzafy SD1 i SD2 w klasie S1
Instrukcja obsługi i użytkowania Rys.1 Szafa SD1 klasa S1 Rys.2 Szafa SD2 klasa S1 Przeznaczenie: Szafy przeznaczone do przechowywania dokumentów i materiałów niejawnych, oznaczonych klauzulą tajne. Najpopularniejsze
Bardziej szczegółowoSzafy SD1 i SD2 w klasie S1 (TYP2)
Instrukcja obsługi i użytkowania Przeznaczenie: Szafy przeznaczone do przechowywania dokumentów i materiałów niejawnych, oznaczonych klauzulą tajne. Najpopularniejsze szafy wykorzystywane w pomieszczeniach
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji
SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310001 SPIS CZĘŚCI 1. Siłownik hydrauliczny 10ton 2. Łapa ściągacza 3szt. 3. Podkładki metalowe mocujące 6szt. 4. Adapter centrujący 5. Przedłużka
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50 SPIS TREŚCI WIDOK PO ROZŁOŻENIU...3 LISTA CZĘŚCI...4 INSTRUKCJE OBSŁUGI...6 2 WIDOK PO ROZŁOŻENIU 3 LISTA CZĘŚCI 4 5 INSTRUKCJE
Bardziej szczegółowoPROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoPower Transmission Group Automotive Aftermarket Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ kod silnika AHF
Technical Info Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ. 2001 kod silnika AHF Ten silnik jest montowany w dużych ilościach w różnych samochodach i wariantach, a monter podczas ustawiania napinacza
Bardziej szczegółowoPL
PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli
Bardziej szczegółowoAluminiowy stół kempingowy
Aluminiowy stół kempingowy Montaż Bezpieczeństwo OBSŁUGA KLIENTA 00800 / 78747874 (bezpłatny dla połączenia z telefonu stacjonarnego) flexxtrade-pl@teknihall.com Art.-Nr. 4057 21/04/2018 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bardziej szczegółowoGiaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05
Giaros C Giaros D Instrukcja montażu Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці v05 x8 0 M0 x5 4 5 x 8 7 9 7mm 0mm SW 4,0 9 ... 8 7.4.5. 9 x5 4. 0mm 0-mm x 5.
Bardziej szczegółowoMaszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoSmartPuller ZESTAW DO NAPRAWY PANELI ZEWNĘTRZNYCH KAROSERII
SmartPuller ZESTAW DO NAPRAWY PANELI ZEWNĘTRZNYCH KAROSERII WYCIĄGANIE WGNIECEŃ PRZODU POJAZDU Regulowane gumowe wsporniki (C), osadzone na belce (B) zestawu SmartPuller, umożliwiają pewne podparcie w
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoFX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI
FX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Gratulujemy dobrego wyboru. Wybrali Państwo infrazon o bardzo wysokiej jakości, zaprojektowany tak, aby spełniał wszelkie wymogi stawiane przez użytkowników, łączący zgodność
Bardziej szczegółowoSUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI
SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup urządzenia. Przed montażem oraz użytkowaniem suszarki należy zapoznać się z instrukcją obsługi. UWAGA! Jeśli produkt
Bardziej szczegółowoGRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoSzafy na dokumenty poufne, klasa A
Zastosowanie: Szafy przeznaczone do przechowywania dokumentów i materiałów niejawnych, oznaczonych klauzulą poufne. Najpopularniejsze szafy wykorzystywane w pomieszczeniach biurowych i archiwach. Dostosowane
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Szanowny Użytkowniku Wyprodukowane przez nas żaluzje drewniane spełniają najwyższe wymagania stawiane tego typu wyrobom. Wysokiej jakości materiały takie jak drewno, bambus
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI- PL WIOŚLARZ TRENINGOWY POWER MASTER IN 465
INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL WIOŚLARZ TRENINGOWY POWER MASTER IN 465 1 Części Maszyny Nr Opis Ilość 1 Szyna 1 2 Siodełko 1 3 Trzon siodełka 1 4 Śruba M6x16L 4 5 Śruba M4x20L 5 6 Gumowy tlumič 5 7 Pokrywa 2 8
Bardziej szczegółowoSTOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350 Wyprodukowano w Chinach dla: WAŻNE INFORMACJE UWAGA: przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem montażu oraz użytkowania. Stojak do koszykówki powinien
Bardziej szczegółowoCR (PL) instrukcja obsługi
CR 6017 (GB) user manual (F) mode d'emploi (P) manual de serviço (LV) lietošanas instrukcija (PL) instrukcja obsługi (D) bedienungsanweisung (E) manual de uso (LT) naudojimo instrukcija (EST) kasutusjuhend
Bardziej szczegółowoFotel biurowy Bruno BSZ
Instrukcja obsługi Fotel biurowy Bruno BSZ Global Players S.C. Instrukcja montażu 1. Do gniazd podstawy (6) wciskamy kółka (7), następnie do środkowego otworu podstawy nasadzamy siłownik fotela (5) wraz
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA. BRAMKA DO PIŁKI NOŻNEJ 3x1,55 m BOX (przenośna, aluminiowa)
1 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BRAMKA DO PIŁKI NOŻNEJ 3x1,55 m BOX (przenośna, aluminiowa) 2 Spis treści I. Wykaz części składowych bramki do piłki nożnej:... 3 II. Ogólny opis produktu... 5 III. Przeznaczenie...
Bardziej szczegółowoNakrętka zaciskowa KTR
1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2
Bardziej szczegółowoRUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą
1 z 8 RUFLEX Sprzęgło przeciążeniowe RUFLEX jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Spis treści 1 Dane techniczne
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi (PL)
Instrukcja obsługi (PL) HURTOWNIA Więcław-Wiśniewski s.c. 46-380 Dobrodzień (Rzędowice), ul. Oleska 2 Tel.: +48 609 800 511 Mail: biuro@mototechnik.pl www.mototechnik.pl Instrukcja obsługi Wózek do kół
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Bardziej szczegółowoWentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Bardziej szczegółowoPURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Mustang Mustang jest pomocą do chodzenia firmy R82, odpowiednią dla dzieci wymagających dodatkowej pomocy przy stawianiu kroków. Mustang może być używany np. w przypadku dzieci z
Bardziej szczegółowoPRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Bardziej szczegółowoGłowica Slide Kamera HG-2. Instrukcja użytkownika. Instrukcja w pliku pdf do pobrania na www.slidekamera.pl
Instrukcja użytkownika Głowica Slide Kamera HG- dedykowana jest do kranów kamerowych, w szczególności HKR- oraz urządzeń Slide Kamera. Umożliwia montaż urządzeń w wielu kombinacjach zapewniając użytkownikowi
Bardziej szczegółowoAVAL Białystok, Kozłowa 4. Sejfy meblowe ML, klasa S1. Zastosowanie: Certyfikaty do przechowywania: Opis produktu:
Zastosowanie: Sejfy meblowe ML to lekkie sejfy do użytku domowego i biurowego. Odpowiednie do przechowywania dokumentów, biżuterii, broni, amunicji, akcesoriów związanych z bronią palną oraz innych ważnych
Bardziej szczegółowoKarta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf SL STRONG klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:
Karta produktu Instrukcja użytkowania Sejf SL STRONG klasa I Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: 89 6253799 (pn-pt 8-16) mail: serwis@konsmetal.pl Spis treści Zastosowanie... 3 Certyfikaty do przechowywania...
Bardziej szczegółowoOPRAWA S-LINE. 230 V 50 Hz 4200 K LED. RoHS COMP L IANT. CIEPIELA TECHNOLOGY PROMOTION Sp. z o.o. Lipie 27, 05-620 Błędów, www.sklepfabrycznyled.
OPRAWA S-LINE S-LINE to nowoczesna oprawa do szybkiego montażu, która jest dedykowana do łączenia w ciągi świetlne gdzie wymagane jest większe natężenie światła na powierzchniach doświetlanych. Oprawy
Bardziej szczegółowoL L
VALENCE KDJ v0 7 8. 9 9 7 L 0 L 6 5 6. 5 6. 8 9. 9 8 7 0 Nr Nr No. No... Oznaczenie Mark ezeichnung обозначение. Sztuk Pcs. Stück штук 5. 6. 6. 6. 6. SW,0 SW,5 SW,0 7. 8 8. M5 Typ A DIN 90 8 9. 0 5x0 DIN
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12699 Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok SPIS TREŚCI OPCJA 1: INSTALACJA KOŁKÓW ROZPOROWYCH... 3 OPCJA 2: INSTALACJA DYSKU... 3 METODA WIESZANIA LINY...
Bardziej szczegółowoOdpływ liniowy z regulacją
Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці Odpływ liniowy z regulacją Indeks: 011-20000700v03 1 5 2 3 2 Nr No. Nr No
Bardziej szczegółowoLusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi
Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi PL Przed pierwszym zastosowaniem lusterka kosmetycznego prosimy o zapoznanie się z jego instrukcja obsługi, nawet w przypadku, jeżeli są już Państwo zaznajomieni
Bardziej szczegółowoSZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 4 WPROWADZENIE 1. Przed rozpoczęciem montażu, bądź eksploatacji
Bardziej szczegółowooraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
Bardziej szczegółowo