INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI SPALINOWEJ
|
|
- Nina Malinowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI SPALINOWEJ GTM460 pchana GTM460 z napędem napędzana przez silnik Briggs & Stratton seria 475 i seria 500 WAŻNE! Przeczytaj tą instrukcję uważnie, przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia. Zachowaj instrukcję. Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub wątpliwości, skontaktuj się ze sprzedawcą, autoryzowanym serwisem lub importerem. Importer: P.P.H.U. "GRASS" Marta Łozińska spółka jawna ul. Krakowska , Zabierzów tel. (012) fax. (012) info@grass.com.pl wydanie nr 1 /2008
2 SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1: ZASADY BEZPIECZNEJ OBSŁUGI ROZDZIAŁ 2: ODSZUKIWANIE NUMERU MODELU... 6 ROZDZIAŁ 3: KONSULATACJE Z DOSTAWCĄ.. 7 ROZDZIAŁ 4: INSTRUKCJE ROZPAKOWYWANIA. 7 ROZDZIAŁ 5: INSTRUKCJE MONTAŻU ROZDZIAŁ 6: ELEMENTY STEROWANIA. 9 ROZDZIAŁ 7: OBSŁUGA 11 ROZDZIAŁ 8: REGULACJE 14 ROZDZIAŁ 9: OBSŁUGA KONSERWACYJNA.. 15 ROZDZIAŁ 10: SMAROWANIE.. 17 ROZDZIAŁ 11: PRZECHOWYWANIE PO SEZONIE ROZDZIAŁ 12: WSKAZÓWKI USUWANIA NIESPRAWNOŚCI.. 19 ROZDZIAŁ 13: GWARANCJA ROZDZIAŁ 14: POSTĘPOWANIE ZE ZUŻYTYMI MASZYNAMI, OCHRONA ŚRO- DOWISKA ROZDZIAŁ 15: WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH ROZDZIAŁ 16: DANE TECHNICZNE PRZEZNACZENIE KOSIARKI SPALINOWEJ Kosiarka spalinowa samobieżna GREEN TECHNOLOGY GTM 460 z silnikiem Briggs&Stratton serii 475 i Serii 500 przeznaczona jest do koszenia trawy w ogrodach przydomowych o powierzchni do 1200m 2. Jakiekolwiek próby modyfikacji lub adaptacji do innych celów są rzeczą niebezpieczną i zabronioną. Wykorzystywanie sprzętu niezgodnie z przeznaczeniem jest zabronione i powoduje utratę gwarancji. UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu urządzeń.
3 ROZDZIAŁ 1: ZASADY BEZPIECZNEJ OBSŁUGI ZNACZENIE SYMBOLI OSTRZEŻENIE: TEN SYMBOL OZNACZA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, KTÓRE, JEŻELI NIE BĘDĄ PRZESTRZEGANE, MOGĄ ZA- GRAŻAĆ BEZPIECZEŃSTWU OSÓB I/LUB MAJĄTKU TWOJEGO I INNYCH. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO OBSŁUGI KOSIARKI DO TRAWY PRZECZYTAĆ WSZYST- KIE INSTRUKCJE ZAWARTE W TYM PODRĘCZNIKU I PRZESTRZEGAĆ ICH. NIE- PRZESTRZEGANIE TYCH INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA OSÓB. POKAZANY OBOK SYMBOL OZNACZA OSTRZEŻENIE. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Kosiarka do trawy została zbudowana do pracy zgodnie z zasadami bezpiecznej obsługi podanymi w tym podręczniku. Jak w każdym urządzeniu mechanicznym, brak zachowania ostrożności lub błąd ze strony operatora może spowodować poważne obrażenia. Ta kosiarka do trawy może amputować ręce i stopy i wyrzucać przedmioty. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji bezpieczeństwa może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. UWAGI OGÓLNE O OBSŁUDZE Przed przystąpieniem do montażu tej maszyny przeczytać uważnie wszystkie wskazówki dla użytkownika. Przed obsługą przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wszystkich instrukcji znajdujących się na maszynie i w niniejszej instrukcji obsługi. Przed obsługą maszyny zapoznać się dokładnie z elementami sterowania i prawidłowym jej użytkowaniem. Przechowywać ten podręcznik w bezpiecznym miejscu dla przyszłego i regularnego korzystania oraz dla zamawiania części zamiennych. Kosiarka rotacyjna jest precyzyjnym urządzeniem mechanicznym, a nie zabawką. W związku z tym zawsze należy zachowywać wyjątkową ostrożność. Ta kosiarka do trawy została zaprojektowana do wykonywania jednego zadania: do ścinania trawy. Nie używać jej do żadnego innego celu. Dzieciom poniżej wieku 16 lat nigdy nie pozwalać obsługiwać kosiarki. Dzieci od wieku 16 lat powinny obsługiwać kosiarkę tylko pod ścisłym nadzorem rodziców. Pozwalać używać tej kosiarki tylko osobom odpowiedzialnym, które znają zasady bezpiecznej obsługi. Żadne osoby, a zwłaszcza dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w obszarze pracy kosiarki. Gdy takie osoby znajdą się w pobliżu kosiarki, zatrzymać silnik, by uniemożliwić obrażenia przez kontakt z nożem lub przez wyrzucane przedmioty. Chociaż miejsce pracy powinno być całkowicie oczyszczone od obcych przedmiotów, taki przedmiot mógł być przeoczony i mógłby zostać przypadkowo wyrzucony przez kosiarkę w przypadkowym kierunku i spowodować poważne obrażenia operatora lub innych osób znajdujących się w pobliżu. Dokładnie sprawdzić miejsce, gdzie urządzenie ma być używane. Usunąć wszelkie kamienie, patyki, drut, kości, zabawki i inne przedmioty obce, które mogłyby być uniesione i wyrzucone przez kosiarkę w przypadkowym kierunku i spowodować poważne obrażenia operatora lub innych osób znajdujących się w pobliżu. Zaplanować przebieg koszenia w celu uniknięcia wyrzucania materiału na drogi, chodniki, osoby postronne i tym podobne. By uniknąć obrażeń przez wyrzucane przedmioty, dzieci, osoby postronne i pomocnicy powinni znajdować się przynajmniej 25 m od pracującej kosiarki. Podczas pracy lub przeprowadzania regulacji lub naprawy zawsze nosić okulary ochronne (gogle), dla ochrony oczu przed przedmiotami obcymi, które mogę być wyrzucane z maszyny w każdym kierunku. Nosić odporne obuwie robocze o szorstkiej podeszwie oraz ściśle dopasowane spodnie i koszule. Zalecane są koszule i spodnie, które okrywają ramiona i nogi, oraz obuwie o stalowych noskach. Nie nosić luźno dopasowanej odzieży i biżuterii. Może nastąpić ich porwanie przez wirujące części. Nigdy nie obsługiwać kosiarki do trawy boso, w sandałach, lekkim lub śliskim obuwiu. 3
4 Nie wprowadzać rąk lub stóp w pobliże lub pod części wirujące. Zawsze trzymać się z daleka od otworów wyrzutowych, ponieważ wirujący nóż może spowodować obrażenia. Wiele obrażeń może powstać w wyniku przejazdu kosiarki po stopie po upadku. W razie upadku nie wieszać się na kosiarce, natychmiast uwolnić ręce. Pracując nigdy nie pociągać do siebie kosiarki. Jeżeli trzeba wycofać kosiarkę od ściany lub przeszkody, najpierw spojrzeć w dół i za siebie, a następnie wykonać następujące czynności: A. Odsunąć się od kosiarki na całą długość ramion. B. Stanąć pewnie i w równowadze. C. Cofać powoli kosiarkę, nie więcej, niż do połowy odległości do siebie. D. W razie potrzeby powtarzać te czynności. Nie obsługiwać kosiarki, będąc pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków zaburzających ocenę sytuacji. Podczas rozruchu silnika nie włączać mechanizmu samobieżnego, jeżeli urządzenie ma takie wyposażenie. Uchwyt sterowania dzwigni hamulca noża/koła zamachowego jest urządzeniem bezpieczeństwa. Nigdy nie próbować pomijać jego działania. Takie działania powodują, że urządzenie bezpieczeństwa nie działa i może to spowodować obrażenia osób poprzez kontakt z wirującym nożem. Uchwyt sterowania dzwigni hamulca noża musi działać łatwo w obu kierunkach i po zwolnieniu automatycznie powracać do położenia wyłączonego. Nigdy nie obsługiwać kosiarki w wilgotnej lub mokrej trawie. Zawsze pewnie stać na nogach. Poślizg lub upadek może spowodować poważne obrażenia. Trzymać mocno uchwyt i chodzić, nigdy nie biegać. W przypadku poczucia utraty oparcia nóg, NATYCHMIAST ZWOLNIĆ UCHWYT STEROWANIA NOŻA, a nóż zatrzyma się w ciągu trzech sekund. Kosić tylko w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym. Podczas przekraczania ścieżek żwirowych, chodników lub dróg zatrzymywać nóż, wyłączyć silnik. Jeżeli urządzenie zacznie nienormalnie drgać, zatrzymać natychmiast silnik i sprawdzić przyczynę. Drgania są generalnie ostrzeżeniem o problemie. Przed zdejmowaniem kosza na trawę lub odblokowaniem rury wyrzutowej zatrzymać silnik i poczekać, aż nóż zatrzyma się całkowicie. Po wyłączeniu silnika nóż tnący obraca się nadal przez kilka sekund. Nigdy nie umieszczać żadnej części ciała w obszarze pracy noża, przed upewnieniem się, że nóż przestał się obracać. Nigdy nie obsługiwać kosiarki bez założonych właściwych osłon, kosza na trawę, płyt lub innych elementów zabezpieczających. Tłumik i silnik stają się gorące i mogą spowodować oparzenie. Nie dotykać!. Używać tylko oryginalnych akcesoriów dozwolonych przez producenta dla tego urządzenia. Przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wszystkich instrukcji dostarczonych z dozwolonymi akcesoriami. Jeżeli wystąpią sytuacje, które nie są ujęte w tym podręczniku, zachować ostrożność i zdrowy osąd. Zwrócić się o pomoc do dostawcy. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności obsługowych lub naprawczych wyłączyć silnik i zdjąć fajkę świecy zapłonowej. PRACA NA STOKU Dla własnego bezpieczeństwa dokonaj pomiaru nachylenia terenu przed pracą tą kosiarką na obszarze nachylonym lub pagórkowatym. Jeżeli nachylenie stoku jest większe, niż 15 stopni, nie pracować kosiarką na tym obszarze, może to spowodować poważne obrażenia operatora oraz prowadzić do uszkodzenia silnika. KOSZENIE: Kosić poprzecznie do nachylenia, nigdy w górę i w dół. Zachować wyjątkową ostrożność podczas zmiany kierunku na stokach. Nie kosić na stoku, którego nachylenie przekracza 15 stopni Uważać na zagłębienia, koleiny, ukryte przedmioty lub przeszkody. Wysoka trawa może ukrywać przeszkody.
5 Zawsze zapewniać pewne oparcie nóg. Poślizg lub upadek może spowodować poważne obrażenia osób. W przypadku odczucia utraty równowagi natychmiast zwolnić uchwyt sterowania noża i nóż zatrzyma się w czasie krótszym, niż trzy sekundy. NIE WOLNO: Kosić w pobliżu urwisk, rowów lub nasypów. Operator mógłby stracić równowagę lub oparcie. Kosić na stokach o nachyleniu przekraczającym 15 stopni. Kosić wilgotnej i mokrej trawy. Zmniejszone opory tarcia mogą spowodować poślizg, a zbita i zlepiona trawa utrudnia prawidłową pracę kosiarki. DZIECI Jeżeli operator nie uważa na obecność dzieci, mogą wystąpić tragiczne wypadki. Dzieci często są zainteresowane kosiarką i jej działaniem. Nigdy nie zakładać, że dzieci pozostaną tam, gdzie były ostatnio widziane. Nie pozwalać dzieciom wchodzić na obszar koszenia i zapewnić opiekę osoby dorosłej, oprócz operatora. Uważać i wyłączyć kosiarkę, gdy dziecko zbliża się do miejsca koszenia. Przed i podczas cofania się, patrzeć za siebie i w dół, czy nie ma dzieci, zwierzat lub innych przedmiotów. Nigdy nie pozwalać na obsługę kosiarki przez dzieci w wieku poniżej 16 lat. Dzieci w wieku 16 lat i więcej powinny przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi i zasady bezpieczeństwa podane w tym podręczniku. Zachować szczególną ostrożność podczas zbliżania się do narożników, krzewów, drzew, lub innych przedmiotów, które mogą utrudniać widoczność dzieci i zagrożeń. Powyższe uwagi odnoszą się również do zwierząt domowych. OBSŁUGA SERWISOWA Zachować wyjątkową ostrożność podczas uzupełniania benzyny i innych paliw. Są one wyjątkowo łatwopalne, a opary są wybuchowe. Używać tylko atestowanego pojemnika na benzynę. Nigdy nie odkręcać zakrętki paliwa ani nie dolewać paliwa podczas pracy silnika. Przed tankowaniem poczekać przynajmniej dwie minuty, aż silnik ostygnie. Przed uruchamianiem silnika zakręcić pewnie zakrętkę paliwa i wytrzeć wszelkie rozlania benzyny, ponieważ może to spowodować pożar lub eksplozję. Zgasić wszystkie papierosy, cygara, fajki i inne źródła zapłonu. Nigdy nie tankować maszyny wewnątrz pomieszczenia, ponieważ zgromadzą się tam palne i wybuchowe opary. Nigdy nie przechowywać maszyny lub pojemnika z paliwem w miejscu, gdzie występują płomienie lub iskry, np. przy gazowym ogrzewaczu wody, grzejniku pomieszczenia, lub piecu. Nigdy nie uruchamiać silnika w zamkniętej przestrzeni. W celu zmniejszenia groźby pożaru, przechowywać kosiarkę opróżnioną z trawy, liści lub innych zgromadzonych zanieczyszczeń. Usunąć rozlania oleju lub paliwa. Przed przechowywaniem umożliwić ostygnięcie kosiarki przez przynajmniej 5 minut. Przed czyszczeniem, naprawą lub kontrolą upewnić się, że nóż i wszystkie ruchome części zatrzymały się. Odłączyć przewód świecy zapłonowej i utrzymywać przewód daleko od świecy zapłonowej w celu uniemożliwienia przypadkowego uruchomienia. Często sprawdzać śruby mocujące nóż i silnik, czy są prawidłowo dokręcone. Sprawdzać również wzrokowo nóż, czy nie jest uszkodzony (np. wygięty, pęknięty lub wytarty). Wymieniać na nóż, który spełnia wymagania wyposażenia oryginalnego podane w tym podręczniku. Wszystkie śruby, wkręty i nakrętki utrzymywać w stanie dokręconym, w celu zapewnienia, że urządzenie jest w bezpiecznym stanie roboczym. Nigdy nie zakłócać działania elementów zabezpieczających. Regularnie sprawdzać ich prawidłowe działanie. 5
6 Po uderzeniu w obcy przedmiot zatrzymać silnik, zdjąć przewód ze świecy zapłonowej i dokładnie skontrolować kosiarkę, czy nie ma uszkodzeń. Przed uruchamianiem i obsługiwaniem kosiarki naprawić uszkodzenia. Nigdy nie próbować regulować kół lub wysokości cięcia podczas pracy silnika. Części kosza na trawę ulegają wytarciu, uszkodzeniu lub zużyciu, co może odkryć poruszające się części lub umożliwić wyrzucanie przedmiotów. W celu zapewnienia bezpieczeństwa często sprawdzać kosz i jego częsci i gdy potrzeba, wymieniać je na części zalecane przez producenta. Noże kosiarki są ostre i mogą skaleczyć. Podczas ich obsługi owinąć je lub nosić rękawice oraz zachować szczególną ostrożność. Nie zmieniać ustawień silnika, nie przekraczać fabrycznie ustawionych obrotów silnika. Nadmierne prędkości silnika są niebezpieczne i mogą uszkodzić silnik. Nie regulować przepustnicy podczas pracy silnika. OSTRZEŻENIE: Spaliny z tego produktu zawierają składniki chemiczne uznane w stanie Kalifornia za powodujące nowotwory, wady urodzeniowe lub inne szkody. OSTRZEŻENIE TWOJA ODPOWIEDZIALNOŚĆ: Kosiarka może być obsługiwana wyłącznie przez osoby które przeczytały, zrozumiały i przestrzegają ostrzeżeń i instrukcji zawartych w tym podręczniku i na maszynie. DANGER = OSTRZEŻENIE Nie zbliżać rak i stóp do wirującego noża Znaczenie symboli: 1. OSTRZEŻENIE przeczytać instrukcje obsługi 2. UTRZYMUJ DZIECI i osoby postronne w bezpiecznej odległości od kosiarki 3. Przed czynnościami obsługowymi zdjąć przewód ze świecy zapłonowej 4. UWAGA niebezpieczeństwo - wirujący nóż. Nóż obraca się przez jakiś czas po wyłączeniu silnika. Rys. 1 Tabliczka bezpieczeństwa znajdująca się na kosiarce. ROZDZIAŁ 2: ODSZUKIWANIE NUMERU MODELU Ta instrukcja obsługi jest integralną częścią kosiarki. Pomoże ona w montażu, przygotowania i obsługi kosiarki do trawy. Proszę przeczytać i zrozumieć, co jest tu napisane. Przed rozpoczęciem przygotowywania kosiarki do trawy do pierwszego użycia proszę odszukać tabliczkę modelu i skopiować z niej informacje do tego podręcznika. Informacje podane na tabliczce modelu są bardzo ważne, jeśli będzie potrzeba uzyskania pomocy od dostawcy lub producenta. Każda kosiarka do trawy posiada tabliczkę modelu. Można ją znaleźć, stojąc za kosiarką do trawy w miejscu obsługi i patrząc w dół na tył pulpitu. Tabliczka modelu będzie wyglądała tak, jak na rys. 2.
7 Tabliczka znamionowa LAWN MOWER = Kosiarka spalinowa Model = Model Engine = Silnik Displacement = Pojemność Weight = Waga Date = Data Rated Speed = Liczba obrotów Max Engine Power = Max Moc Silnika (bez obciążenia) Cutting Width = Szerokość Cięcia RYS. 2 ROZDZIAŁ 3: KONSULATACJE Z DOSTAWCĄ ODSZUKAĆ NUMER MODELU I NUMER SERYJNY Zapisać te informacje w podanym miejscu. Dla znalezienia numeru modelu danej kosiarki i numeru seryjnego proszę przejrzeć ROZDZIAŁ 2: ODSZUKIWANIE NUMERU MODELU. W przypadku trudności z montowaniem tego produktu lub jeżeli wystąpią jakiekolwiek pytania dotyczące elementów sterowania, obsługi lub konserwacji tej kosiarki do trawy, proszę dzwonić do dostawcy. Podczas telefonowania proszę mieć przygotowany numer modelu i numer seryjny. ROZDZIAŁ 4: INSTRUKCJE ROZPAKOWYWANIA WYJĄĆ KOSIARKĘ DO TRAWY Z KARTONU (Patrz Rys. 3) Usunąć zszywki, zerwać klej z klapek górnych lub przeciąć taśmę na końcach kartonu i oderwać wzdłuż górnej klapki, otwierając karton. Wyjąć luźne części, jeśli są dołączone do kosiarki do trawy (np. instrukcja obsługi, itp.) i odpowiednio je zachować. Rozciąć karton wzdłuż narożników i rozłożyć karton płasko. Usunąć materiał opakowaniowy. UWAGA! Zszywki są ostre. RYS. 3 Wytoczyć lub wysunąć kosiarkę do trawy z kartonu. Sprawdzić dokładnie karton, czy nie ma luźnych części. ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD ŚWIECY ZAPŁONOWEJ (Patrz Rys. 4) Przed montażem kosiarki, odłączyć przewód od świecy zapłonowej i zamocować go do masy silnika poprzez zamocowanie gumowej nasadki do śruby lub zacisku metalowego podstawki uziemiającej na silniku. 7
8 Przewód świecy zapłonowej Świeca zapłonowa RYS. 4 ROZDZIAŁ 5: INSTRUKCJE MONTAŻU PRZEDMIOTY POTRZEBNE DO MONTAŻU Para szczypiec (niekonieczne, ale przydatne) Olej silnikowy Świeża benzyna WAŻNE: Ta kosiarka do trawy jest przysyłana BEZ BENZYNY I OLEJU w silniku. Przed obsługą kosiarki uzupełnić benzynę i olej, jak poinstruowano w oddzielnym podręczniku silnika. Instrukcja obsługi silnika jest integralną częścią wyposażenia kosiarki. UWAGA: Strona prawa i lewa kosiarki jest rozpoznawana od strony miejsca obsługi. MONTAŻ KOSIARKI DO TRAWY W celu zmontowania kosiarki wykonywać czynności 1 do 7. UWAŻAĆ na linki. NIE zginać, aby unikać zgniecenia lub załamania pancerza linki. Czynność 1: Z kosiarki do trawy zdjąć worek na trawę i odstawić go na bok. Czynność 2: Podnieść uchwyt górny. Dopasować go do uchwytu dolnego.
9 Czynność 3: Dokręcić dwa pokrętła. Czynność 4: Podnieść kompletny uchwyt i konsolę. Upewnić się, że nie są zaciskane linki sterowania. Czynność 5: Docisnąć szczypcami dolny uchwyt do wspornika mocującego. Czynność6: Połączyć dolny uchwyt, prawy wspornik i lewy wspornik dwoma zakrętkami ręcznymi, dwoma podkładkami i dwoma śrubami z szyjką kwadratową. Czynność 7: Zamocować linki sterowania do uchwytu, wykorzystując cztery wiązania linek. Podłączyć rozrusznik szpulowy do prowadnicy linki w uchwycie górnym. ROZDZIAŁ 6: ELEMENTY STEROWANIA DŹWIGNIA HAMULCA KOŁA ZAMACHOWEGO (Patrz Rys. 5) (Hamulec noża/wyłącznik zapłonu) Dla uruchomienia i pracy kosiarką do trawy dźwignia hamulca koła zamachowego musi być dociśnięta do uchwytu prowadzącego. W celu zatrzymania silnika i noża zwolnić dźwignię hamulca koła zamachowego. OSTRZEŻENIE: Dźwignia hamulca koła zamachowego jest elementem bezpieczeństwa. Sprawdzaj regularnie poprawność jej działania. 9
10 Nigdy nie próbować omijać tego działania. Nóż będzie obracać się zawsze, gdy silnik pracuje. DŹWIGNIA SPRZĘGŁA NAPĘDU - w modelu z napędem (Patrz Rys. 5) W celu załączenia systemu napędu docisnąć dźwignię sprzęgła napędu. W celu rozłączenia systemu napędu zwolnić dźwignię sprzęgła napędu. W celu zwolnienia pracy przy zbliżaniu się do przeszkody, wykonywania nawrotu lub zatrzymywania zwolnić dźwignię napędu sprzęgła. ROZRUSZNIK SZPULOWY Uchwyt rozrusznika szpulowego jest założony na uchwyt górny. Patrz Rys. 5. W celu uruchamiania kosiarki do trawy stać za kosiarką w miejscu obsługi. STEROWANIE PRZEPUSTNICY (Patrz Rys. 6) Dźwignia przepustnicy jest używana do regulowania prędkości silnika. Dla zwiększania prędkości dźwignia przepustnicy jest przesuwana do przodu. RYS. 5 Dla zmniejszenia prędkości dźwignia przepustnicy jest cofana. OSTRZEŻENIE: Sterowanie przepustnicą nie może być używane do zatrzymywania silnika. Nie regulować sterowania przepustnicy podczas pracy silnika. RYS. 6 DŹWIGNIA REGULACJI WYSOKOŚCI CIĘCIA (Patrz Rys. 8) UWAGA: Kosiarka jest dostarczana z wysokością cięcia w położeniu najniższym. Wyregulować wysokość cięcia następująco: Dźwignia regulacji wysokości cięcia znajduje się nad prawym tylnym kołem. W celu wyregulowania wysokości cięcia pociągnąć dźwignię regulacji wysokości cięcia na zewnątrz i od kosiarki, a następnie przesuwać ją do przodu lub do tyłu do innego wycięcia. UWAGA: Przy trawnikach nierównych przestawiać dźwignię regulacji wysokości cięcia do położenia wyższego. Pomoże to uniknąć wyrywania.
11 RYS. 8 ROZDZIAŁ 7: OBSŁUGA OSTRZEŻENIE: Trzymać ręce i stopy daleko od otworu wyrzutowego. Patrz Rys. 1. Praca kosiarki do trawy może powodować wyrzucanie obcych przedmiotów w kierunku oczu, co może spowodować poważne uszkodzenie oka. Zawsze nosić okulary ochronne lub osłonę oczu. UWAGA: Dla uzyskania najlepszych wyników podnosić poziom cięcia, aż do określenia, która wysokość jest najlepsza dla danego trawnika. Patrz DŹWIGNIA REGULACJI WYSOKOŚCI CIĘCIA w rozdziale ELEMENTY STEROWANIA. WLEWANIE BENZYNY I OLEJU Zasilać silnik benzyną i olejem, jak podano w oddzielnym podręczniku silnika. Uważnie czytać wszystkie instrukcje. UWAGA: Kosiarka dostarczana jest bez oleju. Bezwzględnie uzupełnij olej. PALIWO: Benzyna bezołowiowa o liczbie oktanowe 95. OLEJ: SAE 30, dobrej marki Szczegółowe informacje dotyczące paliwa i oleju znajdują się w dołączonej do urządzenia instrukcji obsługi silnika OSTRZEŻENIE: Nigdy nie napełniać zbiornika paliwa wewnątrz pomieszczenia, podczas pracy silnika lub dopóki silnik nie ostygnie przez przynajmniej 2 minuty po pracy. W CELU URUCHOMIENIA SILNIKA I ZAŁĄCZENIA OSTRZA Podłączyć przewód świecy zapłonowej do świecy. Upewnić się, że zaślepka metalowa na końcówce przewodu świecy zapłonowej jest pewnie zamocowana na metalowej końcówce świecy zapłonowej. Przestawić sterowanie przepustnicy silnika do położenia szybkiego (zając). Zalewać silnik, jak podano w oddzielnym podręczniku silnika. Stanąć za kosiarką do trawy, docisnąć dzwignie hamulca i przytrzymać ją przy uchwycie prowadzącym. Pociągnąć uchwyt linki rozrusznika delikatnie do wyczucia oporu, a następnie pociągnąć energicznie. Nie wypuszczać uchwytu z ręki, odprowadzić do pozycji wyjściowej. UWAGA: Jeżeli wystąpią jakiekolwiek problemy, patrz rozdział w tym podręczniku WSKAZÓWKI USUWANIA NIESPRAWNOŚCI. 11
12 W CELU ZATRZYMANIA SILNIKA I NOŻA W celu zatrzymania silnika i ostrza zwolnić dźwignię hamulca koła zamachowego. OSTRZEŻENIE: Po wyłączeniu silnika nóż nadal się obraca przez kilka sekund. UŻYTKOWANIE KOSIARKI ROTACYJNEJ Upewnić się, że trawnik jest wolny od kamieni, patyków, drutu lub innych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić kosiarkę lub silnik. Takie przedmioty mogą być przypadkowo wyrzucane przez kosiarkę w przypadkowym kierunku i powodować poważne obrażenia operatora i innych osób. Dla uzyskania najlepszych wyników nie ciąć wilgotnej i mokrej trawy, ponieważ ma ona tendencję do sklejania się wewnątrz kosiarki, uniemożliwiając prawidłowe wyrzucanie ścinków trawy. Może ono wówczas spowodować poślizg i upadek operatora. Nowa trawa, gruba trawa lub mokra trawa mogą wymagać wyższego cięcia. Na zdrowym trawniku nigdy nie ścinać więcej, niż jedna trzecia całkowitej długości trawy. Trawnik powinien być cięty w miarę jego wzrostu, regularnie, w okresach szczególnie intensywnego wzrostu trawy 2 razy w tygodniu. Dla najlepszego cięcia, koszenia lub rozścielania ta kosiarka ma pracować z pełnym otwarciem przepustnicy. UWAGA: Napęd kosiarki włączać tylko do jazdy na wprost. Wszelkie manewry typu: zawracanie, skręcanie, zmiana kierunku jazdy wykonywać przy wyłączonym napędzie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do uszkodzenia zespołu napędowego. Powyższe uszkodzenie nie jest naprawiane w ramach gwarancji. OSTRZEŻENIE: Jeżeli kosiarka uderzy w obcy przedmiot, zatrzymać silnik. Przed ponownym uruchamianiem i obsługą kosiarki zdjąć przewód ze świecy zapłonowej, dokładnie sprawdzić kosiarkę, czy nie ma uszkodzeń, oraz naprawić uszkodzenia. Intensywne drgania kosiarki podczas pracy jest sygnałem uszkodzenia. WORKOWANIE (Rys. 9) Ta kosiarka może zbierać ścinki trawy. W celu przygotowania kosiarki do trawy do workowania powinny być wykonywane następujące kroki: Podnieść osłonę tylną. Nałożyć kosz do trawy na pręt osłony tylnej. Opuścić pokrywę tylną w celu zamocowania worka do trawy. RYS. 9 OPRÓŻNIANIE KOSZA Z TRAWY (Patrz Rys. 9) W celu opróżnienia kosza należy odchylić osłonę tylną (deflektor) i zdjąć kosz z uchwytów podnosząc go do góry.
13 Trzymając uchwyt, podnieść tylną część worka do trawy, jak pokazano na Rys. 10. Ścinki trawy zostaną wysypane. Zakładając ponownie worek do trawy, upewnić się, że górna część zaczepu worka do trawy spoczywa na pręcie tylnej osłony pomiędzy prawym wspornikiem, a lewym wspornikiem. RYS. 10 ROZDZIAŁ 8: REGULACJE OSTRZEŻENIE: Nigdy nie wykonywać regulacji kosiarki do trawy bez uprzedniego zatrzymania silnika i odłączenia przewodu świecy zapłonowej. REGULACJA WYSOKOŚCI UCHWYTU Ta kosiarka posiada do wykorzystania trzy położenia uchwytu, przysyłana jest z uchwytem w położeniu wysokości średniej. W celu wyregulowania wysokości postępować następująco: Wyjąć linkę rozrusznika z prowadnicy linki. Odkręcić zakrętki ręczne i wyjąć śruby z kwadratową szyjką. W celu wyregulowania wysokości przesuwać uchwyt do góry i w dół. Patrz Rys. 11. Zamocować uchwyt dolny zakrętkami ręcznymi, zakładając małe podkładki i śruby z kwadratową szyjką. Zamocować linkę rozrusznika w prowadnicy na uchwycie kosiarki. RYS
14 ROZDZIAŁ 9: OBSŁUGA KONSERWACYJNA OSTRZEŻENIE: Przed wykonywaniem wszelkich napraw lub obsługi konserwacyjnej upewnić się o odłączeniu od świecy i połączeniu z masą przewodu świecy zapłonowej. UWAGA: Gdy silnik kosiarki jest zalany olejem, kąt pochylenia na boki i do przodu nie może przekraczać 15 stopni. Nie stosowanie się do powyższego zalecenia powoduje zalanie olejem filtra powietrza, tłumika i gaźnika. SILNIK Wszystkie instrukcje konserwacji silnika znajdują się w oddzielnym podręczniku silnika. Obsługiwać olej silnika zgodnie z instrukcjami podanymi w oddzielnym podręczniku silnika zapakowanymi wraz z kosiarką. Uważnie przeczytać te instrukcje i przestrzegać ich. W normalnych warunkach obsługiwać filtr powietrza co 25 godzin pracy. W warunkach wyjątkowego zapylenia czyścić co kilka godzin. Słabe osiągi silnika i zalewanie zwykle sygnalizują, że filtr powietrza powinien być wyczyszczony lub wymieniony. W celu przeprowadzenia obsługi serwisowej filtra powietrza proszę przejrzeć oddzielny podręcznik silnika dostarczony z kosiarką. Raz w sezonie należy czyścić świecę zapłonową i regulować odstęp elektrod. Na początku każdego sezonu koszenia zaleca się wymianę świecy zapłonowej; prawidłowy typ świecy i odstęp elektrod - patrz podręcznik silnika. Regularnie czyścić silnik szmatą lub szczotką. Utrzymywać czysty układ chłodzenia (obszar obudowy dmuchawy) dla umożliwienia prawidłowego krążenia powietrza, co jest bardzo ważne dla osiągów i trwałości silnika. Zapewnić usunięcie z okolic tłumika wszelkiej trawy, brudu i zanieczyszczeń palnych. OBUDOWA KOSIARKI Po każdym użytkowaniu powinien być czyszczony spód obudowy kosiarki, dla zapobiegania osadzania się ścinków trawy, liści, brudu lub innej materii. Gromadzenie zanieczyszczeń będzie powodowało rdzewienie i korozję i może uniemożliwić prawidłowe rozścielanie, wyrzucanie lub zbieranie trawy. Odłączyć i połączyć z masą przewód świecy zapłonowej. Usunąć paliwo z kosiarki, lub podłożyć kawałek folii plastikowej pod korek paliwa. Odwrócić kosiarkę tak, aby przód uniesiony był ku górze pod kątem ok. 45 o. NIGDY nie przechylać kosiarki na stronę filtra Pewnie trzymać kosiarkę. Oskrobać i oczyścić odpowiednim narzędziem spód obudowy kosiarki. Wysuszyć, zabezpieczyć preparatem antykorozyjnym. UWAGA: Ścieranie się i złuszczanie lakieru na spodniej części obudowy kosiarki jest zjawiskiem naturalnym, powodowanym przez ścierające działanie ścinków trawy i drobin gleby oraz działanie kwasów zawartych w sokach trawy. Regularne czyszczenie, wysuszenie po każdym użyciu oraz zabezpieczanie antykorozyjne przedłuży żywotność Twojej kosiarki.
15 ZDEJMOWANIE, WYMIANA I OSTRZENIE NOŻA (Patrz Rys. 12) NOŻ TNĄCY RYS. 12 OPCJA DODATKOWA - DYSK TNACY Podczas zdejmowanie noża do ostrzenia lub wymiany chronić ręce parą grubych rękawic lub do trzymania noża używać grubej szmaty. Odkręcić śrubę z łbem sześciokątnym i zdjąć podkładkę noża, która utrzymuje nóż. Zdjąć nóż i adapter noża z wału silnika. OSTRZEŻENIE: Okresowo kontrolować adapter noża, czy nie ma pęknięć, zwłaszcza, jeżeli nóż uderzył w obcy przedmiot. W razie potrzeby wymienić. Podczas ostrzenia noża zachować oryginalny kąt szlifowania. Dla uniknięcia niewyważenia, bardzo ważne jest, by każde ostrze tnące otrzymało taką samą ilość szlifowania. Niewyważony nóż podczas pracy z wysoką prędkością będzie powodował nadmierne drgania. Może to powodować uszkodzenie kosiarki i pęknięcie noża, powodując obrażenia osób. Dlatego zawsze po ostrzeniu należy bezwzględnie wyważyć nóż. Nóż może być testowany wyważarką noża. Usuwać metal z cięższej strony aż do wyważenia. Zaleca się, by do testowania wyważenia nóż był wyjmowany z adaptera. OSTRZEŻENIE: Nóż tnący nie nadaje się do dalszego użytku jeżeli w wyniku ostrzeń jego szerokość zmniejszyła się o więcej niż 5mm. W takim przypadku należy ostrze wymienić na nowe. Przed ponownym założeniem noża i adaptera noża do kosiarki do trawy posmarować lekkim olejem wał korbowy silnika i wewnętrzną powierzchnię adaptera noża. Zapewnić montowanie noża stroną oznakowaną numerem części skierowaną do ziemi, gdy kosiarka jest w położeniu roboczym. Nasunąć adapter noża na wał korbowy silnika. Założyć nóż na adapter noża. Upewnić się, że nóż jest ułożony i osadzony na kołnierzach adaptera noża. Na nóż założyć podkładkę noża. Wkręcić śrubę z łbem sześciokątnym. Dokręcić śrubę z łbem sześciokątnym do momentu Nm. UWAGA: Dla zapewnienia bezpiecznej pracy kosiarki do trawy, śruba noża musi być okresowo sprawdzana, czy jest dokręcona prawidłowym momentem. ZDEJMOWANIE I NAPRAWA PASKA NAPĘDU - w modelach z napędem (Patrz Rys. 14) Odłączyć przewód świecy zapłonowej i połączyć go z masą silnika. 15
16 Opróżnić zbiornik paliwa lub założyć kawałek folii plastikowej pod korek paliwa. W celu zdjęcia tylnej osłony odkręcić pięć śrub z łbem sześciokątnym kołnierzowym. W celu zdjęcia wspornika przeciwrotacyjnego, odkręcić dwa wkręty typu Phillips. Zdjąć stary pasek klinowy i wymienić go na nowy, przeprowadzić pasek klinowy wokół kół pasowych. Zamontować ponownie wszystkie części we właściwej kolejności. RYS. 14 RYS. 15 WAŻNE: Podczas wymiany paska klinowego nie demontować noża i adaptera noża. UWAGA: Niewłaściwa wymiana paska napędu może prowadzić do uszkodzenia kosiarki, nie objętej gwarancją. Jeżeli nie jesteś pewien, że możesz zrobić to dobrze, zleć wykonanie tej czynności autoryzowanemu serwisowi. ROZDZIAŁ 10: SMAROWANIE (Patrz Rys. 15) OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem, smarowaniem lub wykonywaniem jakiejkolwiek pracy serwisowej kosiarki do trawy, zawsze zatrzymać silnik i odłączyć przewód świecy zapłonowej. Uchwyt sterowania: Przynajmniej raz w sezonie smarować lekkim olejem punkty przegubów uchwytu sterowania. Dźwignia hamulca koła zamachowego i dźwignia sprzęgła napędu muszą poruszać się swobodnie w obu kierunkach. Koła: Przynajmniej raz w sezonie smarować lekkim olejem (lub olejem silnikowym) koła i łożyska. Również jeżeli koła są zdejmowane z dowolnego powodu, smarować lekkim olejem powierzchnię tylnej osi lub przedniego wału oraz wewnętrzną powierzchnię koła. Silnik: Postępować według instrukcji smarowania w podręczniku silnika. ROZDZIAŁ 11: PRZECHOWYWANIE PO SEZONIE Do przygotowania kosiarki do trawy do przechowywania powinny być wykonywane następujące czynności: Wyczyścić i nasmarować dokładnie kosiarkę do trawy, jak opisano w instrukcjach smarowania. Instrukcje prawidłowego przechowywania silnika znajdują się w podręczniku silnika. Dla ochrony przed rdzewieniem pokryć nóż smarem do podwozi. Przechowywać kosiarkę w miejscu suchym i czystym. Nie przechowywać w pobliżu materiałów powodujących korozję, takich, jak nawóz. UWAGA: podczas przechowywania każdego urządzenia w słabo wentylowanym pomieszczeniu lub w metalowym hangarze starannie zabezpieczyć urządzenie przed rdzewieniem. Używając lekkiego oleju silikonowego, pokryć urządzenie, zwłaszcza linki i wszystkie części poruszające się.
17 ROZDZIAŁ 12: WSKAZÓWKI USUWANIA NIESPRAWNOŚCI Problem Przyczyna Naprawa Odłączona linka gazu (hamulca). Odłączony przewód świecy zapłonowej. Dźwignia sterowania przepustnicy nie jest w położeniu startowym. Pusty zbiornik paliwa, lub zwietrzałe paliwo. Zablokowany przewód paliwowy. Niesprawna świeca zapłonowa Silnik nie uruchamia się Silnik pracuje nieprawidłowo Silnik przegrzewa się Przypadkowy skok (zawahania) przy wysokiej prędkości Niewłaściwa praca na biegu jałowym Nadmierne drgania Nierówne ścinanie trawy Napęd nie włącza się lub nie wyłącza Silnik zalany. Kosiarka trawy pracuje w położeniu START. Luźny przewód świecy zapłonowej. Zablokowany przewód paliwowy lub zwietrzałe paliwo. Zatkane odpowietrzenie w korku paliwa. Woda lub zanieczyszczenia w układzie paliwowym. Zanieczyszczony filtr powietrza. Rozregulowany gaźnik. Niski poziom oleju w silniku. Utrudniony przepływ powietrza. Gaźnik nie prawidłowo wyregulowany. Zbyt mały odstęp elektrod świecy zapłonowej. Świeca zapłonowa zanieczyszczona, niesprawna lub zbyt duży odstęp elektrod. Gaźnik nieprawidłowo wyregulowany. Zanieczyszczony filtr powietrza. Luźny lub niewyważony nóż. Wygięty nóż. Wygięty wał silnika Koła nieprawidłowo ustawione. Zbyt wysoka trawa. Tępy nóż. Rozciągnięta linka napędu Uszkodzony lub zużyty pasek napędu Uszkodzona przekładnia napędu Podłączyć uchwyt sterowania noża. Podłączyć przewód do świecy zapłonowej. Przesunąć dźwignię do położenia FAST (szybko) lub START. Napełnić zbiornik czystą, świeżą benzyną. Oczyścić przewód paliwowy. Oczyścić, wyregulować odstęp lub wymienić. Uruchamiać silnik z dźwignią przepustnicy w położeniu FAST. Przesunąć dźwignię do położenia FAST (szybko). Podłączyć i dokręcić przewód świecy zapłonowej. Oczyścić przewód paliwowy, napełnić zbiornik czystą, świeżą benzyną. Oczyścić odpowietrzenie. Opróżnić zbiornik paliwa. Napełnić świeżym paliwem. Oczyścić filtr powietrza lub wymienić. Wyregulować gaźnik. S Napełnić skrzynię korbową właściwym olejem. Zdjąć osłonę wentylatora i wyczyścić. Wyregulować gaźnik. S Wyregulować odstęp na wartość 0,8 mm. Przywrócić odstęp o,030 lub wymienić świecę zapłonową. Wyregulować gaźnik. S Oczyścić filtr powietrza lub wymienić. Dokręcić nóż i adapter. S Wyważyć nóż. Oddać do serwisu. Ustawić wszystkie cztery koła na tej samej wysokości. Kosić raz z dużą wysokością koszenia, a następnie kosić ponownie na wymaganej wysokości lub wykonywać węższy pokos (1/2 szerokości). Naostrzyć lub wymienić nóż. Wymienić na nową Wymienić pasek napędu Naprawić / wymienić S czynność wykonaj w autoryzowanym serwisie Więcej informacji dotyczących silnika znajduje się w oddzielnej instrukcji zapakowanej z kosiarką. UWAGA: W celu wykonania napraw, oprócz małych regulacji wymienionych wyżej, proszę się kontaktować z najbliższym autoryzowanym serwisem. 17
18 ROZDZIAŁ 13: GWARANCJA WARUNKI GWARANCJI ZAWARTE SĄ W DOŁĄCZONEJ DO URZĄDZENIA KARCIE GWA- RANCYJNEJ. INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ KARTA GWARANCYJNA SĄ INTEGRALNA CZĘ- ŚCIĄ URZĄDZENIA. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z najbliższym dealerem/serwisantem importera. ROZDZIAŁ 14: POSTĘPOWANIE ZE ZUŻYTYMI MASZYNAMI, OCHRONA ŚRODOWI- SKA. Jeżeli któregoś dnia dojdziecie Państwo do wniosku, że Wasze urządzenie wymaga wymiany lub nie jest Wam już potrzebne, pamiętajcie o ochronie środowiska i utylizujcie w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego, zgodny z lokalnymi przepisami. Niektóre autoryzowane Punkty Serwisowe i punkty sprzedaży przyjmują stary sprzęt i utylizują go w sposób bezpieczny dla środowiska. W razie jakichkolwiek niejasności lub wątpliwości związanych z obsługą urządzenia należy zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego lub do sprzedawcy. ROZDZIAŁ 15: WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH Aktualny wykaz punktów serwisowych dostępny jest na stronie internetowej dystrybutora w Polsce ROZDZIAŁ 16: DANE TECHNICZNE Model GTM460 GTM460 Rodzaj kosiarki kosiarka spalinowa pchana Typ silnika: Briggs & Stratton Seria 475 Seria 500 Szerokość: 46cm 46cm Reg. wysokości koszenia: centralna centralna Pojemność kosza : 45L 45L Waga: 29kg 29kg Koła: łożyskowane łożyskowane Obudowa : stalowa stalowa Rok budowy maszyn: 2008 UWAGI KOŃCOWE Dokonywanie przeróbek, samodzielnych napraw kosiarki oraz silnika jest zabronione i powoduje utratę gwarancji. Naklejki na kosiarce stanowią jej integralną część, w razie ich zniszczenia należy wymienić je na nowe. Producent: DE WILD BV De Meeten NH ROOSENDAAL Holland
19 Deklaracja zgodności WE dla Identyfikacja Produktu Produkt: Kosiarka spalinowa Marka: GREEN TECHNOLOGY Model Typ silnika Pojemność silnika Szerokość cięcia Zmierzony poziom dźwięku Gwarantowany poziom dźwięku GTM460 Seria cc 46 cm GTM460 Seria cc 46 cm GTM460 Seria cc 46 cm GTM530 Seria cc 53 cm GTM530SIDE Seria cc 53 cm GTM530SIDE Seria cc 53 cm GTM560 Seria cc 56 cm Producent: Dokumentacja techniczna Przechowywana we: DE WILD BV De Meeten NH ROOSENDAAL Holland DE WILD BV De Meeten NH ROOSENDAAL Holland Procedura oceny zgodności: Wewnętrzna kontrola produktu (ANNEX VI) 2000/14/EC Dokumentacja techniczna GTM460 Seria /37/EC 89/336/EC 2000/14/EC Data Test laboratoryjny TUV Germany TUV Germany TUV Germany Certificate/Report No GTM460 Seria /37/EC 89/336/EC 2000/14/EC Date Test laboratory TUV Germany TUV Germany TUV Germany Certificate/Report No GTM460 Seria /37/EC 89/336/EC 2000/14/EC Date Test laboratory Wang Weiyao Wang Weiyao Wang Weiyao Certificate/Report No GTM530 Seria /37/EC 89/336/EC 2000/14/EC Date Test laboratory Wang Weiyao Wang Weiyao Wang Weiyao Certificate/Report No GTM530SIDE Seria /37/EC 89/336/EC 2000/14/EC Date Test laboratory Wang Weiyao Wang Weiyao Wang Weiyao Certificate/Report No GTM530SIDE Seria /37/EC 89/336/EC 2000/14/EC Date Test laboratory Wang Weiyao Wang Weiyao Wang Weiyao Certificate/Report No GTM560 Seria /37/EC 89/336/EC 2000/14/EC Date Test laboratory TUV Germany TUV Germany TUV Germany Certificate/Report No Zakres zgodności Produkt ten jest zgodny z Dyrektywą dotyczącą maszyn 98/37/EC, Dyrektywą Kompatybilności Elektromagnetycznej 89/336/EEC, poprawioną przez dyrektywę 92/31/EEC i 93/68/EEC na podstawie Dokumentacji techniczno-konstrukcyjnej (Technical Construction File) zgodnie z artykułem 10(2) dyrektywy. Jest także zgodny z Dyrektywą dotyczącą emisji hałasu do środowiska przez urządzenia używane na zewnątrz pomieszczeń 2000/14/EC, art. 13 Dyrektywy. Podpis: Imię, nazwisko : Christina de Wild Stanowisko/Tytuł : Export Data :
Instrukcja kosiarki GTM530
Instrukcja kosiarki GTM530 Instrukcja oryginalna w języku polskim. GTM 400 (z koszem) - wszystkie modele GTM 460 (z koszem) - wszystkie modele GTM 530 (z koszem) - wszystkie modele GTM 560 (z koszem) -
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka
HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI SPALINOWEJ WYRZUT BOCZNY
Instrukcja kosiarki GTM530 INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKI SPALINOWEJ WYRZUT BOCZNY GTM530SIDE GTM530SIDE M napędzane przez silnik Briggs & Stratton seria 500 lub seria 675 WAŻNE! Przeczytaj tą instrukcję
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem
SPIS TREŚCI 1. PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
SPIS TREŚCI 1. Podstawowe zasady bezpieczeństwa 2. Przygotowanie do pracy 3. Użytkowanie 4. Konserwacja i przechowywanie 5. Transport i przemieszczanie 6. Oznaczenia 7. Rysunki poglądowe 8. Elementy sterowania
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK LIDER GK48N4W1 Kosiarki wielofunkcyjne 4w1
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK LIDER GK48N4W1 Kosiarki wielofunkcyjne 4w1 BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-TRSL001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600
(polish) DM-SW0001-00 Podręcznik sprzedawcy WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, który nie zostali profesjonalnie przeszkoleni
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym
Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064
VIKING Seria 4. Kosiarki spalinowe z podwójnym uchwytem. Ergonomiczny, miękki uchwyt. Obustronne, stabilne elementy obsługi
NOWOŚCI 2013 VIKING Seria 4 VIKING Seria 4 Kosiarki spalinowe z podwójnym uchwytem Obustronne, stabilne elementy obsługi Ergonomiczny, miękki uchwyt Uchwyt linki rozrusznika dla ergonomicznego startu Zatrzask
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
Kosiarka elektryczna (1000 W)
Kosiarka elektryczna (1000 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kosiarki elektrycznej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Instrukcja obsługi Charly 1
ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi
Maszynka do makaronu PROFI LINE 975480 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYKŁADY Gratulujemy zakupu urządzenia.
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 43 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instrukcja obsługi Maszyna do zbioru
Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu z dnia 21 stycznia 2019 r.
Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu w sprawie wprowadzenia Instrukcji bezpieczeństwa i higieny pracy przy obsłudze kosiarki spalinowej do trawy
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Instrukcja obsługi Model: PB9788A
Instrukcja obsługi Model: PB9788A Wzory i kolory mogą się różnić. Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, a także montażu, użytkowania oraz instrukcję konserwacji. Samochodzik
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona
PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300
PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 Strona 1 z 11 SPIS TREŚCI: 1. Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie 1.2 Informacje o urządzeniu 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Wskazówki
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
English... 7-17 Čeština... 19-29 Slovenčina... 31-41 Magyarul... 43-53 Polski... 55-66 Русский... 67-79
FZR 4001-B KLIMASKLEP, ul. Legionów Dąbrowskiego 4, 70-337 Szczecin tel.: (091) 432-43-42, fax.: (091) 432-43-40 e-mail: sklep@klimasklep.pl, www: www.klimasklep.pl 2 English... 7-17 Čeština... 19-29 Slovenčina...
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie
Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE
Form No. 9-9 Rev A Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 58 i 8 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 700, 70 lub 60 Model nr 068 Model nr 0685 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE
Instrukcja obsługi. Komercyjna / Domowa kosiarka do trawy 28. GTM 720 Professional
Instrukcja obsługi Komercyjna / Domowa kosiarka do trawy 28 GTM 720 Professional Informacje serwisowe Obsługa kosiarki Regulacje i naprawy Gwarancja Importer: P.P.H.U. "GRASS" Marta Łozińska spółka jawna
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
Wentylator stojący z pilotem 4w1
Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
STIGA PARK 92 M 107 M
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują
INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ Komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-MBST001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ Komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
STIGA PARK 121 M
STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar
Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat Silnik 2,8 l 30 V jest montowany w dużych ilościach
Głowica do nitów zrywalnych E95H
Głowica do nitów zrywalnych E95H 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitów zrywalnych z dowolnego materiału. Nity aluminiowe średnica [mm] Nity stalowe średnica [mm] Nity nierdzewne średnica [mm]
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim
STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro
STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. Niedokładne stosowanie
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: - typ: Spalinowy
Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ
- 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji
Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Głowica do nitonakrętek
Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA
Lampa naftowa. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
KARTA GWARANCYJNA MODEL: DATA SPRZEDAŻY: PIECZĄTKA SPRZEDAWCY: PRZYRZĄDY DO CIĘCIA GLAZURY I TERRAKOTY ADNOTACJE O NAPRAWACH Data Zgłoszenia Rodzaj Usterki Opis czynności serwisowych Data wykonania naprawy
Informacja serwisowa
Niebezpieczeństwo poparzenia podczas kontaktu z gorącym olejem. Możliwość odniesienia lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne. Nosić odzież ochronną. Możliwość
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić
INSTRUKCJA OBSŁUGI HRG 536C
INSTRUKCJA OBSŁUGI HRG 536C (Tłumaczenie wersji oryginalnej) OPIS 1. Stoper przewodów 2. Kosz na skoszoną trawę 3. Dźwignie regulacji wysokości koszenia (4) 4. Zawór paliwa 5. Filtr powietrza 6. Świeca
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
Przygotowanie maszyny
Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny
DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M
(Polish) DM-MACS001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE KASETA ZĘBATEK CS-M9100-12 CS-M9110-11 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WAŻNA INFORMACJA...3
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO
INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO Zasady bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać