Gamma 100P, 100A Gamma GTH3 PFA/SFA/XFA Gamma GTH3 PFA/SFA AIRLINE
|
|
- Grzegorz Rogowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Gamma 00P, 00A Gamma GTH3 PFA/SFA/XFA Gamma GTH3 PFA/SFA AIRLINE Operating manual Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização Инструкции по эксплуатации Bruksanvisning 操作手册
2 XFA 4 5 A B 9 SFA / 00A B 9 LOW BATTERY Kemppi Oy 209
3 3 5 CR Gamma
4 ~ 5 mm 0 2 Kemppi Oy 209
5 POLSKI. Wstęp. Podstawowe informacje o produktach z serii Gamma Przyłbice spawalnicze Gamma to środki ochrony indywidualnej przeznaczone dla spawaczy i pracowników działu produkcji. Powstały one z myślą o spawaniu łukowym (MMA, MIG/MAG, TIG), szlifowaniu, żłobieniu i cięciu plazmowym. Zapewniają one użytkownikom wysoki poziom ochrony twarzy i oczu. Są wyposażone w odchylaną szybkę spawalniczą z szybką ochronną do szlifowania oraz samościemniający (ADF) lub pasywny filtr spawalniczy. Przyłbice Gamma GTH3 chronią także układ oddechowy użytkownika po podłączeniu kompatybilnego elektrycznego filtra (PFU 20e) lub reduktora powietrza doprowadzanego (RSA 230). Model Gamma GTH3 oferuje najwyższy poziom ochrony dróg oddechowych: klasę TH3 w przypadku filtra PFU 20e i 3B w przypadku reduktora RSA 230. Poniższa tabela zawiera informacje o funkcjach poszczególnych modeli przyłbic Gamma. GTH3 XFA GTH3 SFA GTH3 PFA GTH3 SFA Airline GTH3 PFA Airline 00A 00P Kompatybilne z filtrem PFU 20e PFU 20 Kompatybilne z reduktorami RSA 230 Oświetlenie robocze Spawalniczy filtr samościemniający (ADF) Filtr pasywny (odcienie 8 3). Podstawowe informacje o tej instrukcji Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Szczególną uwagę trzeba poświęcić instrukcjom bezpieczeństwa. Konwencja Uwaga! Zastosowanie Informacja o szczególnie ważnych kwestiach. Przestroga Ostrzeżenie Opis sytuacji, która może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub systemu. Opis sytuacji potencjalnie niebezpieczniej, która może doprowadzić do urazu lub śmierci..2 Zastrzeżenie Choć dołożono wszelkich starań, żeby informacje zawarte w niniejszej instrukcji były dokładne i kompletne, producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy ani przeoczenia. Kemppi zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych opisanego produktu w dowol- nym momencie bez wcześniejszego powiadomienia. Kopiowanie, rejestrowanie, powielanie lub przesyłanie treści niniejszej instrukcji bez wcześniejszej zgody firmy Kemppi jest zabronione. 53 Gamma
6 POLSKI. Bezpieczeństwo Sprzęt ochrony indywidualnej Gamma chroni oczy użytkownika przed szkodliwym promieniowaniem, w tym światłem widocznym i promieniowaniem UV/IR, generowanym przez niektóre procesy spawalnicze. 2. Części. Płytka ochronna 2. Filtr spawalniczy: filtr samościemniający SA 60 (SFA, 00A) filtr samościemniający XA 74 (XFA) pasywny filtr spawalniczy o stopniu zaciemnienia 8 3 (PFA, 00P) 3. Wewnętrzna szybka ochronna 4. Szybka spawalnicza 5. Panel boczny szybki spawalniczej 6. Przewód powietrzny aparatu oddechowego (PFA, SFA, XFA) 7. Pokrętło regulacji przyłbicy spawalniczej. 8. Szybka do szlifowania 9. Blokada szybki do szlifowania Ostrzeżenie: Surowo zabrania się stosowania w środkach ochrony indywidualnej Kemppi filtrów, części i akcesoriów innej marki niż Kemppi. Nieprzestrzeganie tego wymogu może skutkować zagrożeniem dla zdrowia. Ostrzeżenie: Zalecamy użytkowanie przez maksymalnie 5 lat. Okres eksploatacji zależy od różnorodnych czynników, takich jak intensywność użytkowania, częstotliwość czyszczenia, sposób przechowywania i częstotliwość konserwacji. Przed każdym użyciem należy dokładnie sprawdzić przyłbicę. Wymień wszelkie uszkodzone lub zużyte części. Nie wolno korzystać z uszkodzonego filtra! Korzystanie ze wszystkich możliwości regulacji pozwala zapewnić sobie maksymalny poziom ochrony. Nie wolno spawać, gdy szybka jest podniesiona ani bez zamontowanego filtra. Ostrzeżenie: Jeśli filtr samościemniający (ADF) nie ściemni się po zajarzeniu łuku, należy natychmiast przerwać pracę. Sprawdź dokładnie filtr ADF i zasilanie. W razie potrzeby wymień właściwe części. Filtrów spawalniczych należy zawsze używać z odpowiednimi płytkami ochronnymi. Materiały wchodzące w kontakt ze skórą użytkownika mogą u niektórych osób powodować reakcje alergiczne. Produktu należy używać jedynie w temperaturze od -5 C do +55 C. Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania w warunkach zagrożenia wybuchem. Dokładnie ustaw i dociśnij uszczelnienie twarzowe. Wszelkie nieszczelności odbijają się na poziomie ochrony produktu. Przyłbica chroni przed cząsteczkami stałymi poruszającymi się z dużą prędkością wyłącznie w temperaturze pokojowej (EN75 B) oraz wyłącznie, gdy wszystkie podzespoły przyłbicy są zamocowane prawidłowo i zgodnie z instrukcją obsługi. Przyłbica spełnia wymagania odporności na uderzenia klasy B wyłącznie, gdy wszystkie podzespoły przyłbicy są zamocowane prawidłowo i zgodnie z instrukcją obsługi. Okulary noszone pod przyłbicą mogą przenosić wstrząsy generowane przez cząsteczki przemieszczające się z wysoką prędkością, co może stanowić zagrożenie dla użytkownika. 0. Oświetlenie robocze (XFA). Uszczelnienie twarzowe: możliwość prania (PFA, SFA, XFA) 2. Nagłowie 3. Uchwyt przewodu powietrza (PFA, SFA, XFA) 4. Opaska chłonąca pot: możliwość prania 5. Przełącznik Gap View: regulacja funkcji Gap View. 6. Pokrętło regulacji kąta: regulacja kąta widzenia. 7. Dysza przewodu powietrza (PFA, SFA, XFA) 8. Przyciski zdalnego sterowania do regulacji filtra ADF (SFA, XFA, 00A) 9. Regulatory odległości: Przymocuj nagłowie do przyłbicy i wyreguluj odległość przyłbicy od twarzy. 3. Spawalniczy filtr samościemniający (ADF) 2. Włączenie/wyłączenie oświetlenia roboczego (naciśnięcie i przytrzymanie, XFA) i przycisk wyboru trybu pracy ADF (naciśnięcie) 2. Przewijanie w dół 3. Przewijanie w górę 4. Gniazdo USB do zasilania filtra ADF i zdalnego sterowania filtrem (SFA, XFA, 00A) 5. Gniazdo USB do oświetlenia roboczego i wskaźników pompy PFU 20e (XFA) 6. Wskaźnik czułości: 5 poziomów 7. Wskaźnik odcienia: Stopnie zaciemnienia 5/8 5 (XFA) lub 5/8 3 (SFA i 00A). Długie naciśnięcie przycisku przewijania w górę/dół powoduje przesunięcie do kolejnego odcienia w punktach A i B. 8. Wskaźnik opóźnienia: 5 poziomów 9. Wskaźniki poziomu baterii, filtra i pompy (XFA) filtra PFU 20e Wskaźnik poziomu baterii filtra ADF (SFA/00A). 0. Komora baterii: 54 Kemppi Oy 209
7 POLSKI Aby przełączyć kolumnę regulacji czułości/odcienia/opóźnienia (6 8), naciśnij przycisk wyboru trybu pracy ADF (). Po wybraniu właściwej kolumny przyciskami przewijania w górę/dół (2 3) wybierz właściwą wartość. Czułość określa, z jaką łatwością czujniki światła w filtrze ADF reagują na światło generowane przez łuk i powodują ściemnianie się filtra. Odcień określa, jak ciemny staje się filtr ADF po zajarzeniu łuku. Aby wybrać właściwy odcień, zapoznaj się z tabelą Dobór odcienia. Opóźnienie określa, jak szybko filtr ADF ponownie staje się bezbarwny po zakończeniu spawania. Uwaga: Aby użyć przycisków sterowania, podłącz złącze USB do gniazda USB (4). XFA: 3 Filtr ADF jest zasilany z akumulatora filtra PFU 20e. Jeśli dopływ zasilania z filtra PFU 20e zostanie odcięty, filtr ADF będzie zasilany baterią wewnątrz przyłbicy. Regularnie sprawdzaj stan baterii. SFA, 00A: 3 Do zasilania filtra ADF służy bateria wewnątrz przyłbicy. Tabela 2: Kontrolki pompy PFU 20e (wewnątrz przyłbicy XFA) Wskaźnik stanu naładowania: Gdy ikona miga powoli, poziom naładowania wynosi 20%. Gdy ikona miga szybko, poziom naładowania wynosi 5%. Wskaźnik stanu filtra: Gdy jest podświetlony, filtr wymaga wymiany. Prędkość pompy: normalna i wysoka. (Podczas korzystania z filtra powietrza dostępna jest tylko prędkość standardowa). 4. Pierwsze użycie produktu 4. Sprawdź, czy produkt nie uległ uszkodzeniu podczas transportu. 2. Upewnij się, że odcień pasywnego filtra spawalniczego jest dopasowany do danej pracy (PFA i 00P). 3. Dopasuj przyłbicę do głowy: A. Górnymi paskami dopasuj głębokość osadzenia przyłbicy (). B. Regulatorem odległości ustaw odległość przyłbicy od twarzy (2). C. Obróć pokrętło, aby docisnąć i zablokować nagłowie (3). D. Aby uzyskać większy komfort, przymocuj dodatkowe poduszki do opaski. 5 Przyłbica powinna znajdować się odpowiednio głęboko na głowie, jak pokazano na ilustracji. Przyłbicę można także zakładać na czapkę. 4. Dokładnie ustaw i dociśnij uszczelnienie twarzowe, również za uszami i pod brodą, wykorzystując do tego wszystkie 3 paski dociskające. Ostrzeżenie: Wszelkie nieszczelności odbijają się na poziomie ochrony produktu. 5. Podłącz przewód powietrzny do przyłbicy i aparatu oddechowego (PFA, SFA, XFA): 6 A. Obróć złącze przewodu powietrznego (), aby odsłonić wszystkie otwory (2). B. Ustaw rowek w złączu przewodu powietrznego w linii z wypustem w kanału powietrznego (3). C. Wsuń złącze w kanał powietrzny. D. Obróć złącze w kierunku zgodnym z ruchem obrotu wskazówek, aby zatrzasnąć przewód. E. Wsuń przewód powietrzny w uchwyt przewodu (4), aby nie przeszkadzał podczas pracy. 6. Włącz filtr elektryczny / dopływ powietrza. 55 Gamma
8 POLSKI 5. Korzystanie z możliwości przyłbicy 5. Oświetlenie robocze 7 Przyłbica Gamma GTH3 XFA jest wyposażona w oświetlenie robocze LED zasilanie przez akumulator filtra PFU 20e. Aby je włączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk oświetlenia na zdalnym sterowaniu, aż diody się włączą. Uwaga: Sprawdź, czy oba złącza USB są podłączone. Wymiana zużytych soczewek ochronnych oświetlenia roboczego: 8. Śrubokrętem zdemontuj zużyte soczewki ochronne. 2. Włóż nowe soczewki, zaczynając od krawędzi zewnętrznej. Uwaga: Lewa i prawa soczewka mają nieznacznie inny kształt. 5.2 Gap view 9. Podnieś szybkę spawalniczą. 2. Naciśnij regulator ustawienia Gap View do pozycji OTWARTEJ (w stronę pokrętła szybki). 5.3 Regulacja kąta widzenia 9 Obróć regulator kąta widzenia, aby podnieść lub opuścić szczelinę. Wskazówka: Podczas regulacji w górę przytrzymaj przyłbicę drugą ręką. 6. Wymiana części Wymiana zewnętrznej szybki ochronnej: 0. Wysuń szybkę wzdłuż rowków po bokach. 2. Aby wsunąć nową szybkę, dociśnij narożniki, aby je zatrzasnąć w rowkach narożnych. Przed demontażem kasety z filtrem spawalniczym: Przed demontażem kasety z filtrem spawalniczym odłącz złącza USB dwa w przypadku modelu XFA i jedno po lewej stronie w przypadku modeli SFA i 00A. Uwaga: Złącze USB należy podłączać szerszą stroną do góry. Przestroga: Nie należy podłączać złącza USB do żadnego innego urządzenia. Wymiana kasety z filtrem spawalniczym: 2. Wyjmij kasetę. W tym celu naciśnij zaczep za dolną krawędzią kasety, a następnie popchnij kasetę do przodu. 2. Jeśli niezbędny jest filtr o innym stopniu zaciemnienia (PFA, 00P), wymień pasywny filtr spawalniczy wewnątrz kasety. 3. Zamontuj kasetę. W tym celu wsuń najpierw wypusty górnej krawędzi () w otwory, a następnie dociśnij dolną krawędź do rowka (2). Wymiana szybki do szlifowania: 3. Pociągnij zatrzaski szybki do szlifowania lekko do zewnątrz i zdejmij szybkę. 2. Aby zamontować szybkę, ustaw rowki w szybce w linii z zaczepami, a następnie zatrzaśnij ją. Demontaż nagłowia: 4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk regulatora odległości(3). 2. Popchnij złącze nagłowia () w przód, poza zasięg regulatora odległości (2). Wymiana uszczelnienia twarzowego: 5-6. Zdejmij nagłowie. 2. Rozepnij zatrzaski uszczelnienia twarzowego (5). 3. Żeby zdjąć uszczelnienie twarzowe, wysuń górną uszczelkę () z zagłębienia po wewnętrznej stronie przyłbicy (2) i zdejmij uszczelnienie twarzowe. 4. Żeby założyć uszczelnienie twarzowe, wsuń górną uszczelkę () w zagłębienie po wewnętrznej stronie przyłbicy (2). Upewnij się, że uszczelnienie twarzowe jest ustawione po środku przyłbicy. 5. Przełóż regulatory odległości i przewód powietrza przez otwory w uszczelnieniu twarzowym (3 i 4). 6. Zapnij zatrzaski uszczelnienia twarzowego (5). 7. Zamocuj nagłowie. Montaż nagłowia: 7. Ustaw złącze nagłowia w linii z regulatorem odległości. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk regulatora odległości, jednocześnie wsuwając złącze nagłowia przez regulator odległości. 3. Przesuń złącze nagłowia tak, aby zaczep regulatora odległości wsunął się w jeden z rowków złącza nagłowia. 4. Ustaw przyłbicę w wygodnej odległości od twarzy, tak aby obie strony były ustawione równo. Uwaga: Upewnij się, że szybka zatrzaśnie się po obu stronach. 56 Kemppi Oy 209
9 POLSKI 7. Konserwacja Po każdym użyciu należy dokładnie sprawdzić przyłbicę. Wymień zużyte lub uszkodzone części. 7. Czyszczenie Szybkę ochronną i szybkę do szlifowania należy czyścić łagodnym mydłem, ciepłą wodą i miękką ściereczką. W razie potrzeby filtr spawalniczy można przetrzeć miękką, czystą ściereczką. W razie potrzeby zdemontuj i upierz opaskę chłonącą pot i uszczelnienie twarzowe. Uwaga: Powłoka ognioodporna na uszczelnieniu twarzowym z czasem się spiera. Uszczelnienie twarzowe można prać maks. 5 razy. 9. Dane techniczne Zgodność z normami EN 75:997-08: ochrona indywidualna. Środki ochrony oczu i twarzy stosowane podczas spawania i w procesach pokrewnych. EN 66: : ochrona indywidualna oczu, wymagania. Rozporządzenie 206/425 EN 69 EN 379 EN 294 (TH3 w połączeniu z filtrem PFU 20e) (TH3 = maks. przeciek wewnętrzny wynosi 0,2%) EN 4594 (3B w połączeniu z reduktorem RSA 230) (3B = maks. przeciek wewnętrzny wynosi 0,5%) AS/NZS 76 (PAPR-P2) AS/NZS 337. (B) AS/NZS 338. Inspekcja typu: EN 294, EN 4594: FORCE Certification A/S (jednostka notyfikowana nr 0200) EN 75: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbh Alboinstr. 56D-203 Berlin Jednostka notyfikowana nr 096 Producent: Model: Czas reakcji filtra ADF Kemppi Oy PL 3, Kempinkatu 580 LAHTI FINLANDIA GTH3 XFA, GTH3 SFA, GTH3 PFA, 00A, 00P 0, ms Odcień filtra ADF w ustawieniu bezbarwnym Stopień zaciemnienia 4 Ochrona przed promieniowaniem UV/IR Temperatura użytkowania Typ baterii (wewnątrz zdalnego sterowania) Materiał Cały czas od -5 C do +55 C CR2450 Tworzywa sztuczne: PA, PP, PC, ABS, POM Materiał opaski na czoło 00% bawełna, wyściółka plastik piankowy Masa GTH3 XFA: 00 g, 00A 775 g GTH3 SFA: 002 g GTH3 PFA 962 g 7.2 Czyszczenie dyszy przewodu powietrza 8. Zdemontuj dyszę przewodu powietrza. W tym celu wsuń śrubokręt lub inne narzędzie pod dwa rowki dyszy. 2. Przetrzyj dyszę i powierzchnię za nią miękką ściereczką i łagodnym detergentem lub odpowiednim środkiem dezynfekującym do masek w aerozolu. Przed ponownym montażem dokładnie osusz wszystkie powierzchnie. 7.3 Dobór odcienia Oznaczenia odcieni zgodnie z normą EN69 (DIN) 9 8. Przechowywanie Przyłbicę spawalniczą Gamma należy przechowywać w temperaturze od -20 C do +50 C i wilgotności względnej <80%. Przyłbicę wraz z akcesoriami należy przewozić i przechowywać w oryginalnym worku lub opakowaniu. 00P: 735 g 57 Gamma
10 POLSKI Wyjaśnienia oznaczeń na przyłbicach spawalniczych: KMP EN 75 B Symbol KMP EN 75 B Opis miejsca użycia Oznaczenie producenta Oznaczenie normy Wytrzymałość mechaniczna EN 75 B: Środki ochrony oczu i twarzy stosowane podczas spawania i w procesach pokrewnych. Symbol Typ ochrony Opis miejsca użycia S Zwiększona wytrzymałość Wytrzymałość mechaniczna -F Uderzenie o niskiej energii 45 m/s Wytrzymałość mechaniczna -B Uderzenie o średniej energii 20 m/s Wytrzymałość mechaniczna Oznaczenie okularu EN 66 KMP Identyfikacja dostawcy Klasa optyczna (z wyłączeniem płytek ochronnych) B Symbol wytrzymałości mechanicznej CE Oznaczenie CE (zgodność z dyrektywami UE) 0. Numery do zamówienia Część Nr do zamówienia Część Nr do zamówienia Uszczelnienie twarzowe Zewnętrzna szybka ochronna, 5 szt. Rama szybki spawalniczej Pokrętło szybki Szybka do szlifowania, 5 szt. Pasywny filtr spawalniczy o stopniu zaciemnienia 8 Pasywny filtr spawalniczy o stopniu zaciemnienia 9 Pasywny filtr spawalniczy o stopniu zaciemnienia 0 Pasywny filtr spawalniczy o stopniu zaciemnienia Pasywny filtr spawalniczy o stopniu zaciemnienia 2 Pasywny filtr spawalniczy o stopniu zaciemnienia 3 SP SP SP SP00852 SP W0254 W0255 W0256 W0257 W0258 W0259 Ramka filtra spawalniczego Spawalniczy filtr samościemniający SA 60 Spawalniczy filtr samościemniający XA 74 Zdalne sterowanie Wewnętrza szybka ochronna ADF SA 60 Wewnętrza szybka ochronna ADF XA 74 Szybki boczne Nagłowie Opaska chłonąca pot, 2 szt. Poduszki do opaski Płytka ochronna oświetlenia roboczego, nieprzezroczysta, 3 szt. SP SP02422 SP0242 SP02097 SP02425 SP02424 SP02053 SP SP SP0323 SP Kemppi Oy 209
11 2 2 3! Gamma
12 Kemppi Oy 209
13 Gamma
14 9 MMA (E-Hand) MIG, Ss MIG, AI MAG, CO2 TIG Gouging Plasma cutting 5 A 9 20 A 30 A 40 A 60 A 80 A 00 A 25 A 50 A 75 A 200 A 225 A 250 A 275 A 300 A 350 A 400 A 450 A A A 600 A Declarations of Conformity Overensstemmelseserklæringer Konformitäts-erklärungen Declaraciones de conformidad Vaatimustenmukaisuusvakuutuksia Déclarations de conformité Dichiarazioni di conformità Verklaringen van overeenstemming Samsvarserklæringer Deklaracje zgodności Declarações de conformidade Заявления о соответствии Försäkran om överensstämmelse 符合性声明 userdoc.kemppi.com
PFU 210e. Operating manual
90690 908 PFU 0e Operating manual Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi
Gamma GTH3 Najwyższej klasy ochrona dla spawaczy
Gamma GTH3 Najwyższej klasy ochrona dla spawaczy 2 Data Tytuł/autor prezentacji Gamma bezpieczeństwo i komfort spawacza Gamma GTH3 XFA Gamma GTH3 SFA Zasilany akumulatorem moduł filtrujący PFU 210e, samościemniający
GAMMA GTH3 NAJWYŻSZEJ KLASY ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ DLA PROFESJONALNYCH SPAWACZY I PRACOWNIKÓW DZIAŁU PRODUKCJI.
GAMMA GTH3 NAJWYŻSZEJ KLASY ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ DLA PROFESJONALNYCH SPAWACZY I PRACOWNIKÓW DZIAŁU PRODUKCJI. 8.08.2019 GAMMA GTH3 NAJWYŻSZEJ KLASY ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ DLA PROFESJONALNYCH
FA Flow Control. Operating manual
1918820 1908 FA Flow Control Operating manual Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
BETA 90 SFA/XFA
4.10.2019 BETA 90 SFA/XFA BETA 90 SFA/XFA Aparaty oddechowe Beta FA dostarczają użytkownikowi chłodne, czyste powietrze do oddychania. Źródłem może być zasilany akumulatorem moduł filtrujący PFU 210e,
BETA NIEZAWODNA OCHRONA DLA SPAWACZY
BETA NIEZAWODNA OCHRONA DLA SPAWACZY 24.06.2019 BETA NIEZAWODNA OCHRONA DLA SPAWACZY Przyłbice spawalnicze serii Beta zostały zaprojektowane dla zawodowych spawaczy i uzyskały certyfikat zgodności z normą
MASKA SPAWALNICZA PRZYŁBICA SAMOŚCIEMNIAJĄCA ADF-1625 HURTHAG.DE 1/25000S ( S)*
https://hurthag.pl 570805983 sklep@hurthag.pl ADF-1625 MASKA SPAWALNICZA PRZYŁBICA SAMOŚCIEMNIAJĄCA + ZESTAW SZYBEK 99,00 PLN PROMOCJA: 95,00 PLN STARA CENA: CZAS WYSYŁKI: NATYCHMIAST PRODUCENT: HURTHAG.DE
Kemppi Delta+ 90 FreshAir
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY Kemppi Delta+ 90 FreshAir SOLIDNE I ZINTEGROWANE ROZWIĄZANIE 25.09.2017 Kemppi Delta+ 90 FreshAir SYSTEM OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH PODCZAS SPAWANIA W MIEJSCACH WYMAGAJĄCYCH
FA Pressure Flow Control. FA Pressure Conditioner
FA Pressure Flow Control FA Pressure Conditioner Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY. Beta 90 FreshAir DO PRACY WE WSZYSTKICH POZYCJACH SPAWALNICZYCH.
KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY Beta 90 FreshAir DO PRACY WE WSZYSTKICH POZYCJACH SPAWALNICZYCH. 26.07.2017 Beta 90 FreshAir OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH PODCZAS SPAWANIA Beta 90 FreshAir powstała z myślą o spawaniu
Beta 90 FreshAir DO PRACY WE WSZYSTKICH POZYCJACH SPAWALNICZYCH.
Beta 90 FreshAir DO PRACY WE WSZYSTKICH POZYCJACH SPAWALNICZYCH. 6.05.2019 Beta 90 FreshAir OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH PODCZAS SPAWANIA Beta 90 FreshAir powstała z myślą o spawaniu w dowolnej pozycji i zapewnia
MASKA SPAWALNICZA SPM-869 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI.
MASKA SPAWALNICZA SPM-869 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. SCHEMAT MONTAŻU 2 SPIS TREŚCI I. SCHEMAT MONTAŻU... 2 II. OBSŁUGA... 3 III. REGULACJA CZUŁOŚCI...
Beta 60A/60P ZNAKOMITA OCHRONA I UŻYTECZNOŚĆ
Beta 60A/60P ZNAKOMITA OCHRONA I UŻYTECZNOŚĆ 15.06.2019 Beta 60A/60P NIEZAWODNA OCHRONA Z ZASTOSOWANIEM PASYWNEGO LUB AUTOMATYCZNEGO FILTRA SPAWALNICZEGO Przyłbice spawalnicze serii Beta zostały zaprojektowane
GAMMA NIEZAWODNA OCHRONA I WYSOKI POZIOM KOMFORTU
GAMMA NIEZAWODNA OCHRONA I WYSOKI POZIOM KOMFORTU 23.08.2019 GAMMA NIEZAWODNA OCHRONA I WYSOKI POZIOM KOMFORTU Seria Gamma składa się z dwóch modeli przyłbic oferujących wysoki poziom ochrony oczu i twarzy
MEGA-600T LEADER-500G
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ MEGA-600T LEADER-500G UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia.
DYSTRYBUTOR: HARDER Sp. z o.o ul. Jasielska 8B, Poznań Tel.: FAX:
DYSTRYBUTOR: HARDER Sp. z o.o ul. Jasielska 8B, 60-476 Poznań Tel.: +61 820 64 43 FAX: +61 84221 28 www.harder.com.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYŁBICA SPAWALNICZA PFU 05 Z MOŻLIWOŚCIĄ UŻYWANIA PRZY PRACACH
Mastercool 20 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk
Mastercool 20 Operating manual English Käyttöohje Suomi Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Norsk Brugsanvisning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Gebruiksaanwijzing Nederlands Manuel d utilisation Français
Automatyczna przyłbica spawalnicza. ServoGlas 4000V Arc Defender
Od ponad 20 lat firma SERVORE swoimi produktami zapewnia najlepszą ochronę dla spawaczy. Dzięki opatentowanym rozwiązaniom i wdrożeniu najnowocześniejszej technologii jest postrzegana jako lider w tym
Model: NOVA, TURBO, GRAND
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ Linia: MAGNUM Model: NOVA, TURBO, GRAND NOVA TURBO -i- GRAND UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa
Przyłbica spawalnicza Beta 90 FreshAir
Przyłbica spawalnicza Beta 90 FreshAir W skrócie Ochrona podczas spawania łukowego, cięcia plazmowego, żłobienia i szlifowania Dopływ bezpiecznego, czystego i chłodnego powietrza Oddychanie bez wysiłku
Linia: MAGNUM Model: Professional
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ Linia: MAGNUM Model: Professional -i- UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia
Przyłbice spawalnicze
Przyłbice spawalnicze Przyłbica spawalnicza Alfa Kemppi Alfa jest przyłbicą spawalniczą do spawania łukowego, żłobienia elektrodą weglową oraz przecinania plazmowego, mającą za zadanie ochronę oczu i twarzy
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ MAGNUM CLEAR VISION - 1 -
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ MAGNUM CLEAR VISION - 1 - 1. DANE TECHNICZNE MAGNUM Przeznaczenie: Przyłbica: Stopień ochrony (stan rozjaśniony) DIN 3 Wyłącznie do spawania łukowego Wykonana
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego
Cyfrowy termometr / higrometr TFA
Cyfrowy termometr / higrometr TFA Instrukcja obsługi Nr produktu: 672196 Strona 1 z 5 Funkcje Wstęp Nowoczesny design Służy sprawdzaniu temperatury i wilgotności wewnątrz pomieszczenia w celu zapewnienia
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005
Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 701809 / 0 0 / 005 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa przeźroczyste obiekty i materiały w sposób
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym
Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064
Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1
Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Dodatek do instrukcji obsługi
Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZY PRACACH SZLIFIERSKICH PSS 06
DYSTRYBUTOR: HARDER Sp. z o.o, ul. Jasielska 8B, 60-476 Poznań Tel.: +61 820 64 43 FAX: +61 84221 28 www.harder.com.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYŁBICA SPAWALNICZA SAMOŚCIEMNIAJĄCA Z MOŻLIWOŚCIĄ UŻYWANIA PRZY
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ MAGNUM BASIC CLEAR VISION - PROFI PROFESJONAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ MAGNUM BASIC CLEAR VISION - PROFI PROFESJONAL 1 UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi,
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI. A3 MIG Rail System
PL 190340 A3 MIG Rail System 500 SPIS TREŚCI 1. Wstęp...3 1.1 Ogólne...3 1. Informacje o produkcie...3 1.3 Zgodność z urządzeniami...3. Montaż...4.1 Akumulator...4. Szyna...5.3 Montaż wózka na szynie...6.4
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC portów 10/100 Mb/s. Niezarządzalny. Montaż na szynie DIN
Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC0601 6 portów 10/100 Mb/s Niezarządzalny Montaż na szynie DIN Możliwość stackowania Metalowa obudowa Temperatura pracy 0 60oC Zasilanie 24VDC INSTRUKCJA OBSŁUGI v. 20180216
Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.
Form No. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub 7210 Model nr 138-2996 3423-146 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź,
Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊 NIGHTFALL U3 1
Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊 NIGHTFLL U3 1 Spis treści 1. Właściwości 3 2. Zawartość opakowania 3 3. Widok
Poradnik dla pacjenta
Poradnik dla pacjenta Właściciel: Icare HOME (model: TA022) PORADNIK DLA PACJENTA TA022-035 PL-3.1 3 Wprowadzenie Dzięki niniejszemu poradnikowi dowiesz się, jak korzystać z tonometru Icare HOME. Zanim
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ
ŚRODKI OCHRONY ŚRODKI OCHRONY OCHRONA OCHRONA OSOBISTA OSOBISTA Przyłbice samościemniające...6-4 3 PRZYŁBICE ŚRODKI OCHRONY Wszystkie produkty posiadają oznaczenie CE i są w pełni zgodne z normą europejską:
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZY PRACACH SZLIFIERSKICH PSS 01
DYSTRYBUTOR: HARDER Sp. z o.o ul. Jasielska 8B, 60-476 Poznań Tel.: +61 820 64 43 FAX: +61 84221 28 www.harder.com.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYŁBICA SPAWALNICZA SAMOŚCIEMNIAJĄCA Z MOŻLIWOŚCIĄ UŻYWANIA PRZY
AX-850 Instrukcja obsługi
AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego
Katalog produktów Linde. Środki ochrony pracy. Środki ochrony pracy. Ochrona spawacza Ochrona oczu Ochrona rąk Ochrona wzroku
Katalog produktów Linde.. 123 Środki ochrony pracy Ochrona spawacza Ochrona oczu Ochrona rąk Ochrona wzroku 124 Katalog produktów Linde... Przyłbice. Przyłbica spawalnicza Linde OHE350 Automatyczna przyłbica
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
PRZYŁBICE SPAWALNICZE. Pełna kontrola stopnia czułości, zaciemnienia i opóźnienia
SPAWALNICZE Pełna kontrola stopnia czułości, zaciemnienia i opóźnienia 116 technologia optyki 4C lens znakomita widoczność i jakość WIDOK DLA LEPSZYCH SPOIN Jeżeli jakość i wydajność są dla Ciebie najważniejsze,
Bezpieczeństwo spawacza
Bezpieczeństwo spawacza KATALOG PRODUKTÓW BEZPIECZEŃSTWO I KOMFORT PODCZAS WSZYSTKICH PRAC SPAWALNICZYCH 2 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI Kemppi i bezpieczeństwo 4 Twoja spoina, Twoje zdrowie, nasza misja 6 Asortyment
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.
Jak skonfigurować Milę po raz pierwszy? 1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra. 2. Następnie prosimy umieścić filtr w szufladzie.
Automatyczna przyłbica spawalnicza
Automatyczna przyłbica spawalnicza Profesjonalna jakość OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do eksploatacji należy przeczytać ze zrozumieniem
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)
NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.
www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie
Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia
Endoskop. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Endoskop Nr produktu 123325 Strona 1 z 5 6. ELEMENTY STEROWANIA 1. wężyk 2. dioda baterii 3. dioda zasilania 4. wyście wideo 5. ekran 6. przycisk strzałka w górę 7. przycisk wł/wył 8.
LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING SMD 23W /E FY3409 INSTRUKCJA OBSŁUGI
LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING SMD 23W /E FY3409 INSTRUKCJA OBSŁUGI Witaj w gronie użytkowników produktów Fomei! Przed użyciem należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Jeśli masz pytania, prosimy o kontakt:
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZY PRACACH SZLIFIERSKICH PSS 02O
DYSTRYBUTOR: HARDER Sp. z o.o ul. Jasielska 8B, 60-476 Poznań Tel.: +61 820 64 43 FAX: +61 84221 28 www.harder.com.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYŁBICA SPAWALNICZA SAMOŚCIEMNIAJĄCA Z MOŻLIWOŚCIĄ UŻYWANIA PRZY
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004
Instrukcja obsługi R Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH 701401/04 07/004 Funkcje i własności Optyczny czujnik dyfuzyjny wykrywa obiekty i materiały w sposób bezdotykowy i wskazuje ich obecność
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)
Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pakietu: 4 taśmy LED (1 z kablem USB) 3 kable połączeniowe 3 złącza pilot instrukcja
PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny
Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 70197/01 07/04 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa bezdotykowo obiekty i materiały oraz wskazuje
LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]
LUPA DWUOKULAROWA [ ] Strona 1 z 5 PREZENTACJA PRODUKTU Rysunek Spis części, sprawdzenie zestawu 1. Pierścień regulacji okularu prawego 2. Para obiektywów 2x lub 4x 3. Dysk przezroczysty 4. Podstawa z
LED WIFI 36D, 100D, 150D LIGHT PANEL
LED WIFI 36D, 100D, 150D LIGHT PANEL Dziękujemy za zakup produktu Fomei. Przed użyciem należy uważnie przeczytać tę instrukcję. E-mail: sls@fomei.com WWW: www.fomei.com Przed użyciem: 1. W przypadku stwierdzenia
NAZWA PRODUKTU: Skaczący dron robot Bounce Car z kamerą Wi-Fi sterowany ze smartfona Y136 Cechy produktu
NAZWA PRODUKTU: Skaczący dron robot Bounce Car z kamerą Wi-Fi sterowany ze smartfona Y136 Cechy produktu Zdalnie sterowany dron z funkcją obracania 180 i 360 oraz skakania do 80 cm wysokości. Wyposażony
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) 2 3 4 5 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
V INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH PAPR. Sherman
V1.0 19.06.13 INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH PAPR Sherman OSTRZEŻENIE! Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia
LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING SMD 32W FY3497 INSTRUKCJA OBSŁUGI
LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO FY3497 INSTRUKCJA OBSŁUGI Witaj w gronie użytkowników produktów Fomei! Przed użyciem należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Jeśli masz pytania, prosimy o kontakt: E-mail: sls@medikon.pl
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM503 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM503 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1. Części składowe, montaż baterii. Części kosza 1. Klapa; 2. Pokrywa kosza; 3. Wyświetlacz i panel sterowania; 4. Kosz; 5. Wyjmowane wewnętrzne
Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego
Przyłbice, maski i osłony
Przyłbice spawalnicze Eco-Arc Przyłbice Eco-Arc są najnowszymi modelami pasywnych przyłbic z podnoszoną osłoną. Dzięki niewielkiej masie polipropylenowego korpusu i doskonałej ochronie twarzy, przyłbice
Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi
Pokojowy Regulator Temperatury EcoTronic MTC100 Instrukcja montaŝu i obsługi Drogi uŝytkowniku: Dziękujemy za wybór regulatora temperatury marki EcoTronic MTC100. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej
LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED WIFI 240 RGBW FY3569 INSTRUKCJA OBSŁUGI
LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO FY3569 INSTRUKCJA OBSŁUGI Witaj w gronie użytkowników produktów Fomei! Przed użyciem należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Jeśli masz pytania, prosimy o kontakt: E-mail: sls@medikon.pl
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL 04308250) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI
CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI I. Parametry techniczne Model ABH-200 Zasięg detekcji we wnętrzu na zewnątrz 200 m 600 m Liczba wiązek Tryb detekcji Źródło promieniowania
Przyłbice, maski i osłony
Aristo Tech Automatyczna przyłbica spawalnicza serii Aristo Tech został zaprojektowany z myślą o spawaczu profesjonalnym, który potrzebuje najwyższego poziomu ochrony osobistej oraz niezawodnego działania.
Podnośnik elektryczny do telewizorów plazmowych i LCD TS750
Instrukcja instalacji. Elementy wchodzące w skład podnośnika (lista części): Podnośnik elektryczny ( #1 ) Zasilacz ( #2 ) Moduł R.F. ( #3 ) Przełącznik wysuwu góra/dół (up/down) ( #4 ) Pilot zdalnego sterowania
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL 04308086) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia należy
50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Instrukcja użytkownika 1-minutowa instalacja plug & play SZANOWNI PAŃSTWO! Dziękujemy za zakup urządzenia Wireless Phone Jack i/lub
INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni
INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni SPIS TREŚCI 1. OPIS... 3 1.1 OPIS... 3 2. INSTALACJA... 3 3. MONTA Ż... 3 4. PODŁĄCZENIA... 3 5. STROJENIE... 4 6. ZABEZPIECZENIA... 4 7. PARAMETRY
Jednostka rozszerzająca DX517. Instrukcja instalacji urządzenia
Jednostka rozszerzająca DX517 Instrukcja instalacji urządzenia Spis treści Rozdział 1: Przed rozpoczęciem Zawartość opakowania 3 Przegląd jednostki rozszerzającej 4 Zasady bezpieczeństwa 5 Rozdział 2:
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia
BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.
Think Outside. Inside. Przewodnik użytkownika
Think Outside. Inside. Przewodnik użytkownika Witaj Gratulujemy zakupu nowego ecoboxa. Twój ecobox zawiera przewód zasilający (US71059) oraz pilota (US71058). 2 Nazwisko sprzedawcy EcoQuest Numer telefonu