Classe : BIGEL2 Année Universitaire : Nombre d'étudiants : 204
|
|
- Adam Krawczyk
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Ministère de l'enseignement Supérieur République du Mali Un Peuple-Un But-Une Foi té des Sciences, des Techniques et des Technologies de Bamako Faculté des Sciences et Techniques P E 3206 Tel : Classe : BIGEL2 Année Universitaire : Nombre d'étudiants : 204 N Numéro étudiant Nom Prénom Date et lieu de naissance Notes/20 1 FST ALIMY Nourou , Bla 7 2 FAST BA Mody , Bamako 7 3 FST BABY Nana Kadidia , BAMAKO 4 FST BAGAYOKO Adama , Diban/Bgda 5 5 FST BAGAYOKO Fousseyni , bamako 8 6 FAST BAGAYOKO Zantigui , Mopti 7 FST BAMBA Dramane , OUME (RCI) 11,5 8 FST BAYOKO Fatoumata , Dioro 9 FST1516MD BELLO Karyllou , NAHIO 9 10 FST BENGALY Diakalia , grand-bassam 11 FAST BERTHE Zoumana , BAMAKO 12 FST CAMARA Sayon , Bancoumana 13 FST CAMARA Salif , KATI 14 FST CAMARA Boubacar , bamako 15 FST CAMARA Lassina , 26/07/ FST CAMARA Fadeby , Bamako 17 FST COULIBALY Moussa , SAN 18 FST COULIBALY Mamoutou , SOMASSO 19 FST COULIBALY Modibo , Nioro du Sahel 11 Bakary dit 20 FST COULIBALY , Diabaly 4 Baye 21 FST1516MD COULIBALY Yacouba , divo , 13/06/1992 a 22 FST COULIBALY Mamadou karan 23 FST COULIBALY Amadou , seribila 24 FST COULIBALY Boubacar , Bamako 25 FST COULIBALY Abdoul Salam , BLENDIO 26 FST COULIBALY Tahirou , CINZO 27 FST COULIBALY Modibo , BAMAKO Djibril 28 FST COULIBALY , Bamako 12 Abdoulaye 29 FST COUMARE Fidel , Bougouni 30 FST DABOU Natan , yasso
2 31 FST DAKOUO Yrabe Julien , ségou FAST DAO Alassane , ban-markala FST DEMBELE Alexis , Bougouni 8 34 FST DEMBELE Youssouf , Bamako FST DEMBELE Bakary , tene FST DEMBELE Salifou , bingerville 13 FST DEMBELE Abdoulaye Lassine , karaba-kagoua 38 FST DEMBELE Nouhoum , Ziesso FST DENA Emmanuel , SIKASSO 40 FST DIA Nasser , Bamako , BADJI FST DIAFAR Abdoulaye GOURMA 42 FAST DIAKITE Toumani , DINSO KORO 43 FAST DIAKITE Mamadou Y , Bougouni 44 FST DIAKITE Issa , Bamako 45 FST DIAKITE Souleymane , Sevare FST DIAKITE Almamy Mamadou , SOFARA 47 FST DIAKITE Abdoul Aziz , kayes 11 FST DIAKITE 48 Kaba , treichville/abidjan 49 FAST DIALLO Younoussa , Niamakouna 50 FAST DIALLO Massa , ABIDJAN FST DIALLO Boua , djenne 52 FST DIALLO Issa , Massigui 53 FST DIALLO Abdoulaye , Kéniou 54 FAST DIALLO , zamiasso FST DIAMOUTEN E Tjibidjini , ouofina FAST DIANCOUMB A Abdoulaye , Kidal 57 FST DIANE Djénéba , KATI FST DIAO Sekou , b10 59 FST DIARRA Oumar , tioboubou 60 FST DIARRA Kadizatou , bamako 61 fst DIARRA , fast DIARRA Job , ouegnan 9 63 FST DIARRA Mohamed , segou 64 FST1516FD DIARRA Aminata , Bamako 65 FAST DIARRA Yacouba B , tinko 66 FST DIARRA Mahamoud , sanando 8 FST DIARRA , bamako 67 Salif Tikanou 68 FST DIARRA , gao Jacque 69 FST1415MD DIAWARA Aboubacar S , Guelelinkoro 70 FST DICKO Bombaye , Kolondieba 71 FST DJENEPO Ousmane , Mopti 72 FAST DOUCOURE Sadia , Bamako 73 FAST DOUMBIA Drissa , bamako
3 74 FST DOUMBIA Boubacar , Mouzoun 75 FST DOUMBIA Adama , DARATOMO 76 FST DOUMBIA Adama , KAYES 3 77 FST DOUMBIA Kissima , Diamakole 78 FST DOUMBIA Adama , 08_04_ FST DRAME Youssouf , DJENNE 80 FST FADIGA Mariam , sikasso 81 FST FOFANA Famalé , BAMAKO 82 FST GANA Adama O , SOGOSSIN 8 83 FST GUINDO Seydou , Bamako 84 FST GUINDO Aly Moussa , densagou 85 FAST HAMA Amadou , goundam 86 FST IDRISSA Abdoul Malick , gao 7,5 87 FST IGUILA Mohamed , Koumalédaga Zamaré 88 FST KAMATE , poromou Ismaïla 89 FST KAMISSOKO Mamadou , 19 nov FST KANDAKO Gaoussou , bamako 91 FST KANE Abdoulaye , Koulikoro , 22 novembre 92 FST KANOUTE Bakary FAST KANTE Boniface , kita 6 94 FST KANTE Mohamed Sidi , kebila 6 95 FST KANYENTAO , Bamako 96 FST KATILE Oumar , N'GORODIA 97 FST KEBE Abdoulaye , banancoro 98 FAST KEITA Takimady , Bamako , Tabacoto/ 99 FAST KEITA Mamadou Kenieba 100 FST KEITA Salif , Abobo 101 FST KEITA Makan , Koulikoro 102 FST KEITA Drissa A , keniema FAST KEITA Youssouf 104 Fatoumata Genevieve FST KEITA , kati FST KEITA Yamoudou , à Bamako FAST KODIO Jean Marc , BOUGOUNI 107 FST KOITA Bourema , Téné 108 FAST KONATE Dramane , bougouni 109 FST KONATE Namory , Bamako 110 FST KONE Bilaly , fougala 111 fst KOUREICHY Boubacar , segou 112 FST KOUYATE Sidi , segou FST LAMINE Mohamed , KOURMINA 114 FST LELENTA Sékou Moctar , bamako 115 FST1516MD Adama , LELLEHOYE FST MAHAMADO U Moussa , hamakouladji FST MAIGA Alkassoum , Badougounafadji(Kati) , GOURMA RHAROUS
4 FST MAIGA 118 Aissetou Abdoul Aziz , dire tombouctou 119 FAST MAIGA Harouna , BAMAKO 120 FST MAIGA Alhousseini , GAO 121 FST MAIGA Issiaka , FANA 122 FST MAIGA Abdoul Aziz , Kolongo Tomo 10,5 FST MAKADJI dit Modibo , bamako 10 Demba dit FST NIANG , kayes 124 Ngadia Cheickna 125 FAST NIMAGA , Kalaban-coro Amala 126 FST NIOUMANTA Birama , kayes 127 FST NOMOKO Seydou , Djidjan 128 FST ONGOÏBA Hama , bamako 129 FST OUATTARA Amidou , korhogo FST OUEDRAOG , vers 1992 à Sidi Mohamed O oulan cercle de macina FAST POUDIOUGO Aly , YOUDIOU 131 FST POUDIOUGO Jacob , youdiou FST SALAMANTA Ousmane , MOPTI FST SALL Aly , N'gorkou 135 FAST SANGARE Seydou , Tofola 136 FST SANGARE Cheickna , Bamako 137 FST SANGARE Boukary , KITA 138 fst SANGARE , koulikoro 139 fst SANGARE Flabou , bamako 140 FAST SANGARE Abdou , Garalo 141 FST SANGARE Lassine , bamako , sirakoro 142 FST SANGARE N'Fâ djedala 143 FAST SANGARE Ousmane , Gladié FST SANOGO Issa Issouf , sandare 145 fst SANOGO Youba , koreagui 146 FST SANOGO Salia Katiéré , Bamako 147 FST SAYE Daniel , Bamako FST SECK Tièmoko , Mopti FST SIDIBE Diakaridia , niadoumana FST SIDIBE Mami , bankoumana(yanfolila) 12,5 151 FST SIDIBE Ibrahima , Bamako 152 FST SIDIBE Mohamed , Bamako 153 FST SIDIBE Bourahima , N'gola 154 FST SISSOKO Fily , sevare(mopti) FST SOUMAORO Famory , Kolondièba 156 FST SOUMARE Mamoutou , san 157 FST SOW Aliou , Bamako 158 FAST SYLLA Aldjouma , MOURRAH
5 FST SYLLA Abou , zantiguila cercle de sikasso FST SYLLA Aminata , Pointe Noire Boubacar FST TALL , Bamako 161 Seydou Sékou 162 fst TAMBOURA , mopti Amadou 163 FST TANGARA Souleymane , KOULIKORO 164 FST TANGARA Tahirou , N'gouma 165 FST TELLY Amadou , YANDAKOU 166 FST TEME , Amako 167 FST TENINTAO Aly , BAMAKO 168 fast TIEGOUM Zackaria , Gao FST TOGOLA M Pie dit Ousmane , kolondieba 170 FST TOGORA Aboubacar , Beleko 171 FST TOLOBA Boubacar , 30/10/1996 FST TOUMAGNO N Sory Ibrahim , san 173 FST TOUNKARA Mamadou , Kita 174 FST TOUNKARA Bolimady , keniou 175 FAST TOURE Mahamoudou , Tombouctou 176 FST TOURE Oumar , Bamako 177 FST TOURE Bonkana , KONNA 178 FST TOURE Mamoudou M , Bancoumana Seydou 179 FST TOURE , Kati 8 Hasseye 180 fst TOURE Mariam , bamako 11 FST TOURE Aboubakre Siddick , Bamako 182 FST TOURE Baba , sené marka FST TOURE Mariam Mohamed , bamako FST TOURE , 05/02/ FST TRAORE Modibo Yaya , bamako 186 FST TRAORE Boubacar , bamako FST TRAORE Facon , BAMAKO fst TRAORE Mamadou Lamine , BAMAKO , 21octobre FST1516FD TRAORE Sétou a fana Sidi 190 FST TRAORE , Diré Mahamane Amadou 191 FST TRAORE , BAMAKO Sékou , 192 FST TRAORE Issa molasso\sikasso 193 FST TRAORE Sekou , konobougou 194 fst TRAORE Balla Moussa , BAMAKO Soumaïla 195 fst TRAORE , Zorokoro Sidiki 196 FST TRAORE Abdoul Karim , divo Oumar FST TRAORE , san 197 Mamoudou Sekou 198 FST TRAORE , BAMAKO Seydou
6 199 FST TRAORE Oumar M , Sikasso 200 FST TRAORE Seydou , Moribabougou 201 FST WAGUE Kalilou , bamako Hama 202 FST WAIGALO , N'GOUMA Amadou 203 FST YATTARA Mamadou , mopti 204 FST YATTARA Boubacar , niafunke RATTRAPAGE DIAWARA Mamou 8 Youssouf KOUNTA 8 Sékou SANOGO Soumaïla 10 TRAORE Youssouf 8 SAGNA 4 COPIES CORRIGEES: 48 PROFESSEUR: TRAORE 08/08/2016
Moyenne générale. N Numéro étudiant Nom Prénom Date de naissance. 1 FST1516MA Aya Mohamed A , KOUTIALA 10,08 2 FST BA
BICH L1 Ministère de l'enseignement Supérieur République du Mali Un Peuple-Un But-Une Foi Université des Sciences, des Techniques et des Technologies de Bamako Faculté des Sciences et Techniques BP E 3206
Życie za granicą Studia
- Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia
KONFLIKT ZBROJNY W MALI (CZĘŚĆ II)
Krzysztof DANIELEWICZ Szkoła NATO w Oberammergau KONFLIKT ZBROJNY W MALI 2012-2013 (CZĘŚĆ II) (dokończenie artykułu z numeru 24) Okoliczności towarzyszące wprowadzeniu szariatu Skutecznym działaniom islamistów
ZAŚWIADCZENIE O PODLEGANIU USTAWODAWSTWU CERTIFICAT D ASSUJETTISSEMENT A LA LEGISLATION
PL-QC 1 POROZUMIENIE O ZABEZPIECZENIU SPOŁECZNYM MIĘDZY RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ A RZĄDEM QUEBECU ENTENTE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DE POLOGNE ET LE
Balet z Gwinei. Balet z Gwinei. Prezentujący tradycje ludów Afryki Zachodniej
Balet z Gwinei Balet z Gwinei Prezentujący tradycje ludów Afryki Zachodniej ART GIBAMI African Show taneczny spektakl z muzyką na żywo Art Gibami to zespół afrykańskich artystów, w skład którego wchodzą
ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker
ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker DÉTACHEMENT D UN TRAVAILLEUR ROULANT OU NAVIGANT DANS LE CADRE DE L EXÉCUTION D UNE PRESTATION DE SERVICES PAR UNE ENTREPRISE
Artykuł 1 W załączniku do decyzji (WPZiB) 2017/1775 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
L 192/26 18.7.2019 DECYZJA WYKONAWCZA RADY (WPZiB) 2019/1216 z dnia 17 lipca 2019 r. dotycząca wykonania decyzji (WPZiB) 2017/1775 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Mali RADA UNII
Zamówienie obejmuje następujące usługi wg Wspólnego Słownika Zamówień (CPV):
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego, ul. Wspólna 1/3, 00-529 Warszawa (NIP: 7010014467, REGON: 140533156) uprzejmie zaprasza do składania oferty w ramach procedury zamówienia publicznego do 14 000
ZARZĄDZENIE Nr 30 MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH 1) z dnia 17 sierpnia 2011 r.
58 ZARZĄDZENIE Nr 30 MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH 1) z dnia 17 sierpnia 2011 r. zmieniające zarządzenie w sprawie akredytacji korespondentów zagranicznych Na podstawie art. 34 ust. 1 ustawy z dnia 8 sierpnia
Zaświadczenia o oddelgowaniu - Cerfa
Zaświadczenia o oddelgowaniu - Cerfa Zaświadczenia dostępne w programie Jak wygenerować zaświadczenie Gdzie zapisuje się zaświadczenie Autouzupełnianie Cerfa nr 15553 * 01 Informacje uzupełniane dla Firmy:
ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker
ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker DÉTACHEMENT D UN TRAVAILLEUR ROULANT OU NAVIGANT DANS LE CADRE DE L EXÉCUTION D UNE PRESTATION DE SERVICES PAR UNE ENTREPRISE
Jednym z następstw (nie do końca oczekiwanych i z pewnością niepożądanych)
Krzysztof KUBIAK DOI : 10.14746/pp.2014.19.1.22 Wrocław Konflikt w Mali. Rebelia Tuaregów, islamiści i międzynarodowa interwencja Streszczenie: W artykule omówiono genezę i przebieg bieżącego kryzysu politycznego
Historia rozwoju współpracy z zagranicą
Historia rozwoju współpracy z zagranicą Sytuacja polityczna w okresie PRL powodowała, że współpraca, a nawet jakiekolwiek kontakty z krajami zachodnimi, były bardzo ograniczone. Oprócz grupowego wyjazdu
PROGRAM OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI FRANCUSKOJĘZYCZNEGO NAUCZANIA CHEMII. 6 7 grudnia 2010
PROGRAM OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI FRANCUSKOJĘZYCZNEGO NAUCZANIA CHEMII 6 7 grudnia 2010 Zespół Szkół Ogólnokształcących nr 1 Ul. Bukowska 16 w Poznaniu 6 grudnia 2010 (poniedziałek) 10.50 11.00 Otwarcie
Operacja Serwal w Mali: przyczyny, cele, zagrożenia
ISSN 1689-9873 luty 2013 brief programowy Instytutu Kościuszki Witold Repetowicz Operacja Serwal w Mali: przyczyny, cele, zagrożenia autor briefu Witold Repetowicz prawnik, absolwent Wydziału Prawa i Administracji
AfryKamera 2010 blok filmów - fespaco winners
AfryKamera 2010 blok filmów - fespaco winners BAGAŻOWY Bagażowy Baara Scenariusz i reżyseria: Souleymane Cissé Étienne Carton de Grammont, Abdoulaye Sidibé Lamine Conté Omou Diarra, Balla Moussa Keïta,
RESPONSABILITÉS DES AUTORITÉS PUBLIQUES EN FRANCE ET EN POLOGNE
Uniwersytet Łódzki, Wydział Prawa i Administracji Uniwersytet François Rabelais w Tours, Wydział Prawa, Ekonomii i Nauk Społecznych Université de Łódź, Faculté de Droit et d Administration Université François-Rabelais
SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK FRANCUSKI
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK
Immigration Études. Études - Université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus
- Université Je voudrais m'inscrire à l'université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire Je voudrais m'inscrire à. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus une formation du premier
DECYZJA RADY (WPZiB) 2017/1425 z dnia 4 sierpnia 2017 r. w sprawie działania stabilizacyjnego Unii Europejskiej w Mopti i Ségou
L 204/90 DECYZJA RADY (WPZiB) 2017/1425 z dnia 4 sierpnia 2017 r. w sprawie działania stabilizacyjnego Unii Europejskiej w Mopti i Ségou RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej,
Code de César. Cycle 1. Nombre décodé :
Code de César Cycle 1 TXDWUH QUATRE KXLW HUIT GRXCH DOUZE VHSW SEPT YLQJW VINGT GLA DIX Code de César Cycle 2 http://www.nymphomath.ch/crypto/cesar/index.html Décalage de 5 avec l alphabet : A devient
Spis treści / Table des matières
Podziękowania... Remerciements... XI XIII Wstęp... Introduction... Cel... Objectif... Co nie jest naszym celem... Quel n est pas l objectif de ce livre?... Metoda badań... Méthode... Teksty paralelne...
Sprawozdanie merytoryczne Fundacji African Roots za rok 2014 Do MINISTRA KULTURY I DZIEDZICTWA NARODOWEGO, PREZYDENT M. ST.
Sprawozdanie merytoryczne Fundacji African Roots za rok 2014 Do MINISTRA KULTURY I DZIEDZICTWA NARODOWEGO, PREZYDENT M. ST. WARSZAWY I. Dane rejestracyjne: Fundacja African Roots w Warszawie, adres: ul.
KONFLIKT ZBROJNY W MALI W LATACH (CZĘŚĆ I)
Krzysztof DANIELEWICZ Szkoła NATO w Oberammergau KONFLIKT ZBROJNY W MALI W LATACH 2012-2013 (CZĘŚĆ I) Abstrakt: Celem artykułu jest wyjaśnienie genezy oraz przedstawienie przebiegu konfliktu zbrojnego
Rekrutacja Życiorys / CV
- Dane osobiste Prénom Imię kandydata Nom de famille Nazwisko kandydata Date de naissance Data i rok, w którym kandydat się urodził Lieu de naissance Miejsce, w którym kandydat się urodził Nationalité
FAE Policy Paper nr 4/2013. Wojna w Mali. Jędrzej Czerep. Warszawa, Strona 1
FAE Policy Paper nr 4/2013 Wojna w Mali Warszawa, 2013-01-18 Strona 1 Wydarzenia w Mali nabrały w ostatnich dniach niebywałego tempa po tym, gdy 11 stycznia interwencję wojskową w tym kraju rozpoczęła
Jednym z nastêpstw (nie do koñca oczekiwanych i z pewnoœci¹ niepo ¹danych)
Krzysztof KUBIAK DOI : 10.14746/pp.2014.19.1.22 Wroc³aw Konflikt w Mali. Rebelia Tuaregów, islamiœci i miêdzynarodowa interwencja Streszczenie: W artykule omówiono genezê i przebieg bie ¹cego kryzysu politycznego
UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
Francuska armia w Mali zaczyna robić "w tył zwrot" 12 kwietnia 2013
Francja rozpoczyna zapowiadane wycofywanie swoich żołnierzy z Mali jak poinformowało francuskie Ministerstwo Obrony, w ubiegły wtorek, 9 kwietnia, wyjechało pierwszych stu żołnierzy armii francuskiej.
EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MMA-R2A1F-062 EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH Arkusz w języku francuskim Czas pracy 80 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy
Tatiana Konderak Opracowanie testu ustnego z języka francuskiego na podstawie piosenki
Tatiana Konderak Opracowanie testu ustnego z języka francuskiego na podstawie piosenki Edukacja Elementarna w Teorii i Praktyce : kwartalnik dla nauczycieli nr 1, 116-122 2012 Nauczanie języków obcych
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO ARKUSZ III STYCZEŃ ROK 2005 Instrukcja dla zdającego czas pracy 110 minut 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz egzaminacyjny
JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu 1.1. F
I. Wykaz opublikowanych prac naukowych
dr Boubacar Sidi Diallo I. Wykaz opublikowanych prac naukowych A). Monografie: 1). Boubacar Sidi Diallo, Afrykański regionalny sytem bezpieczeństwa zbiorowego w świetle prawa międzynarodowego, Wydawnictwo
500 mm 1 2 3 2 1 3 1 2 2 1 2 1 2 3 1 1 2 3 2 3 1 2 1 3 1 2 1 1 2 1 2 1 1 2 1 1 2 3 2 1 1 3 2 bg : 1) cs : 1) da : 1) de : 1) el : 1) es : 1) et : 1) fi : 1) ga : 1) hu : 1) is : 1) it : 1)
LES ÉTUDES FRANÇAISES DANS LES PAYS DE VISEGRÁD
LES ÉTUDES FRANÇAISES DANS LES PAYS DE VISEGRÁD Prace naukowe Akademickiego Towarzystwa Romanistów Polskich Plejada 1 Norme, normativité, transgression redakcja : Anna Bochnakowa, Agnieszka Marduła, Teresa
PROTOKÓŁ POSIEDZENIA W DNIU 20 CZERWCA 2017 R. (WTOREK) (2017/C 405/02) Spis treści
29.11.2017 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 405/5 WSPÓLNE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE UMOWY O PARTNERSTWIE ZAWARTEJ POMIĘDZY CZŁONKAMI GRUPY PAŃSTW AFRYKI, KARAIBÓW I PACYFIKU (AKP), Z JEDNEJ STRONY,
Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA
Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA Contenu Introduction Prerequistes Installez un certificat ssl Informations connexes Introduction Ce document décrit comment installer un
FORMULARZ POLSKO-FRANCUSK WSTĘPNEGO ZGŁOSZENIA SKARGI Uprzejmie proszę o sporządzenie pokwitowania zgłoszenia skargi zgodnie z poniŝszym raportem
FORMULARZ POLSKO-FRANCUSK WSTĘPNEGO ZGŁOSZENIA SKARGI Uprzejmie proszę o sporządzenie pokwitowania zgłoszenia skargi zgodnie z poniŝszym raportem FORMULAIRE POLONAIS-FRANÇAIS DE PRÉ-DÉCLARATION DE PLAINTE
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD ROK 2006 Instrukcja dla zdającego Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz
Podróże Poruszanie się
- Lokalizacja Je suis perdu. Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Pytanie o konkretne na mapie Où puis-je
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture Szanowny Panie Prezydencie, Szanowny Panie Prezydencie, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Warszawa, dnia 23 października 2017 r. Poz. 1969
Warszawa, dnia 23 października 2017 r. Poz. 1969 OBWIESZCZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI z dnia 26 września 2017 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Spraw
Braterstwo broni: Laboratoire AGIT ART oraz Tenq w latach 90. XX wieku Clémentine Deliss
Braterstwo broni: Laboratoire AGIT ART oraz Tenq w latach 90. XX wieku Clémentine Deliss Na początku, w połowie lat 70., Laboratoire AGIT ART stanowiło luźną, nieformalną grupę kobiet i mężczyzn. Nie istniała
... / / Wniosek wypełnia się w języku polskim The application should be completed in Polish language La demande doit être remplie en langue polonaise
...... / / (pieczęć organu przyjmującego wniosek) / (stamp of the authority accepting the application) / (cachet de l organe qui reçoit la demande) rok / year / année miesiąc / month/ mois dzień / (miejsce
MIROIR SURVEILLANTS GENERAUX
MIROIR SURVEILLANTS GENERAUX - 206 Total national 96 30 IA Dakar 9 9 IEF Almadies LYCEE DE OUAKAM IEF Dakar Plateau 6 CEM BLAISE DIAGNE 0 ENFEFS LYCEE BLAISE DIAGNE 2 LYCEE JOHN FITZGERALD KENNEDY * LYCEE
WNIOSEK / APPLICATION / DEMANDE
...... / / (pieczęć organu przyjmującego wniosek) / (stamp of the authority accepting the application) / (cachet de l organe qui reçoit la demande) rok / year / année miesiąc / month / dzień/ day/ (miejsce
Choreografia wspólnoty
Informacja prasowa Centrum Sztuki Współczesnej Zamek Ujazdowski EL HADJI SY. Na początku myślałem, że tańczę 16 czerwca 16 października 2016 Choreografia wspólnoty Na początku myślałem, że tańczę. Potem
Projekt r. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI 1) z dnia... r.
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI 1) Projekt 28.12.2010 r. z dnia... r. w sprawie wzoru formularza wniosku o udzielenie zezwolenia na zamieszkanie na czas oznaczony, fotografii
W POSZUKIWANIU BOHATERA. U RÓDEŁ LEGENDY LITERACKIEJ JÓZEFA KSI CIA PONIATOWSKIEGO
Sławomir Kufel W POSZUKIWANIU BOHATERA. URÓDEŁ LEGENDY LITERACKIEJ JÓZEFA KSICIA PONIATOWSKIEGO I Elegia na mier Tadeusza Kociuszki Miles Imperatori Ksi Józef Poniatowski Barda Polski Bard PolskiPoematy
Sid Meier's Pirates!
Nieoficjalny poradnik GRY-OnLine do gry Sid Meier's Pirates! Autor: Krystian U.V. Impaler Smoszna (c) 2002 GRY-OnLine sp. z o.o. Prawa do użytych w tej publikacji tytułów, nazw własnych, zdjęć, znaków
JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1)
EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2012/2013 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1) ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA KWIECIEŃ 2013 Rozumienie ze słuchu Wymagania ogólne II. Rozumienie Uczeń rozumie
BILETY W CENIE PROMOCYJNEJ 10 ZŁ
04.03.2011 r. godz. 19 ZAKOŃCZENIE FESTIWALU NOWOROCZNEGO MUZYCZNE FASCYNACJE Michał Klauza dyrygent Jelena Očic wiolonczela G.Rossini - Uwertura do opery "Kopciuszek" S.Prokofiew - Symfonia klasyczna
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJF-R1_1P-072 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ ROK 2007 POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego CZĘŚĆ I Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Indoor wireless headphones
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 PL Instrukcja obsługi SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Zawartość opakowania
Voyage en Allemagne et en Pologne, commencé en 1776 francuska relacja podróżnicza z drugiej połowy XVIII wieku. Paulina Latek IINiSB UW
Voyage en Allemagne et en Pologne, commencé en 1776 francuska relacja podróżnicza z drugiej połowy XVIII wieku. Paulina Latek IINiSB UW Analiza osiemnastowiecznej anonimowej relacji podróżniczej. Ramy
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJF-R1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego
Na podstawie 14 ust. 2 Statutu WyŜszej Szkoły Pedagogicznej TWP w Warszawie zarządzam, co następuje:
ZARZĄDZENIE NR 2/2007 REKTORA WYśSZEJ SZKOŁY PEDAGOGICZNEJ TOWARZYSTWA WIEDZY POWSZECHNEJ W WARSZAWIE Z DNIA 12 STYCZNIA 2007 R. W SPRAWIE UśYWANIA NAZWY UCZELNI I WYDZIAŁÓW W JĘZYKACH OBCYCH Na podstawie
Internationales Symposium. Strategien der Geschichtspolitik in Europa seit 1989 Deutschland, Frankreich und Polen im internationalen Vergleich
Internationales Symposium Strategien der Geschichtspolitik in Europa seit 1989 Deutschland, Frankreich und Polen im internationalen Vergleich Büro des Symposiums: Kornelia Kończal Zentrum für Historische
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
Numero dell'aiuto N 246/06 Pomoc dla Ohsung [Dong Seo] Display Poland Sp. z o.o. i Inwestycji Zagranicznych S.A. z jednej strony a (ix) Ohsung [Dong Seo] Display Co., Ltd i (x) Ohsung [Dong Seo] Display
PRZEGLĄD ARCHEOLOGICZNY
PRZEGLĄD ARCHEOLOGICZNY Czasopismo poświęcone archeologii przedhistorycznej Organ Instytutu Badania Starożytności Słowiańskich i polskiego Towarzystwa Prehistorycznego Tom VII, zesz. 2 (Rocznik 23) Rok
chate.pl Ziemia na nowo odkrywana
chate.pl Ziemia na nowo odkrywana AFRYKA W KOLORZE NIEBA wyprawa przygodowa do Mali poznawanie kultury i mieszkańców Afryki Zachodniej odkrywanie kraju Dogonów i ich wiosek rejs Nigrem w towarzystwie hipopotamów
ZAKRES WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI WYMAGANYCH NA POSZCZEGÓLNYCH STOPNIACH WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU JĘZYKA FRANCUSKIEGO
ZAKRES WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI WYMAGANYCH NA POSZCZEGÓLNYCH STOPNIACH WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU JĘZYKA FRANCUSKIEGO PRZEPROWADZANEGO W GIMNAZJACH W ROKU SZK. 2014/2015 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI
5. dzień: Koudou Hombor Douentza Śniadanie na wydmach i ruszamy dalej przez YENDOUMA położoną tuż pod klifem Bandiagara
Terminy: Kod Od Do Cena Potwiedzony MBK-1/15 2015-05-15 2015-06-03 7750 PLN + 2050 EUR MBK-1/15 2015-10-06 2015-10-25 7750 PLN + 2050 EUR # Zaginione Królestwo Timbuktu # Rejs po Nigrze # Spotkanie z hipopotamami
DŁUGI - WSPÓLNY PROBLEM Konferencja 12 września 2014 r., Warszawa
DŁUGI - WSPÓLNY PROBLEM Konferencja 12 września 2014 r., Warszawa PROJEKT WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ SZWAJCARIĘ W RAMACH SZWAJCARSKIEGO PROGRAMU WSPÓŁPRACY Z NOWYMI KRAJAMI CZŁONKOWSKIMI UNII EUROPEJSKIEJ
BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE
ISSN 0032-3802 BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE ZESZYT LVIII FASCICULE LVIII UNIVERSITAS BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN
A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL
A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL La réceptionniste: Bonjour Monsieur. Mr Bonnet: Bonjour, mon nom est Bonnet. J ai réservé par téléphone une chambre chez vous. La réceptionniste: Oh oui, Mr François-Xavier Bonnet:
WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Pieczątka szkoły Kod ucznia Liczba punktów WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 18.11.2013 1. Test konkursowy zawiera 9 zadań. Są to zadania zamknięte
KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH)
XXXV OLIMPIADA JĘZYKA FRANCUSKIEGO ZAWODY PIERWSZEGO STOPNIA 28.10.2011 KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH) I. Za każdą poprawną odpowiedź przyznajemy 2 punkty. Razem 8 punktów (odpowiedź
Załączniki do rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia... (poz...)
Załączniki do rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia... (poz....) WZÓR WNIOSEK* O ZAREJESTROWANIE POBYTU ZAŁĄCZNIK Nr 1 Strona 1 z 6... (pieczęć organu przyjmującego wniosek)
Zarządzenie Nr 70/2008
Zarządzenie Nr 70/2008 Rektora Uniwersytetu Humanistyczno Przyrodniczego Jana Kochanowskiego w Kielcach z dnia 12 grudnia 2008 roku w sprawie zatwierdzenia wzorów Uczelnianych Certyfikatów Biegłości Językowej
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Notebook mouse SPM6910 SPM6910X PL Instrukcja obsługi 1 2 a b c d e f g Spis treści 1 Ważne 4 Ostrzeżenia dotyczące zdrowia 4 Pola elektryczne,
autor: Aleksandra Gutowska Wybitni Afrykańczycy
autor: Aleksandra Gutowska Wybitni Afrykańczycy Nelson Mandela (ur. 1918) jest jednym z najbardziej znanych polityków afrykańskich oraz laureatem pokojowej Nagrody Nobla w 1993 r. The struggle is my life
Immigration Études. Études - Université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus
- Université Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Signifier que vous souhaitez vous inscrire I would like to enroll at a university. Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. Signifier que vous souhaitez
Zalecenia Małopolskiego Kuratorium Oświaty przy organizacji wycieczek zagranicznych.
Zalecenia i załączniki wycieczki zagraniczne. Zalecenia Małopolskiego Kuratorium Oświaty przy organizacji wycieczek zagranicznych. 1.Podstawową zasadą jest zadbanie o bezpieczeństwo dzieci i młodzieży
309303
309303 309303 3 4 309303 309303 5 6 309303 309303 7 8 309303 309303 9 0 309303 309303 309303 309303 3 4 309303 309303 5 3 3 3 4 4 4 6 309303 309303 7 3 3 8 309303 309303 9 4 4 4 5 5 0 309303 309303 3 4
DTG 130 Eco.NOx DTG 1300 Eco.NOx V. Chaudières à gaz. Adaptation à un autre gaz. Français 07/03/11. 1 Collage de l'étiquette
DTG 130 Eco.NOx DTG 1300 Eco.NOx V Chaudières à gaz Deutsch Polski 07/03/11 Adaptation à un autre gaz Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Après avoir
KEY CUTTING MACHINES
KEY CUTTING MACHINES ELECTRONIC MACHINES MÁQUINAS ELECTRÓNICAS MÁQUINA DUPLICADORA TRACK - 7 Capacidad de programación de llaves en múltiples vehículos.activador de llaves transponder. MACHINES ÉLECTRONIQUES
Bielawa, ul. Czesława Niemena
Bielawa, ul. Czesława Niemena Dom (Bliźniak) na wynajem za 14 000 PLN pow. 288 m2 6 pokoi 2 piętra 2009 r. 48,61 PLN/m2 Opis nieruchomości: Zamieszkaj w klimacie Uzdrowiska!!! Oferuję do wynajęcia Luksusowy
Istnieje możliwość zorganizowania tej wycieczki także podczas innego turnusu, za zgodą rodziców, na powyższych warunkach.
UWAGA! Specjalnie dla naszych Bystrzaków chcemy zaproponować podczas I turnusu wyjazd do CENTRUM NAUKI KOPERNIK w Warszawie. Wyjazd o godz. 8.00 busem do Warszawy, zwiedzanie centrum, obiad, powrót do
Spis treści. Avancé. Supérieur. Français Extrême
Avancé Vie et nature, faune et flore Życie i przyroda, fauna i flora 6 Corps, santé et mort Ciało, zdrowie i śmierć 14 Gens et famille Ludzie i rodzina 20 Bâtiments, maison et meubles Budynki, dom i meble