Instrukcja obsługi. Model 700/700E/712E/725E/740E na rok ErgoPack. Nr seryjny
|
|
- Mikołaj Szydłowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi ErgoPack Model 700/700E/712E/725E/740E na rok 2018 Nr seryjny PL
2 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE na potrzeby Dyrektywy maszynowej 2006/42/WE Jako firma: ErgoPack Deutschland GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Str Lauingen, oświadczamy, że urządzenia ErgoPack 700, 700E, 712E, 725E, 740E, których dotyczy niniejsza deklaracja, spełniają odpowiednie wymogi oraz przepisy bezpieczeństwa z uwagi na ich założenia, typ konstrukcji i serię wprowadzoną na rynek. Niniejsza deklaracja traci swoją ważność w przypadku wprowadzenia zmian w urządzeniach bez naszej zgody. Odnośne dyrektywy KE: Dyrektywa KE (2006/42/WE) Wytyczne KE dotyczące zgodności elektromagnetycznej (2014/30/EU) Zgodność z normami EN 12100: 2010 EN 415-8: 2008 EN :2005 EN 55011: EN : 2006 Lauingen, 3ego Maja 2018 Andreas Kimmerle Dyrektor Zarządzający - 2 -
3 Zakres obowiązywania instrukcji Obsługa urządzeń została przedstawiona w niniejszej instrukcji na przykładzie urządzenia ErgoPack 725E. W przypadku urządzenia ErgoPack 700 wszystkie punkty niniejszej instrukcji dotyczące obsługi zgrzewarki oraz modułu sterowania napędu, a także dotyczące ładowarki i wymiennych akumulatorów nie znajdują zastosowania. Ponadto, wszystkie punkty, w których opisano obsługę lancy łańcuchowej za pomocą joysticka nie dotyczą urządzenia ErgoPack 700, w którego przypadku należy zastosować dźwignię ręczną. Wszystkie punkty niniejszej instrukcji opisujące obsługę zgrzewarki nie odnoszą się do urządzenia ErgoPack 700E
4 Niniejsza instrukcja dotyczy następujących modeli: ErgoPack 700 model na rok 2018 Wiązarka z napędem ręcznym za pomocą korby, bez zgrzewarki ErgoPack 700E model na rok 2018 Wiązarka z napędem elektrycznym, sterowanie elektroniczne za pomocą joysticka, bez zgrzewarki ErgoPack 712E model na rok 2018 Wiązarka z napędem elektrycznym, sterowanie elektroniczne za pomocą joysticka, ze zgrzewarką taśmy o szerokości 9-13 mm i maksymalnej sile napięcia 1200N ErgoPack 725E model na rok 2018 Wiązarka z napędem elektrycznym, sterowanie elektroniczne za pomocą joysticka, ze zgrzewarką taśmy o szerokości mm i maksymalnej sile napięcia 2500N ErgoPack 740E model na rok 2018 Wiązarka z napędem elektrycznym, sterowanie elektroniczne za pomocą joysticka, ze zgrzewarką taśmy o szerokości mm i maksymalnej sile napięcia 4500N - 4 -
5 Spis treści Strona 1 Dane techniczne 1.1 Wiązarka Zgrzewarka Ładowarka 9 2 Informacje ogólne Uwagi dotyczące ochrony środowiska 11 3 Zasady bezpieczeństwa pracy Wymogi bezpieczeństwa dotyczące akumulatora i ładowarki 15 4 Opis Budowa Panel sterowania wiązarki Panel obsługi zgrzewarki Wyświetlacz ładowarki 18 5 Uruchomienie Ładowarka akumulatora Ładowanie akumulatora Obsługa Ustawianie szerokości taśmy na zgrzewarce Uruchomienie modułu sterowania Ustawienie zakresu napięcia taśmy na zgrzewarce Ustawienie wartości napięcia na zgrzewarce Ustawienie trybu pracy Zakładanie rolki taśmy Wiązanie Wiązanie i zgrzewanie taśmy w przypadku palet o wysokości powyżej 70 cm Kontrola skuteczności zgrzewania ustawienie czasu zgrzewania Napinanie i zgrzewanie taśmy w przypadku palet o wysokości poniżej 70 cm Serwis i naprawy Czyszczenie lancy łańcuchowej Wymiana lancy łańcuchowej Wymiana poszczególnych ogniw lancy łańcuchowej Wymiana mechanizmu prowadzącego Wymiana taśmy ograniczającej długość
6 7.6 Wymiana zgrzewarki Wymiana modułu sterowania z napędem Czyszczenie / wymiana koła napinającego zgrzewarki Czyszczenie / wymiana płytki zgrzewającej Wymiana noża w zgrzewarce 66 8 Bezpieczne przemieszczanie i zatrzymywanie urządzenia 67 9 Wykaz części zamiennych Ogolne ostrzezenia dotyczace prace z elektronarzedziamy Wiązarka 1. Dane techniczne Waga: ErgoPack 700 ErgoPack 712E (z akumulatorem) ErgoPack 700E (z akumulatorem) ErgoPack 725E/740E (z akumulatorem) 64,4 kg 88,1 kg 92,1 kg 92,9 kg Wymiary (wszystkie modele) Długość 630 mm Szerokość 770 mm Wysokość 1200 mm Maksymalna prędkość lancy Tryb A, wiązanie Wysuwanie - poziomo: Wysuwanie - pionowo: Cofanie - pionowo: Cofanie - poziomo: Tryb B: ustawienia / wprowadzanie taśmy Wysuwanie Cofanie Maksymalna siła wypychająca lancę: 40 m/min 60 m/min 44 m/min 54 m/min 20 m/min 16 m/min 310 N Pomiar poziomu hałasu (A) Poziom hałasu L pa 79 db (A) (EN ISO 11202) - 6 -
7 1.2 Zgrzewarka Waga: (wraz z przewodem spiralnym) 3,8 4,3 kg Wymiary Długość 335 mm Szerokość 140 mm Wysokość 180 mm Napięcie taśmy 712E 725E 740E Prędkość wiązania Zgrzewanie N N N 220 mm/s (712E) 220 mm/s (725E) 120 mm/s (740E) Zgrzewanie tarciowe Pomiar poziomu hałasu (A) Poziom hałasu (EN ISO 11202) (EN /2:2009) 712E L pa 79 db (A) L paeq 77 db (A) 725E L pa 78 db (A) L paeq 82 db (A) 740E L pa 79 db (A) L paeq 81 db (A) Pomiar drgań na uchwycie, średnio (EN /2:2009) 712E L waeq 88 db (A) 725E L waeq 93 db (A) 740E L waeq 92 db (A) Dokładność pomiaru 712E 725E 740E 3,0 db (A) 3,0 db (A) 3,0 db (A) - 7 -
8 Wibracja ręki (EN /2:2009) 712E 725E 740E Dokładność pomiaru 712E 725E 740E a 2,4 ms-2 a 2,4 ms-2 a 2,3 ms-2 1,5 ms-2 1,5 ms-2 1,5 ms-2 Taśma spinająca Rodzaj taśmy Polipropylenowa (PP) Poliestrowa (PET) Szerokość taśmy 712E, w zakresach 9 10 mm mm 725E, w zakresach mm mm 740E, w zakresach mm mm Grubość taśmy 712E 0,35 0,85 mm 725E 0,5-1,0 mm 740E 0,8-1,3 mm - 8 -
9 1.3 Akumulator i ładowarka Ładowarka Akumulator Waga: Czas ładowania: 3 proces ładowania Napięcie zasilające: VAC 50/60Hz max.1,2a Napięcie wyjściowe: 2x 12V DC/2A Maksymalna moc całkowita 60W 24V ołowiowy 12,3 kg ok. 8 godzin Zakres temperatur stosowania: 5 C - 40 C Liczba wiązań: Żywotność: 150 do 400 w ramach jednego doładowania w zależności od wymiarów palety, napięcia taśmy i stanu urządzenia około doładowań - 9 -
10 2. Informacje ogólne Niniejsza instrukcja zawiera informacje oraz wskazówki, które pomogą użytkownikowi zrozumieć zasadę działania oraz poprawnie obsługiwać urządzenie. Instrukcja zawiera istotne wskazówki dotyczące bezpiecznej, właściwej i oszczędnej obsługi urządzenia. Stosowanie się do zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji pomoże uniknąć niebezpieczeństwa, zmniejszy czas przestojów i napraw oraz zwiększy niezawodność i żywotność urządzenia. Instrukcję obsługi należy umieścić w miejscu użytkowania urządzenia. Personel obsługujący urządzenie musi zapoznać się z instrukcją, zrozumieć zasadę działania urządzenia i stosować się do wytycznych zawartych w niniejszym dokumencie. W celu zapewnienia bezpiecznej i właściwej obsługi urządzeń należy stosować się do zasad przewidzianych w niniejszej instrukcji obsługi, przepisów obowiązujących w danym kraju oraz przestrzegać ogólnie przyjętych zasad i norm dotyczących bezpieczeństwa
11 Oznaczenie znaków awaryjnych, postępowanie Niebezpieczeństwo Oznacza zagrożenie o wysokim ryzyku. Nieprzestrzeganie spowoduje śmierć lub poważne zranienia. Ostrzeżenie Oznacza zagrożenie o umiarkowanym ryzyku. Nieprzestrzeganie spowoduje śmierć lub poważne zranienia. Ostrożność Oznacza zagrożenie z niewielkim ryzykiem. Nieprzestrzeganie może spowodowa ć niewielkie lub umiarkowane zranienia. Wskazówka Zaznacza sytuację, którą należy wziąć pod uwagę. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia materiału lub słabych wyników pracy. Oznakuje ważne, dodatkowe informacje. 2.1 Usuwanie odpadów Urządzenie zostało wyprodukowane przy użyciu materiałów oraz substancji chemicznych bezpiecznych dla zdrowia. W przypadku utylizacji urządzenia należy stosować się do obowiązujących przepisów prawnych. Należy wymontować części elektryczne tak, aby części mechaniczne, elektromechaniczne i elektroniczne mogły zostać zutylizowane oddzielnie. Autoryzowany przedstawiciel oferuje jedynie akumulatory podlegające utylizacji. - Nie otwieraj akumulatora. - Nie wyrzucaj zużytego akumulatora na śmietnik, do ognia ani wody
12 3. Zasady bezpieczeństwa pracy Bądź poinformowany! Przed użyciem urządzenia dokładnie i ze zrozumieniem przeczytaj instrukcję obsługi. Urządzenie może być obsługiwane i naprawiane wyłącznie przez przeszkolony personel. Załóż kask ochronny! Do wiązania palet o wysokości powyżej 1,20 m załóż kask ochronny. Obowiązek noszenia kasku ochronnego może być zniesiony jeśli operator został pouczony o niebezpieczeństwie zranienia przez opadającą lancę łańcuchową. Ta instrukcja musi być udokumentowana w formie pisemnej. Stosuj środki ochrony osobistej! Podczas pracy zabezpiecz oczy i ręce (załóż rękawice zabezpieczające przed skaleczeniem), załóż obuwie ochronne. Uwaga: Promienowanie optyczne Bezpośredni kontakt wzrokowy z wiązką lasera lub promieniowaniem odbijającym może spowodować trwałe uszkodzenie oczu. Nigdy nie patrz bezpośrednio na laser. Kategoria lasera 2 DIN EN : Ostrzeżenie: Napinanie lub wiązanie paska, niebezpieczeństwo zakleszczenia i zmiażdżenia. Nie kładź rąk ani innych części ciała między taśmą a pakowanymi towarami podczas procesu wiązania. Upewnij się, że w strefie niebezpiecznej nie ma innych osób. Do awaryjnego zatrzymania w przypadku niebezpieczeństwa (uwięziona osoba): Aby zwolnić napięcie (przed spawaniem), otwórz dźwignię kołyskową. Po spawaniu należy obciąć pasek odpowiednim narzędziem (obcinaczem taśmy)
13 Ostrzeżenie: Następujące zagrożenia mogą spowodować poważne obrażenia: Pęknięcie paska, ryzyko obrażeń Naprężony pasek może się złamać i zgrać. Nie stój w jednej linii z paskiem i uzywaj okulary ochronne. Pasek kończy się zatrzaskiwaniem, ryzyko obrażeń Podczas cięcia paska trzymaj górną część i stój obok. Nie stój w jednej linii z paskiem i uzywaj okulary ochronne. Lanca łańcuchowa, ryzyko potknięcia Podczas parkowania systemu Lanca łańcuchowa musi znajdować się w wnętrzu. Mechanyzm prowadzacy nie moze wystawać. Odpady paska, ryzyko potknięcia Upewnij się, że wszelkie odpady paska, które wydają się są szybko usunięte z podłogi. Zgrzewarka i lanca łańcuchowa, ryzyko zmiażdżenia Nie wkładaj palców w obszar koła naprężającego głowicy uszczelniającej i do lancy łańcuchowej. Cofająncy mechanizm prowadzący, ryzyko zmiażdżenia Zwłaszcza wokół całego otoczenia cofających się mechanyzmu prowadzącego istnieje ryzyko zgniecenia. Niebezpieczne miejsce, ryzyko zmiażdżenia i ryzyko obrażeń Przed każdym cyklem spinania upewnij się, że w strefie niebezpiecznej nie ma nikogo (szczególnie w obszarze lancy łańcuchowej) i nikt nie może wejść do tego obszaru, szczególnie w przypadku ograniczonego lub złego widocznego obszaru, po przeciwnej stronie palety (widok użytkowników). Podczas wiązania nie może być żadnych rąk ani części ciała między paskiem a towarami. Źródło zasilania, ryzyko obrażeń Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub naprawczych: Ustaw wyłącznik główny w pozycji "0" i odłącz kabel od akumulatora. Obszary niebezpieczne, ryzyko wybuchu System nie może być używany w obszarach o atmosferze wybuchowej
14 Ostrzeżenie: Następujące zagrożenia mogą spowodować poważne obrażenia: Lanca łańcuchowa, ryzyko zranienia Po przesunięciu się lancy łańcuchowej po przeciwnej stronie palety, ona spada z własnym ciężarem w kierunku użytkownika. Używana bez uwagi, Lanca łańcuchowa może spaść na głowę użytkownika i spowodować obrażenia. Podczas korzystania z urządzenia należy uważać i koncentrować się, aby złapać lance łańcuchową, kiedy się przewróci. Luźne i spadające towary Sprawdź spoinę. Nigdy nie transportuj ani nie przemieszczaj przyczepionego towaru z niewłaściwym spawem. Ostrożność Następujące zagrożenia mogą skutkować drobnymi lub umiarkowanymi obrażeniami Rolka tasmy, ryzyko zranienia Jeśli rolka taśmy ma 20 kg lub jest cięższa, 2 osoby muszą ją podnieść. Ryzyko przechylania W miarę możliwości taśmy paletowe powinny być układane w obszarach o równej powierzchni. Podczas używania maschyny na pochyłych powierzchniach, po ustawieniu i przed spinaniem, hamulce kółek kółkowych po stronie paska systemu muszą być zablokowane. Wskazówka : Uniknij uszkodzeń: Uszkodzenia wody Do czyszczenia nie używaj wody ani pary. Oględziny Przed pierwszym użyciem systemu należy przeprowadzić inspekcję wizualną. Używaj tylko oryginalnych części zamiennych ErgoPack! Gwarancja i sprawność stają się nieważne, jeśli są używane inne części
15 Obsługa zgodna w wymogami Urządzenie jest przeznaczone do wiązania palet. Zostało zaprojektowane i skonstruowane do bezpiecznej obsługi podczas wiązania. Urządzenie przeznaczone jest do wiązania wyłącznie za pomocą taśm z tworzywa (PP lub PET). Wiązanie za pomocą taśmy stalowej nie jest możliwe. Urządzenie nie jest przeznaczone do spinania otwartych opakowań z żywnością. Ustawiona siła napięcia musi być dostosowana do towaru, który ma zostać związany. Konstrukcja urządzenia nie uwzględnia ryzyka spowodowanego uszkodzeniem towaru lub jego opakowania. 3.1 Wymogi bezpieczeństwa dotyczące akumulatora i ładowarki Przed każdym użyciem sprawdź wtyczkę i przewód zasilający. W przypadku uszkodzenia powinny one zostać wymienione przez osobę do tego uprawnioną. Nie używaj akumulatorów innych producentów. Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Gniazdo zasilania akumulatora powinno być wolne od zanieczyszczeń i brudu. Zabezpiecz ładowarkę przed działaniem wilgoci. Ładowarka może pracować wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Nie otwieraj akumulatora i zabezpiecz go przed wstrząsami, działaniem ciepła i ognia - niebezpieczeństwo wybuchu! Przechowuj akumulator w suchym, zabezpieczonym przed niskimi temperaturami pomieszczeniu. Temperatura otoczenia nie może przekraczać 50 C i być niższa niż -5 C. Uszkodzony akumulator nie nadaje się do ponownego użycia
16 4. Opis 4.1 Budowa Rys. 3 Moduł sterowania z napędem Obcinarka taśmy Hamulec taśmy Rys. 1 Rys. 4 Rys. 2 Zgrzewarka Odsuwane okienko z włącznikiem bezpieczeństwa Stacja dokująca zgrzewarki z amortyzatorem Obudowa akumulatora
17 4.2 Panel sterowania wiązarki Rys. 5 Joystick do sterowania lancą łańcuchową z kontrolą prędkości. Kontrolka LED Stałe światło zielone = akumulator w pełni naładowany Stałe światło zielone + żółte stałe światło żółte = akumulator wkrótce rozładuje się = akumulator rozładowany, sterowanie wyłącza się (Sterowanie wyłączy się przy napięciu akumulatora 23,7V) Migające światło zielone + żółte = tryb wczytywania Migające światło zielone lub żółte = tryb ustawień Szybko migające światło czerwone = otwarte okienko Przełącznik trybu pracy: A = tryb wiązania B = tryb ustawień Główny włącznik zasilanie 1/0 4.3 Panel obsługi zgrzewarki 1 klawiatura Ulubione" 2 klawiatura Czas spawania" 3 klawiatura Tryb pracy" 4 klawiatura "Plus & Blokada klawiatury" 5 klawiatura "Siła napiecia" 6 klawiatura "Minus & Miękkie napięcie" a pokaz Symbole informacyjne b Status indikator Napięcie/Spawanie c pokaz Wiadomości" Rys. 6 Wyświetlacz aktywowany. Proces spawania został zakończony, narzędzie można usunąć. Błąd aplikacji: tymczasowy błąd systemowy, może być usunięty przez operatora Błąd narzędzia: statyczny błąd systemu, poprawiania error. Jak błąd nie może zostać naprawiony -> Service ErgoPack -17-
18 4.4 Wyświetlacz ładowarki Dual-Charger Bateria zbudowana jest z dwóch akumulatorów 12V połączonych szeregowo. Ładowarka Dual- Charger ładuje każdy z akumulatorów osobno. Ładowarka Dual Charger posiada dwie diody LED, po jednej dla każdego akumulatora 12V (Output I i Output II), wskazujące stan każdego z akumulatorów. Dioda LED świeci na: ŻÓŁTO ZIELONO = Ładowanie baterii. Nie usuwaj baterii z ładowarki! = Bateria w pełni naładowana, ładowarka przełącza się w tryb uśpienia Uwaga: Bateria jest w pełni naładowana, jeśli obie diody LED świecą na ZIELONO! Diody LED Rys
19 5. Uruchomienie Wskazówka! Przed pierwszym użyciem systemu należy sprawdzić, czy nie ma widocznych uszkodzeń. 5.1 Ładowarka akumulatora Napięcie sieciowe musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. Ładowarka jest przystosowana wyłącznie do ładowania dostarczonego akumulatora ołowiowego 24V. 5.2 Ładowanie akumulatora 1.) Podłącz ładowarkę do zasilania 2.) Zdejmij pokrywę akumulatora (poprzez pociągnięcie za uchwyty jak pokazano poniżej) Rys
20 3.) Przekręć czerwony pierścień (12) wtyczki (13) akumulatora (7) w lewo. 4.) Odłącz wtyczkę (13) od akumulatora i włóż w otwór obudowy powyżej Rys. 9 Rys. 10a Ostrzeżenie! Akumulator ładuje tylko za pomocą podwójnej 3-stopniowej ładowarki ErgoPack przez niebieskie gniazdo! 5.) Włóż wtyczkę ładowarki (14) w niebieskie gniazdo baterii ustawiając ją w pozycji jak na Rys.10b (lewy dolny róg). Następnie obróć wtyczkę o 45 zgodnie z ruchem wskazówek zegara jak na Rys. 10c, aż do momentu kiedy usłyszysz zatrzaśnięcie. Rys. 10b 14 Rys. 10c -20-
21 15 6.) Aby wypiąć niebieską wtyczkę po zakończeniu ładowania: a) pociągnij srebrną blokadę (15) do tyłu b) obróć wtyczkę w lewo o 45 c) wyjmij wtyczkę Rys. 10d Wskazówka! Czas ładowania wynosi około 8 godzin. Bateria nie jest w pełni naładowana dopóki obie diody LED na ładowarce nie świecą na zielono! Bateria ładowana jest maksymalnym prądem, jeśli jej temperatura podczas ładowania wynosi 5-40 C. Unikać ładowania baterii w temperaturach poniżej 0 C. Największą żywotność baterii można osiągnąć jeśli bateria ładowana jest codziennie i nie dopuszcza się do całkowitego jej rozładowywania (na panelu sterowania świeci się tylko żółta dioda LED). Podczas ładowania bateria zawsze powinna znajdowac się w pozycji poziomej (pokrywą do góry, nigdy pionowo) Rys
22 6. Obsługa 6.1 Ustawianie szerokości taśmy na zgrzewarce Zgrzewarka przystosowana jest do różnych szerokości taśmy: ErgoPack 712E: ErgoPack 725E: 9 10 mm lub mm mm lub mm 9-11 mm (opcja) ErgoPack 740E: mm lub mm Zmiana ustawienia szerokości taśmy została omówiona na przykładzie modelu 725E. Zmiana ustawienia szerokości taśmy w modelu 712E z 9-10 mm na mm oraz w modelu 740E z mm na mm wykonuje się analogicznie a) Zmiana szerokości taśmy z mm na mm Wyłącz system Wykręć trzy cylindryczne śruby Torx (6). Podnieś dźwignię kołyskową w stronę uchwytu, odkręć śrubę cylindrową Torx (7) i zdejmi ogranicznik 13 mm taśmy (1/2 ") (8). Zdejmij pokrywę boczną (5). Zdemontuj przeciwnakrętkę Torx (2) i prowadnicą przednią 13 mm (1). Zdemontuj przeciwnakrętkę Torx (4) i prowadnicą przednią 13 mm (3). Odkręć śrubę z łbem stozkowym (10) i prowadnik taśmy 13 mm (9). Założyć pokrywę boczną (5) i zabezpieć śrubę z środkiem Loctite 222. Zamontuj ogranicznik 16 mm taśmy (8) b) Zmiana szerokości taśmy z mm na mm Wyłącz system Odkręć trzy śruby z łbem cylindrcznym (6). Podnieś dźwignię kołyskową w stronę uchwytu, odkręć śrubę z łbem cylindrcznym (7) i prowadnik taśmy 16 mm (5/8 ") (8). Zdejmij pokrywę boczną (5). Zamontuj ogranicznik 13 mm (1) i zabezpiecz śrube z środkiem Loctite 222. Dopasuj prowadnk 13 mm ta(3) i zabezpiecz śrube z środkiem Loctite 222). Dopasuj prowadnik 13 mm taśmy (9) i zabezpiecz śrube z środkiem Loctite 222. Założyć pokrywę boczną (5) i zabezpieć śrubę z środkiem Loctite 222. Zamontuj tylny ogranicznik 13mm taśmy (8). Rys Rys
23 6.2 Uruchomienie modułu sterowania Krok 1. - Naładuj akumulator zgodnie z procedurą opisaną w punkcie Włóż wtyczkę (13) przewodu zasilającego do akumulatora (7), a następnie zablokuj ją, przekręcając czerwony pierścień (12) w prawo. - Zamknij obudowę baterii. - Główny włącznik (11) przekręć w prawo do pozycji tryb pracy 1. - Ustaw przełącznik trybu pacy (10) w pozycji tryb A. Rys. 14 Rys. 15 Krok Migają dwie kontrolki LED (zielona i żółta). Moduł sterowania znajduje się w trybie wczytywania. Teraz należy przesunąć joystick (8) całkowicie do pozycji wysuń lub cofnij i przytrzymać go aż do momentu zaświecenia się zielonej kontrolki LED (jeśli zaświecą się kontrolki zielona i żółto oznacza to, że bateria nie jest w pełni naładowana ale można kontynuować). Moduł sterowania jest gotowy do pracy. Po dwóch sekundach zapala się wyświetlacz. Zgrzewarka również jest gotowa do pracy
24 6.3 Ustawianie zakresu napięcia taśmy na zgrzewarce Zgrzewarka posiada dwa zakresy napięcia taśmy: NORMALNE = N (712E); N (725E); N (740E), standardowy, taśma PET. LEKKIE = N (712E); N (725E) ; N (740E), lekkie napięcie, taśma PP Naciśnij krótko przycisk funkcyjny (1). Tryb LEKKIE napięcia jest dezaktywowany, gdy Wyświetlacz "SOFT" (2) zmienia pozycję i jest pokazany jak na rysunku. 1 2 Naciśnij krótko przycisk funkcyjny "Soft" (1). Tryb lekkiego napięcie jest aktywowany, gdy wskaźnik "SOFT" (3) zmienia pozycję i jest pogrubiany. Wyświetlana siła naciągu jest zmniejszona odpowiednio. Po lewej pod napięciem pojawia się również "S" (4). 3 4 Rys. 16 Ważne! Podczas zastosowania LEKKIEGO napięcia taśmy wystepuje powolny rozruch kola napinającego, zapobiegający nadmiernemu zabrudzenia tasma PP. Podczas pracy z taśmą PP żawsze używaj trybu LEKKIEGO
25 6.4 Ustawianie wartości napięcia na zgrzewarce Gdy narzędzie jest gotowe do pracy, ustawiona siła naciągu jest wyświetlana w sposób ciągły. Naciśnij przycisk "Napięcie taśmy" (2). Ustawienie siły napięcia miga przez 5 sekund. Pojawią się przyciski + (1) i - (3). Niewykorzystane wyświetlacze znikają. Nacisnij przycisk + (1) lub - (3), aż wyświetli się żądana siła napiecia. Pasek wskaźnika stanu (4) pokazuje ustawioną siłę napieciau w odniesieniu do możliwej wartości maksymalnej. Zapisz: Naciśnij przycisk "Napięcie taśmy" (2) lub odczekaj 5 sekund. Rys. 17a Przełącz między wyświetlaniem w "N" lub "lbf": Naciśnij migający przycisk " Napięcie taśmy " (2) na dwie sekundy. Po każdym naciśnięciu przycisku sygnał akustyczny potwierdza akcję. Siła napiecia jest wyświetlana w sposób ciągły, gdy narzędzie działa. Ustawianie lekkiego napiecia (punkt 6.3). 713 Standard N* lbf* Soft N lbf Standard N* lbf* Soft N lbf Standard N* lbf* Soft N lbf (zaokrąglone wartości) * N = Newton, lbf = siła funta na cal kwadratowy Ostrzezenie! Ustawiona siła napięcia musi być dostowana do towaru, który ma zostać zawiązany. Konstrukcja urządzenia nie uwzględina ryzyka spodowowanego uszkozeniem towaru lub jego opakowania
26 6.5 Ustawienie trybu pracy Naciśnij przycisk "Tryb pracy" (1). Niewykorzystane wyświetlacze znikają. Aktualnie ustawiony tryb pracy miga przez 5 sekund. + i pojawią się Naciśnij przycisk + (2) lub - (3), aż wyświetli się żądany tryb pracy. 3 2 Rys. 17b MAN / SEMI / AUTO Naciskając ponownie przycisk "Tryb pracy" (1) lub po odczekaniu okres 5 sekund, tryb ustawień zostaje zapisany. Każdy tryb pracy można również wybrać dla zakresu napięcia "Naprężenie miękkie" (strona 24). 1 MAN-Manual Przycisk napinania musi być wciśnięty i przytrzymany, aż do osiągnięcia pożądanego naciągu paska. Następnie należy krótko nacisnąć przycisk spawania, aby taśmy zostały zgrzane i górna taśma została odcięta. SEMI Półautomatyczne spawanie (ustawienie standardowe / fabryczne) Przycisk napinania musi być wciśnięty i przytrzymany, aż do osiągnięcia ustawionej siły naciągu. Taśmy są następnie automatycznie zgrzewane, a górna taśma jest odcinana. Można ją spawać ręcznie w dowolnym momencie, naciskając przycisk spawania. AUTO Autmatyczne spawanie Przycisk naprężający tylko krótko nacisnąć (dotknąć). To uruchamia proces napinania. Po osiągnięciu ustawionej siły naciągu taśmy są automatycznie zgrzewane, a górna taśma jest odcinana. Ostrzeżenie Napinanie lub wiązanie taśmy, niebezpieczeństwo zakleszczenia i zmiażdżenia Nie umieszczaj rąk ani innych części ciała między taśmą a opakowanymi towarów Podczas wiązania. Upewnij się, że w strefie zagrożenia nie ma innych osób. Do awaryjnego zatrzymania w przypadku niebezpieczeństwa (uwięziona osoba): Aby zwolnić naciąg taśmy (przed spawaniem), uruchom dźwigne kołyskową. W trybie pracy AUTO, można również nacisnąć ponownie przycisk napinania lub spawania. Po spawaniu przeciąć taśme za pomocą narzędzia (obcinacz taśmy)
27 6.6 Zakładanie rolki taśmy Krok 1. Uruchom moduł sterowania zgodnie z procedurą przedstawioną w pkt 6.2. Krok 2. Ustaw przełącznik trybu pracy (3) w pozycji B (miga zielona kontrolka LED / zielona i żółta kontrolka migają jeśli bateria nie jest w pełni naładowana) Krok 3. Rys Za pomocą joysticka (8) możesz ustawić lancę łańcuchową w taki sposób, aby czerwone ogniwo łańcucha było widoczne w odsuwanym okienku (6). Podczas wykonywania tej czynności okienko musi być zamknięte! Krok 4. Odsuń okienko (6) (czerwona kontrolka LED miga szybko). Ze względów bezpieczeństwa, moduł sterowania automatycznie wyłączy się po odsunięciu okienka. Ponadto, główny włącznik przekręć w lewo do pozycji 0. 6 Rys
28 Rys. 20 Krok 5. Wyjmij sworzeń do ustawiania szerokości palety z jego pozycji 1,2 m. Aby wyjąć lub włożyć sworzeń należy wcisnąć blokadę na środku sworznia. Rys
29 Krok 6. Włóż sworzeń w otwór znajdujący się w lewej dolnej części. Rys. 22 Rys
30 Krok 7. Odchyl ramię dźwigni z czerwoną tarczą do pozycji poziomej. Rys. 24 Krok 8. Umieść nową rolkę z taśmą na czerwonej tarczy tak, aby kierunek odwijania się taśmy był przeciwny do ruchu wskazówek zegara, patrząc na rolkę z góry. Rys. 25 Ważne! Nie rozcinaj zabezpieczen rolki dopóki nie ustawisz tarczy z rolką taśmy w pozycji zamkniętej (pionowej)!
31 Krok 9. Złóż ramię dźwigni z rolką taśmy jak pokazano na rysunku do pozycji pionowej. Rys. 26 Krok 10. Teraz usuń zabezpieczenia znajdujące się na rolce. Rys
32 Krok 11. Unieś osłonę białej rolki. Następnie przewlecz taśmę przez oczko prowadzące Rys i przez białą rolkę do środka. Potem zamknij osłonę białej rolki. Rys. 29 Rys
33 Krok 12. Naciśnij z lewej strony zacisk znajdujący się w czerwonym ogniwie łańcucha. Rys a następnie przewlecz taśmę z prawej strony na lewą przez otwór na zacisku. Rys. 32 Rys
34 Teraz zamknij okienko (6). Upewnij się, że okienko zostało zamknięte do oporu. Wyłącznik bezpieczeństwa odblokuje moduł sterowania, tylko pod warunkiem całkowitego zamknięcia okienka. (czerwona migająca kontrolka LED gaśnie, a zapala się zielona lub zielona i żółta) 6 Rys
35 Krok 13. Przesuń joystick w kierunku wysuń aż mechanizm prowadzący skieruje się do góry. Rys. 35 Zachowaj ostrożność, niebezpieczeństwo skaleczenia! Nigdy nie wsadzaj palców pomiędzy ogniwa łańcucha lancy. Złap lewą ręką koniec lancy łańcuchowej i przytrzymaj joystick w pozycji wysuń. Rys
36 Wysuń lancę łańcuchową tak jak pokazano na Rys. 37. Następnie połóż ją na urządzeniu Rys kontynuuj wysuwanie lancy łańcuchowej do momentu gdy czerwone ogniwo łańcucha znajdzie się na wysokości lewego uchwytu urządzenia. Rys
37 Rys. 39 Krok 14. Wyciągnij taśmę z zacisku na czerwonym ogniwie łańcucha i trzymaj pionowo jak przedstawiono na rysunku. Rys. 40 Rys. 41 Krok 15. Teraz cofnij z powrotem lancę łańcuchową, przesuwając joystick w pozycję cofnij aż lanca łańcuchowa będzie krótsza o 30 cm od taśmy, którą trzymasz w ręku
38 Krok 16. Otwórz zacisk mimośrodowy, naciskając zacisk w sposób przedstawiony na rysunku. Rys. 42 Rys. Fig. 42 Przeciągnij taśmę przez zacisk mimośrodowy na lancy łańcuchowej jak pokazano na rysunku. Taśmę przeciągnij przez dwa aluminiowe mimośrody. Rys. 43 Krok 17. Teraz przytrzymaj taśmę pionowo tak, aby taśma i lanca łańcuchowa były proste. Rys
39 Krok 18. Schowaj całkiem lancę łańcuchową, przesuwając joystick ponownie w kierunku cofnij. Wskażówka! Upewnij sie, ze taśma jest cały czas napieta podczas chowania lancy łańcuchowej tak, aby lanca łańcuchowa nie zabrała ze sobą taśmy do urządzenia. Rys. 45 Krok 19. Ustaw przełącznik trybu pracy (3) do pozycji A 3 Krok 20. Zrób pętlę z taśmy jak pokazano na rysunku i przeciągnij ją przez mały otwór znajdujący się poniżej lewego uchwytu. Rys. 46 Rys. 47a Rys. 47b
40 Krok 21. Wyjmij sworzeń do ustawiania szerokości palety z otworu w obudowie...i ustaw wymaganą szerokość palety jak pokazano na rysunku poprzez umieszczenie sworznia w pozycji o rozmiar większej niż twoja paleta. Rys. 48 Przykład 1: Paleta o szerokości 0,80 m umieść sworzeń w pozycji 1,0 m. Przykład 2: Paleta o szerokości 1,2 m umieść sworzeń w pozycji 1,4 m. Rys. 49 Urządzenie ErgoPack jest gotowe do wiązania
41 6.7 Wiązanie Krok 1. Ustaw urządzenie ErgoPack w odległości ok. 30 cm przed paletą, którą chcesz zawiązać. Rys. 50 Jeśli twoje urządzenie wyposażone jest w dodatkowy laser: Ustaw urządzenie ErgoPack równolegle do palety tak aby linia lasera biegła równoległe do dolnej krawędzi Krok 2. Wysuń lancę łańcuchową, przesuwając joystick w kierunku wysuń. Mechanizm prowadzący przeprowadzi taśmę pod paletą Rys
42 ...a następnie wysunie taśmę do góry z drugiej strony palety. Rys. 52 Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby odległość między wysuwającą się do góry lancą łańcuchową a paletą wynosiła ok cm. Wskażówka! Aby lanca łańcuchowa nie zginała sie, przytzymaj joystick w pozycji wysun do momentu pojawienia się lancy z drugiej strony palety. Złap końcówkę lancy łańcuchowej jak przedstawiono na rysunku. Nie pozwól, aby lanca łańcuchowa upadła na pakowany towar. Rys. 53 Po złapaniu lancy łańcuchowej przesuń joystick do pozycji neutralnej tak, aby lanca łańcuchowa zatrzymała się
43 Krok 3. Przytrzymaj lewą ręką taśmę z przodu, jak pokazano na rysunku, bezpośrednio przy lancy łańcuchowej... Rys przesuń joystick do pozycji cofnij, aby schować lancę łańcuchową. Rys. 55 Wskażówka! Podczas cofania lancy łańcuchowej ta ś ma powinna być lekko napięta tak, aby nie platała sie lub nie została wepchnięta do urządzenia, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia
44 Krok 4. Po całkowitym wycofaniu się lancy, drugi koniec taśmy automatycznie zostanie uniesiony przez specjalne ramię. W momencie, gdy ramię z taśmą unosi się, należy nieco zwolnić trzymany w lewej dłoni koniec taśmy tak, aby taśma swobodnie się przesuwała; w przeciwnym razie, ramię nie będzie mogło podnieść się na odpowiednią wysokość. Ramię podnoszące poda taśmę do pożądanej wysokości wprost do Twoich rąk, tak abyś nie musiał schylać się po taśmę. Kontynuuj przesuwanie joysticka aż do momentu całkowitego uniesienia się ramienia podnoszącego taśmę. Po dwóch sekundach ramię podnoszące taśmę automatycznie cofnie się (ramię nie cofnie się, jeśli nie uniosło się w odpowiedni sposób) Rys. 56 Wskażówka! Podczas unoszenia się ramienia podnoszącego taśmę, nie należy mocno przytrzymywać taśmy w dłoni. W przypadku jeśli taśma nie będzie mogła się przesuwać podczas unoszenia się ramienia podnoszącego, urządzenie automatycznie wyłączy się, aby zapobiec uszkodzeniu. Ramię podnoszące taśmę może ponownie zostać uruchomione poprzez przesunięcie joysticka w kierunku wysuń
45 W razie konieczności taśmę można łatwo wyciągnąć ze szpuli ręcznie. Nie należy ciągnąć bezpośrednio za ramię podnoszące taśmę Rys lecz około 10 cm poniżej ramienia. Złap taśmę ręką i wyciągnij. Pozwól, aby drugi koniec taśmy jednocześnie przesuwał się w dłoni! Rys. 58a Jeśli twoje urządzenie wyposażone jest w dodatkowy zwalniacz hamulca taśmy: Przed pociągnięciem taśmy naciśnij pedał znajdujący się po lewej stronie. To zmniejszy opór taśmy i ułatwi jej wyciągnięcie. Rys. 58b
46 6.8 Wiązanie i zgrzewanie taśmy w przypadku palet o wysokości powyżej 70 cm Krok 1. Połącz dwa końce taśmy tak, aby na siebie nachodziły. Rys. 59 Krok 2. Następnie przytrzymaj oba końce taśmy, jak pokazano na rysunku, prawą ręką. Koniec taśmy trzymaj w dłoni tak, aby nie wystawał! Rys
47 Krok 3. Lewą ręką popchnij zgrzewarkę w kierunku palety, pochylając jednocześnie do przodu tak, aby zgrzewarka była ustawiona równolegle do palety. Pociągnij dźwignię blokująca, aby otworzyć zacisk zgrzewarki. Rys 61 Teraz prawą ręką możesz wprowadzić oba nałożone na siebie końce taśmy w szczelinę w zgrzewarce, w kierunku od góry ku dołowi. (podobnie jak kartę kredytową) Rys. 62 Nnastępnie zwolnij dźwignię (zacisk). Rys. 62 Rys
48 Krok 4. Napinanie i zgrzewanie taśmy zależy od ustawionego trybu (ręcznego lub automatycznego). Patrz rozdział Ustawienia trybu pracy str Ręczne napinanie i zgrzewanie taśmy Zgrzewarka wyłącza się automatycznie po osiągnięciu pożądanej siły napięcia (patrz strona 24, punkt 6.4.) lub po zwolnieniu przycisku napinania. Następnie należy przycisnąć okrągły przycisk zgrzewania (przycisk po prawej stronie). 4.2 Automatyczne napinanie i zgrzewanie taśmy W przypadku pracy w trybie automatycznym, proces zgrzewania jest uruchamiany automatycznie gdy tylko zostanie osiągnięta wybrana siła napięcia. Ponowne napięcie taśmy nie jest możliwe w tym trybie. Po zakończeniu procesu zgrzewania, na wyświetlaczu cyfrowym rozpocznie się odliczanie 3-2-1, zakończone sygnałem dźwiękowym. Zakończone odliczanie i sygnał dźwiękowy informują, że zgrzew osiągnął odpowiednią wytrzymałość i można zwolnić dźwignę zacisku zgrzewarki. Rys. 64 Rys. 65 Rys
49 Krok 5. Jeśli odliczanie zakończyło się i usłyszałeś sygnał dźwiękowy musisz zwolnić dźwignię blokującą, pociągając ją do siebie. Wskażówka! Jeśli sygnał dźwiękowy nie wyłączył się i taśma nie została zgrzana oznacza to, że przycisk napinania nie został wciśnięty. Rys. 67 Krok 6. Przytrzymaj dźwignię w pozycji wciśniętej i przesuń zgrzewarkę w lewo. Wskażówka! Z powodu narażenia na silne zabrudzenie zalecane jest regularne (codzienne) czyszczenie urządzenia, a zwłaszcza kontrola koła napinającego oraz płytek zgrzewających pod kątem ewentualnych uszkodzeń i utrzymania w czystości. Procedurę czyszczenia tych elementów opisano na stronie 65w punktcie 7.8 Rys
50 6.9 Kontrola skuteczności zgrzewania Miejsce zgrzewu należy regularnie kontrolować. Czas zgrzewania należy ustawić zgodnie z punktem W przypadku, gdy taśma nie jest w odpowiedni sposób zgrzana należy wprowadzić zmiany w ustawieniach. 1 Rys Prawidłowo zgrzana taśma: cała powierzchnia jest równo zgrzana, bez roztopionych kawałków taśmy po bokach. 2 Zbyt krótko zgrzewana taśma: powierzchnia zgrzana nierównomiernie, wybrano za krótki czas zgrzewania. 3 Nadmiernie zgrzana taśma: roztopione kawałki taśmy po bokach, wybrano zbyt długi czas zgrzewania. Ostrzeżenie: Nieodpowiednio zgrzana taśma podczas wiązania może nie wytrzymać obciążenia i przyczynić się do powstania niebezpieczeństwa obrażeń ciała. Nigdy nie transportuj ani nie przesuwaj palety, która nie została zawiązana odpowiednio zgrzaną taśmą
51 6.10 Ustawienie czasu zgrzewania Gdy system jest gotowy do pracy ustawiony czas spawania jest wyświetlany w sposób ciągły przez wypełnione kropki. - Naciśnij jednokrotnie przycisk funkcyjny ( F ) (1) nieużywany wyświetlacz znika. Wypełnione kropki bieżącego ustawionego czasu spawania migają przez 5 sekund. + i - pojawiają się. Nacisnij przycisk + (1) lub - (3), aż do pojawienia pożądanego czasu spawania - Zapisz: Naciśnij przycisk "Czas spawania" (2) lub poczekaj 5 sekund. Rys. 70 Wskażówka! W przypadku jeśli wartość czasu potrzebnego do odpowiedniego zgrzania zgodnie z punktem 6.9 wynosi 6 lub 7, istnieje podejrzenie, że urządzenie lub część mechanizmu odpowiedzialnego za zgrzewanie są uszkodzone. Zazwyczaj należy wymienić obie płytki mechanizmu zgrzewającego 6.11 Napinanie i zgrzewanie taśmy w przypadku wiązania palet o wysokości poniżej 70cm Krok 1. Wyciągnij czarne pokrętło mechanizmu blokującego, a następnie wyjmij zgrzewarkę ze stacji dokującej i umieść na palecie, którą chcesz zawiązać. Rys. 71 Rys
52 Postępuj wg kroków 1-7 opisanych w punkcie 6.7. Jedyną różnicą jest położenie mechanizmu blokującego w pozycji poziomej. (Rys. 73 a-e) Rys. 73a Rys. 73b Rys. 73c Rys. 73d Rys. 73e
53 Jeśli twoje urządzenie wyposażone jest dodatkowo w Triplex Tool-Lift: Połóż zgrzewarkę poziomo na palecie jak pokazano na rysunku. Rys
54 7. Serwis i naprawy Urządzenie ErgoPack jest wykonane ze stali cynkowanej, stali pokrytej powłoką KTL lub stali nierdzewnej oraz z wyjątkowo odpornych na zużycie tworzyw sztucznych. Urządzenie w zasadzie nie wymaga konserwacji. W przypadku dużego zabrudzenia urządzenie ErgoPack można z zewnątrz wyczyścić wilgotną ściereczką. Ostrzeżenie! W przypadku wykonywania prac konserwacyjnych należy odlączyć główny przewód zasilający od akumulatora I ustawić główny włącznik w pozycji Czyszczenie lancy łańcuchowej W przypadku zabrudzenia olejem, lancę łańcuchową należy wyczyścić przy użyciu acetonu lub benzyny. Wskażówka! Lancy łańcuchowej nie należy zanurzać w środkach czystości. Nigdy nie należy używać środków smarujących w postaci tłuszczu lub oleju itp
55 7.2 Wymiana lancy łancuchowej Krok 1. Odłącz główny przewód zasilający od akumulatora. Krok 2. Wyciągnij mechanizm prowadzący na odległość ok. 1 m, wyciągnij lancę łańcuchową z urządzenia w sposób przedstawiony na obrazku i zwiń ją. Rys. 75 Krok 3. Wsuń nową lancę łańcuchową. Krok 4. Podłącz ponownie główny przewód zasilający do akumulatora, ustaw główny włącznik w pozycji 1 i uruchom urządzenie zgodnie z procedurą przedstawioną w punkcie 6.2, krok 2. Rys
56 7.3 Wymiana poszczególnych ogniw lancy łańcuchowej W celu wymiany uszkodzonego ogniwa, łańcuch lancy można rozdzielić w sposób opisany w punkcie 7.4. Uszkodzone ogniwo można również po prostu wyjąć, bez konieczności zastępowania nowym. Moduł sterowania dostosowuje automatycznie bieżącą długość lancy łańcuchowej zgodnie z punktem 6.2, krok 2. po każdym wiązaniu
57 7.4 Wymiana mechanizmu prowadzącego Krok 1. Odłącz główny przewód zasilający od akumulatora. Krok 2. Wyciągnij mechanizm prowadzący na odległość około 1 m od urządzenia, zegnij przegub na mechanizmie prowadzącym i wyciągnij łańcuch do góry na wysokość ok. 60 cm jak pokazano na zdjęciu. Rys. 77 Krok 3. Włóż śrubokręt pomiędzy boki ogniw (w mały rowek) i delikatnie przekręcając śrubokręt odchyl boki aż do momentu całkowitego rozdzielenia ogniw. Rys. 78 Rys
58 Krok 4. Wsuń lancę łańcuchową z powrotem do urządzenia aż całkowicie wysunie się z mechanizmu prowadzącego. Rys. 80 Krok 5. Zawiń mechanizm prowadzący do góry jak pokazano na rysunku i za pomocą śrubokręta odkręć obie śruby na taśmie ograniczającej długość. Krok 6. Rys. 81 Aby zamontować mechanizm prowadzący należy wykonać wyżej opisaną procedurę w odwrotny sposób. Wskazówka! Obie śruby na taśmie ograniczającej długość muszą być zabezpieczone przed odkręceniem!
59 7.5 Wymiana taśmy ograniczającej długość Krok 1. (demontaż) Wykonaj kroki od 1 do 5 wymienione w punkcie 7.4, a następnie przejdź do kroku 2. Krok 2. (demontaż) Usuń 6 śrubek za pomocą śrubokręta (Z2) i zdejmij obie pokrywy. Następnie odkręć 3 śruby jak pokazano na zdjęciu. (za pomocą klucza imbusowego 4 mm i klucza płaskiego lub oczkowego 8 mm z drugiej strony Rys. 82 Rys nie odkręcaj śrub imbusowych 5mm i sześciokątnych 10 mm z drugiej strony!)
60 Krok 3. (demontaż) Wyjmij sworzeń do ustawienia szerokości palety i wyciągnij taśmę ograniczającą długość. Krok 4. (montaż) Popchnij lancę łańcuchową całkiem do tyłu tak, aby widoczne było gniazdo prowadnika taśmy ograniczającej długość. Krok 5. (montaż) Wsuń nową taśmę ograniczającą długość do małego otworu poniżej otworu na lancę łańcuchową. Rys. 84 Wskazówka! Rys. 85 Upewnij się, że taśma ograniczająca długość została włożona w wycięcie w niższym otworze i nie wsuwa się w otwór na lancę łańcuchową po drugiej stronie. (W przypadku demontażu, odwróć kolejność). Śruby należy dokręcać do granicy nakładki. NIE WKRĘCAJ ŚRUB ZBYT MOCNO! W przypadku wkręcenia śrub za mocno, płyty osłonowe zostaną ściśnięte, lanca łańcuchowa i taśma ograniczająca długość mogą się zakleszczyć!
61 7.6 Wymiana zgrzewarki Krok 1. Otwórz pokrywę poprzez pociągnięcie za uchwyt (pokrywa jest zamocowana na magnesach) Rys. 86 Krok 2. Przekręć pierścień bezpieczeństwa na czerwonej wtyczce w lewo i zdejmij czerwoną wtyczkę. Rys. 87 Krok 3. Odkręć 4 śrubki z czerwonej metalowej pokrywki znajdującej się od strony operatora. Rys
62 Krok 4. Wyciągnij przewód z wtyczką przez otwory w płytach osłonowych. Rys. 89 Krok 5. Zwolnij śruby bezpieczeństwa, aby odblokować i wyjąć zgrzewarkę. Jeśli twoje urządzenie wyposażone jest dodatkowo w Triplex Tool- Lift: Odkręć obie śrubki M5 (4mm klucz imbusowy). Śrubki te są zabezpieczone przez specjalne podkładki klinujące (podkładki mogą być użyte ponownie). Podczas ponownego montowania zgrzewarki upewnij się, że zęby podkładek klinujących skierowane są do siebie (Rys. 91) Rys. 90 Rys. 91 Krok 6. Aby zamontować zgrzewarkę należy wykonać procedurę w odwrotnej kolejność. Podczas montowania obudowy modułu sterowania pamiętaj aby zazębić ją najpierw na poziomie noża a następnie wzdłuż rowka Strona gładka Rys. 92 Strona z zębami Podkładka 1 Podkładka 2 Strona gładka Strona gładka Strona z zębami
63 7.7 Wymiana modułu sterowania z napędem Krok 1. Otwórz pokrywę poprzez pociągnięcie za uchwyt (pokrywa jest zamocowana na magnesach) Rys. 93 Krok 2. Wyciągnij wszystkie trzy wtyczki znajdujące się na dole modułu sterowania. (4 jeśli dodatkowo zainstalowano laser) Wszystkie trzy wtyczki zabezpieczone są pierścieniami, które odblokujesz, kręcąc w lewo. Rys. 94 Krok 3. Odkręć 4 śrubki mocujące kieszeń na instrukcję oraz dwa małe kapturki. Rys. 95 Rys
64 Krok 4. Najpierw za pomocą klucza imbusowego 4 mm odkręć cztery śruby znajdujące się wokół wału napędowego. Aby to zrobić przesuń lancę łańcuchową w kierunku koła zębatego aż zobaczysz poszczególne śruby i będziesz mógł je odkręcić. Rys. 97 Krok 5. Teraz zdejmij piątą śrubę, przytrzymując moduł sterowania. Rys. 98 Krok 6. Wyjmij moduł sterowania. Upewnij się, czy nie wypadł mały klin z wału napędowego. Krok 7. Aby zamontować moduł sterowania należy wykonać procedurę w odwrotnej kolejności. Rys
65 7.8 Czyszczenie/wymiana koła napinającego zgrzewarki Demontaż - Odłącz akumulator od zasilania - Odkręć cztery śruby cylindryczne (4) i zdejmij tylny ogranicznik taśmy (5) oraz dekiel (3) - Ostrożnie wyjmij koło napinające (1). Wyjmij łożyska kulkowe (2) z koła napinającego. Ostrzeżenie Załóż okulary ochronne podczas czyszczenia. Rys Za pomocą sprężonego powietrza wyczyść koło napinające Jeśli ząbki koła napinającego są bardzo zabrudzone, należy je ostrożnie oczyścić za pomocą drucianej szczotki znajdującej się w zestawie. - Sprawdź czy w kole napinającym nie ma uszkodzonych ząbków. W przypadku ich uszkodzenia należy wymienić koło napinające (sprawdź kierunek obracania się, patrz strzałka). Koła napinającego nie należy czyścić jeśli wprawione jest w ruch. Istnieje ryzyko połamania ząbków! Montaż - Zamontuj części w odwrotnej kolejności - Posmaruj wnętrze uzębienia koła napinającego smarem Klüber GBU Y 131 (Microlube) Wskazówka! Koło napinające może łatwo ulec uszkodzeniu w przypadku kontaktu z twardymi, zwłaszcza metalowymi przedmiotami. W żadnym wypadku podczas czyszczenia nie należy używać twardych przedmiotów takich jak śrubokręty lub podobne narzędzia. Koła napinającego nie wolno czyścić ani montować jeśli jest ono wprawione w ruch
66 7.9 Czyszczenie/wymiana płytki zgrzewającej Demontaż - Odłącz akumulator od zasilania - Odkręć śruby (1). Przesuń wahliwą dźwignię w kierunku uchwytu i wyjmij płytkę (2) Ostrzeżenie Załóż okulary ochronne podczas czyszczenia - Oczyść płytkę za pomocą sprężonego powietrza W przypadku silnego zabrudzenia Rys. 101 płytki, oczyść ją ostrożnie za pomocą drucianej szczotki znajdującej się w zestawie lub szczotki ryżowej. - Sprawdź czy ząbki płytki zgrzewającej nie zostały uszkodzone. W przypadku ich uszkodzenia, wymień płytkę. Montaż - Zamontuj części w odwrotnej kolejności - Zabezpiecz śruby (1) środkiem Loctite Płytkę (2) należy zamontować w taki sposób, aby mogła swobodnie przesuwać się w wahaczu Wymiana noża w zgrzewarce Demontaż - Odłącz akumulator od zasilania - Odkręć cztery śruby cylindryczne (2) i wyjmij tylny ogranicznik taśmy (3) oraz dekiel (1) - Zwolnij śrubę (4) i wyjmij nóż (6) z tulejką kołnierzową (5). Wymień nóż. Montaż - Zamontuj części w odwrotnej kolejności - Zanim przystąpisz do montażu noża, sprawdź czy sprężyna na górze noża jest wciąż zamontowana - Zabezpiecz śrubę (4) środkiem Loctite 222 Rys
67 8. Bezpieczne przemieszczanie i zatrzymywanie urządzenia Przemieszczanie urządzenia Urządzenie można przemieszczać w pozycji pionowej za pomocą dwóch uchwytów znajdujących się w górnej części obudowy. W celu przemieszczenia urządzenia należy zwolnić hamulce dwóch kółek jezdnych po stronie wiązania. Parkowanie urządzenia Po zatrzymaniu urządzenia należy zablokować dwa kółka jezdne po stronie wiązania, aby zabezpieczyć urządzenie przed przypadkowym przemieszczeniem. Ponadto, należy upewnić się, że lanca łańcuchowa jest całkowicie schowana oraz, że klucz głównego włącznika jest wyjęty i przechowywany w bezpiecznym miejscu chronionym przed dostępem osób nieupoważnionych. 9. Wykaz części zamiennych Wykaz części zamiennych, rysunki złożeniowe oraz plan instalacji przewodowej znajduje się na naszej stronie internetowej pod adresem w sekcji downloads ( do pobrania ) w formie plików PDF. Zwróć uwagę na typ i numer seryjny urządzenia, aby wybrać właściwy wykaz części zamiennych. Podczas zamawiania części zamiennych zawsze podawaj nazwę artykułu (a nie numer części podany na rysunku złożeniowym urządzenia)
68 10. General safety warnings for power tools Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i / lub poważne obrażenia. Zapisz wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość. Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (przewodowych) lub zasilanych baterią (bezprzewodowych). Bezpieczeństwo w miejscu pracy a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Nieporządek lub ciemne obszary sprzyjają wypadkom. b) Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. W obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c) Podczas obsługi elektronarzędzia nie zbliżać dzieci ani osób postronnych. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli. Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdka. Nigdy nie modyfikuj wtyczki w żaden sposób. Nie używaj żadnych wtyczek adaptera z uziemionymi elektronarzędziami. Niezmodyfikowane wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi lub uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli twoje ciało jest uziemione lub uziemione. c) Nie narażaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda dostająca się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. d) Nie nadużywaj kabla. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia, wyciągania lub odłączania urządzenia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) Podczas używania elektronarzędzia na zewnątrz należy użyć przedłużacza przystosowanego do użytku na zewnątrz. Użycie sznurka nadającego się do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeśli nie można uniknąć używania elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy zastosować zasilanie zabezpieczone prądem różnicowoprądowym (RCD). Użycie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem
69 Bezpieczeństwo osobiste a) Bądź czujny, obserwuj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądem podczas obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzi może spowodować poważne zranienie ciała. b) Używać osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze noś ochronę oczu. Sprzęt ochronny, taki jak maski przeciwpyłowe, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochrona słuchu stosowane w odpowiednich warunkach, zmniejszy obrażenia ciała. c) Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora, podnoszenia lub przenoszenia narzędzia. Przenoszenie elektronarzędzi za pomocą palca na przełączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym wyłącznikiem grozi wypadkiem. d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć dowolny klucz nastawny i inne klucze. Klucz pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała. e) Nie przesadzaj. Zawsze utrzymuj właściwą postawę i równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Ubierz się prawidłowo. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubranie i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części. g) W przypadku urządzeń służących do odsysania i gromadzenia pyłu, należy upewnić się, że są one podłączone i prawidłowo używane. Korzystanie z gromadzenia pyłu może zmniejszyć ryzyko związane z pyłem
70 Używanie i konserwacja elektronarzędzi a) Nie przeciskaj elektronarzędzia. Użyj właściwego elektronarzędzia do swojej aplikacji. Prawidłowe elektronarzędzie chce wykonywać pracę lepiej i bezpieczniej w tempie. b) Nie używaj elektronarzędzia jeśli przełącznik nie włącza go i nie wyłącza. Każde elektronarzędzie, którego nie można kontrolować za pomocą przełącznika, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. c) Odłącz źródło zasilania i / lub baterię przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymianą akcesoriów lub przechowywaniem narzędzi elektrycznych. Zapobiegawcze środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia. d) Przechowuj bezczynne narzędzia elektryczne w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie pozwalaj osobom, które nie są zaznajomione z elektronarzędziami lub instrukcjami obsługi elektronarzędzia. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników. e) Utrzymuj narzędzia elektryczne. Sprawdzić pod kątem niewspółosiowości lub związania ruchomych części, uszkodzeń części i wszelkich innych czynników, które mogą wpływać na pracę elektronarzędzia. W przypadku uszkodzenia, urządzenie należy naprawić przed następnym użytkiem. Wiele wypadków spowodowanych jest przez brak pielęgnacji narzędzia elektrycznego. f) Trzymaj narzędzia tnące ostre i czyste. Odpowiednio utrzymane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zacinają się i łatwiej je kontrolować. g) Używaj elektronarzędzia, akcesoriów i narzędzi, itp., zgodnie z instrukcją, biorąc pod uwagę warunki pracy i pracę, która ma być wykonana. Używanie elektronarzędzia do pracy nie przeznaczonej może doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji
Instrukcja obsługi. ErgoPack 700/700E/725E/740E. Nr seryjny
Instrukcja obsługi ErgoPack 700/700E/725E/740E Nr seryjny PL Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE na potrzeby Dyrektywy maszynowej 2006/42/WE Jako firma: ErgoPack Deutschland GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Str.
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Adapter Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda
System zdalnego sterowania
System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Podnośnik elektryczny do telewizorów plazmowych i LCD TS750
Instrukcja instalacji. Elementy wchodzące w skład podnośnika (lista części): Podnośnik elektryczny ( #1 ) Zasilacz ( #2 ) Moduł R.F. ( #3 ) Przełącznik wysuwu góra/dół (up/down) ( #4 ) Pilot zdalnego sterowania
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Polerka samochodowa akumulatorowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Polerka samochodowa akumulatorowa Nr produktu 842004 Strona 1 z 6 W zestawie znajduje się: -Polerka orbitalna -2 nakładki do polerowania bawełna/sztuczne futro -Akumulator (1200 mah)
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...
Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym
Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX
Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Spis treści: 1. Parametry. 1 2. Lista elementów.. 2 3. Schemat techniczny.. 2 4. Odblokowywanie. 3 5. Ustawienie pochwytu zewnętrznego..
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Instrukcja obsługi Charly 1
ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
Instrukcja utylizacji komputerów ACTINA w obudowach typu Mini/Midi Tower
Instrukcja utylizacji komputerów ACTINA w obudowach typu Mini/Midi Tower Przeznaczenie instrukcji: Dokument ten jest przeznaczony do użytku przez zakłady zajmujące się przetwarzaniem odpadów. Zapewnia
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie
Dodatek do instrukcji obsługi
Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Głowica do nitonakrętek
Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)
Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pakietu: 4 taśmy LED (1 z kablem USB) 3 kable połączeniowe 3 złącza pilot instrukcja
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17
4. Oś Z Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5
Ładowarka do akumulatorów Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka do akumulatorów Nr produktu 000842127 Strona 1 z 9 Uwagi bezpieczeństwa Montaż klem akumulatora Ładowarka do akumulatorów Wytrzymała, powlekana proszkowo obudowa metalowa.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Informacja techniczna
pl Informacja techniczna Zestaw rozszerzający LK nr art. 4918 146 004 0 Zestaw wymienny LK nr art. 4918 146 006 0 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer
INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
J5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW. GRIZZLY AGS 3,6 Lion
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 3,6 Lion Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.061 650
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Profesjonalny tor kulkowy 193 elementy, świecący w nocy
11269545 Profesjonalny tor kulkowy 193 elementy, świecący w nocy Drodzy Klienci, Dziękujemy za zakup tego zestawu do budowy Tory kulkowego dla początkujących. Ten spektakularny zestaw daje właściwie nieograniczone
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!
OFF AUTO Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja obsługi (instrukcja oryginalna) PL Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45 ATS SPIS TREŚCI 1. Przedmowa 2 2. Srodki
Instrukcja obsługi. Swivel Sweeper
11226727 Instrukcja obsługi Swivel Sweeper Droga Klientko, Drogi Kliencie, Serdeczne gratulacje w związku z zakupem Swivel Sweepera. Sviwel Sweeperem możecie wyczyścić wszystkie powierzchnie, jak np. płytki,
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać