TP-RH 40 E _ Oryginalna instrukcja obsługi Młot udarowy
|
|
- Bartłomiej Karpiński
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 TP-RH 40 E _11012 Oryginalna instrukcja obsługi Młot udarowy
2
3
4 OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka zranienia przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne. Nosić nauszniki ochronne. Nosić okulary ochronne. Powstające podczas pracy iskry, trociny, odłamki i kurz mogą powodować utratę wzroku. Nosić maskę ochronną. Przy obrabianiu drewna i innych materiałów mogą powstawać szkodliwe dla zdrowia pyły. Materiał azbestowy nie może być obrabiany! Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, przełączanie pomiędzy funkcjami powinno następować, gdy urządzenie zatrzyma się. Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcje i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi / wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. 1. Wskazówki bezpieczeństwa Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie! Ostrzeżenie Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie niżej wymienionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru i/lub ciężkie zranienia. Nieprzestrzeganie niżej wymienionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru i/lub ciężkie zranienia. 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 2.1 Opis urządzenia (rys. 1) 1. Osłona przeciwpyłowa 2. Tulejka blokująca 3. Przełącznik rodzaju pracy 4. Włącznik/ Wyłącznik 5. Uchwyt antywibracyjny 6. Uchwyt antywibracyjny 7. Ogranicznik głębokości 8. Regulacja mocy 9. Zużycie szczotek/wskaźnik przeciążenia 10. Wskaźnik mocy 11. Śruba zaciskowa 2.2 Zakres dostawy Proszę sprawdzić kompletność dostawy artykułu na podstawie opisanego zakresu dostawy. W przypadku braku części, najpóźniej w ciągu 5 dni roboczych od zakupu artykułu, proszę zwrócić się z dowodem zakupu do naszego centrum serwisowego. Proszę zwracać przy tym uwagę na tabelę świadczeń gwarancyjnych, która znajduje się na końcu tego wprowadzenia. Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie. Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowaniowe/ i transportowe (jeśli są). Sprawdzić kompletność zakresu dostawy. Sprawdzić urządzenie i dodatki pod kątem uszkodzeń w transporcie. Jeśli to możliwe zachować opakowanie, aż do czasu upływu gwarancji. Uwaga! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą się bawić elementami z tworzywa sztucznego, folią i małymi częściami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się! Ogranicznik głębokości Oryginalna instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa
5 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do wiercenia udarowego w betonie, kamieniu i cegłach oraz do dłutowania przy zastosowaniu odpowiednich wierteł i dłut. Urządzenia używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik / właściciel, a nie producent. 4. Dane techniczne Zasilanie: V ~ 50 Hz Moc: W Liczba obrotów biegu jałowego: min-1 Liczba udarów: min-1 Maksymalna średnica wiercenia w betonie/ kamieniu: mm Klasa ochrony:... II/_ Waga:...6,0 kg Siła udaru:...8,7 J Max. energia uderzenia (chwilowa)...11 J Energia uderzenia została zmierzona według nowych wytycznych EPTA 05 i dlatego może być o ok. 30% mniejsza niż wartości zmierzone wg. dotychczasowych wytycznych. Hałas i wibracje Poziom hałasu i wibracji wyliczono zgodnie z EN i EN Ciśnienie akustyczne LpA db(a) Tolerancja KpA...3 db Natężenie hałasu: LWA db (A) Tolerancja KWA...3 db Młot udarowy nie jest przeznaczony do użytku na wolnym powietrzu, zgodnie z artykułem 3 dyrektywy 2000/14/EC_2005/88/EC. Nosić nauszniki ochronne. Nosić nauszniki ochronne. Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kierunków) mierzone są zgodnie z normą EN Wiercenie udarowe w betonie Wartość emisji drgań a h = 13,5 m/s2 Tolerancja K = 1,5 m/s2 Dłutowanie Wartość emisji drgań a h = 11,5 m/s2 Tolerancja K = 1,5 m/s2 Ostrzeżenie! Podana wartość emisji drgań została zmierzona według znormalizowanych procedur i może się zmieniać w zależności od sposobu używania elektronarzędzia w wyjątkowych przypadkach może wykraczać ponad podaną wartość. Podana wartość emisji drgań może zostać zastosowana analogicznie do innego elektronarzędzia. Podana wartość emisji drgań być może używana do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania. Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Regularnie czyścić urządzenie. Dopasować własny sposób pracy do urządzenia. Nie przeciążać urządzenia. W razie potrzeby kontrolować urządzenie. Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane. Nosić rękawice ochronne. Pozostałe zagrożenia Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia: 1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej. 2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania odpowiednich nauszników ochronnych. 3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów. 5. Przed uruchomieniem Kiedy wykonywane są prace, przy których narzędzie mogłoby dotknąć ukrytych przewodów prądu lub kabla zasilającego, trzymać urządzenie wyłącznie za izolowane przyczepne obszary. Kontakt z przewodami pod napięciem powoduje, że metalowe części urządzenia są też pod napięciem, co prowadzi do porażenia prądem. Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania. Przed rozpoczęciem ustawiania urządzenia zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka. Za pomocą urządzenia do odszukiwania przewodów zbadać czy w miejscu pracy nie ma ukrytych przewodów elektrycznych, gazowych lub instalacji wodnej. 5.1 Uchwyt dodatkowy (rys. 2/ poz.6) Ze względów bezpieczeństwa młot udarowy używać tylko z uchwytem dodatkowym. Uchwyt dodatkowy (6) zapewnia dodatkowe trzymanie urządzenia podczas pracy. Dlatego proszę nie używać urządzenia bez dodatkowego uchwytu. Aby ustawić uchwyt dodatkowy poluźnić go obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Ustawić uchwyt dodatkowy w wybranej pozycji i z powrotem dokręcić. Uchwyt dodatkowy w tym modelu zamocowany jest na urządzeniu za pomocą elementów tłumiących drgania, co chroni użytkownika przed zmęczeniem w czasie pracy. Uchwyt dodatkowy (6) przeznaczony jest dla osób lewo- oraz praworęcznych.
6 5.2 Ogranicznik głębokości (rys. 3/poz. 7) Ogranicznik głębokości (7) zostaje przytrzymany na uchwycie dodatkowym (6) za pomocą śruby unieruchamiającej (11). Poluzować śrubę unieruchamiającą (a) i włożyć organicznik głębokości (7). Ustawić ogranicznik głębokości (7) na równym poziomie z wiertłem. Pociągnąć ogranicznik głębokości (7) o wymaganą głębokość wiercenia. Ponownie przykręcić śrubę mocującą (11). Wiercić otwór, aż ogranicznik głębokości (7) dotknie obrabiany przedmiot. 5.3 Wkładanie narzędzia (rys. 4/5) Przed włożeniem wyczyścić narzędzie i lekko nasmarować chwyt narzędzia smarem. Wprowadzić narzędzie do uchwytu i obrócić, aż wycięcia spotkają się, tak jak pokazano na rys. 4. Teraz przytrzymać tuleję ryglującą (2) w przednim ustawieniu i wcisnąć narzędzie do tyłu, aż zatrzaśnie się jak na rys. 5. Słychać przy tym wyraźne kliknięcie. Poprzez pociągnięcie narzędzia sprawdzić, czy jest zablokowane. 5.4 Wyciągnie narzędzia (rys. 6) Pociągnąć do tyłu tulejkę blokującą (A), zatrzymać i wyjąć narzędzie. 6. Obsługa Uwaga! W celu uniknięcia zagrożenia, należy trzymać urządzenie obiema rękami za uchwyty (5/6). W innym przypadku przy przewierceniu przewodów może powstać zagrożenie porażenia prądem! 6.1 Włącznik/ wyłącznik ( rys. 7/ poz. 4 ) Najpierw włożyć odpowiednie wiertło do urządzenia (patrz. 5,3). Dopiero wtedy włożyć wtyczkę do odpowiedniego gniazdka. Ustawić wiertarkę udarową bezpośrednio na wierconym miejscu. Włączanie: Wcisnąć włącznik/ wyłącznik (Rys. 4) Wyłączanie. Puścić włącznik/wyłącznik (4). Ostrzeżenie: W przypadku temperatur poniżej 0 C, lub jeśli urządzenie nie jest długo używane, możliwe jest, że uderzenie nie są efektywne, ponieważ smar potrzebuje odpowiedniej temperatury. W taki przypadku należy używać urządzenie przez ok. 1,5 min na biegu jałowym, aby smar się nagrzał. Poprawia to smarowanie i przedłuża żywotność urządzenia. 6.2 Przełączanie wiercenie z udarem/kucie (rys. 8) Uwaga! Obrócić przełącznik trybu pracy tylko we wskazanym kierunku (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara). Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, przełączanie pomiędzy funkcjami powinno następować, gdy urządzenie zatrzyma się. Wiercenie udarowe: Obrócić przełącznik trybu pracy (3) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do oznaczenia na urządzeniu pozycji B (wiertło). Uwaga! Do skuwania potrzebna jest niewielka siła nacisku. Zbyt duża siła nacisku obciąża niepotrzebnie silnik. Regularnie sprawdzać wiertło. Tępe wiertła naostrzyć lub wymienić. Dłutowanie Obrócić przełącznik trybu pracy (3) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do oznaczenia na urządzeniu pozycji B (wiertło). 6.3 Zmiana ustawienia dłutowania (rys. 9) Włożyć narzędzie do uchwytu, jak w punkcie. 5.3 Wkładanie narzędzia. Obrócić przełącznik trybu pracy (3a) na pozycję zmiana ustawienia dłutowania, jak pokazano na rys. 9. Obrócić narzędzie na wybraną pozycję. Przełącznik (3) z powrotem ustawić na Dłutowanie, potem obrócić ręką narzędzie trochę w lewo i trochę w prawo, aż się zarygluje. Ostrzeżenie: W czasie dłutowania przełącznik trybu pracy (3) musi cały czas być ustawiony na młotek. 6.4 Ustawianie mocy (rys. 10) Obracając regulację mocy (8) wybiera się odpowiednią liczbę uderzeń i energię uderzenia, dostosowaną do materiału Elektronika utrzymuje liczbę obrotów i energię uderzenia na stałym poziomie, niezależnie od obciążenia, co gwarantuje jednostajną wydajność. Zaleca się przy tym następujące dane: Nastawa A-B Tynk/lekkie materiały budowlane Nastawa C-D Cegły/skuwanie płytek Przełącznik E-F Wiercenie w betonie Przełącznik G Kucie w betonie Obracając regulację mocy (8) od A do F uzyskuje się podwyższenie liczby i energii uderzeń. Wskaźnik mocy (10) miga na zielono. Najwyższą moc ustawia się obracając regulację mocy (8) na pozycję G. Ustawienie to odznacza się podwyższoną energią uderzenia do 11J. Wskaźnik mocy (10) miga na zielono. Ostrzeżenie: Użycie najwyższego ustawienia mocy G zaleca się wyłącznie przy dłutowaniu i przy krótkotrwałej pracy w trybie wiercenia z udarem. Długotrwała praca na najwyższym ustawieniu prowadzi do szybkiego zmęczenia użytkownika i do podwyższonego zużycia urządzenia. 6.5 Zużycie szczotek/wskaźnik przeciążenia Wskaźnik zużycia szczotek/przeciążenia (10) świeci się na czerwono, jeśli urządzenie jest przeciążone. Sprawdzić ustawienia na urządzeniu. W przypadku dłutowania przełącznik trybu pracy (3)ustawiony jest na pozycję "młotek" (rys. 8/poz. A). Jeśli miga wskaźnik zużycia szczotek /przeciążenia (10), a urządzenie dalej normalnie pracuje, konieczna jest wymiana szczotek. Po ok. 8 kolejnych godzinach pracy, następuje całkowite zużycie szczotek. Narzędzie samo się wyłącza, a wskaźnik miga na czerwono. Przy wymianie szczotek należy postępować zgodnie z 8.2 Szczotki węglowe Jeśli urządzenie nie działa przed upływem tych 8 godzin i miga wskaźnik zużycia szczotek (10), oznacza to, że prawdopodobnie uszkodzony jest silnik elektryczny.
7 7. Wymiana przewodu zasilającego W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, musi być on wymieniony przez autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa. 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 8.1 Czyszczenie Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu. Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu. Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością mydła w płynie. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. 8.2 Szczotki węglowe Urządzenie posiada samowyłączające się szczotki węglowe. Szczotki te zużywają się i dlatego od czasu do czasu muszą być sprawdzane i wzgl. wymieniane. Uwaga! Wymiany szczotek węglowych dokonywać może jedynie elektryk. 8.3 Konserwacja Urządzenie nie posiada części wymagających konserwacji. 8.4 Zamawianie części zamiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: Typ urządzenia Numer artykułu Numer identyfikacyjny urządzenia Numery wymaganych części zamiennych i aktualne ceny dostępne są na 9. Utylizacja i recycling Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie i dodatki do niego składają się różnych materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone elementy należy składować w określony sposób. Proszę pytać w sklepie specjalistycznym lub w urzędzie samorządu lokalnego. 10. Przechowywanie Urządzenie i jego wyposażenie dodatkowe przechowywać z dal od dzieci, w ciemnym, suchym i wolnym od wilgoci pomieszczeniu. Optymalna temperatura przechowywania to 5 do 30 C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu. WARUNKI GWARANCJI Informujemy, że urządzenie objęte jest gwarancją w Einhell Polska przez 24 miesięcy od daty zakupu przez użytkownika. Gwarancja realizowana jest na podstawie dokumentu zakupu tj. paragonu lub faktury vat. Jeżeli w powyższych zapisach mowa jest o dowodach zakupu paragonach i fakturach, to dotyczy to wyłącznie dowodów sprzedaży wystawionych na terytorium RP. Informacje ogólne: Roszczenie z tytułu gwarancji rozpatrywane jest w serwisie firmy Einhell Polska Sp. z o.o., pod adresem ul.wymysłowskiego 1, Nowa Wieś Wrocławska. 1. O uznaniu roszczenia reklamacyjnego i o sposobie jego rozpatrzenia decyduje wyłącznie gwarant; roszczenie może być zrealizowane poprzez naprawę urządzenia. 2. Odpowiedzialność gwaranta jest ograniczona do obowiązku usunięcia wady uszkodzonego urządzenia. Roszczenie objęte gwarancją dotyczy wad powstałych z przyczyny tkwiącej w sprzedanym urządzeniu, które ujawniły się w czasie zgodnego z przeznaczeniem użytkowania. Termin i sposób realizacji gwarancji: 1. Rozpatrzenie reklamacji i wykonanie obowiązków z tytułu gwarancji zostanie wykonane niezwłocznie, najpóźniej w ciągu 14 dni roboczych od daty dostarczenia urządzenia do serwisu. 2. Uszkodzone urządzenie należy przysyłać lub osobiście dostarczyć do serwisu firmy Einhell Polska Sp. z o.o., na adres: ul.wymysłowskiego 1, Nowa Wieś Wrocławska w opakowaniu fabrycznym lub zastępczym zabezpieczającym towar przed uszkodzeniem wraz z akcesoriami i wyposażeniem standardowym, czyste, z czytelną tabliczką znamionową, zgłoszeniem reklamacyjnym wypełnionym i podpisanym przez reklamującego oraz danymi adresowymi, numerem telefonu i adresem mailowym osoby uprawnionej z gwarancji oraz dokumentem potwierdzającym zakup tj. paragon lub faktura vat. 3. Kontakt do firmy kurierskiej DHL, za pośrednictwem której należy odesłać urządzenie do serwisu znajduje się na stronie 4. Termin naprawy może ulec przedłużeniu o czas dostawy części zamiennych, w przypadku gdy serwis zamawia je u producenta. 5. Reklamujący znając numer listu przewozowego oraz za pośrednictwem strony może śledzić aktualny status reklamacji na każdym etapie rozpatrywania reklamacji. W razie pytań prosimy o kontakt z serwisem: 071/ / fax: 071/ Termin gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego, wskutek wady rzeczy objętej gwarancją, uprawniony z gwarancji nie mógł z niej korzystać.
8 Roszczenie gwarancyjne nie obejmuje: 1. Uszkodzeń: 1. wynikających z niewłaściwego użytkowania urządzenia, braku odpowiedniej konserwacji i czyszczenia konserwacji lub przechowywania w nieodpowiednich warunkach; 2. mechanicznych; 3. wynikających z eksploatacji urządzenia w sposób sprzeczny z zaleceniami producenta; 4. wynikających z eksploatacji urządzenia w sposób sprzeczny z udzielonymi pisemnie przez gwaranta wskazówkami; 5. wynikających z dokonania przez osobę uprawnioną z gwarancji lub osobę trzecią nieupoważnioną przez gwaranta jakichkolwiek zmian w urządzeniu, chyba że gwarant wyraził na to zgodę w formie pisemnej. 2. Czynności: 1. polegających na regulacji sprawnego towaru, a w przypadku przesłania takiego urządzenia do serwisu, gwarant ma prawo obciążyć konsumenta/użytkownika kosztami regulacji oraz przesyłki urządzenia; 2. które zgodnie z instrukcją obsługi, uprawniony z gwarancji zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie i na własny koszt. Roszczenie gwarancyjne zostaje wykluczone w przypadku stwierdzenia: 1. Braku dowodu zakupu wystawionego na terytorium RP. 2. Eksploatacji urządzenia w sposób prowadzący do jego ponadnormatywnego zużycia lub użycia niezgodnego z przeznaczeniem (np. urządzeń dla majsterkowiczów w sposób profesjonalny i/lub zarobkowy). 3. Zniszczenia lub zabrudzenia tabliczki znamionowej uniemożliwiające identyfikację urządzenia. 4. Ingerencji w urządzenie przez uprawnionego z gwarancji lub osoby trzecie. 5. Niewłaściwej konserwacji i/lub przechowywania urządzenia bez zachowania zaleceń określonych w instrukcji. 6. Samodzielnych napraw i/lub wymian podzespołów. 7. Uszkodzenia mechanicznego lub uszkodzenia będącego następstwem działania środków chemicznych. 8. Uszkodzenia w transporcie spowodowanego niewłaściwym opakowaniem lub jego brakiem. 9. Braku kompletnego, wypełnionego i podpisanego zgłoszenia reklamacyjnego, zawierającego wszystkie wymagane informacje zawarte w formularzu zgłoszenia W przypadku nieuwzględnienia roszczenia gwarancyjnego, gwarant zastrzega sobie prawo odesłania do osoby uprawnionej z gwarancji urządzenia na jego koszt. Informacja o nieuwzględnieniu roszczenia gwarancyjnego zostanie wysłana na wskazany adres mailowy oraz umieszczona na stronie internetowej Serwisu. Wysyłka na koszt osoby uprawnionej zostanie dokonana po potwierdzeniu w formie pisemnej przez niniejszą osobę, chęci odebrania urządzenia od spedytora i poniesienia kosztów przesyłki. W innych przypadkach odbiór będzie w siedzibie serwisu Einhell Polska. W razie nieodebrania przesyłki przez osobę uprawnioną z gwarancji oraz braku jakiejkolwiek innej przewidzianej w warunkach gwarancji reakcji (telefon lub do Serwisu Einhell) firma Einhell Polska Sp. z o.o. po 30 dniach od dnia powrotu lub niepotwierdzenia w tym czasie chęci do poniesienia kosztów przesyłki, dokona komisyjnej kasacji urządzenia. Uprawniony z gwarancji zrzeka się wszelkich roszczeń z tego tytułu. W razie zgłoszenia reklamacji i stwierdzenia przez gwaranta, że dana naprawa nie jest objęta gwarancją, naprawa taka zostanie dokonana, o ile będzie możliwa, za odrębnym wynagrodzeniem oraz pisemną zgodą osoby uprawnionej z gwarancji. Przypadki, w których naprawa nie jest objęta gwarancją wyszczególniono powyżej. Serwis Einhell Nowa Wieś Wrocławska ul.wymysłowskiego 1 serwis@einhell.pl Sprawdzenie statusu reklamacji: Części zamienne (zamówienie części dostępnych w cenniku, części niedostępne w cenniku, zapytania o części zamienne, obsługa zamówień części zamiennych, obsługa reklamacji): Aleksander Cebulski aleksander.cebulski@einhell.pl tel.: fax: Faktury korekty, obsługa reklamacji (informacje o fakturach korektach, obsługa reklamacji): Maciej Mielnikiewicz maciej.mielnikiewicz@einhell.pl tel.: fax:
9 Naprawy i pomoc techniczna (informacje o naprawach gwarancyjnych, naprawy odpłatne, zapytania o naprawy odpłatne, pomoc techniczna, porady): Marcin Koziarski, Dariusz Żeleźniak, Remigiusz Kielnik naprawy@einhell.pl tel.: fax: Kierownik serwisu: Jacek Sztorc jacek.sztorc@einhell.pl tel.: fax:
TP-RH 24 E 42.587.10_11012 Oryginalna instrukcja obsługi. Młotowiertarka
TP-RH 24 E 42.587.10_11012 Oryginalna instrukcja obsługi Młotowiertarka OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka zranienia przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne. Nosić nauszniki ochronne.
TP-AG 1275 44.309.00_ 11012. Oryginalna instrukcja obsługi Szlifierka kątowa
TP-AG 1275 44.309.00_ 11012 Oryginalna instrukcja obsługi Szlifierka kątowa OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka zranienia przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne. Nosić nauszniki ochronne.
oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
TE-CD 12 X-Li Oryginalna instrukcja obsługi Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Nr artykułu: Nr identyfikacyjny: 11012
TE-CD 12 X-Li Oryginalna instrukcja obsługi Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Nr artykułu: Nr identyfikacyjny: 11012 Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie
Art.-Nr.: I.-Nr.: 11013
Art.-Nr.: 23.388.11 I.-Nr.: 11013 Oryginalna instrukcja obsługi Termowentylator Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego
1. Zawsze kontrolować napięcie sieciowe, czy jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. W
Art.-Nr.: 22.551.18 I.-Nr.: 01017 BT-EH 250 A Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać
RT-MG 12 Li Instrukcja Obsługi
4465038 RT-MG 12 Li Instrukcja Obsługi Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia 3. Zakres dostawy 4. Użycie zgodne z przeznaczeniem 5. Dane techniczne 6. Przed uruchomieniem 7. Uruchomienie
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka zranienia przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne. Nosić nauszniki ochronne.
TH-MS2112 Oryginalna instrukcja obsługi Piła ukosowa Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PL Oryginalna instrukcja obsługi. Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu
PL Oryginalna instrukcja obsługi Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu PL Przed użyciem narzędzia po raz pierwszy przeczytaj instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa i postępuj zgodnie z
INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną
Rok założenia 199 I M P O R T E X P O R T INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną NAGRZEWNICA elektryczna TYP NXG 6, 9, 15 MARAX Import - Export 31-752 Kraków ul. Makuszyńskiego 24 biuro@xaram.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
@
@ Położenie całkowicie zamknięte Kontrolka OTWARTE NO Kontrolka OTWARTE NC Kontrolka ZAMKNIĘTE NO Kontrolka ZAMKNIĘTE NC 1 0 1 0 Położenie pośrednie 0 1 1 0 Położenie całkowicie otwarte 0 1 0 1
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"
Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD
KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WARUNKI GWARARNCJI POLTRONIC S.A. (DOSTAWCA) DLA PARTNERA HANDLOWEGO (PARTNER)
WARUNKI GWARARNCJI POLTRONIC S.A. (DOSTAWCA) DLA PARTNERA HANDLOWEGO (PARTNER) 1. DOSTAWCA udziela 12-miesięcznej gwarancji na wszystkie swoje produkty, licząc od dnia sprzedaży (określonego datą wystawienia
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WARUNKI GWARANCJI NA WYROBY MICHALE MEBLE
WARUNKI GWARANCJI NA WYROBY MICHALE MEBLE 1 1. Niniejsza karta gwarancyjna jest dokumentem gwarancyjnym w rozumieniu przepisów Kodeksu cywilnego (art. 577-581, Dz. U. nr 16 z 1964r. poz. 93 z póź. zm.)
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Firma IGLOTECH Sp. z o.o. z siedzibą w Kwidzynie przy ul Toruńskiej 41 zwana dalej Gwarantem udziela Kupującemu gwarancji na wszystkie sprzedawane przez siebie produkty, zapewnia
Piła ukosowa z wózkiem BT-MS 2131
Piła ukosowa z wózkiem BT-MS 2131 OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka zranienia przeczytać instrukcję obsługi Nosić maskę ochronną. Przy obrabianiu drewna i innych materiałów mogą powstawać szkodliwe
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta Imię i Nazwisko klienta / użytkownika:..... Miejsce zamieszkania: Ulica, numer domu:. Kod pocztowy:. Numer Telefonu:.
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
WARUNKI GWARANCJI BEKO S.A. BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie,
KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/
WYPRODUKOWANO DLA Grupa ABG Sp. z o.o., 00-193 Warszawa ul. Stawki 2, tel.: 022/ 860-73-34 www.grupaabg.com.pl PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/ 328 23 21 www.eliko.pl
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi TM 800 TM 800A TM 900 TM 900A
Instrukcja obsługi PL TM 800 TM 800A TM 900 TM 900A WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA ELEKTRONARZĘDZI Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną
Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący ze sprężyną zwrotną PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32)
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV
KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego 30 26-110 Skarżysko-Kamienna Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr S1-OE-5/S-01 Rok wydania: 08/2017 Instrukcja obsługi Opiekacza elektrycznego OE-5 I. WPROWADZENIE
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS 1. Producent Andrzejewski Automatyzacja i Wyposażenie Produkcji Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie urządzenia zgodne z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia roku
Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia 01.07.2016 roku 1 Gwarant i Nabywca 1.1 Niniejsze ogólne warunki gwarancji (zwane dalej: OWG ) obejmują urządzenia klimatyzacyjne i chłodnicze
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Karta gwarancyjna. Dane produktu. Dane sprzedawcy. Adnotacje serwisu. Nazwa. Model. Numer seryjny. Nazwa firmy/imię i nazwisko.
Karta gwarancyjna Karta gwarancyjna Dane produktu Nazwa Model Numer seryjny Dane sprzedawcy Nazwa firmy/imię i nazwisko Adres Podpis, pieczęć, data sprzedaży Adnotacje serwisu L.p zgłoszenia do serwisu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8656 Rowerek biegowy Enduro Mini
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8656 Rowerek biegowy Enduro Mini Obraz tylko dla celów poglądowych. Kolor może się różnić. SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 INSTRUKCJE... 3 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE...
WARUNKI GWARANCJI. 2. Adres Gwaranta, na który Klient zobowiązuje się dostarczyć wadliwy sprzęt do serwisu:
WARUNKI GWARANCJI 1. Alpol Sp. z o.o. zwana także Gwarantem, udziela gwarancji na sprzedane towary w podanych niżej okresach liczonych od daty zakupu urządzenia przez Klienta. Na urządzenia - okres gwarancji
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne 1. Ogólne Warunki Gwarancji określają wyłącznie zasady gwarancji udzielonej przez Selt Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (Dalej: Gwarant
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.
KARTA GWARANCYJNA Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie urządzeń zakupionych w Polsce. Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej i obejmuje produkty, do których wydano Kartę Gwarancyjną. Warunkiem
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Oryginalna instrukcja obsługi Pompa do brudnej wody. Nr artykułu: I.-Nr.: RG-DP 8735
Oryginalna instrukcja obsługi Pompa do brudnej wody Nr artykułu: 41.707.20 I.-Nr.: 11010 RG-DP 8735 Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
REGULAMIN ROZPATRYWANIA REKLAMACJI
REGULAMIN ROZPATRYWANIA REKLAMACJI Regulamin Rozpatrywania Reklamacji dotyczy usunięcia wad materiałowych, konstrukcyjnych lub wykonawczych w drodze bezpłatnej naprawy lub wymiany w Serwisie myphone, lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7157 Wałek do ćwiczeń insportline
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7157 Wałek do ćwiczeń insportline SPIS TREŚCI OPIS... 3 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 4 2 OPIS Wałek do ćwiczeń insportline Ab Roller AR300 to funkcjonalne narzędzie,
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI. Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie POSTANOWIENIE OGÓLNE
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie 1 POSTANOWIENIE OGÓLNE 1. Spółka Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie (32-080 Zabierzów) przy ul. Śląskiej 258 zwana
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 4 WPROWADZENIE 1. Przed rozpoczęciem montażu, bądź eksploatacji
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7767 Poręcze do pompek insportline 1000 (QT1018-1)
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7767 Poręcze do pompek insportline 1000 (QT1018-1) 1 SPIS TREŚCI WIDOK PO ROZŁOŻENIU... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 ĆWICZENIA... 4 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 6 2 WIDOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P Poglądowy schemat zasilania Fig.1 1.Dane techniczne MODEL Wrzeciono Predkość Moment Roboczy Moment Max Gwint wlotu powietrza Zużycie powietrza
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
KARTA GWARANCYJNA MODEL: DATA SPRZEDAŻY: PIECZĄTKA SPRZEDAWCY: PRZYRZĄDY DO CIĘCIA GLAZURY I TERRAKOTY ADNOTACJE O NAPRAWACH Data Zgłoszenia Rodzaj Usterki Opis czynności serwisowych Data wykonania naprawy
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:
KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:.......................................................................................................................................................................................................................................................................................
PIŁA KOŁYSKOWA 2200W (Zastrzeżone zmiany techniczne)
PIŁA KOŁYSKOWA 2200W (Zastrzeżone zmiany techniczne) D Przed użytkowaniem przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję. TREŚĆ 1. Instrukcja bezpieczeństwa 3 2. Opis produktu (patrz zdjęcia) 4 3. Stosowanie
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny/kod produktu:.... DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej