RT-MG 12 Li Instrukcja Obsługi
|
|
- Aneta Dudek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 RT-MG 12 Li Instrukcja Obsługi Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia 3. Zakres dostawy 4. Użycie zgodne z przeznaczeniem 5. Dane techniczne 6. Przed uruchomieniem 7. Uruchomienie 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 9. Przechowywanie 10. Utylizacja i recycling Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcje i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi / wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. 1. Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie niżej wymienionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru i/lub ciężkie zranienia. Proszę zachować na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - Urządzenie wolno stosować tylko do szlifowania na sucho. - Kabel należy zawsze trzymać z tyłu za urządzeniem. - Nie wolno obrabiać materiałów zawierających azbest. - Przed rozpoczęciem prac, takich jak czyszczenie maszyny, wymiana papieru ściernego itp. należy zawsze wyciągnąć akumulator! - Chronić zdrowie poprzez zakładanie do szlifowania maski przeciwpyłowej i okularów ochronnych! - Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. - Materiał obrabiany należy dobrze zabezpieczyć przed wyślizgnięciem się. - Dzieci powinny trzymać się z daleka od maszyny. - We własnym interesie utrzymywać maszynę w idealnym porządku, a po wykonaniu prac szlifierskich zawsze sprawdzić, czy nie jest ona uszkodzona. Proszę się upewnić, czy wyłącznik jest wyłączony. - Proszę dbać o zachowanie bezpiecznej postawy, szczególnie na drabinach i rusztowaniach. - Dotykanie lub wdychanie tego pyłu może stanowić zagrożenie dla osób obsługi lub znajdujących się w pobliżu. - W przypadku stwierdzenia uszkodzeń należy na podstawie rysunku i wykazu części dokładnie zdefiniować części do wymiany i porozumieć się z naszym serwisem.
2 - Uwaga! Proszę zakładać okulary ochronne i maskę przeciwpyłową. 2. Opis urządzenia 1. Włącznik/ Wyłącznik 2. Uchwyt narzędzia 3. Ładowarka 4. Regulacja liczby obrotów 5. Klucz imbusowy do wymiany narzędzia 6. Akumulator 7. Skrobak 8. Trójkątna płyta szlifująca 9. Przycisk zatrzymujący 10. Tarcza z wysokowytrzymałego metalu 3. Zakres dostawy - Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie z opakowania. - Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia transportowe i pakujące (w przypadku, gdy są obecne). - Sprawdzić czy dostaw jest kompletna. - Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w transporcie. - Jak jest to możliwe przechowywać opakowanie, aż do momentu upływu gwarancji. Uwaga! Urządzenie i materiały opakowaniowe nie są zabawką! Dzieci nie mogą bawić się elementami z tworzywa sztucznego, folią i małymi częściami! Istnieje niebezpieczeństwo zadławienia i uduszenia! - Oryginalna instrukcja obsługi -Wskazówki bezpieczeństwa - Akumulatorowe narzędzie wielofunkcyjne - Trójkątna płyta szlifująca - Skrobak - Klucz imbusowy - papier ścierny - Tarcza z wysokowytrzymałego metalu 4. Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie wielofunkcyjne nadaje się do szlifowania ograniczonych powierzchni. Do szlifowania większych powierzchni trzeba używać szlifierki z odsysaniem pyłu. Urządzenie służy do szlifowania drewna, żelaza, tworzywa sztucznego oraz podobnych materiałów przy zastosowaniu odpowiedniego papieru ściernego. Poza tym urządzenie przeznaczone jest do cięcia drewna, tworzywa sztucznego i podobnych materiałów, jak również do odrywania przyklejonych wykładzin podłogowych, resztek szpachla, starych lakierów i do tym podobnych zastosowań. Używać urządzenia wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik / właściciel, a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy
3 urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności. 5. Dane techniczne Napięcie zasilania silnika: 12 V d.c. Liczba obrotów biegu jałowego: min-1 Częstotliwość oscylacji: min-1 Powierzchnia ścierna: 90 x 90 x 90 mm Kąt oscylacyjny: 3 Klasa ochrony: II/_ Napięcie ładowania akumulatora: 12 V d.c. Prąd ładowania akumulatora: 0,6 A Napięcie znamionowe ładowarki: 230V~50Hz Czas ładowania: ok. 3 godz. Typ akumulatora: Li-Ion Waga: 0,8 kg Hałas i wibracje Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN Poziom ciśnienia akustycznego LPA: 78,5 db (A) Odchylenie KpA 3 db Poziom mocy akustycznej LWA: 89,5 db (A) Odchylenie KpA 3 db Nosić nauszniki ochronne. Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu. Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kierunków) mierzone są zgodnie z normą EN Wartość emisji drgań ah = 2,97 m/s2 Odchyłka K = 1,5 m/s2 Informacje dodatkowe dotyczące elektronarzędzi Ostrzeżenie! Podana wartość emisji drgań została zmierzona według znormalizowanych procedur i może się zmieniać w zależności od sposobu używania elektronarzędzia w wyjątkowych przypadkach może wykraczać ponad podaną wartość. Podana wartość emisji drgań może zostać zastosowana analogicznie do innego elektronarzędzia. Podana wartość emisji drgań może być używana do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania. Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! _ Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. _ Regularnie czyścić urządzenie. _ Dopasować własny sposób pracy do urządzenia. _ Nie przeciążać urządzenia. _ W razie potrzeby sprawdzić urządzenie. _ Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane. _ Nosić rękawice ochronne. Pozostałe zagrożenia Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące
4 zagrożenia: 1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej. 2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania odpowiednich nauszników ochronnych. 3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów. 6. Przed uruchomieniem _ Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania. 6.1 Montaż narzędzia (rys. 1/2/3) _ W celu pewnego zamocowania narzędzia urządzenie powinno być tak ustawione, aby włącznik/wyłącznik (1) ustawiony był w dół a uchwyt narzędzia (2) do góry. _ Tak nałożyć narzędzie (np. trójkątną płytkę szlifującą) na uchwyt narzędzia (2), aby pasowały do wycięć na urządzeniu pasowały bolce uchwytu narzędzia (2). _ Zamocować narzędzie za pomocą dołączonych śrub (b) i dokręcić śrubę kluczem imbusowym (5). _ Zwracać uwagę na to, aby tarcza (a) była używana, jako podkładka dla śruby (b) (patrz rys. 3). Należy przy tym zagłębienia tarczy włożyć w narzędzie. Sprawdzić czy narzędzie jest dobrze osadzone! 6.2 Trojkątna płytka szlifująca Po założeniu trójkątnej płyty szlifującej urządzenie można używać, jako szlifierki trójkątnej Mocowanie papieru ściernego Bezproblemowa wymiana dzięki łączeniu na rzepy. Sprawdzić, czy otwory na papierze ściernym i talerzu szlifierskim odpowiadają sobie nawzajem. 7. Uruchomienie (Rys. 6) 7.1 Ładowanie akumulatorow (rys. 1/4/8) Akumulator jest zabezpieczony przed całkowitym rozładowaniem. Wbudowany wyłącznik ochronny wyłącza urządzenie automatycznie, jeśli akumulator jest rozładowany. W tym przypadku uchwyt na bit już się nie obraca. Ostrzeżenie! Nie uruchamiać włącznika/ wyłącznika, jeśli wyłącznik ochronny wyłączył urządzenie. To może prowadzić do uszkodzenia akumulatora. 1. Wyciągnąć akumulator (6) z uchwytu i naciskając przy tym przycisk zatrzymujący (9) po lewej i prawej stronie. 2. Porównać, czy zgodne są napięcia na tabliczce znamionowej ładowarki z napięciem sieci. Wtyczkę ładowarki (3) włożyć do gniazdka. 3. Połączyć kabel ładowarki (a) z adapterem ładowarki (8). 4. Dioda LED na ładowarce zaświeci się na zielono. Akumulator (6) nałożyć na adapter ładowarki. Świeci się dioda czerwona. Sygnalizuje to, że akumulator jest w trakcie ładowania. Jeśli ładowanie zostało zakończone po ok. 3 godzinach, ponownie gaśnie dioda świecąca na czerwono. Podczas ładowania akumulator (6) może nieco się nagrzać, jest to sytuacja normalna. Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, proszę skontrolować:
5 _ czy jest napięcie w gniazdku. _ czy kontakt z ładowarką działa bez zarzutu. Jeśli ładowanie akumulatora wciąż nie jest możliwe, prosimy: _ ładowarkę _ i akumulator wysłać do autoryzowanego serwisu. W celu długotrwałego użytkowania akumulatorów należy w porę zadbać o ponowne ich naładowanie. Jest to konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc wkrętarki akumulatorowej słabnie. Nigdy nie dopuszczać do całkowitego rozładowania akumulatora. To prowadzi do usterek akumulatora! 7.2 Włącznik/ Wyłącznik Aby włączyć urządzenie trzeba przesunąć przełącznik (1) do przodu. 7.3 Wskazówki pracy _ Włączanie urządzenia _ Pracować z dala od ciała. _ Nigdy nie wkładać rąk w bezpośredni obszar pracy. _ Używać tylko odpowiednich i działających bez zarzutu narzędzi Przeznaczenie narzędzi Cięcie: Cięcie drewna i tworzyw sztucznych. Wskazówki dotyczące użytkowania: Przycięciu uważać na ciała obce w materiale i w razie potrzeby usuwać je. Ciecie zanurzeniowe można stosować wyłącznie do materiałów miękkich, takich jak drewno czy płyty gipsowo-kartonowe. Szlifowanie: Szlifowanie powierzchni przy krawędziach, w narożnikach lub w miejscach trudnodostępnych. Wskazówki do pracy w zależności od płyty szlifierskiej do szlifowania drewna, farby, lakieru itd. Wskazówki dotyczące użytkowania: Urządzenie jest szczególnie wydajne przy szlifowaniu trudno dostępnych narożników i krawędzi. Do szlifowania profili i zaokrągleń można używać samej końcówki lub krawędzi talerza szlifierskiego. Odpowiednio do obrabianego materiału oraz wymaganej obróbki powierzchni zewnętrzne dostępne są różne papiery ścierne. Wydajność obrabiania zostaje określona poprzez wybór płyty szlifierskiej oraz miarkowany nacisk talerza szlifierskiego. Skrobak: Skrobanie starych lakierów lub klejów wskazówki do pracy: Naprowadzić narzędzie na odpowiednie miejsce. Rozpocząć płaskim ustawieniem kąta i słabym dociskiem. W przypadku z mocnego nacisku podłoże może zostać uszkodzone (np. drewno, tynk). Wskazówki dotyczące użytkowania: Pracować tylko przy dużej częstotliwości oscylacji. 7.4 Regulator obrotów (rys. 6) Obracając regulator obrotów (4) można wybrać liczbę obrotów. Kierunek PLUS: wyższa liczba obrotów Kierunek MINUS: niższa liczba obrotów 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 8.1 Czyszczenie _ Urządzenia zabezpieczające i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
6 _ Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdorazowym użyciu _ Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością mydła w płynie Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. 8.2 Przegląd Urządzenie nie posiada części wymagających konserwacji. 8.3 Zamawianie części zamiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: _ Typ urządzenia _ Numer artykułu _ Numer identyfikacyjny _ Numery wymaganych części zamiennych i aktualne ceny dostępne są na 9. Utylizacja i recycling Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu, urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone części dostarczyć do punktu utylizacji. Proszę poprosić o informację w sklepie specjalistycznym bądź w placówce samorządu lokalnego. 10. Przechowywanie Urządzenie i jego wyposażenie dodatkowe przechowywać z dala od dzieci, w ciemnym, suchym i wolnym od wilgoci pomieszczeniu. Optymalna temperatura przechowywania to od 5 do 30o C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.
7
8
9 RT-CD 12 Li Instrukcja Obsługi Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcje i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi / wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa. 1. Wskazówki bezpieczeństwa Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie! OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenie prądem elektrycznym, niebezpieczeństwo pożaru i/lub ciężkie zranienia. Proszę zachować na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. 2. Opis urządzenia (Rys. 1) 1. Regulacja momentu obrotowego 2. Przełącznik kierunku obrotów 3. Włącznik/ Wyłącznik 4. Akumulator 5. Przycisk zatrzymujący 6. Przełącznik 1 bieg - 2 bieg 7. Szybkomocujący uchwyt wiertarski, 8. Adapter ładujący 9. Ładowarka 10. Lampka LED 3. Zakres dostawy _ Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie z opakowania. _ Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia transportowe i pakujące (w przypadku, gdy są obecne). _ Sprawdzić czy dostaw jest kompletna. _ Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w transporcie. _ Jak jest to możliwe przechowywać opakowanie, aż do momentu upływu gwarancji. Uwaga! Urządzenie i materiały opakowaniowe nie są zabawką! Dzieci nie mogą bawić się elementami z tworzywa sztucznego, folią i małymi częściami! Istnieje niebezpieczeństwo zadławienia i uduszenia! _ Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa _ Ładowarka
10 _ Adapter ładujący _ Oryginalna instrukcja obsługi _ Wskazówki bezpieczeństwa 4. Użycie zgodne z przeznaczeniem Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka jest przeznaczona do wkręcania i wykręcania śrub, wiercenia w drewnie, metalu i tworzywie sztucznym. Urządzenia używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik / właściciel, a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest nprzeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności. 5. Dane techniczne Napięcie zasilania silnika: 12 V d.c. Liczba obrotow biegu jałowego: 0-350/ min-1 Moment obrotowy: 17+1 stopniowy Obroty lewo/ prawo: tak Zakres uchwytu wiertarskiego: 1-10 mm Napięcie ładowania akumulatora: 12 V d.c. Prąd ładowania akumulatora: 600 ma Napięcie znamionowe ładowarki: 230V~50Hz Waga: 0,8 kg Maksymalna średnica śruby: 6 mm Hałas i wibracje Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN Poziom ciśnienia akustycznego LpA: 65,3 db (A) Odchyłka KpA 3 db Poziom mocy akustycznej LWA: 76,3 db (A) Odchylenie KpA 3 db Nosić nauszniki ochronne. Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu. Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kierunkow) mierzone są zgodnie z normą EN Wiercenie w metalu Wartość emisyjna drgań ah 2,5 m/s2 odchyłka K = 1,5 m/s2 Wkręcanie bez udaru Wartość emisyjna drgań ah 2,5 m/s2 odchyłka K = 1,5 m/s2 Informacje dodatkowe dotyczące elektronarzędzi Ostrzeżenie! Podana wartość emisji drgań została zmierzona według znormalizowanych procedur i może się zmieniać w zależności od sposobu używania elektronarzędzia w
11 wyjątkowych przypadkach może wykraczać ponad podaną wartość. Podana wartość emisji drgań może zostać zastosowana analogicznie do innego elektronarzędzia. Podana wartość emisji drgań może być używana do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania. Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! _ Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. _ Regularnie czyścić urządzenie. _ Dopasować własny sposób pracy do urządzenia. _ Nie przeciążać urządzenia. _ W razie potrzeby kontrolować urządzenie. _ Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane. _ Nosić rękawice ochronne. Pozostałe zagrożenia Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia: 1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej. 2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania odpowiednich nauszników ochronnych. 3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów. 6. Przed uruchomieniem Przed użyciem wkrętarki akumulatorowej proszę koniecznie przeczytać poniższe wskazówki: 1. Naładować akumulatory w dołączonej ładowarce. Pusty akumulator ładuje się ok. 3 godziny. 2. Używać tylko ostrych wierteł, jak również działających bez zarzutu i odpowiednich bitow wkrętarki. 3. Przed wierceniem i wkręcaniem w ścianach lub murach należy sprawdzić ukryte przewody elektryczne, gazowe i wodociągowe. 7. Obsługa 7,1 Ładowanie akumulatorow (rys. 2/3/4) Akumulator jest zabezpieczony przed całkowitym rozładowaniem. Wbudowany wyłącznik ochronny wyłącza urządzenie automatycznie, jeśli akumulator jest rozładowany. W tym przypadku uchwyt na bit już się nie obraca. Ostrzeżenie! Nie uruchamiać włącznika/ wyłącznika, jeśli wyłącznik ochronny wyłączył urządzenie. To może prowadzić do uszkodzenia akumulatora. 1. Wyciągnąć akumulator (4) z uchwytu i naciskając przy tym przycisk zatrzymujący (5) po lewej i prawej stronie. 2. Porównać, czy zgodne są napięcia na tabliczce znamionowej ładowarki z napięciem sieci. Wtyczkę ładowarki (9) włożyć do gniazdka. 3. Połączyć kabel ładowarki (a) z adapterem ładowarki (8).
12 4. Dioda LED na ładowarce zaświeci się na zielono. Akumulator włożyć (4) na adapter ładowarki (8). Świeci się druga czerwona dioda. Sygnalizuje to, że akumulator jest w trakcie ładowania. Po około 3 h, gdy proces ładowania jest zakończony, ponownie zgaśnie dioda czerwona. Podczas ładowania akumulator (4) może nieco się nagrzać, jest to sytuacja normalna. Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, proszę skontrolować: _ czy jest napięcie w gniazdku. _ czy jest prawidłowy zestyk z kontaktem ładującym adaptera ładowarki (8). Jeśli ładowanie akumulatora wciąż nie jest możliwe, prosimy: _ ładowarka i adapter ładowarki _ i akumulator wysłać do autoryzowanego serwisu. W celu długotrwałego użytkowania akumulatorów należy w porę zadbać o ponowne ich naładowanie. Jest to konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc wkrętarki akumulatorowej słabnie. 7.2 Regulacja momentu obrotowego (rys. 5/ poz. 1) Wkrętarka akumulatorowa jest wyposażona w mechaniczną regulację momentu obrotowego. Moment obrotu dla określonej wielkości śrub ustawiany jest na pierścieniu nastawczym (1). Moment obrotu zależy od kilku czynnikow: _ od rodzaju i twardości obrabianego materiału, _ od rodzaju i długości użytych śrub. _ od wymagań, jakie mają spełniać zamocowania śrub. Osiągnięcie momentu obrotowego zostaje zasygnalizowane poprzez zapadkowe wyłączenie sprzęgła. Uwaga! Pierścień nastawczy momentu obrotowego ustawiać tylko w momencie zatrzymania urządzenia. 7.3 Wiercenie (Rys. 5/poz. 1) W celu wiercenia należy ustawić pierścień nastawczy momentu obrotowego na ostatni poziom wiertło. Na poziomie wiercenia sprzęgło poślizgowe nie jest używane. Max moment obrotowy jest możliwy podczas wiercenia. 7.4 Przełącznik kierunku obrotów (Rys. 6/poz. 2) Za pomocą przełącznika suwakowego nad włącznikiem/ wyłącznikiem można ustawić kierunek obrotu wkrętarki akumulatorowej oraz zabezpieczyć ją przed niezamierzonym włączeniem. Można wybrać pomiędzy obrotem w lewo i w prawo. Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia należy ustawić kierunek obrotu wtedy, gdy narzędzie zostanie zatrzymane. Włącznik/ wyłącznik blokuje się, kiedy przełącznik suwakowy znajduje się po środku. 7.5 Włącznik / Wyłącznik (rys. 6/poz. 3) Bezstopniowo liczbę obrotow można ustawiać za pomocą włącznika/wyłącznika. Im mocniej przyciskamy przycisk, tym wyższa jest liczba obrotów wiertarki akumulatorowej. 7.6 Dioda LED (rys. 6/poz. 10) Dioda LED (10) umożliwia rozjaśnienie miejsca borowania lub wkręcania przy niewłaściwym oświetleniu. Dioda LED (10) zaświeci się automatycznie, jak tylko włącznik / wyłącznik (3) zostaje wciśnięty.
13 7.7 Wymiana narzędzia (rys. 7) Uwaga! Przy wykonywaniu prac na wkrętarce akumulatorowej (np. wymiana narzędzia/ osprzętu, konserwacja itp.) przełącznik kierunku obrotow (2) ustawić po środku. Wkrętarka akumulatorowa wyposażona jest w szybkomocujący uchwyt wiertarski (7) z automatyczną blokadą wrzeciona. _ Odkręcić uchwyt wiertarski (7). Otwór uchwytu (a) musi być na tyle duży, żeby można było włożyć w niego narzędzie ( wiertło, ewentualnie bit wkrętarki). _ Wybrać odpowiednie narzędzie/ osprzęt. Wsunąć narzędzie do otworu szybkomocującego uchwytu wiertarskiego (a) tak daleko jak to możliwe. _ Mocno dokręcić uchwyt (7) i sprawdzić solidne osadzenie narzędzia. 7.8 Wkręcanie Należy używać śrub samocentrujących (np. torx, krzyżowych), ktore zapewniają bezpieczną pracę. Proszę pamiętać o tym, aby używać końcówki narzędzia i śrub odpowiednich względem siebie, co do kształtu i wielkości. Proszę wybrać moment obrotowy odpowiedni do wielkości śrub, tj. opisano w instrukcji obsługi. 7.9 Przełączanie bieg 1 bieg 2 (rys. 5/poz. 6) W zależności od ustawienia przełącznika można pracować na wysokich lub niskich obrotach. Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia bieg należy ustawiać, gdy narzędzie jest zatrzymane. 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Czyszczenie _ Urządzenia zabezpieczające i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu. _ Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdorazowym użyciu _ Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością mydła w płynie Nie używać żadnych środkow czyszczących ani rozpuszczalnikow; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. 8.2 Przegląd _ Urządzenie nie posiada części wymagających konserwacji. 8.3 Zamawianie części zamiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: _ Typ urządzenia _ Numer artykułu _ Numer identyfikacyjny _ Numery wymaganych części zamiennych i aktualne ceny dostępne są na 9. Utylizacja i recycling
14 Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, ktory można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone części dostarczyć do punktu utylizacji. Proszę poprosić o informację w sklepie specjalistycznym bądź w placowce samorządu lokalnego. 10. Przechowywanie Urządzenie i jego wyposażenie dodatkowe przechowywać z dala od dzieci, w ciemnym, suchym i wolnym od wilgoci pomieszczeniu. Optymalna temperatura przechowywania to od 5 do 30 C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.
15
16
TE-CD 12 X-Li Oryginalna instrukcja obsługi Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Nr artykułu: Nr identyfikacyjny: 11012
TE-CD 12 X-Li Oryginalna instrukcja obsługi Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Nr artykułu: Nr identyfikacyjny: 11012 Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
1. Zawsze kontrolować napięcie sieciowe, czy jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. W
Art.-Nr.: 22.551.18 I.-Nr.: 01017 BT-EH 250 A Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9
SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
PL Oryginalna instrukcja obsługi. Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu
PL Oryginalna instrukcja obsługi Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu PL Przed użyciem narzędzia po raz pierwszy przeczytaj instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa i postępuj zgodnie z
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka zranienia przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne. Nosić nauszniki ochronne.
TH-MS2112 Oryginalna instrukcja obsługi Piła ukosowa Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem
Klucz udarowy do kół Einhell
INSTRUKCJA OBSŁUGI Klucz udarowy do kół Einhell 2048300 Nr produktu 841191 Rysunek nr. 1 Strona 1 z 6 Ważna Informacja! Podczas korzystania z urządzenia, muszą być przestrzegane odpowiednie środki ostrożności,
Instrukcja obsługi ISL 20K
Instrukcja obsługi ISL 20K PL WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
AdvancedImpact 900. Główne właściwości produktu. Pozostałe zalety produktu. Wiertarka udarowa. Do produktu. Robert Bosch GmbH. Nowa wiertarka udarowa
Wiertarka udarowa AdvancedImpact 900 Nowa wiertarka udarowa AdvancedImpact 900 z innowacyjną funkcją Bosch Kickback Control i 2- biegową przekładnią dla majsterkowiczów, którzy stawiają wysokie wymagania,
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
TP-RH 24 E 42.587.10_11012 Oryginalna instrukcja obsługi. Młotowiertarka
TP-RH 24 E 42.587.10_11012 Oryginalna instrukcja obsługi Młotowiertarka OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka zranienia przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne. Nosić nauszniki ochronne.
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy
Instrukcja obsługi M 1010 M 1200 M 1600
Instrukcja obsługi PL M 1010 M 1200 M 1600 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar
TP-RH 40 E 42.587.20_11012. Oryginalna instrukcja obsługi Młot udarowy
TP-RH 40 E 42.587.20_11012 Oryginalna instrukcja obsługi Młot udarowy OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka zranienia przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne. Nosić nauszniki ochronne.
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
TP-AG 1275 44.309.00_ 11012. Oryginalna instrukcja obsługi Szlifierka kątowa
TP-AG 1275 44.309.00_ 11012 Oryginalna instrukcja obsługi Szlifierka kątowa OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka zranienia przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne. Nosić nauszniki ochronne.
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO
SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO AGENCJA AMK Sp. z o.o. Sp.k. PL 61-003 Poznań, ul. Św. Wincentego 10 Tel.: (+48 61) 879 99 25, Fax: (+48 61) 853 28 49 www.agencja-amk.pl 1/7 Spis treści
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Polerka samochodowa akumulatorowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Polerka samochodowa akumulatorowa Nr produktu 842004 Strona 1 z 6 W zestawie znajduje się: -Polerka orbitalna -2 nakładki do polerowania bawełna/sztuczne futro -Akumulator (1200 mah)
BEZPIECZEŃSTWO ------------------------------------------------------------------------------------------
MAN SHAVER MS 6040 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ B C D H E G F I A L
Instrukcja obsługi LEV 120
Instrukcja obsługi PL LEV 120 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w
Instrukcja obsługi TM 6B TM 6BA
Instrukcja obsługi PL TM 6B TM 6BA a h- wartość emisji drgań LpA- poziom ciśnienia akustyczngo Lwa poziom mocy akustycznej WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA ELEKTRONARZĘDZI Należy przeczytać wszystkie wskazówki
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
P ERF IT Y WKRĘTAK AKUMULATOROWY LI-ION DANE TECHNICZNE. Zasilanie ładowarki V 50 Hz
ORMANC E SIGN CDM1108S DE QUAL IT Y P ERF 3,6 V 1,3 Ah WKRĘTAK AKUMULATOROWY LI-ION Zasilanie ładowarki............ Czas ładowania............... Prędkość bez obciążenia....... Maks. średnica wkrętów........
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
AdvancedImpact 900. Główne właściwości produktu. Pozostałe zalety produktu. Wiertarka udarowa. Do produktu. Robert Bosch GmbH. Nowa wiertarka udarowa
Wiertarka udarowa AdvancedImpact 900 Nowa wiertarka udarowa AdvancedImpact 900 z innowacyjną funkcją Bosch Kickback Control i 2- biegową przekładnią dla majsterkowiczów, którzy stawiają wysokie wymagania,
Nie trzeba być wielkim, aby robić wielkie rzeczy. Nowa akumulatorowa wiertarko-wkrętarka CXS.
Nie trzeba być wielkim, aby robić wielkie rzeczy. Nowa akumulatorowa wiertarko-wkrętarka CXS. Mini wymiary. Maksi wydajność. Nowa akumulatorowa wiertarko-wkrętarka CXS. W niewielkiej akumulatorowej wiertarko-wkrętarce
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW. GRIZZLY AGS 3,6 Lion
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 3,6 Lion Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.061 650
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2
WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Instrukcja obsługi SD 27BE
Instrukcja obsługi PL SD 27BE 5 1 2 3 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Głowica do nitonakrętek
Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 Nr produktu 574226 Strona 1 z 5 Szanowny kliencie, Dziękujemy bardzo za Wasze zaufanie do nas i naszych produktów. Właśnie kupiłeś jedną z najbardziej
WIERCENIE WKRĘCANIE DŁUTOWANIE
WIERCENIE WKRĘCANIE DŁUTOWANIE WIERCENIE/WKRĘCANIE/ DŁUTOWANIE 7 8 Model Strona Max. wiercone Ø Prędkości obrotowe WIERTARKI RĘCZNE 14 B 18 1,150 W 0-450 min 28 mm -1 EHB 16/1.4 S R/L 20 mm 14 ⅝" x 16
Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-WD 150/200
Art.-Nr.: 44.172.15 I.-Nr.: 01017 BT-WD 150/200 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa i ochrony przed wypadkami Bezpieczna i bezwypadkowa praca zapewniona jest tylko po gruntownym przeczytaniu instrukcji obsługi
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
2-BIEGOWA WIERTARKO-WKRĘTARKA 12 V BBS 12C2. Charakterystyka. Specyfikacja KOMPAKTOWA 2-BIEGOWA WIERTARKO- WKRĘTARKA UDAROWA 12 V BSB 12C2
24 SYSTEM AKUMULATOROWY 2-BIEGOWA WIERTARKO-WKRĘTARKA 12 V BBS 12C2 System zdejmowanego uchwytu pozwala użytkownikowi na pozostawienie bitu 25 mm we wrzecionie kiedy uchwyt jest zamocowany Kompaktowa wiertarko-wkrętarka
Jonizator antystatyczny
Jonizator antystatyczny Jonizator DJ-04 Jonizator DJ-05 INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMU-48-03-05-17-PL www.radwag.pl MAJ 2017 2 Spis treści 1. UWAGI OGÓLNE 4 2. DANE TECHNICZNE 4 3. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
ZAPYTANIA DO SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA I WYJAŚNIENIA ZAMAWIAJĄCEGO
ZAPYTANIA DO SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA I WYJAŚNIENIA ZAMAWIAJĄCEGO W postępowaniu o zamówienie publiczne nr sprawy: CTM/BZ/ZZ/75/15, którego przedmiotem jest dostawa narzędzi i elementów
XT Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa 10.8V LCD699-1SK
XT102699 Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa 10.8V LCD699-1SK Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi Dany produkt został starannie zaprojektowany i wyprodukowany, aby zapewnić
Narzędzia zasilane nowymi akumulatorami 10,8 V
Narzędzia zasilane nowymi akumulatorami 10,8 V 4.0Ah BL1040B 2.0Ah BL1020B 1.5Ah BL1015 Compact extreme Technology Szybkie ładowanie 22 uty czas potrzebny do pełnego naładowania akumulatora 1,5 Ah DC10SA
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
Akumulator mobilny mah
Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze
WKRĘTARKA AKUMULATOROWA PT Instrukcja obsługi
WKRĘTARKA AKUMULATOROWA PT-1361 Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika
ELEKTRONARZĘDZIA DLA PROFESJONALISTÓW
ELEKTRONARZĘDZIA DLA PROFESJONALISTÓW 3 GRAPHITE PRO to profesjonalne elektronarzędzia przeznaczone do pracy ciągłej, pod dużymi obciążeniami. Urządzenia sprostają oczekiwaniom nawet najbardziej wymagających
Lampa wbudowana zasilana solarnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa wbudowana zasilana solarnie Nr produktu 571904 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do stosowania jako światło dekoracyjne do montażu w ogrodzie i na tarasie. W
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
Instrukcja obsługi Mikser ręczny Free-Mix FM-50
PL Instrukcja obsługi Mikser ręczny Free-Mix FM-50 A130.050 V2/0211 Instrukcja obsługi powinna być zawsze pod ręką! - 1 - Nabyli Państwo produkt najwyższej jakości, stworzony zgodnie z najnowszymi osiągnięciami
TE-AC 270/24/10 Art.-Nr.: I.-Nr.: 11013
TE-AC 270/24/10 Art.-Nr.: 40.104.50 I.-Nr.: 11013 Oryginalna instrukcja obsługi Kompresor OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka zranienia przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne. Oddziaływanie
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie
WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD
Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
J5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
Instrukcja obsługi TM 800 TM 800A TM 900 TM 900A
Instrukcja obsługi PL TM 800 TM 800A TM 900 TM 900A WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA ELEKTRONARZĘDZI Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem instrukcja Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A I. WYKORZYSTANIE Seria KS-B1A jest szeroko stosowana do zwykłych akumulatorów kwasowo-ołowiowych