Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
|
|
- Jerzy Makowski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 DE.1
2 DE.2
3 DE.3
4 Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet! DE.4
5 EN.1
6 EN.2
7 EN.3
8 Consideration of duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment. End-users are committed by law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points! EN.4
9 FR.1
10 FR.2
11 FR.3
12 Noter l'obligation de la Loi sur la batterie Les piles ne doivent pas être déposées avec vos ordures ménagères. Dans le cas où vous le faites vous risquez de provoquer des dommages importants à votre environnement ou à la santé d'autrui. Vous pouvez rendre les piles usagées à votre commercant qui vous les a vendues ou d'office à une collecte. Vous en tant qu'utilisateur ou consommateur vous êtes obligés par la loi de retourner les piles usagées! FR.4
13 IT.1
14 IT.2
15 IT.3
16 Obbligo di avviso secondo la legge sulle batterie Le batterie esaurite non devono essere considerate rifiuti domestici. Le batterie smaltite nell ambiente possono causare danni all ambiente e alla salute. È possibile restituire gratuitamente le batterie usate al proprio rivenditore e consegnarle ai centri di raccolta. Il consumatore è tenuto per legge alla restituzione delle batterie scariche! IT.4
17 ES.1
18 ES.2
19 ES.3
20 Obligación en virtud de la ley de baterías Las baterías usadas no deben ser eliminadas en la basura doméstica. Si las baterías llegan al medio ambiente, éstas pueden ocasionar graves efectos para la salud o para el proprio medio ambiente. Puede devolver las baterías usadas de forma gratuita a su distribuidor o suministrador. Según la ley, como consumidor uste destá obligado a devolver las baterías usadas! ES.4
21 NL.1
22 NL.2
23 NL.3
24 Verordening verwijdering batterijen Oude batterijen horen niet in het huisvuil. Als batterijen in het milieu terechtkomen kunnen deze milieu en gezondheidsproblemen tot gevolg hebben. U kunt gebruikte batterijen kosteloos bij uw handelaar of inzamelplaatsen teruggeven. U bent als verbruiker wettelijk verplicht oude batterijen, als omschreven, in te leveren. NL.4
25 INSTRUKCJA OBSŁUGI WS 6820 Sterowany radiowo zegar LED z bezprzewodowym wskazaniem temperatury wewnątrz i na zewnątrz ŚRODOWISKOWE EFEKTY ODBIORU Zegar sterowany radiowo pobiera dokładny czas za pomocą technologii bezprzewodowej. Tak jak wszystkie urządzenia bezprzewodowe, zdolność odbioru może być zakłócana między innymi poniższymi warunkami: Duża odległość przekazu. Góry i doliny pobliżu. Między wysokimi budynkami. Bliskość linii kolejowych, linii wysokiego napięcia, itd. Pobliże autostrad, lotnisk, itd. Bliskość budów. Wewnątrz betonowych budynków. W pobliżu urządzeń elektrycznych. W pobliżu komputerów i telewizorów. W poruszających się pojazdach. Obok konstrukcji metalowych. Zegar należy ustawić w miejscu z optymalnym sygnałem, tzn. blisko okna i z dala od powierzchni metalowych lub urządzeń elektrycznych. SZYBKA KONFIGURACJA Aby uzyskać lepszy odbiór sygnału sterowanego radiowo, należy ustawić zegar co najmniej 3 stopy od gniazdka AC i adaptera AC/AC. Krok 1 Włożyć adapter AC/AC do dowolnego gniazdka domowego AC. Następnie podłączyć wtyczkę zasilania z tyłu urządzenia. Włożyć podstawkę od spodu stacji pogodowej. Krok 2 Odsunąć pokrywę baterii z tyłu stacji pogodowej, włożyć 3 baterie alkaliczne AAA do komory baterii z tyłu stacji pogodowej, zwracając uwagę na prawidłowy znak biegunowości +/- w komorze baterii. Założyć pokrywę baterii. Krok 3 Ustawić stację pogodową i czujnik bezprzewodowy blisko siebie. Odsunąć pokrywę baterii z tyłu bezprzewodowego czujnika zewnętrznego, następnie włożyć 3 baterie alkaliczne AAA z tyłu. Założyć pokrywę baterii. Stacja pogodowa odbierze sygnał danych z czujnika zewnętrznego za kilka sekund. Następnie należy ustawić czujnik zewnętrzny w suchym i ocienionym miejscu na zewnątrz. Krok 4 Ściągnąć naklejkę ochronną z przodu. Stacja pogodowa jest gotowa do pracy. PL.1
26 Krok 5 Kiedy stacja pogodowa odbierze wartość temperatury na zewnątrz, rozpocznie wyszukiwanie sygnału DCF. Może to potrwać całą noc. Jeśli stacja pogodowa nie odbiera sygnału DCF w ciągu dnia, zegar należy ustawić ręcznie. Uwagi: 1. Należy pamiętać, że przekaz czujnika zewnętrznego na powietrzu wynosi 100 stóp bez przeszkód. Aktualny zakres przekazu będzie się zmieniał w zależności od tego, co znajduje się na drodze sygnału. Każda przeszkoda (dach, ściany, podłogi, sufity, grube drzewa, itd.) będą zmniejszały zakres sygnału o połowę. 2. Podczas odbioru sygnału czasu DCF, żaden przycisk nie będzie działał, a stacja pogodowa nie wykona pomiaru temperatury. Po pierwszej instalacji odczyty temperatury ustabilizują się i staną się bardziej dokładne po około 30 minutach. Zasilanie zastępcze z baterii Jeśli zasilanie AC jest odłączone, zegar będzie zasilany z baterii, aby nie utracić czasu i czasu alarmu. Jeśli wykorzystywane są tylko baterie zastępcze, panel LED będzie wyłączony. Odbiór sygnału włączenia i wyświetlanie siły sygnału 1. Kiedy stacja pogodowa odbierze wartość temperatury na zewnątrz, rozpocznie wyszukiwanie sygnału DCF. ikona będzie migać. Na wyświetlaczu pojawi się. 2. Po wykryciu sygnału DCF, na wyświetlaczu pojawią się 3 kreski. Jeśli nie zostanie wykryty sygnał DCF lub zostanie wykryty słaby sygnał, na wyświetlaczu pojawi się 1 kreska lub. Trzeba będzie przestawić zegar w inne miejsce z lepszym odbiorem lub odłączyć wtyczkę zasilania, aby ponownie rozpocząć odbiór. Podczas odbioru siła sygnału może zmieniać się z 1 kreski do 2 i 3 kresek. Jest to normalne, ponieważ zegar odbiera sygnał DCF i inne sygnały w powietrzu w tym samym czasie. 3. Jeśli zegar nie odbierze sygnału czasu DCF przez 7 minut, wróci do zwykłego wyświetlania czasu. Jeśli zegar nie odbierze sygnału czasu DCF w ciągu 21 minut, zatrzyma się, aby wyszukać sygnał DCF. 4. Podczas odbioru naciśnięcie przycisku TIME jeden raz spowoduje przejście do zwykłego wyświetlania czasu. Ponowne naciśnięcie WAVE spowoduje powrót do trybu odbioru i wskazania siły sygnału. Odbiór pomyślny lub nieudany ikona staje się statyczna (przestaje migać), kiedy odbiór jest pomyślny. ikona znika, jeśli odbiór jest nieudany. Odbiór automatyczny i ręczny Odbiór automatyczny: zegar zaczyna odbiór automatycznie codziennie o godz. 1. Jeśli odbiór automatyczny nie powiedzie się o godz. 1, rozpocznie się ponownie o godz. 3. Jeśli nie powiedzie się o godz. 3, rozpocznie się ponownie o godz. 5. Jeśli odbiór automatyczny nadal nie powiedzie się o godz. 5, odbiór będzie rozpoczynał się co 3 godziny, aż uzyska właściwy czas DCF. Odbiór ręczny: naciśnięcie jeden raz przycisku WAVE w dowolnym momencie spowoduje ręczny odbiór sygnału czasu DCF. Wyświetlacz LED czasu przejdzie do trybu odbioru radiowego. Ustawianie czasu Nacisnąć i przytrzymać przycisk TIME i w tym samym momencie nacisnąć jeden raz przycisk HOUR, aby ustawić godzinę. Nacisnąć i przytrzymać przycisk TIME i w tym samym momencie nacisnąć jeden raz przycisk MINUTE, aby ustawić minuty. PL.2
27 Ustawianie czasu alarmu 1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk ALM 1 i w tym samym momencie nacisnąć jeden raz przycisk HOUR, aby ustawić godzinę. Nacisnąć i przytrzymać przycisk ALM 1 i w tym samym momencie nacisnąć jeden raz przycisk MINUTE, aby ustawić minuty. Ustawianie czasu alarmu 2 Nacisnąć i przytrzymać przycisk ALM 2 i w tym samym momencie nacisnąć jeden raz przycisk HOUR, aby ustawić godzinę. Nacisnąć i przytrzymać przycisk ALM 2 i w tym samym momencie nacisnąć jeden raz przycisk MINUTE, aby ustawić minuty. Włączanie i wyłączanie alarmu 1 lub/i alarmu 2 Aby włączyć tylko alarm 1, należy nacisnąć przycisk ALM, dioda ALM 1 LED w lewym górnym rogu cyfr godziny zaświeci się. Aby włączyć tylko alarm 2, należy ponownie nacisnąć przycisk ALM, dioda LED ALM 2 w lewym dolnym rogu cyfr godziny zaświeci się. Aby włączyć alarm 1 i 2, należy ponownie nacisnąć przycisk ALM, diody LED ALM 1 i ALM 2 zaświecą się. Aby wyłączyć alarm 1 i 2 na stałe, należy ponownie nacisnąć przycisk ALM, diody LED ALM 1 i ALM 2 LED zgasną. Korzystanie z funkcji drzemki w alarmie Gdy nadejdzie godzina ustawiona jako alarm 1 i/lub alarm 2, rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a dioda LED ALM 1 i/lub ALM 2 będzie migać. Po naciśnięciu przycisku SNOOZE jeden raz, dźwięk alarmu ucichnie, a dioda LED ALM 1 i/lub ALM 2 będzie dalej migać. Alarm rozlegnie się ponownie za 5 minut. Zatrzymanie alarmu Gdy nadejdzie godzina ustawiona jako alarm 1 i/lub alarm 2, rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a dioda LED ALM 1 lub ALM 2 będzie migać. Po naciśnięciu przycisku ALM 1 lub ALM 2 dźwięk alarmu ucichnie, a dioda LED ALM 1 lub ALM 2 nie będzie migać. Dźwięk alarmu 1 i/lub alarmu 2 rozlegnie się ponownie następnego dnia o tej samej godzinie. Ustawianie czasu trwania drzemki (od 5 do 60 minut) Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku SNOOZE, na wyświetlaczu czasu pojawi się 05 (standardowy czas trwania drzemki), następnie należy nacisnąć przycisk MIN, aby ustawić żądany czas trwania drzemki. Odczyt maksymalnej i minimalnej temperatury wewnątrz i na zewnątrz Należy nacisnąć przycisk MAX/MIN, aby zobaczyć maksymalną temperaturę wewnątrz i na zewnątrz. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku MAX/MIN powoduje zresetowanie odczytów maksymalnych. Odczyt pojawi się jako -- i uruchomi się, aby ponownie zarejestrować wartości maksymalne. Należy nacisnąć przycisk MAX/MIN, aby zobaczyć minimalną temperaturę wewnątrz i na zewnątrz. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku MAX/MIN powoduje zresetowanie odczytów minimalnych. Odczyt pojawi się jako i uruchomi się, aby ponownie zarejestrować wartości minimalne. Wybór strefy czasowej Po naciśnięciu razem przycisku TIME i SNOOZE, wyświetlacz czasu zmieni się na 01, należy puścić przycisk SNOOZE i przytrzymać przycisk TIME, a następnie nacisnąć przycisk MINUTE, aby ustawić strefę czasową: 00 = GMT + 0 godz. (np. Wlk. Brytania) 01 = GMT + 1 godz. (czas środkowoeuropejski, np. Niemcy) 02 = GMT + 2 godz. (czas wschodnioeuropejski, np. Finlandia) PL.3
28 Jeśli temperatura na zewnątrz zostanie utracona Jeśli cyfry temperatury na zewnątrz wskazują, oznacza to przerwanie lub utratę przekazu bezprzewodowego. Należy nacisnąć przycisk MINUTE na stacji pogodowej, a następnie przycisk RESET znajdujący się z tyłu przekaźnika zewnętrznego. Jeśli temperatura na zewnątrz nadal się nie wyświetla, należy spróbować ustawić przekaźnik w innymi miejscu, aż transmisja danych temperatury będzie przebiegała bez zakłóceń. Korzystanie z prognozy pogody i barometru Stacja pogodowa LED ma wbudowany barometr, który mierzy ciśnienie barometryczne. Po włączeniu na wyświetlaczu pojawią się ikony słońca i zachmurzenia. Stacja pogodowa LED potrzebuje około 24 godzin, aby zebrać dane zmian ciśnienia barometrycznego i wykonać prognozę warunków atmosferycznych na następne godziny. Są cztery rodzaje wyświetlania prognozy pogody: SŁONECZNIE SŁONECZNIE I POCHMURNO ZACHMURZENIE DESZCZ Uwagi: Przenoszenie stacji pogodowej wokół domu lub budynku wpłynie na dokładność, ponieważ gwałtowne zmiany temperatury lub wysokości/miejsca ustawienia wpływają na dokładność stacji pogodowej. Ponowne uzyskanie stabilności zabiera około 24 godz., co umożliwi prognozę pogody na następne godz. Stacja pogodowa prognozuje pogodę na następne godziny. Prognoza może nie zgadzać się z aktualnymi warunkami atmosferycznymi na zewnątrz. Rozwiązywanie problemów Należy nacisnąć przycisk RESET na stacji pogodowej, a następnie przycisk RESET znajdujący się z tyłu przekaźnika zewnętrznego. Po wykonaniu tego, ustawienia zegara zostaną zresetowane do ustawień standardowych i będą musiały ponownie zostać zaktualizowane przez sygnał czasu DCF. Korzystanie z regulatora oświetlenia wysoki/niski Nacisnąć przycisk SNOOZE, aby wyregulować poziom jasności LED do odpowiedniego dla siebie poziomu w ciemności. Dbanie o zegar 1. Nie narażać zegara na działanie ekstremalnych temperatur, wody lub bezpośredniego nasłonecznienia. 2. Unikać kontaktu z materiałami korodującymi. 3. Nie narażać zegara na działanie dużych sił, pyłu lub wilgotności. 4. Nie otwierać tylnej obudowy wewnętrznej ani nie ingerować w żadne komponenty zegara. 5. Nie podłączać innych adapterów AC/AC lub AC/DC o niewłaściwej specyfikacji lub napięciu. Zawiadomienie wymagań na mocy dyrektywy baterii Stare baterie nie należą do odpadów domowych, ponieważ mogą one powodować uszkodzeń zdrowia i środowiska. Użytkownika końcowego są zobowiązane przez prawo przywrócić potrzebne baterie do dystrybutorów i innych punktów zbiorczych! PL.4
29 INSTRUKCJA OBSŁUGI WS 6820 Rádiově řízené LED hodiny s bezdrátovým měřením nitřní a venkovní teploty VLIVY PROSTŘEDÍ NA PŘÍJEM SIGNÁLU Vaše rádiově řízené hodiny získávají přesný čas bezdrátovou technologií. Stejně jako u všech bezdrátových zařízení může být schopnost příjmu ovlivněna, ale ne omezena následujícími okolnostmi:? Dlouhá přenosová vzdálenost.? Blízké hory a údolí.? Mezi vysokými stavbami.? V blízkosti tratě, vysokého napětí atd.? V blízkosti dálnice, letiště atd.? V blízkosti staveniště.? Uvnitř betonových staveb.? V blízkosti elektrických zařízení.? V blízkosti počítačů a televizních přístrojů.? Uvnitř jedoucích vozidel.? V blízkosti kovových konstrukcí. Vaše hodiny položte na místo s optimálním signálem, např. blízko okna a daleko od kovových ploch a elektrických přístrojů. RYCHLÉ NASTAVENÍ Pro lepší příjem rádiově řízeného signálu udržujte své hodiny ve vzdálenosti cca 1 m od zásuvky nebo AC/AC adaptéru. Krok 1 Krok 2 Krok 3 Zapojte AC/AC adaptér do jakékoliv zásuvky střídavého proudu. Potom připojte napájecí konektor na zadní stranu přístroje. Na spodní stranu meteostanice vložte stojan. Vysunutím otevřete bateriový kryt vzadu na meteostanici, potom vložte 3 ks alkalické baterie typu AAA do bateriového prostoru vzadu na jednotce správnou polaritou +/- do bateriového prostoru. Bateriový kryt vraťte zpět. Meteostanici a bezdrátový senzor udržujte vedle sebe. Vysunutím otevřete bateriový kryt vzadu na bezdrátovém čidle a potom dozadu vložte 3 ks AAA alkalických baterií. Bateriový kryt vraťte zpět. Vaše meteostanice přijme během několika sekund datový signál z venkovního čidla. Potom umístěte vaše venkovní čidlo do suchého a stinného venkovního prostoru. CZ.1
30 Krok 4 Krok 5 Sloupněte ochranou fólii na přední straně meteostanice. Vaše meteostanice je připravena začít fungovat. Poté, co vaše meteostanice přijme data venkovní teploty, začne hledat DCF signál. To může trvat přes noc. Pokud meteostanice nezachytí DCF signál během dne, nastavte hodiny ručně. Poznámky: 1. Mějte na paměti, že vaše venkovní čidlo má přenos 30 metrů v otevřeném prostoru bez překážek. Skutečný rozsah přenosu se bude lišit v závislosti na tom, co je signálu v cestě. Každá překážka (střecha, stěny, stropy a stromy s širokými kmeny atd.) účinně sníží rozsah signálu na polovinu. 2. Během přijmju DCF časového signálu nebudou všechna tlačítka fungovat a vaše meteostanice nebude měřit teplotu. Po první instalaci se teplotní data stabilizují a zpřesní během 30 minut. Záložní baterie Když je AC proud vypnutý, baterie budou napájet hodiny ke sledování času a času buzení. Když jsou používány pouze záložní baterie, tak je panel LED vypnutý. Příjem signálu a zobrazení síly signálu 1. Poté, co vaše meteostanice přijme data venkovní teploty, začne hledat DCF signál. Ikona bliká. Displej ukazuje. 2. Když je zjištěn silný DCF signál, displej ukáže tři čárky. Pokud je zjištěn slabý signál DCF nebo žádný signál, displej ukazuje pouze jednu čárku nebo. Hodiny bude třeba kvůli lepšímu přijmu signálu umístit do jiného prostoru nebo odpojte napájecí konektor a začněte příjem signálu znova. Během příjmu se síla signálu může pohybovat od 1 do 2 čárek až do 3 čárek. To je normální protože hodiny zjišťují DCF signál a další signály ve vzduchu současně. 3. Pokud hodiny během 7 minut nezachytí časový signál DCF, přejdou do normálního zobrazení času. Pokud hodiny nepřijmou časový signál DCF během 21 minut, přestanou signál DCF hledat. 4. Během přijmu signálu jednou stiskněte tlačítko TIME a přejdete do normálního zobrazení času. Opětovným stisknutím tlačítka WAVE se vrátíte do režimu přijímání signálu a označení síly signálu. Úspěšný příjem signálu nebo neúspěšný příjem Ikona stane statickou (přestane blikat), když dojde k úspěšnému přijmu signálu. Ikona zmizí, když k příjmu nedošlo. Automatický příjem a manuální příjem Automatický příjem: hodiny začnou automaticky přijímat signál každý den v 01:00 hodin. Pokud v 01:00 hodin nedojde k automatickému přijmu, příjem začne opět ve 03:00 hodin. Pokud ve 03:00 hodin nedojde k přijmu, příjem začne opět v 05:00 hod. Pokud opět nedojde k automatickému přijmu signálu v 05:00 hodin, příjem začne každé 3 hodiny, dokud se stanici nepodaří zachytit správný čas DCF. Manuální příjem: kdykoliv stiskněte jednou tlačítko WAVE pro začátek manuálního přijmu časového signálu DCF. Časový displej LED přejde do režimu příjmu rádiového signálu. Nastavení času Stiskněte a podržte tlačítko TIME a současně jednou stiskněte tlačítko HOUR, pro nastavení hodiny. CZ.2
31 Stiskněte a podržte tlačítko TIME a současně jednou stiskněte tlačítko MINUTE, pro nastavení minuty. Nastavení 1 času buzení Stiskněte a podržte tlačítko ALM 1 a současně stiskněte jednou tlačítko HOUR pro nastavení hodiny. Nacisnąć i przytrzymać przycisk ALM 1 i w tym samym momencie nacisnąć jeden raz przycisk MINUTE, aby ustawić minuty. Nastavení 2 času buzení Stiskněte a podržte tlačítko ALM 2 a současně stiskněte jednou tlačítkohour pro nastavení hodiny. Stiskněte a podržte tlačítko ALM 2 a současně stiskněte jednou tlačítko MINUTE pro nastavení minuty. Zapnutí a vypnutí budíku 1 a/nebo budíku 2 Pro zapnutí budíku 1 stiskněte tlačítko ALM ALM 1 LED rozsvítí na horní levé straně hodinových číslic. Pro zapnutí pouze budíku 2 stiskněte opět tlačítko ALM, zozsvítí se ALM 2 LED na spodní levé straně hodinových číslic. Pro zapnutí obou budíku 1 a 2 stiskněte opět tlačítko ALM a rozsvítí se ALM 1 a ALM 2 LED. Pro trvalou deaktivaci budíku 1 a 2 stiskněte opět tlačítko ALM, diody LED ALM 1 a ALM 2 LED zhasnou. Použití funkce opakovaného buzení Když čas dosáhne času nastaveného Alarmem 1 a/nebo Alarmem 2, hodiny budou pípat s blikajícím LED ALM 1 a/nebo ALM 2. Stiskněte jednou tlačítko SNOOZE pípání se zastaví a LED ALM 1 a/nebo ALM 2 bliká. Budík se opět rozezní za 5 minut. Zastavení budíku Když nastavený čas dosáhne buzení 1 a/nebo buzení 2, tak začnou hodiny pípat a bude blikat LED dioda ALM 1 a/nebo ALM 2. Po stisknutí tlačítka ALM 1 nebo ALM 2 utichne pípání budíku a LED ALM 1 nebo ALM 2 se přestanou blikat. Alarm 1 a/nebo Alarm 2 znovu zazní druhý den ve stejný čas. Nastavení opakovaného zvonění (od 5 do 60 minut) Stiskněte a podržte tlačítko SNOOZE, a na displeji zobrazující čas se objeví 05 (výchozí čas trvání dřímání), a potom stiskněte tlačítko MIN pro nastavení požadované délky dřímání. Odečet maximálních a minimálních vnitřních a vnějších teplot Jednoduše stiskněte tlačítko MAX/MIN pro zobrazení maximálních vnitřních a vnějších teplot. Stiskněte a podržte tlačítko MAX/MIN pro resetování maximálních hodnot. Údaj se nyní objeví jako a začne opět zaznamenávat maxima. Potom stiskněte tlačítko MAX/MIN pro zobrazení minimálních vnitřních a vnějších venkovních teplot. Stiskněte a podržte tlačítko MAX/MIN pro resetování minimálních hodnot. Hodnota se nyní zobrazí jako a stanice začne opět nahrávat minima. Výběr časové zóny Stiskněte najednou tlačítka TIME a SNOOZE časový displej se změní na 01, uvolněte tlačítko SNOOZE a držte stlačené tlačítko TIME potom stiskněte tlačítko MINUTE pro nastavení časové zóny: 00 = GMT + 0 hodin (např. VB) 01 = GMT + 1 hodina (středoevropský čas, např. Německo) 02 = GMT + 2 hodiny (východoevropský čas, například Finsko) CZ.3
32 Pokud ztratíte venkovní teplotu Kdytž číslice venkovní teploty ukazují, je bezdrátový přenos buď přerušen nebo ztracen. Stiskněte tlačítko MINUTE meteostanice a potom stiskněte tlačítko RESET umístěné vzadu na venkovním vysílači. Pokud bude opakovaně docházet ke ztrátě venkovního teplotního displeje, zkuste vysílač umístit do jiného prostředí, abyste zajistili hladké vysílání teplotních údajů. Použití předpovídání počasí a barometru Vaše LED meteostanice má vestavěný barometr, který měří barometrický tlak. Po zapnutí ukazuje displej ikony Slunečno a zataženo. Vaší LED meteostanici to trvá cca. 24 hodin než posbírá data změn barometrického tlaku a předpoví dalších hodin podmínek předpovědi počasí. Existují 4 typy zobrazení počasí předpovídaných povětrnostních podmínek: SLUNEČNO SLUNEČNO A ZATAŽENO ZATAŽENO DÉŠŤ Poznámky: Změny umístění meteostanice kolem vašeho domu nebo budovy ovlivní přesnost, protože náhlá změna teploty nebo výšky/nadmořské výšky ovlivní přesnost vaší meteostanice. Bude trvat 24 hodin, než se stanice zestabilizuje a bude moci předpovědět dalších hodin. Vaše meteostanice předpovídá dalších hodin počasí. Předpověď se nemusí shodovat se současným stavem venkovního počasí. Řešení problémů Stiskněte tlačítko RESET na meteostanici a potom tlačítko RESET umístěné vzadu na venkovním vysílači. Jakmile to uděláte, tak se vaše hodiny resetují na defaultní nastavení a potřebují být znovu aktualizovány signálem DCF. Použití vysokého-nízkého podsvícení Stiskněte tlačítko SNOOZE pro regulaci jasnosti LED pro získání pohodlné hladiny světla ve tmě. Péče o hodiny 1. Hodiny nevystavujte extrémním teplotám, vodě nebo přímému slunečnímu záření. 2. Vyhněte se kontaktu s jakýmikoliv korozivními materiály. 3. Nevystavujte jednotku nadměrné síle, nárazům, prašnosti, velké teplotě nebo vlhkosti. 4. Neotevírejte vnitřní zařízení hodin nebo nemanipulujte s žádnými komponenty těchto hodin. 5. Nepřipojujte je k žádnému jinému AC/AC nebo AC/DC adaptéru s nesprávnou specifikací nebo napětím. Všimněte si požadavky podle baterie-směrnice Staré baterie nepatří do domovního odpadu, protože by mohly způsobit škody na zdraví a životní prostředí. Koncový uživatel se zavazuje zákon přivézt potřebné baterie distributorům a dalších sběrných míst! CZ.4
WS INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJA TEMPERATURY LED Z ZEGAREM STEROWANYM RADIOWO I ALARMEM
WS6815 - INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJA TEMPERATURY LED Z ZEGAREM STEROWANYM RADIOWO I ALARMEM Podpisy pod rysunki: ENGLISH Front view INDOOR TEMPERATURE TIME ALARM ON OTHER LANGUAGE Widok z przodu TEMPERATURA
WS INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJA POGODOWA LED Z ZEGAREM STEROWANYM RADIOWO I ALARMEM
WS6825 - INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJA POGODOWA LED Z ZEGAREM STEROWANYM RADIOWO I ALARMEM Podpisy pod rysunki: ENGLISH Front view ALARM ON TIME RCC INDICATOR INDOOR TEMPERATURE OUTDOOR TMEPERATURE WEATHER
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano
Stacja meteo WS 6830 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja meteo WS 6830 Nr produktu 672730 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi WS 6830 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do stelaża z tyłu (jak pokazano) meteorologicznej stacji diodowej,
WS INSTRUKCJA OBSŁUGI
WS9767 - INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJA TEMPERATURY Z ZEGAREM STEROWANYM RADIOWO I ALARMEM ŚRODOWISKOWE EFEKTY ODBIORU Stacja temperatury pobiera dokładny czas za pomocą technologii bezprzewodowej. Tak jak
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. ROZPOCZĘCIE PRACY Przed użyciem konsoli głównej i nadajnika: 1. Zdejmij pokrywę baterii
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI DENVER TRC-1480 MK2 Bezprzewodowy termometr zewnętrzny i do pomieszczeń z zegarem i stacją meteorologiczną
Polish INSTRUKCJA OBSŁUGI DENVER TRC-1480 MK2 Bezprzewodowy termometr zewnętrzny i do pomieszczeń z zegarem i stacją meteorologiczną PRZEWODNIK SZYBKIEGO URUCHOMIENIA 1. Odsuń pokrywę baterii z tyłu urządzenia,
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672410 1. CZĘŚCI SKŁADOWE 1.1 ODBIORNIK GŁÓWNY Panel przedni Panel tylni WYŚWIETLACZ Dzień 2 (jutro) Dzień 3 Dzień 4 1.2 NADAJNIK 2. URUCHOMIENIE
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Instrukcja obsługi stacji pogodowej WS Szczegóły techniczne
Instrukcja obsługi stacji pogodowej WS 6750 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zaznajomić się z właściwościami i trybami pracy. Szczegóły techniczne
3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME]
Kolorowa stacja s1 1. Przycisk [SNOOZE] Gdy dzwoni budzik, przez wciśnięcie tego przycisku przerwiesz sygnał dźwiękowy, włączając jednocześnie funkcję ponownego budzenia. Gdy dzwoni budzik, przez wciśnięcie
Budzik radiowy TFA Cube
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik radiowy TFA Cube Nr produktu 672097 Strona 1 z 6 1. Cechy: Budzik radiowy wysokiej precyzji Wskaźnik wewnętrznej temperatury Z funkcją strefy czasowej, i ustawień ręcznych Kalendarz
TechnoLine WT 490 budzik elektroniczny
TechnoLine WT 490 budzik elektroniczny 1. WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup instrumentu marki TechnoLine WT 490. Jesteśmy jednocześnie przekonani, że będzie on Państwu doskonale służył. 2. UWAGI OGÓLNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 500 Radiobudzik z lampką budzącą
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 500 Radiobudzik z lampką budzącą S. 1 Podpisy pod rysunki: Figure 1: ENGLISH POLSKI Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Widok
Radiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
Stacja pogodowa bezprzewodowa TFA Lumax
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa bezprzewodowa TFA Lumax Nr produktu 672399 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 1. Wprowadzenie Na nowa stacja pogodowa zawiera stację bazową z czujnikiem wewnętrznym dla pomiaru
Budzik cyfrowy Eurochron EFW200
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 Nr produktu 672363 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas, datę i temperaturę. Ponadto funkcja alarmu jest zintegrowana. Czas jest ustawiony
Zegar RMR391P / RMR391PA / RMR391PU Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar RMR391P / RMR391PA / RMR391PU Nr produktu 000101146 Strona 1 z 9 PL PRZEGLĄD WIDOK Z PRZODU 1. SNOOZE / LIGHT: Aktywowanie alarmu drzemki; włączanie podświetlenia tła i projektora;
Stacja pogodowa Braun Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa Braun Nr produktu 000396324 Strona 1 z 6 Wskazówki w zakresie baterii 1. Nie stosuj akumulatorków. 2. Używaj wyłącznie baterii alkalicznych tego samego typu lub zamienników.
Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Zegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Środki bezpieczeństwa
Zegar cyfrowy sterowany radiowo Instrukcja obsługi Nr produktu: 671633 Środki bezpieczeństwa Wszelkie uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji powodują automatyczne wygaśnięcie
AX-WS100 Instrukcja obsługi
AX-WS100 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi I. Główne funkcje: 1. prognoza pogody z czterema stanami: słonecznie, częściowe zachmurzenie, pochmurno, deszczowo. 2. dzień wyświetlany w siedmiu językach:
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Conrad, wew C, zew C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Conrad, wew. 0 +50 C, zew. -20 +50 C Nr produktu 672776 Strona 1 z 8 Wyświetlacz LCD A1 Godzina A2 Prognoza pogody A3 Wewnętrzna temperatura i wilgotność
E0202WT STACJA POGODOWA
STACJA POGODOWA Wyprodukowano w ChRL dla DPM Solid Polska, ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko tel. +4861 29 65 470 fax +4861 29 67 476 www.dpm.eu info@dpm.eu STACJA POGODOWA WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Budzik radiowy Light WT 499 z budzeniem i lampką Instrukcja obsługi Nr produktu:
Budzik radiowy Light WT 499 z budzeniem i lampką Instrukcja obsługi Nr produktu: 672745 Strona 1 z 7 Opis obrazka Angielski Polski Date of week Dzień tygodnia Alarm 2 Budzik 2 Date/Month Dzień/Miesiąc
Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672152 Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny Strona 1 z 7 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu budzika cyfrowego z funkcja czasu sterowanego radiowo.
E0303WPH2T STACJA POGODOWA Z BAROMETREM
E0303WPH2T STACJA POGODOWA Z BAROMETREM Wyprodukowano w ChRL dla DPM Solid Polska, ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko tel. +4861 29 65 470 fax +4861 29 67 476 www.dpm.eu info@dpm.eu STACJA POGODOWA Z BAROMETREM
Stacja meteorologiczna Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja meteorologiczna Nr produktu 000398939 Strona 1 z 12 2. ELEMENTY SKŁADOWE 2.1 STACJA PODSTAWOWA (ODBIORNIK) Wyświetlacz LCD Strona przednia Przyciski funkcyjne Pokrywa kieszonki
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego
Budzik ze stacją pogodową DCF
Budzik ze stacją pogodową DCF Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że będą Państwo z niego w pełni zadowoleni. Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Stacja pogodowa bezprzewodowa Nova Stacja pogodowa obsługująca satelitę WETTERdirekt
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa bezprzewodowa 35.5019 Nova Stacja pogodowa obsługująca satelitę WETTERdirekt Nr produktu 672372 Strona 1 z 9 1. WPROWADZENIE Kupiona przez Ciebie stacja pogodowa posiada
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody z kolorwym wyświetlaczem (PV8796). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Zegar cyfrowy z projektorem Techno Line WT 480, z radiem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672451 Zegar cyfrowy z projektorem Techno Line WT 480, z radiem Strona 1 z 8 Instalacja Dla uzyskania najlepszego najlepszego odbioru czasu sterowanego radiowo trzymaj
Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1424674 Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy Strona 1 z 5 Elementy sterowania 1. Przycisk ustawienia czasu 2. Przycisk 3. Przycisk 4. Przycisk Drzemki 5. Przycisk 1 6. Przycisk
WSRC Pokojowa stacja pogody
WSRC 3000 Pokojowa stacja pogody 1 Przycisk 2 Stacja bazowa 3 Przycisk [ALM SET] 4 Przycisk [ +/C/F ] 5 Przycisk [ HISTORY ] 6 Przycisk [ MODE ] 7 Przycisk [CHANNEL] 8 Przycisk [ -/RCC ] 9 Przycisk [ MAX/MIN
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Budzik cyfrowy Braun Multi XL
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Braun Multi XL Nr produktu 672512 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Instrukcje dotyczące baterii. 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko baterii alkaicznych AA tego samego
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Zegar cyfrowy Conrad, termometr, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar cyfrowy Conrad, termometr, czarny Nr produktu 00067628 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Budzik ten zapewnia następujące funkcje: Wyświetlanie dokładnego czasu, ustawienie czasu za
Stacja pogodowa 3D z projektorem Infactory (NC7199) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Stacja pogodowa 3D z projektorem Infactory (NC7199) Zawartość zestawu: stacja / budzik czujnik zewnętrzny instrukcja obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI Dodatkowo potrzebne: do stacji: 3 baterie AAA do czujnika
Zegar radiowy TFA z zasilaczem sieciowym, z alarmem i datownikiem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar radiowy TFA z zasilaczem sieciowym, z alarmem i datownikiem Nr produktu 365068 Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Zegar sterowany radiowo Dziękujemy za wybór tego produktu z TFA. 1. Przed
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termo higrometr Oregon THGR 122NX. Nr produktu Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo higrometr Oregon THGR 122NX Nr produktu 646461 Strona 1 z 6 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór czujnika zdalnego Oregon Scientific (THGR122N / THGN122N). Produkt ten jest zgodny
Zegar -Budzik Sterowany radiowo TFA , Srebrny (DxSxW) 98 x 112 x 110 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000393280 Zegar -Budzik Sterowany radiowo TFA 60.2514, Srebrny (DxSxW) 98 x 112 x 110 mm Strona 1 z 7 Rysunek 1 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór tego urządzenia formy TFA.
Budzik radiowy TFA, "Time block", czujnik ruchu na podczerwień, wskaźnik temperatury
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik radiowy TFA, "Time block", czujnik ruchu na podczerwień, wskaźnik temperatury Numer produktu: 672197 Strona 1 z 7 1. Właściwości Duże diodowe cyfry Sterowany radiowo zegar o największej
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
12308227 Stacja pogodowa 4-WB212 Uwaga wstępna Przed pierwszym skorzystaniem z urządzenia należy się zapoznać z odpowiednimi wskazówkami, zawartymi w niniejszej instrukcji nawet wtedy, gdy jesteś zaznajomiony
Termometr bezprzewodowy TFA Wave Instrukcja obsługi
Termometr bezprzewodowy TFA Wave Instrukcja obsługi Nr produktu: 672453 Strona 1 z 11 STACJA TEMPERATURY Otwór do zawieszenia Wyświetlacz LCD Komora baterii Podstawka Przycisk SET Przycisk MIN/MAX/+ FUNKCJE:
Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672484 Zegar ścienny TFA 60.3505, 30cm, energooszczędny Strona 1 z 5 Funkcje - Nowość: zegar sterowany drogą radiową z cichym ruchem wskazówek - Z Druga wskazówką - Obudowa
Zegar cyfrowy JUMBO FUNK z termometrem, -20 do 50 C, Czarny, Wilgotność: 20 do 99%
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar cyfrowy JUMBO FUNK z termometrem, -20 do 50 C, Czarny, Wilgotność: 20 do 99% Nr produktu 404664 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Zegar cyfrowy Jumbo jest przeznaczony do dekodowania
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672822 Zegarek Kwarcowy Braun 66516- BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM Strona 1 z 5 (I) Funkcje przycisków: Przycisk A wynik odbioru / ustawienia wskazówek
Stacja pogodowa bezprzewodowa Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa bezprzewodowa Conrad Nr produktu 672701 Strona 1 z 9 Użytkowanie Produkt ten służy do wyświetlania wewnętrznej, zewnętrznej temperatury oraz czasu. Ponadto ma wbudowaną
Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Radiobudzik FM SoundMaster FUR6005, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1404023 Radiobudzik FM SoundMaster FUR6005, Czarny Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 1. Czujnik podczerwieni 2. Projektor 3. Przycisk włączenia/wyłączenia projekcji 4. Czas projekcji
DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY
DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Instrukcja Obsługi Stacji Pogody MODEL TW369
Instrukcja Obsługi Stacji Pogody MODEL TW369 NOTATKI 2 Jednostka główna 1) przycisk SNOOZE/LIGHT 2) godzina i data 3) temperatura, prognoza 4) przycisk TIME 5) przycisk ALARM 6) przycisk UP 7) przycisk
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I CITIZEN cal. U600 SKLEP CHRONOS-ZEGARKI w w w. c h r o n o s z e g a r k i. c o m. p l Łatwo można zamienić czas analogowy z czasem cyfrowym, w tym celu - Odciągnik
Stacja pogodowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa Nr produktu 000679471 Strona 1 z 12 OSTROŻNIE: NINIEJSZA INSTRUKCJA OBSŁUGI CZĘSTO ODNOSI SIĘ DO ILUSTRACJI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA OSTATNIEJ STRONIE. CZYTAJĄC NINIEJSZĄ
RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora
RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF VS20BRF Komponenty systemu RX10RF - moduł sterujący RX10RF Komunikacja bezprzewodowa Współpraca z regulatorami VS RF
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright
1 1. WYŚWIETLACZ 2. WSKAŹNIK PM 3. WSKAŹNIK STANDBY 4. WSKAŹNIK ALARM 1 5. SNOOZE/SLEEP/DIMMER 6. MEMORY- 7. /TUNE+/ROK/MIESIĄC/DZIEŃ 9. RADIO ON-OFF /ALARM OFF 10.WSKAŹNIK ANTENY RCC 11.WSKAŹNIK
Zegar łazienkowy sterowany sygnałem radiowym. Art. Nr INSTRUKCJA OBSŁUGI
12348009 Zegar łazienkowy sterowany sygnałem radiowym Art. Nr 55 73 162 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
Termometr bezprzewodowy TFA , C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1538722 Termometr bezprzewodowy TFA 30.3061.02, 0 - +50 C Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Instrukcja obsługi. Strona 1 z 11
Instrukcja obsługi Termometr TFA IT Easy Base Nr produktu 519371 Strona 1 z 11 Nadajnik Bezprzewodowy nadajnik działa na częstotliwości 868 MHz Obudowa chroni nadajnik przed zachla paniami Można go zamontować
Zegar TFA Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268319 Zegar TFA 60.1508.02 -Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA
E0102T TERMOMETR CYFROWY BEZPRZEWODOWY
E0102T TERMOMETR CYFROWY BEZPRZEWODOWY Wyprodukowano w ChRL dla DPM Solid Polska, ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko tel. +4861 29 65 470 fax +4861 29 67 476 www.dpm.eu info@dpm.eu TERMOMETR CYFROWY BEZPRZEWODOWY
Stacja pogodowa Techno Line WS6502
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa Techno Line WS6502 Nr produktu: 672463 Strona 1 z 10 1. Przycisk snooze/light 2. Podstawka 3. Przycisk Alm set 4. Przycisk +/C/F 5. Przycisk history 6. Przycisk mode
Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii
Ważne wskazówki Higrometr Wilgotność powietrza jest mierzona wewnątrz obudowy i może być pod wpływem jej konstrukcji. Aby zmierzyć rzeczywistą wilgotność powietrza otoczenia, powinni Państwo odłożyć stację
Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Stacja Pogodowa SP 52. z automatyczną synchronizacją czasu z zegarem atomowym - DCF
Stacja Pogodowa SP 52 z automatyczną synchronizacją czasu z zegarem atomowym - DCF Zegar (z DCF), Datownik, Budzik, Wskaźnik temperatury wewnętrznej, Bezprzewodowy (433MHz) wskaźnik temperatury zewnętrznej,
Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy
Stacja pogodowa WS-1100 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa WS-1100 Nr produktu 000679470 Strona 1 z 12 PRZEGLĄD 1. Wskaźnik godziny sygnału DCF 2. Symbol prognozy pogody 3. Ciśnienie atmosferyczne 4. Temperatura wewnątrz 5. Temperatura
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM
Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672557 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 6 Użycie zgodne z zaleceniami producenta Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Deszczomierz Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Deszczomierz Nr produktu 000679472 Strona 1 z 9 PL PRZEGLĄD 1. Symbol odbioru DCF 2. Godzina i data 3. Temperatura wewnątrz 4. Temperatura na zewnątrz 5. Symbol odbioru z deszczomierza
PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421
PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYCISKI I WSKAŹNIKI Widok z przodu Widok od
WPROWADZENIE WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE BUDZIKA DRZWICZKI ZASOBNIKA NA BATERIE CZUJNIK TEMPERATURY ZEWNĘTRZNEJ
SPIS TREŚCI WSTĘP...2 WPŁYW OTOCZENIA NA ODBIÓR SYGNAŁU...3 SZYBKIE USTAWIENIA...3 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...6 DANE TECHNICZNE...7 WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM...8
Stacja pogodowa na biurko WS6600 Instrukcja obsługi
Stacja pogodowa na biurko WS6600 Instrukcja obsługi Wstęp Stacja pogodowa na biurko pokazuje na wyświetlaczu barometryczną prognozę pogody, zegar, kalendarz, temperaturę wewnątrz i na zewnątrz oraz wilgotność.
RADIOWA BEZPRZEWODOWA STACJA POGODOWA MODEL: IWA80093 INSTRUKCJA OBSŁUGI
RADIOWA BEZPRZEWODOWA STACJA POGODOWA MODEL: IWA80093 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup wyjątkowej bezprzewodowej stacji pogodowej. Podczas opracowywania i produkcji urządzenia zastosowaliśmy najwyższe
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Zegar cyfrowy DCF Conrad, z budzikiem Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 05/09
Zegar cyfrowy DCF Conrad, z budzikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 671716 Wersja 05/09 Przyciski obsługi i znaczenie symboli Symbol Znaczenie Sygnał DCF Data Czas zagraniczny Godziny popołudniowe (wyświetlanie
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Eurochron EFWS 800, biała
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Eurochron EFWS 800, biała Nr produktu 672685 Strona 1 z 7 Zastosowanie Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wewnętrznej i zewnętrznej
Budzik cyfrowy Braun, radio, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672525 Budzik cyfrowy Braun, radio, biały Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Wersja UK/DE/JP (Angielska/Niemiecka/Japońska) Wersja US (Amerykańska) Strona 3 z 7 Środki ostrożności
Stacja pogodowa TFA. Strona 1 z 14
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672574 Stacja pogodowa TFA Strona 1 z 14 Przed użyciem Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Niniejsza instrukcja pozwoli Ci zapoznać się z nowym urządzeniem,
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM
SCIGANY81 (c) Copyright
zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER