Instrukcja. Zakup Gratulujemy zakupu nowego lasera obrotowego firmy Agatec. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed włączeniem urządzenia.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja. Zakup Gratulujemy zakupu nowego lasera obrotowego firmy Agatec. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed włączeniem urządzenia."

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi

2 Instrukcja obsługi Język Polski Instrukcja Zakup Gratulujemy zakupu nowego lasera obrotowego firmy Agatec. Produkt Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje dotyczące konfigurowania i obsługi urządzenia. Patrz "Wskazówki bezpieczeństwa" Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed włączeniem urządzenia. Symbole Symbole użyte w niniejszej instrukcji mają następujące znaczenie: NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznacza niebezpieczną sytuację, która, prowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń. Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację lub niewłaściwe używanie, która, może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. UWAGA Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację lub niewłaściwe używanie, która, może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia ciała i / lub materiału znacznego, szkody w środowisku. 2

3 Treść Wstęp 2 Cechy Laser Opis {A} Klawiatura Opis {B} Działania podstawowe 6 Jak korzystać z Agatec RL110 Funkcje przycisków Automatyczne / Manualne Tryb ostrzegawczy H.I. Tryb obrotów Tryb skanowania Mocowanie ścienne Konfiguracja manualna Akcesoria 9 Pilot Odbiornik Kontroler odbiornika Inne akcesoria Baterie 10 Wskaźnik niskiego poziomu baterii Wymiana baterii alkalicznych Sprawdzanie i regulacja 11 Uwagi i obowiązki,sprawdzanie poziomu dokładności Sprawdzanie dokładności w pionie Regulacja poziomu dokładności (X, Y, oś Z) Rozwiązywanie problemów 15 Przechowywanie i transport Przewożenie Przechowywanie Czyszczenie i suszenie Bezpieczeństwo 17 Ogólne Wykorzystanie Ograniczenia w użyciu Obowiązki Zagrożenia Klasyfikacja lasera Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) FCC, obowiązujące w U S A Międzynarodowa gwarancja producenta 25 Dane techniczne

4 Cechy Laser Agatec RL110 oferuje wiele wspaniałych funkcji- ułatwia pracę i jest bardzo precyzyjny. Posiada kompaktowe wymiary. Laser Opis {A} Wykres zawierający opis lasera {A}, klawiatury {B} 1) Głowica obrotowa 2) Osie wskazujące 3) Otwór przysłony wiązki laserowej 4) Wiązka lasera obracanie przysłony 5) Baterie 6) 5/8"-11 Mocowanie statywu do poziomej instalacji Klawiatura Opis {B} Klawiatura lasera Agatec RL110 ma siedem przycisków i trzy wskaźniki LED. 1) Włącznik / Wyłącznik 2) H.I. alarm 3) W górę 4) Na dół 5) Tryb obrotów 6) Skanowanie 7) Tryb ręczny 8) LED H.I. wskaźnik alarmu 9) LED Poziom baterii 10) LED Wskaźnik trybu ręcznego 4

5 Laser Opis {A} Klawiatura Opis {B}

6 Operacje podstawowe Jak korzystać z Agatec RL110 Instalacja w poziomie Laser może być zamontowany na statywie 5/8" lub umieszczony bezpośrednio na twardej, stabilnej powierzchni. Agatec RL110 może być zawieszony na suficie za pomocą uchwytu ściennego. Ustawienie w pionie Laser może być umieszczony bezpośrednio (klawiaturą do góry) na twardej, stabilnej powierzchni. Dla większej stabilności, zaleca się stosować do montażu na ścianie. Włączanie lasera Włącz laser klawiszem On / Off {B-1}. Automatycznie miga wiązka laserowa, następuje samopoziomowanie. Po wyrównaniu głowica obraca się. Możesz wybrać H.I. Alarm lub zmienić tryb na tryb ręczny (patrz późniejsze rozdziały). Laser ma szeroki zakres samopoziomowania; Jednakże, jeśli laser jest ustawiony poza zakresem poziomowania wiązka laserowa miga i obrót nie zostanie uruchomiony. Wskaźnik LED Wskaźnik LED {B-9} powoli miga na zielono i czerwono, gdy osie są wyrównywane i pozostają na ekranie, aż oś osiągnie pozycję poziomu. Funkcje przycisków Przyciski w górę / dół na laserze i przyciski pilota mają wiele funkcji, w zależności od trybu pracy. Proszę zapoznać się z poniższą tabelą, aby lepiej zrozumieć ich funkcjonalność. 6

7 TRYB PRAWO / LEWO GÓRA / DÓŁ Tryb automatyczny - obracanie Przesuwanie / tryb CCW CW Przechodzi do prędkości obracania Tryb automatyczny - Przenosi skanowanie Przechodzi do skanowanie CW/CCW skanowania szerokości Tryb położenia - Pochylenie Przechodzi do obracanie prędkości obrotowej Tryb położenia - Pochylenie Przechodzi do skanowanie skanowania szerokości Tryb ręczny - Pochylenie Przechodzi do obracanie prędkości obrotowej Tryb ręczny - Pochylenie Przechodzi do skanowanie skanowania szerokości Tryby: automatyczny / ręczny Agatec RL110 pracuje w trybie automatycznym, samopoziomującym. Podczas automatycznego poziomowania, głowica laserowa zacznie się obracać 600 obrotów na minutę. W trybie ręcznym, laser nie jest w poziomie; Oznacza to, że wiązka światła będzie obracać się nawet wtedy, gdy laser nie jest wyrównany. Może on być zatem wykorzystywany w płaszczyznach nachylonych, takich jak schody, dachy. Zobacz dalej na ustawienie nachylenia w trybie ręcznym lub półautomatycznym. H.I. Alarm H.I. ta funkcja zatrzymuje laser automatycznie, jeśli laser zostanie potrącony lub uderzony, zapobiegając niedokładnym odczytom. Funkcja ta działa tylko po jej uruchomieniu. Aby włączyć tę funkcję ochronną, należy przytrzymać wciśnięty przycisk HI {B-2} po włączeniu lasera. H.I. LED {B-8} będzie migać, w początkowym trybie HI. 7

8 Trzydzieści sekund później, dioda zacznie migać powoli, wskazując aktywność alarmu potrąceniowego H.I. Jeśli laser jest zakłócony głowica lasera przestanie się obracać, wiązka wyłączy się, wszystkie diody LED będą migać na czerwono. Naciśnij przycisk ON / OFF, aby wyłączyć funkcje H.I. Naciśnij ponownie przycisk ON / OFF, urządzenie wraca do ustawień domyślnych (600 obrotów na minutę, tryb automatyczny, alarm H.I nieaktywny). Tryb obrotowy Głowica obraca się w trzech prędkościach: 0, 300, 450, 600 rpm. Domyślnym ustawieniem jest 600 rpm. Wiązka laserowa jest bardziej widoczne przy niskich prędkościach obrotowych. Aby przełączać prędkości obrotowe naciśnij przycisk {B-5} aby dostać się do punktu, dwa razy do 300 obrotów na minutę,trzy razy, do 450 obrotów na minutę. Jeszcze raz aby wrócić do 600 obrotów na minutę. Podczas pracy w trybie punkt, punkt może być przesunięty w prawo lub w lewo za pomocą przycisków Góra / Dół {B-3 i B-4}. Można również przesunąć głowicę ręcznie ustawiając punkt wiązki. Jeśli chcesz ponownie rozpocząć obrót, nacisnij przycisk {B-5}. Tryb skanowania Do zastosowań wewnętrznych, tryb skanowania pozwala łatwiej zobaczyć wiązke w większej odległości. Domyślna szerokość ma średni wymiar. Wiązka laserowa jest bardziej widoczna przy małej szerokości. Skanowanie naciśnij przycisk {B-6}. Aby przełączać szerokości skanowania, naciśnij przycisk {B-6}. Wiązka skanowania może być przesunięta w prawo lub w lewo za pomocą Klawisze góra / dół {B-3 i B-4}. Uchwyt ścienny Do stosowania wewnętrznego, np. montaż płyt kartonowo-gipsowych, zalecane jest użycie uchwytu ściennego. Użyj statywu do mocowania lasera. 8

9 Ustawienia spadków Agatec RL110 może być używany do ręcznego tworzenia spadków, specjalne zastosowanie w takich miejscach jak-klatka schodowa, skośny sufit, itp. Na pochyłościach do 10%, ustaw laser w trybie poziomym i korzystaj z klawiatury lub pilota zdalnego sterowania, aby ustawić nachylenie zgodnie z poniższymi instrukcjami. W pełnym trybie ręcznym, urządzenie nie pokazuje poziomu na obu osiach, będzie się jednak nadal obracać. Poziom wiązki laserowej można przechylać w jednej lub w obu płaszczyznach. Aby użyć lasera w pełnym trybie ręcznym: Po włączeniu laser ustal poziom, naciśnij przycisk {B-7}. Dioda {B-10} wskazuje, że laser jest w trybie ręcznym i możliwe jest ustawienie kąta nachylenia osi X. Naciśnij klawisze góra / dół, aby ustawić nachylenie osi X. Naciśnij przycisk {B-7} jeszcze raz, aby ustawić nachylenie osi Y. Dioda {B-10} miga, wskazując, że laser jest w trybie ręcznym i możliwe jest ustawienie kąta nachylenia osi Y. Przytrzymaj naciśnięty klawisz MAN, aby wyjść z trybu ręcznego i powrócić do trybu automatycznego. Akcesoria Pilot 4 Pilot posiada pięć przycisków. 1. W LEWO 2. W PRAWO 3. Skanowanie / Tryb obrotów 4. W GÓRĘ 5. NA DÓŁ Proszę odnieść się do tabeli "Funkcje" aby lepiej zrozumieć ich znaczenie. Czerwona dioda LED w górnej części pilota będzie migać po każdym naciśnięciu przycisku, co wskazuje, że pilot przesyła dane do lasera. Baterie - Aby otworzyć komorę baterii i wymienić baterię, wsuń pokrywę baterii w kierunku strzałki. Pilot wymaga baterii alkalicznych. 9

10 Odbiornik Odbiornik wskazuje informacje na temat poziomu i wysokości wiązki lasera. 1) Włącz/wyłącz Naciśnij raz, aby włączyć. Naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć. 2) Dźwięk Wybierz poziom dźwięku- Normalny, Głośny, Wyłączony ) Dokładność Dokładność wykrywania- Normalna lub Wysoka. 3 Inne akcesoria Okulary poprawiające widoczność wiązki lasera w jasnych warunkach oświetleniowych. Siatka sufitowa stosowana jest w celu zwiększenia widoczności wiązki światła. Przytwierdzana magnetycznie. Baterie Wskaźnik niskiego poziomu baterii Gdy bateria jest rozładowana, dioda {B-9} miga na czerwono podczas pracy. Baterie należy wymienić jak najszybciej. Gdy bateria jest słaba, głowica lasera przestanie się obracać pokazując niski stan baterii LED {B-9}. 10

11 Wymiana baterii alkalicznych. Aby wymienić baterie alkaliczne w swoim laserze wykonaj następujące czynności: Aby uzyskać dostęp do komory baterii, odkręć pokrętła łączące laser z uchwytem ściennym. Użyj monety lub śrubokręta, aby zdjąć pokrywę komory baterii z tyłu lasera. Włóż dwie baterie alkaliczne (rozmiar D lub LR20) Zamknij komorę i dokręć za pomocą monety lub śrubokręta. Sprawdzenie i regulacja Uwagi i obowiązki Użytkownik jest odpowiedzialny stosować się do instrukcji, sprawdzając dokładność i pracę urządzenia. Laser jest dostosowany do określonych ustawień fabrycznych. Zaleca się, aby sprawdzić swój laser po otrzymaniu, a następnie okresowo, aby zapewnić dokładność jego pracy. Jeśli laser wymaga regulacji, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym. Regulacja dokładności powinna być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel, który rozumie jej podstawowe zasady. Sprawdzanie poziomu dokładności Aby sprawdzić dokładność poziomu urządzenia laserowego, umieść urządzenie na płaskiej, równej powierzchni lub na statywie w odległości około 30 metrów (100 ft.) od ściany. Wyrównaj oś X prostopadle do ściany. Laser ustala samodzielnie poziom (po minucie laser zaczyna się obracać). Następnie zaznacza pozycję wiązki (pozycja 1). 11

12 Obróć laser o 180, pozwala to na wyznaczenie poziomu oraz zaznaczenie go po przeciwnej stronie pierwszej osi (pozycja 2). Ustaw oś Y obracając laser o 90, tak,że oś jest prostopadła do ściany. Laser całkowicie ustawia własny poziom, a następnie zaznacza pozycję wiązki (Pozycja 3). Obrót lasera o 180, pozwala na ustawienie poziomu i zaznaczenie go po przeciwnej stronie osi Y (pozycja 4). Laser pokazuje środek z dokładnością ± 3 mm (± 1/8 ") Sprawdzanie dokładności pionowej Aby sprawdzić pionową dokładność lasera, umieść go w pozycji płaskiej, równej powierzchni około metrów ( ft.) od ściany. Zawieś pionowo na ścianie. Przesuń laser tak by pionowa wiązka obrotowa dostosowała się do pionu. Jeśli wiązka światła nie pokazuje pionu, konieczna jest regulacja. Regulacja poziomu dokładności - osi X Po sprawdzeniu dokładności lasera, należy wykonać następujące kroki, aby wyregulować dokładność osi X. Wyłącz laser. Naciśnij i przytrzymaj H.I. przycisk {B-2}, a następnie naciśnij przycisk ON / OFF {B-1}. Gdy trzy diody LED migają równocześnie, naciśćnij klawisz HI. - Dioda osi X będzie szybko (czerwona) migać podczas poziomowania. - Dioda osi X będzie powoli (czerwony) migać, gdy jest gotowa do regulacji. - Głowica nie będzie się obracać. - Naciśnij przycisk Skanuj /przycisk {C-3}, aby uruchomić tryb obrotu. 12

13 Naciśnij przycisk góra / dół {C-4 lub C-5}, aby wyrównać wiązkę w górę lub w dół. Pięć naciśnięć klawisza powoduje przesunięcie wiązki około 0,75 mm na 30 metrów (1/32 "na 100 stóp). Po zakończeniu zmiany do osi X, wykonaj jedną z następujących czynności: Naciśnij prawy przycisk {C-2} po zakończeniu regulacji, aby przełączyć się na oś Y. Naciśnij lewy klawisz {C-1}, aby wyjść z trybu regulacji, zapisać zmiany i wyłączyć laser. Naciśnij przycisk ON / OFF {B-1} aby w każdej chwili wyłączyć laser bez zapisywania zmian. Regulacja poziomu dokładności - Osi Y Po sprawdzeniu dokładności lasera, należy wykonać następujące kroki, aby wyregulować dokładność osi Y. Jeśli już jesteś w trybie regulacji dla osi X, naciśnij prawy przycisk {C-2}, aby przejść do regulacji osi Y. Jeśli nie jesteś w trybie regulacji, należy wykonać czynności opisane powyżej w odniesieniu do wprowadzania trybu regulacji, a następnie naciśnij Prawy przycisk {C-2}, aby przełączyć się do dostosowania osi Y. - Dioda osi Y będzie szybko (czerwona) migać podczas poziomowania. - Dioda osi Y będzie powoli (czerwony) migać, gdy jest gotowa do regulacji. - Głowica nie będzie się obracać. - Naciśnij przycisk Skanuj / Obroty {B-5}, aby uruchomić tryb obrotu. Naciśnij przycisk góra/dół {C-4 lub C-5},aby wyrównać wiązkę w górę lub dół Pięć naciśnięć klawisza powoduje przesunięcie wiązki około 0,75 mm na 30 metrów (1/32 "na 100 stóp). Po dokonaniu zmian w osi Y, wykonaj jedną z następujących czynności: Naciśnij lewy przycisk {C-1}, aby wyjść z trybu regulacji, zapisać zmiany i wyłączyć laser. Naciśnij przycisk ON / OFF {B-1} aby w każdej chwili wyłączyć laser bez zapisywania zmian. 13

14 Regulacja poziomu dokładności - Osi Z Po sprawdzeniu dokładności lasera, należy wykonać następujące kroki, aby wyregulować dokładność osi. Wyłącz laser. Ustawić laser w w przybliżeniu około 6 metrów (20 stóp) od linii pionu na ścianie. Naciśnij i przytrzymaj H.I. Alert przycisk {B-2}, a następnie naciśnij przycisk ON / OFF {B-1}. Trzy diody LED migają równocześnie, wciśnij klawisz H.I. - Oś Z (oś Y) LED będzie szybko (czerwony) migać podczas poziomowania. - Oś Z (oś Y) LED miga powoli (czerwony), jest gotowe do regulacji. - Głowica nie będzie się obracać. - Naciśnij przycisk Skanuj / Obroty {C-3}, aby uruchomić tryb obrotu. Naciśnij UP / DOWN, przycisk {C-4 lub C-5}, aby wyrównać wiązkę do pionu. Po dokonaniu zmian w osi, należy wykonać jedną z następujących czynności: Naciśnij lewy przycisk {C-1}, aby wyjść z trybu regulacji, zapisać zmiany i wyłączyć laser. Naciśnij przycisk ON / OFF {B-1} aby w każdej chwili wyłączyć laser bez zapisywania zmian. Sprawdź swoją pracę. Po ewentualnej korekcie zawsze dokładnie sprawdź swoją pracę, dokonując ostatecznej kontroli lasera. 14

15 Rozwiązywanie problemów Objawy Wiązka laserowa miga, ale urządzenie nie wskazuje poziomu lub nie obraca się. Laser nie włącza się. Widoczność lasera jest mniejsza. Przyczyny i rozwiązania Urządzenie najprawdopodobniej pokazuje przekroczenie 10% poziomowania. Sprawdź ustawienia i poziom statywu, jeśli to konieczne. Jeśli to nie rozwiąże problemu, należy przekazać laser do autoryzowanego centrum serwisowego. Objawy mogą być spowodowane przez rozładowane baterii lub akumulatora Sprawdź lub wymień baterie. Naładuj akumulator Jeśli to nie wina baterii, laser należy odesłać do autoryzowanego serwisu. Brud może być powodem zmniejszenia mocy lasera. Wyczyść okno lasera i odbiornika dla poprawy dystansu. Jeśli nie ma efektu, laser należy odesłać do autoryzowanego serwisu naprawczego. Pilot IR nie działa. Sprawdzić prawidłowe działanie pilota. Upewnij się, że laser jest włączony. Pilot może być poza zasięgiem roboczym. Skieruj pilota bezpośrednio na laser do maksymalnej odległości. Bateria w pilocie może być słaba. Odbiornik lasera nie działa prawidłowo. Sprawdź, prawidłowe działanie odbiornika. Laser nie obraca się.trwa wyrównywanie. Laser jest w trybie skanowania. Odbiornik może być poza zasięgiem roboczym. Bateria odbiornika może być słaba. Wszystkie trzy diody LED migają w sekwencji. Urządzenie zostało poruszone lub pchnięte gdy HI był aktywny. Naciśnij przycisk ON / OFF, aby ponownie uruchomić urządzenie. 15

16 Przechowywanie i transport Transport Podczas transportu urządzenia w terenie, należy zawsze upewnić się, że: urządzenie jest przenoszone w oryginalnym pojemniku transportowym statyw nosić na ramieniu utrzymując go w pozycji pionowej. Transport pojazdem Nigdy nie przewozić produktu luzem w pojeździe, gdyż może to mieć wpływ na wstrząsy i wibracje. Zawsze musi być przewożony w pojemniku transportowym zabezpieczony. Dostawa Podczas transportu koleją, drogą powietrzną lub morską, zawsze używaj oryginalnego opakowania Agatec, pojemnik transportowy - karton, lub jego odpowiednik, w celu ochrony przed wstrząsami i wibracjami Wysyłka, transport baterii Przy transporcie lub przesyłaniu baterii, osoba odpowiedzialna za produkt musi upewnić się, że obowiązujące zasady i przepisy krajowe i międzynarodowe są przestrzegane. Przed transportem skontaktuj się z lokalną firmą transportu towarowego. Ustawienie w terenie Wymagana jest kontrola produktu przed użyciem zgodnie z instrukcją obsługi. Przechowywanie Produkt Przestrzegaj granicznej temperatury przechowywania sprzętu, zwłaszcza w lecie, jeśli urządzenie znajduje się wewnątrz pojazdu. Patrz "Dane techniczne" szukaj informacji o dopuszczalnych temperaturach. Ustawienie w terenie Po długim okresie przechowywania sprawdzić parametry terenowe przed użyciem produktu w instrukcji obsługi. Baterie alkaliczne Jeśli urządzenie ma być przechowywane przez długi czas, usunąć baterie alkaliczne z produktu, w celu uniknięcia ryzyka przecieku. 16

17 Czyszczenie i suszenie Produkty i akcesoria. Usuń pył z części optycznych. Nigdy nie dotykaj szkła palcami. Używaj tylko czystej, miękkiej ściereczki. Jeśli to konieczne, zwilż szmatkę w wodzie lub w czystym alkoholu. Nie używaj żadnych innych płynów; mogą one działać agresywnie na elementy polimerowe. Wilgotne produkty: Osusz produkt, wkładki piankowe i akcesoria w temperaturze nie wyższej niż 40 C / 104 F i wyczyścić je. Nie należy pakować, dopóki wszystko nie jest całkowicie suche. Wilgotne produkty: Osusz produkt, wkładki piankowe i akcesoria w temperaturze nie wyższej niż 40 C / 104 F i wyczyścić je. Nie należy pakować, dopóki wszystko nie jest całkowicie suche. Ogólne Opis Bezpieczeństwo Poniższe wskazówki powinny być znane osobie odpowiedzialnej za produkt, aby zapobiec i uniknąć niebezpiecznych sytuacji. Osoba odpowiedzialna za produkt musi upewnić się, że wszyscy użytkownicy zrozumieli te wskazówki i będą się do nich stosować. Przeznaczenie Dozwolone użytkowanie Urządzenie rzuca płaszczyznę poziomą laserem w celu wyznaczania poziomu lub pionu. Urządzenie można ustawić na własnej płycie, do montażu ściennego lub na statywie. Wiązka laserowa może być wykryta za pomocą detektora laserowego. Ten produkt jest przeznaczony do użycia i zastosowań wewnątrz pomieszczeń oraz w odpowiednich warunkach na zawnątrz 17

18 Niedozwolone użycie Zastosowanie produktu bez instrukcji. Użycie poza planowanym limitem. Usuwanie zabezpieczeń systemowych. Usuwanie etykiet ostrzegawczych. Otwieranie instrumentu przy użyciu narzędzi, na przykład śrubokręt, chyba że jest to wyraźnie dozwolone w pewnych funkcjach. Wykonywanie modyfikacji produktu. Użycie mimo przeciwwskazań. Użycie mimo wyraźnych uszkodzeń lub defektów. Zastosowanie akcesoriów innych producentów bez uprzedniej wyraźnej zgody Agatec. Nieodpowiednia ochrona stanowiska pracy, na przykład podczas używania lub w jej pobliżu. Celowe oślepianie innych osób. Sterowanie maszynami, ruchomymi obiektami itp. bez dodatkowych instalacji kontrolnych i zabezpieczających. Praca w warunkach deszczowych może prowadzić do uszkodzenia lasera Niedozwolone użycie może doprowadzić do uszkodzenia lub nieprawidłowego działania. Zadaniem osoby odpowiedzialnej za urządzenie jest poinformowanie użytkowników o niebezpieczeństwach i sposobach przeciwdziałania im. Produkt nie może być używany dopóki użytkownik nie zostanie zapoznany ze sposobem pracy z nim. Ograniczenia użytkowania Środowisko Nie nadaje się do stosowania w środowiskach agresywnych i wybuchowych. NIEBEZPIECZEŃSTWO Eksperci odpowiedzialni za bezpieczeństwo przed rozpoczęciem pracy w strefach zagrożonych wybuchem lub w pobliżu instalacji elektrycznych itp. muszą być w stałym kontakcie z osobą odpowiedzialną za produkt. Obowiązki Producent produktu Agatec SAS - 60, route de Sartrouville Le Pecq - Francja, zwany dalej Agatec, jest odpowiedzialny za dostarczenie produktu wraz z instrukcją obsługi i oryginalnymi akcesoriami, w warunkach całkowitego bezpieczeństwa. 18

19 Producenci akcesoriów do Agatec. Producenci akcesoriów spoza Agatec są odpowiedzialni za opracowanie i wdrożenie norm bezpieczeństwa dla swoich produktów, a także są odpowiedzialni za efektywność tych norm w połączeniu z produktem Agatec. Osoba odpowiedzialna za produkt. Osoba odpowiedzialna za produkt ma następujące obowiązki: Przeczytać instrukcje bezpieczeństwa produktu oraz postępować zgodnie z instrukcjami w podręczniku użytkownika. Zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. Poinformować Agatec, jeśli produkt i jego działanie staje się niebezpieczne. Osoba odpowiedzialna za produkt musi upewnić się, że jest on używany zgodnie z instrukcją. Jest ona także odpowiedzialna za przeszkolenie i rozmieszczenia personelu, który korzysta z produktu, bezpieczeństwa używanego sprzętu. Zagrożenia użytkowania Brak instrukcji lub jej niedostateczna instrukcja, może prowadzić do nieprawidłowego lub zabronionego użycia i może doprowadzić do wypadków z daleko idącymi konsekwencjami finansowymi. Wszyscy użytkownicy muszą przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podanych przez producenta. UWAGA Uważaj na błędy w pomiarach, jeśli produkt został upuszczony,został wykorzystany niezgodnie z przeznaczeniem, był modyfikowany, przechowywany lub transportowany przez długi okresu. Zaleca się wykonywanie pomiarów testowych i sprawdzanie parametrów wskazanych w instrukcji, zwłaszcza gdy produkt został użyty w skrajnych warunkach. 19

20 NIEBEZPIECZEŃSTWO Ze względu na możliwość porażenia prądem w pobliżu instalacji takich jak linie energetyczne i przewody trakcji kolejowych zaleca się kontakt z osobą zarządzającą Zachowaj bezpieczną odległość. instalacjami elektrycznymi. Jeśli produkt jest używany z akcesoriami takimi jak maszty, łaty, tyczki, może to zwiększyć ryzyko porażenia piorunem. Nie używać podczas burzy. Niewłaściwe zabezpieczenie miejsca pracy może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji, na terenie budowy lub zakładów przemysłowych. Zawsze należy upewnić się, że miejsce pracy jest należycie zabezpieczone. Należy stosować się do przepisów BHP i ruchu drogowego. UWAGA Jeżeli akcesoria używane z instrumentem nie są właściwie zabezpieczone i instrument jest narażony na uszkodzenia mechaniczne, na przykład upadek, uderzenie, może on ulec zniszczeniu, a ludzie doznać obrażeń ciała. Ustawiając urządzenie, upewnij się, że akcesoria są prawidłowo dobrane, dopasowane, zamocowane i zablokowane. Unikać poddawania produktu naprężeniom mechanicznym. UWAGA Podczas transportu lub przesyłania naładowanych baterii należy je odpowiednio zabezpieczyć przed wpływami mechanicznymi aby nie stanowiły zagrożenia pożarowego. Przed wysyłką produktu, rozładuj baterie poprzez ciągłe działanie produktu, aż do ich wyczerpania. Przy transporcie lub przesyłaniu bateri, osoba odpowiedzialna za produkt musi upewnić się, że krajowe i międzynarodowe zasady i przepisy są przestrzegane. Przed transportem skontaktuj się z firmą transportową. Duży nacisk mechaniczny, wysokiej temperatury otoczenia lub zanurzenie w cieczach może być przyczyną wycieku, pożaru lub eksplozji baterii. 20

21 Należy chronić baterie przed oddziaływaniami mechanicznymi i wysoką temperaturą. Nie rzucać i nie zanurzać w cieczach. Zwarcie styków baterii może spowodować poparzenia, na przykład poprzez przechowywanie w kieszeni, zaciski akumulatora wchodzą w kontakt z biżuterią, kluczami, metalizowanym papierem lub innymi metalami. Upewnij się, że styki baterii nie łączą się z metalowymi przedmiotami. UWAGA W czasie działania urządzenia nie ściskaj ruchomych części produktu. Utrzymuj bezpieczną odległość od ruchomych części. Przy nieodpowiednim złomowaniu urządzeń może dojść do : Jeśli spalone zostaną części polimerowe, wytworzą się trujące gazy mogące szkodzić zdrowiu. Jeżeli baterie są niszczone lub mocno ogrzane, mogą wybuchnąć i spowodować zatrucie, pożar, korozję lub zanieczyszczenie środowiska. Usuwanie produktu przez nieupoważnione osoby w sposób sprzeczny z przepisami, powoduje dotkliwe obrażenia oraz zanieczyszczenie środowiska. Produktu nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Produkt należy utylizować w sposób właściwy zgodnie z krajowymi przepisami obowiązującymi w danym kraju. Tylko autoryzowany serwis Agatec ma prawo do naprawy tych produktów. Klasyfikacja lasera Ogólne Poniższe wskazówki (zgodnie z najnowszym stanem techniki - Międzynarodowe normą IEC ( ) oraz IEC TR ( )) zawierają instrukcje i informacje szkoleniowe dla osoby odpowiedzialnej za produkt, która faktycznie korzysta z urządzenia, aby zapobiec i uniknąć niebezpiecznych sytuacji. 21

22 Osoba odpowiedzialna za produkt musi upewnić się, że wszyscy użytkownicy zrozumieli te wskazówki i będą się do nich stosować. Produkty zaklasyfikowane do klasy 1, klasy 2 i klasy 3R nie wymagają: Odzieży ochronnej, okularów, Znaków ostrzegawczych na obszarze pracy lasera jeżeli urządzenie jest używane zgodnie z definicją instrukcji. Produkty zaklasyfikowane do klasy 2 lub 3R mogą powodować oślepiania, ślepotę i powidoki, szczególnie w warunkach słabego oświetlenia. Agatec RL110 jest produktem laserowym klasy 2 zgodnie z: IEC : 2007 "Bezpieczeństwo radiologiczne produktów laserowych" Laser klasa 2 : Nie należy patrzeć na promień lasera lub kierować go na inne osoby. : Patrząc na promień lasera za pomocą urządzeń optycznych (np lornetki, teleskopy) może być niebezpieczne. Nie patrz bezpośrednio w wiązkę za pomocą urządzeń optycznych. UWAGA: Spoglądanie na promień lasera może być niebezpieczne dla oczu. Nie należy patrzeć na promień lasera. Upewnij się, że laser jest ponad lub poniżej poziomu oczu. (szczególnie w instalacjach stałych, w maszynach, itp) OPIS Maksymalna moc promieniowania Czas trwania impulsu Częstotliwość powtarzania impulsu Długość fali Rozbieżność wiązki światła NOHD (Dystans) w 0.25s Wartość 2,0 mw Ciągłe, 2,23 ms; 1,49 ms; 1,11 ms 0, 5, 7.5, 10 U/s 635 ± 5 nm < 1.5 mrad 35 m / 115 ft Kąt skanowania 5 do 35 (± 10 %) 22

23 Potencjalne zagrożenia są związane z bezpośrednimi promieniami odbicia, od belek mających na powierzchni szyby, lustra, powierzchnie metaliczne itd. Nie celuj na powierzchnie wyraźnie odbijające, takie jak lustra lub które emitują dodatkowe odbicia. Etykiety, Klasa lasera 2 Promieniowanie laserowe Unikać kontaktu z oczami Lasery klasy 2 zgodnie z IEC

24 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Opis Kompatybilność elektromagnetyczna to zdolność produktu do sprawnego funkcjonowania w środowisku, w którym występuje promieniowanie elektromagnetyczne i wyładowania elektrostatyczne, jak również, że nie powoduje on zakłóceń elektromagnetycznych w innym wyposażeniu. Promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia w pracy innych urządzeń. Pomimo, że produkt spełnia surowe wymagania i standardy, które obowiązują w tym zakresie, Agatec nie może całkowicie wykluczyć, że inne urządzenia mogą być zakłócone. UWAGA Istnieje ryzyko, że zaburzenia mogą być spowodowane w innych urządzeniach, jeśli produkt jest używany w połączeniu z akcesoriami innych producentów, takich jak komputery polowe, komputery osobiste, radiotelefony, niestandardowe kable lub baterie zewnętrzne. Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez Agatec. Używając komputerów i radiotelefonów należy zwrócić uwagę na informację o kompatybilności elektromagnetycznej zamieszczonej przez producenta. UWAGA Zakłócenia spowodowane elektromagnetycznym oddziaływaniem promieni mogą być powodem błędnych pomiarów. Mimo, że produkt spełnia wymagania i standardy Agatec nie może całkowicie wykluczyć możliwości, że produkt może być pod wpływem silnego promieniowania elektromagnetycznego, w pobliżu nadajników radiowych, radiotelefonów lub generatorów. Sprawdzić wiarygodność wyników uzyskanych w tych warunkach. FCC, obowiązujące w USA To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości, a jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia w komunikacji radiowej. 24

25 Jednakże, nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenia, zachęca się do próby usunięcia zakłóceń poprzez: Zmiane położenia anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. Kontakt ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo - telewizyjnym w celu uzyskania pomocy. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez Agatec za zgodność unieważniają prawo użytkownika do korzystania z urządzenia. PILOT IR Zakres sterowania Baterie PILOT ODBIORNIKA Baterie do 30 m (100 ft) jedna bateria alkaliczna AA bateria alkaliczna 9 V ODBIORNIK Baterie bateria alkaliczna 9 V AGATEC SAS 60, route de Sartrouville Le Pecq - France, Telefon Międzynarodowa gwarancja producenta Ten produkt podlega warunkom określonym w Międzynarodowej Gwarancji Producenta, który można pobrać ze strony Agate lub uzyskać od dystrybutora Agatec. 25

26 Dane techniczne OPIS Zasięg pracy Ø Samopoziomowanie Dokładność * Automatyczne poziomowanie Agatec RL110 do 60 m bez odbiornika do 200m z odbiornikiem ± 1 mm na 10 m Poziomy / Pionowy Zakres samopoziomowania ± 10%; 6 Prędkości obrotowe 0, 300, 450, 600 rpm Kąt skanowania od 2 do 36, Dioda lasera Wymiary (W x S x G) Waga z bateriami Baterie Żywotność baterii** Temperatura pracy Temperatura przechowywania (w / o baterii) Stopień ochrony 635 nm (czerwony) Klasa 2, <1 mw 156 mm x 154 mm x 197 mm Około 1,5 kg Alkaliczne D 2 x 1,5 V 60 godz. (Alkaliczne) -10 C do 50 C -20 C do 80 C IP54 * Dokładność jest określona przy 25 C ** Żywotność baterii zależy od warunków środowiskowych 26

27 Autoryzowany dystrybutor: GEOLINE S.C. ul. Knurowska Zabrze Tel/faks geoline-polska@geoline-polska.pl Twój dystrybutor RL V 2.1

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,

Bardziej szczegółowo

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Laser LAX 300 G. Instrukcja obsługi

Laser LAX 300 G. Instrukcja obsługi Laser LAX 300 G pl Instrukcja obsługi A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Bardziej szczegółowo

Alarm laserowy z czujnikami

Alarm laserowy z czujnikami INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 192527 Alarm laserowy z czujnikami Strona 1 z 6 Od 6-go roku życia LAZER TRIPWIRE TM Wysokiej jakości system bezpieczeństwa Ważne: Należy zachować instrukcję. Zawiera ważne

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 jest urządzeniem wyposażonym w laser Klasy II i jest zgodne ze standardem bezpieczeństwa EN60825-1. Nieprzestrzeganie instrukcji znajdujących się

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup laserowego dalmierza do pomiaru odległości (NC5411) Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672484 Zegar ścienny TFA 60.3505, 30cm, energooszczędny Strona 1 z 5 Funkcje - Nowość: zegar sterowany drogą radiową z cichym ruchem wskazówek - Z Druga wskazówką - Obudowa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Makita SKR200 1

Spis treści. Makita SKR200 1 Spis treści Elementy i przyciski- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wstęp - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Przegląd elementów lasera - - - - - - - - - - - - - -

Bardziej szczegółowo

Spis treści STANLEY TLM65 1

Spis treści STANLEY TLM65 1 Spis treści Elementy i przyciski - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Przegląd- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Wyświetlacz - - - - - - - - - - - - - - -

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

Zegar TFA Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm

Zegar TFA Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268319 Zegar TFA 60.1508.02 -Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA

Bardziej szczegółowo

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Jeżeli w Twoim zestawie brakuje któregoś elementu, proszę skontaktować się ze swoim sprzedawcą.

Jeżeli w Twoim zestawie brakuje któregoś elementu, proszę skontaktować się ze swoim sprzedawcą. SPIS TREŚCI Zawartość zestawu... 2 Charakterystyka... 2 Budowa......2 Panel sterowania...3 Obsługa... 3 Praca... 4 Detektor RC 300...4 Pilot... 5 Sprawdzenie dokładności... 5 Dane techniczne... 6 Ważne

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7

SPIS TREŚCI Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7 SPIS TREŚCI Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7 Detektor RC100... 7 Sprawdzenie dokładności... 8 Dane techniczne... 10 Uwagi i ostrzeżenia... 10 DOSTĘPNE

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU SPIS TREŚCI Charakterystyka... 2 Zawartość zestawu... 2 Praca... 3 Wyposażenie opcjonalne... 4 Detektor RC-9... 4 Dane techniczne... 5 Uwagi i ostrzeżenia... 5 Ważne informacje... 6 CHARAKTERYSTYKA Kompaktowy

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000640374 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał Strona 1 z 6 Stosować zgodnie z instrukcjami producenta Pilot umożliwia

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika Kamery & Kamery kopułkowe

Podręcznik użytkownika Kamery & Kamery kopułkowe Podręcznik użytkownika Kamery & Kamery kopułkowe PL GKB-A0040P Sterownik GKB-A0040P.78.1.05.11.2012 ASP AG Zawartość: 1. Główne funkcje 1 2. Instrukcje bezpieczeństwa 1 3. Przyciski sterowania 2 4. Użycie

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

testo 460 Instrukcja obsługi

testo 460 Instrukcja obsługi testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny

Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672152 Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny Strona 1 z 7 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu budzika cyfrowego z funkcja czasu sterowanego radiowo.

Bardziej szczegółowo

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI Figure 1 28/11/2012 2 Velleman 1. Wstę DB4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne

Bardziej szczegółowo

52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI

52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI 12348884 Korzystanie zgodne z przeznaczeniem Poziomica jest przeznaczona do wyświetlania linii laserowych podczas wykonywania prac rzemieślniczych. Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Aby zminimalizować

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne. www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

FroliCat interaktywna zabawka dla kota

FroliCat interaktywna zabawka dla kota Instrukcja Obsługi PTY17-15844 FroliCat interaktywna zabawka dla kota Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. INSTRUKCJA OBSŁUGI W poniższej instrukcji Radio Systems

Bardziej szczegółowo

Przegląd 2. Dane techniczne 3. Konfiguracja urządzenia 4. Obsługa 7. Kody komunikatów 9. Kontrola dokładności 10. Pielęgnacja 13.

Przegląd 2. Dane techniczne 3. Konfiguracja urządzenia 4. Obsługa 7. Kody komunikatów 9. Kontrola dokładności 10. Pielęgnacja 13. Leica Lino L4P1 Przegląd 2 Dane techniczne 3 Konfiguracja urządzenia 4 Obsługa 7 Kody komunikatów 9 Kontrola dokładności 10 Pielęgnacja 13 Gwarancja 14 Wskazówki bezpieczeństwa 15 Leica Lino L4P1 1 Przegląd

Bardziej szczegółowo

Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7

Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7 SPIS TREŚCI Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7 Detektor RC100... 7 Sprawdzenie dokładności... 8 Dane techniczne... 10 Uwagi i ostrzeżenia... 11 DOSTĘPNE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638 Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 Nr produktu 672611 Strona 1 z 5 Sposób użycia Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu. Czas jest ustawiany automatycznie, przy użyciu zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. celexon Prezenter laserowy Economy LP150

Instrukcja obsługi. celexon Prezenter laserowy Economy LP150 Instrukcja obsługi celexon Prezenter laserowy Economy LP150 Dziękujemy za wybór produktu firmy celexon. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją oraz zachowanie jej

Bardziej szczegółowo

Prexiso P20 - Spis treści

Prexiso P20 - Spis treści Prexiso P0 - Spis treści PL Elementy i przyciski - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Przegląd- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wyświetlacz - - - - - - - - - -

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje

Bardziej szczegółowo

SENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15

Bardziej szczegółowo

Instrukcja i-r Light Sensor

Instrukcja i-r Light Sensor Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

TWIN1 R3 SET Seculine I. Nazwy poszczególnych elementów: II. Nazwy poszczególnych elementów odbiornika: SYSTEMBANK: os. Awda ców 23, Krzywi

TWIN1 R3 SET Seculine I. Nazwy poszczególnych elementów: II. Nazwy poszczególnych elementów odbiornika: SYSTEMBANK: os. Awda ców 23, Krzywi - 1 - Dziękujemy za zakup zestawu TWIN1 R3 SET firmy Seculine. Instrukcja dotyczy wyłącznie tego modelu pilota. Proszę przeczytać instrukcję uważnie, by być świadomym funkcji urządzenia. I. Nazwy poszczególnych

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

System zdalnego sterowania

System zdalnego sterowania System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

Ręczny silnik radiowy Brel. Typ MLE

Ręczny silnik radiowy Brel. Typ MLE Silniki Brel jest częścią : Strona 1 Ręczny silnik radiowy Brel Typ MLE Przeczytaj instrukcję przed rozpoczęciem instalacji. Jeśli instrukcje te nie są przestrzegane, może Może to prowadzić do uszkodzenia,

Bardziej szczegółowo

Mini skaner dokumentów 3w1 w długopisie

Mini skaner dokumentów 3w1 w długopisie Mini skaner dokumentów 3w1 w długopisie Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup skanera w długopisie. Za pomocą jednego przycisku skaner czyta wizytówki i inne dokumenty. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 815817 Wersja 05/11 1. PRZEZNACZENIE Dalmierz stworzony został do szybkiego, wygodnego mierzenia odległości, z laserowym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Spis treści: 1. Parametry. 1 2. Lista elementów.. 2 3. Schemat techniczny.. 2 4. Odblokowywanie. 3 5. Ustawienie pochwytu zewnętrznego..

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu: Rys Rys.1. Rys. 2

Zawartość zestawu: Rys Rys.1. Rys. 2 Spis treści Zawartość zestawu... 3 Montaż baterii... 3 Montaż instrumentu na spodarce... 4 Praca... 5 Opcjonalne wyposażenie... 6 Detektor RC-9... 7 Dane techniczne... 7 Uwagi i ostrzeżenia... 8 Środki

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Narzędzia budowlane NARZĘDZIA BUDOWLANE

Narzędzia budowlane NARZĘDZIA BUDOWLANE Narzędzia budowlane NARZĘDZIA BUDOWLANE 42 Lasery do glazury i wyznaczania pionu/poziomu DW060K Laser do układania glazury DW099P Laser 3-wiązkowy do pionu, poziomu oraz kąta prostego DW082K Laser do pionu

Bardziej szczegółowo

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu 000862210 Strona 1 z 8 Uwaga Barwa, wykończenie powierzchni, rozmiar i kształt celu wpływają na zasięg i odblaskowość. Im

Bardziej szczegółowo

Niesamowita zwrotność. Profesjonalny kontroler. Większy korpus Bardziej stabilny lot. Zwiększony zasięg. Idealna symetria. Instrukcja użytkowania

Niesamowita zwrotność. Profesjonalny kontroler. Większy korpus Bardziej stabilny lot. Zwiększony zasięg. Idealna symetria. Instrukcja użytkowania Większy korpus Bardziej stabilny lot Instrukcja użytkowania Idealna symetria Niesamowita zwrotność Zwiększony zasięg Profesjonalny kontroler 3.3 Kalibracja akcelerometru 3.4. Kalibracja żyroskopu S1 Quadkopter

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Braun Multi XL

Budzik cyfrowy Braun Multi XL INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Braun Multi XL Nr produktu 672512 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Instrukcje dotyczące baterii. 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko baterii alkaicznych AA tego samego

Bardziej szczegółowo

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr pływający FIAP 2784 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie

Bardziej szczegółowo

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania z LCD

Pilot zdalnego sterowania z LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania z LCD Nr produktu 646488 Strona 1 z 8 Używaj zgodnie z instrukcjami producenta. Pilot zdalnego sterowania może bezprzewodowo przełączyć bezprzewodowo odpowiedni

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

Spectra Precision Laser HV 101 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Spectra Precision Laser HV 101 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spectra Precision Laser HV 101 INSTRUKCJA OBSŁUGI Trimble Construction Division 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio 45424-1099 USA Tel. +1-937-245-5600 tłumaczenie instrukcji obsługi: 2008 Wojciech Stadnicki

Bardziej szczegółowo

Leica Lino L2. Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej. SWISS Technology. by Leica Geosystems

Leica Lino L2. Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej. SWISS Technology. by Leica Geosystems TM Leica Lino L2 Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej SWISS Technology by Leica Geosystems Prosty, perfekcyjny w wyznaczaniu linii! Pracując z Leica Lino L2 wszystko będzie łatwiejsze Jakość

Bardziej szczegółowo

Waga łazienkowa TFA

Waga łazienkowa TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001233279 Waga łazienkowa TFA 50.1006.54 Strona 1 z 5 Gratulujemy zakupu tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Upewnij się, że dokładnie zapoznałeś się z

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K

Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 394756 Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K Strona 1 z 6 SZYBKI START 1. Przesuń element zabezpieczający w lewo tak, aby zakrył czerwone pole. 2. Przesuń klapkę zabezpieczającą

Bardziej szczegółowo