VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND VITOPLUS. dla użytkownika instalacji
|
|
- Robert Kalinowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200 do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOPEND VITOPLUS 6/2004 Proszę zachować!
2 Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienie wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami meterialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem wskazówka zawiera pomocne dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja obsługi skierowana jest do osób obsługujących instalację grzewczą. Niebezpieczeństwo Niefachowo przeprowadzone prace przy instalacji grzewczej mogą doprowadzić do wypadków zagrażających życiu. & Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. & Pracenapodzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Jeżeli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może doprowadzić do eksplozji,a w jej następstwie spowodować ciężkie obrażenia. & Nie palić! Unikać otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. & Otworzyć okna i drzwi. & Zamknąć zawór odcinający gaz. & Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. & Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa eksploatacji zakładu gazowniczego umieszczonych na liczniku gazu. & Zawiadomić firmę instalatorską z miejsca położonego poza budynkiem. Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Spaliny mogąpowodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. & Wyłączyć instalację grzewczą. & Przewietrzyć pomieszczenie. & Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. 2
3 Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Zachowanie w razie pożaru Niebezpieczeństwo Podczas pożaru istniejeniebezpieczeństwo poparzenia i eksplozji. & Wyłączyć instalację grzewczą. & Zamknąć zawory odcinające w przewodach olejowych. & Używać tylko atestowanych gaśnic klasy pożarowej ABC. Wymogi dotyczące kotłowni! Uwaga Nieodpowiednie warunki otoczenia mogą spowodować uszkodzenie instalacji grzewczej i naruszyć bezpieczną eksploatację. & Zapewnić temperaturę otoczenia między 0 ºC i 35 ºC. & Powietrze w kotłowni nie może być zanieczyszczone przez chlorowco-alkany (zawarte np. w aerozolach, farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących); unikać silnego zapylenia (np. wskutek prac szlifierskich). & Unikać długotrwałej wysokiej wilgotności powietrza (np. wskutek częstego suszenia prania). & Nie zamykać istniejących otworów nawiewnych. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne! Uwaga Elementy, które nie zostały sprawdzone w połączeniu z instalacją grzewczą, mogą spowodować jej uszkodzenie lub zakłócić prawidłowe funkcjonowanie. Montażu lub wymiany może dokonywać tylko firma specjalistyczna. 3
4 Spis treści Spis treści Informacje wstępne Pierwsze uruchomienie... 6 Instalacja grzewcza jest nastawiona fabrycznie... 6 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych... 7 & Otwieranie regulatora... 7 & Funkcje... 8 & Symbolenawyświetlaczu... 9 & Instalacja z dwoma obiegami grzewczymi Włączenie i wyłączenie Uruchomienie instalacji grzewczej Wyłączenie instalacji grzewczej Włączenie obiegu grzewczego i podgrzewania c.w.u Włączenie tylko ciepłej wody Wyłączenie obiegu grzewczego i podgrzewu ciepłej wody Regulacja temperatury pomieszczeń Stała regulacja temperatury pomieszczeń & Ustawianie normalnej temperatury pomieszczeń & Ustawianie zredukowanej temperatury pomieszczeń & Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy) Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka dni & Nastawa programu wakacyjnego Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka godzin & Nastawa eksploatacji ekonomicznej & Nastawa eksploatacji w trybie "Party" Nastawienie ciepłej wody Stałe nastawienie ciepłej wody & Nastawa temperatury ciepłej wody użytkowej & Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy) Nastawienie ciepłej wody tylko na kilka godzin Jednorazowe nastawienie ciepłej wody Dalsze ustawienia Godzina i data Język Możliwości odczytu Odczyt informacji Odczyt programów czasowych
5 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Co robić, gdy w pomieszczeniach jest za zimno? w pomieszczeniach jest za ciepło? brak ciepłej wody? ciepła wodajestzagorąca? na wyświetlaczu miga komuniat Usterka? na wyświetlaczu pojawia się komunikat Serwis? na wyświetlaczu pojawia się komunikat Zdalne sterowanie? na wyświetlaczu pojawia się komunikat Zew.przełączenie? na wyświetlaczu pojawia się komunikat Zew.przeł.progr.? na wyświetlaczu pojawia się komunikat Zew.przeł.temp.wym.? na wyświetlaczu pojawia się komunikat Bez funkcji? Odczytywanie rodzaju usterki Vitoplus Zamawianie oleju opałowego Vitoplus zamawianie oleju opałowego & Jakość oleju opałowego & Dodatki uszlachetniające & Dodatki polepszające spalanie & Biopaliwa Konserwacja Czyszczenie Przegląd i konserwacja Porady dotyczące oszczędzania energii Wykaz haseł
6 Informacje wstępne Pierwsze uruchomienie Pierwsze uruchomienie i dostrojenie regulatora do warunków lokalnych i uwarunkowań budowlanych może przeprowadzić tylko firma instalatorska. Przy pierwszym uruchomieniu lubpodłuższym przestoju niezbędna może być nastawa daty i czasu zegarowego. Użytkownik nowego urządzenia grzewczego jest zobowiązany niezwłocznie zgłosić ten fakt u właściwego kominiarza okręgowego. Rejonowy zakład kominiarski udziela również informacji odnośnie dalszych czynności jakie należy przeprowadzić w instalacji (np. regularne pomiary, czyszczenie). Instalacja grzewcza jest nastawiona fabrycznie Regulator jest fabrycznie nastawiony na standardowy tryb eksploatacji. Instalacja grzewcza jest dzięki temu gotowa do pracy: & W godzinach od 6.00 do odbywa się ogrzewanie pomieszczeń znormalną temperaturą pomieszczenia. & W godzinach od 5.30 do odbywa się podgrzew ciepłej wody użytkowej (jeżeli jest podgrzewacz c.w.u., ciepła woda dogrzewana jest do ustawionej temperatury wymaganej) i włączona jest pompa cyrkulacyjna (o ile jest przyłączona do regulatora). & W godzinach od do 6.00odbywa się ogrzewanie pomieszczeń ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia (nastawione na na 3 C, zabezpieczenie przed zamarznięciem). & W godzinach od do 5.30 podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. nie jest dogrzewany. & Przestawienie czasu zimowego/ letniego następuje automatycznie. Ustawienia fabryczne można zmieniać według indywidualnych potrzeb. Wskazówka W przypadku braku prądu wszystkie dane pozostają wpamięci urządzenia. 6
7 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych Wszystkich ustawień instalacji grzewczej można dokonać centralnie na module obsługowym. Jeżeli instalacja posiada moduły zdalnego sterowania, niektórych ustawień można dokonać również przy ich pomocy (patrz oddzielna instrukcja obsługi). Otwieranie regulatora Podnieść osłonę A i odchylić pokrywę regulatora B do dołu. Wszystkie elementy obsługowe kotła grzewczego znajdują się za pokrywą regulatora. Na wewnętrznej stronie pokrywy regulatora B pod umieszczoną tam klapką C znajduje się skrócona instrukcja obsługi. Skróconą instrukcję obsługi można wyjąć wraz z klapką. A Osłona B Pokrywa regulatora (otworzyć w celu zmiany nastawy) C Klapka ze skróconą instrukcją obsługi 7
8 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowy... (ciąg dalszy) Funkcje A Program czasowy obiegu grzewczego B Program czasowy ciepłej wody i cyrkulacji (jeśli przyłączona do regulatora) C Program wakacyjny (strona 20) D Informacje (strona 23 i 29) E Wyłączanie instalacji (strona 15) F Tylko ciepła woda(strona 15) G Ogrzewanie i ciepła woda (strona 14) H Normalna temperatura pomieszczenia (strona 17) K Tryb ekonomiczny (strona 21) L Tryb "Party" (strona 22) M Nastawa podstawowa N Potwierdzenie O Nastawa wartości P Temperatura ciepłej wody (strona 23) R Funkcja kominiarza (tylko dla wykwalifikowanego personelu) S Zredukowana temperatura pomieszczenia (strona 17) T Godzina/data (strona 28) Regulacja kontrastu wyświetlacza Otworzyć pokrywę modułu obsługowego i nacisnąć d jednocześnie nastawiając kontrast przy pomocy d lub b. 8
9 Nastawa podstawowa e Naciśnięcie przycisku e powoduje przywrócenie nastawy fabrycznej i utratę wszystkich zmienionych wartości. Inne elementy obsługowe i wskaźnikowe Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowy... (ciąg dalszy) A Wskaźnik ciśnienia B Sygnalizator usterki (czerwony) C Sygnalizator pracy (zielony) D Odblokowanie usterki palnika E Wyłącznik zasilania Symbolenawyświetlaczu Symbole nie są wyświetlane stale, lecz w zależności od wersji instalacji oraz stanu roboczego. Migające wartości na wyświetlaczu wskazują na możliwość dokonania zmiany. 9
10 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowy... (ciąg dalszy) e Niebezpieczeństwo zamarznięcia s Ogrzewaniu pomieszczeń z temperaturą normalną m Ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą zredukowaną p Pompa obiegowa pracje Mieszacz Otw. ~ Mieszacz Zamk. w Uruchomiony podgrzew ciepłej wody użytkowej Êp Podgrzewanie ciepłej wody przez system solarny A Palnik włączony Q u U S E Zegar odbiera sygnał radiowy (tylko jeśli jest odbiornik sygnałów radiowych, wyposażenie dodatkowe) Symbol pojawia się przy nastawianiu zegara i odczytywaniu czasu Usterka Aktywna funkcja kontroli dokonywanej przez kominiarza Usterka palnika (pojawia się zamiast dnia tygodnia) Numer obiegu grzewczego: jeśli istnieją dwa obiegi Instalacja z dwoma obiegami grzewczymi Jeżeli instalacja posiada dwa obiegi grzewcze, należy przed rozpoczęczęciem ustawień wybrać na regulatorze odpowiedni obieg grzewczy: 1. a Na wyświetlaczu miga 1r. 2. d Potrwierdzenie wyboru obiegu grzewczego A1 (obieg grzewczy bez mieszacza): lub 3. a Wybór obiegu grzewczego M2 (obieg grzewczy z mieszaczem). Na wyświetlaczu miga 2r. 10
11 Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowy... (ciąg dalszy) 4. d Potwierdzenie wyboru obiegu grzewczego M2 (obieg grzewczy z mieszaczem). Miejsce obsługi 11
12 Włączenie i wyłączenie Uruchomienie instalacji grzewczej 1. Sprawdzić ciśnienie instalacji grzewczej na manometrze A: Jeżeli wskaźnik znajduje się poniżej 0,8 bar, ciśnienie w instalacji jest za niskie. W takim przypadku instalację należy dopełnić wodą lub powiadomić firmę instalatorską. 2. Przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia: Powietrzedospalaniapobierane jest z pomieszczenia w którym zamontowany jest kocioł. Sprawdzić, czy otwory wentylacyjne pomieszczenia są otwarte i czy nie jest zasłonięta kratka nawiewna. 3. W kotłach Vitodens i Vitopend: otworzyć zawór odcinający gaz B. W wymienniku Vitoplus: otworzyć zawory odcinające przewodów oleju (na zbiorniku i filtrze). 4. Włączyć napięcie zasilania; np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego. Lokalizacja zaworu odcinającego gazu w kotle Vitodens Włączyć wyłącznik zasilania 8 ; zielona lampka sygnalizuje gotowość do pracy (sygnalizator pracy) apochwilinawyświetlaczu pojawia się temperatura wody w kotle. Instalacja grzewcza i zdalne sterowanie, jeżeli jest, są gotowe do pracy. 12
13 Włączenie i wyłączenie Wyłączenie instalacji grzewczej Gdy instalacja grzewcza ma nie być eksploatowana przez krótki czas, np. podczas letniego urlopu, należy przełączyć ją na tryb Wyłączenie instalacji K (patrz strona 15). Wskazówka Pompy obiegowe włączane są automatycznie na krótko co 24 godziny, co zapobiega ich zakleszczeniu. Jeżeli nie przewidują Państwo eksploatowania instalacji przez dłuższy czas, należy ją wyłączyć. Przed i po dluższym okresie nieużytkowania instalacji grzewczej zalecamy, aby skonsultowali się Państwo z firmą instalatorską. Może ona w razie potrzeby podjąć odpowiednie czynności, np. w celu zabezpieczenia instalacji przed zamarznięciem lub konserwacji powierzchni grzewczych. 1. Wyłączyć wyłącznik zasilania 8, zielona lampka (syganlizator pracy) gaśnie. 2. Zamknąć zawory odcinające przewodów oleju (na zbiorniku i filtrze) lub ew. zawór odcinający gaz. 3. Odłączyć instalację od napięcia; np. oddzielnym bezpiecznikiem lub wyłącznikiem głównym. Instalacja jest teraz odłączona od napięcia, tym samym nie jest zabezpieczona przed zamarznięciem. Wskazówka Ustawienia regulatora zostają zachowane. 13
14 Włączenie i wyłączenie Włączenie obiegu grzewczego i podgrzewania c.w.u. G nacisnąć. Ogrzewanie i ciepła woda użytkowa dla wybranego obiegu grzewczego: & Ogrzewanie pomieszczeń następuje z normalną lubzezredukowaną temperaturą (zabezpieczenie przed zamarznięciem) zgodnie z nastawionym programem czasowym. Nastawa podstawowa: od godziny 6.00 do normalna temperatura pomieszczenia, poza tym okresem temperatura zredukowana. & Podgrzewanie wody użytkowej (jeżeli jest podgrzewacz wody użytkowej lub podgrzewacz przepływowy) i praca pompy cyrkulacyjnej (jeżeli jest przyłączona do regulatora) odbywają się zgodnie z nastawionym programem czasowym. Nastawa podstawowa: od godziny 5.30 do ciepła wodadogrzewana jest do ustawionej wymaganej temperatury i włączona jest pompa cyrkulacyjna. & Aktywna kontrola przed zamarznięciem kotła grzewczego i podgrzewacza wody użytkowej. Wskazówka Jeżeli przycisk G jest podświetlony, to & podczas ogrzewania pomieszczeń z normalną temperaturą pojawia się symbol s, & podczas ogrzewania pomieszczeń z temperaturą zredukowaną przekraczającą 3 Cpojawiasię symbol m. Wskazówka Funkcji tej brak w kotłach Vitodens 200 i Vitopend 200 ze zintegrowanym podgrzewaczem przepływowym. 14
15 Włączenie i wyłączenie Włączenie tylko ciepłej wody L nacisnąć. Tylko ciepła wodaużytkowa: & brak ogrzewania pomieszczeń, & Podgrzewanie wody użytkowej (jeżeli jest podgrzewacz wody użytkowej lub podgrzewacz przepływowy) i praca pompy cyrkulacyjnej (jeżeli jest przyłączona do regulatora) odbywają się zgodnie z nastawionym programem czasowym Nastawa podstawowa: od godziny 5.30 do ciepła wodadogrzewana jest do ustawionej wymaganej temperatury i włączona jest pompa cyrkulacyjna. & Aktywna kontrola przed zamarznięciem kotła grzewczego i podgrzewacza wody użytkowej. Wskazówka Jeżeli przycisk L jest podświetlony i aktywny jest podgrzew ciepłej wody zgodnie z nastawionym programem czasowym, na wyświetlaczu pojawia się symbol w. Wyłączenie obiegu grzewczego i podgrzewu ciepłej wody K nacisnąć. Wyłączenie istalacji: & brak ogrzewania pomieszczeń, & brak podgrzewu ciepłej wody, & Aktywna kontrola przed zamarznięciem kotła grzewczego i podgrzewacza wody użytkowej. Wskazówka Pompa obiegowa jest włączana na krótko co 24, co zapobiega zakleszczeniu. 15
16 Regulacja temperatury pomieszczeń Stała regulacja temperatury pomieszczeń Jeżeli pomieszczenia mają być ogrzewane przez obieg grzewczy, należy przestrzegać poniższych wskazówek. 1. Ustawione musi być Ogrzewanie i ciepła wodaużytkowa G. przycisk G musi być podświetlony, w przeciwnym razie nacisnąć G. 2. Istnieje możliwość nastawy normalnej temperatury pomieszczenia ts (na dzień) i temperatury zredukowanej tm (na noc) (patrz strona 17). 3. Czasy ogrzewania pomieszczeń przez obieg grzewczy z normalną i zredukowaną temperaturą, zależą od ustawień programu czasowego (możliwe 4 cykle łączeniowe) dla danego dnia. & Jeżeli nie są nastawione żadne cykle łączeniowe, ogrzewanie pomieszczeń odbywa się przez cały dzień ze zredukowaną temperaturą. & Jeżeli nastawiony jest jeden lub więcej cyklów łączeniowych, następuje w tym czasie ogrzewanie z normalną temperaturą pomieszczeń. Kontrola: naciskać jednocześnie A/i; ustawione cykle łączeniowe pojawiają się na jednej osi czasu. Zmiana programu czasowego, patrz strona
17 Regulacja temperatury pomieszczeń Stała regulacja temperatury pomieszczeń (ciąg dalszy) Ustawianie normalnej temperatury pomieszczeń Przy pomocy pokrętła ts nastawić wymaganą wartość temperatury dla Normalnej temperatury pomieszczenia. Ustawianie zredukowanej temperatury pomieszczeń Nacisnąć następujące przyciski: 1. E aby wyświetlić Zredukowaną temperaturę pomieszczenia ; miga dotychczasowa wartość temperatury. 3. d w celu potwierdzenia; wartość temperatury przestaje migać i zostaje zapamiętana. 2. a/b aby ustawić wymaganą wartości temperatury. Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy) W trakcie ogrzewania pomieszczeń możliwe jest przełączanie 4 razy w ciągu doby pomiędzy normalną azredukowaną temperaturą pomieszczeń (4 cykle łączeniowe). Dla wszystkich dni tygodnia od godz do nastawiony jest fabrycznie cykl łączeniowy 1, tzn. w tym okresie pomieszczenia ogrzewane są znormalną temperaturą. Możliwe jest ustawienie identycznych programów czasowych dla wszystkich dni tygodnia lub dla każdego dnia tygodnia indywidualnie. Proszę pamiętać przy ustawianiu programów czasowych, że instalacja grzewcza potrzebuje nieco czasu, aby ogrzać pomieszczenia do wymaganej temperatury. Czynności robocze w celu skasowania cyklu łączeniowego, patrz strona
18 Regulacja temperatury pomieszczeń Stała regulacja temperatury pomieszczeń (ciąg dalszy) Czynności robocze związane z nastawą programu czasowego: Nacisnąć następujące przyciski: 3. a/b aż pojawi się Po, Wt itd., jeżeli chcą Pańswo ustawić różne cykle łączeniowe dla wyświetlanych dni tygodnia. 1. A aby wyświetlić Programu czasowy ogrzewania. Wskazówka Jeżeli chcą Państwo zrezygnować ze zmiany ustawień programu czasowego, należy ponownie nacisnąć przycisk A i potwierdzić naciskając d. 2. a/b aż pojawi się 1-7, jeżeli chcą Państwo ustawić jednakowe cykle łączeniowe dla wszystkich dni tygodnia. Wskazówka Jeżeli nastawione są różne cykle łączeniowe dla poszczególnych dni tygodnia, a chcą Państwo przywrócić jednakowe cykle dla wszystkich dni tygodnia, należy nacisnąć d gdy wyświetlany jest symbol 1-7. Wszystkie cykle łączeniowe zostają przywrócone do ustawień fabrycznych. 4. d w celu potwierdzenia; pojawia się komunikat C. O.cykl 1. lub Wskazówka Jeżeli chcecie Państwo przejść do następnego cyklu łączeniowego, proszę nacisnąć a. 5. d w celu potwierdzenia; pojawia się komunikat C. O.cykl 1 wł.. 6. a/b aby wyświetlić czas początku cyklu C.O. 7. d w celu potwierdzenia; pojawia się komunikat C. O.cykl 1 wył.. 18
19 Regulacja temperatury pomieszczeń Stała regulacja temperatury pomieszczeń (ciąg dalszy) 8. a/b aby wyświetlić czas zakończenia cyklu C.O. 9. d w celu potwierdzenia; pojawia się komunikat C. O.cykl 2 wł W celu ustawienia czasów początku i zakończenia cykli łączeniowych2do4należy postępować według opisu czynności roboczych w punktach 5 do 8. Jeżeli chcą Państwo skasować cykl łączeniowy, proszę nacisnąć następujące przyciski: 1. A aby wywołać Program czasowy ogrzewania 2. d do chwili ukazania się C.O. czas wył.. 3. b do momentu pojawienia się wskazania : jako czasu zakończenia cyklu łączeniowego. 4. d w celu potwierdzenia; aż do pojawienia się wskazania temperatury wody w kotle. Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka dni Jeżeli opuszczają Państwo mieszkanie na kilka dni (np. na czas urlopu), można & całkowicie wyłączyć ogrzewanie pomieszczeń poprzez naciśnięcie K (wyłączenie instalacji) lub & nastawić ogrzewanie pomieszczeń na minimalne zużycie energii (np. aby nie zmarzły rośliny pokojowe). W tym celu należy wybrać Program wakacyjny H. Przy nastawionej funkcji Ogrzewanie i ciepła wodaużytkowa G podczas programu wakacyjnego dla wszystkich obiegów grzewczych następuje ogrzewanie pomieszczeń z nastawioną temperaturą zredukowaną (patrz strona 17), ale nie następuje podgrzew ciepłej wody. Przy nastawionej funkcji Tylko ciepła woda L podczas programu wakacyjnego realizowane jest tylko zabezpieczenie przed zamarznięciem kotła grzewczego i podgrzewacza wody użytkowej. 19
20 Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka... (ciąg dalszy) Nastawa programu wakacyjnego Program wakacyjny włącza się ogodzinie0.00następnegodniapowyjeździe i kończy się o godzinie 0.00 w dniu powrotu, tzn. w dniu wyjazdu i powrotu aktywny jest ustawiony program czasowy. Jeżeli istnieją dwa obiegi grzewcze Nastawić program wakacyjny na regulatorze lub na zdalnym sterowaniu, w zależności od obiegu grzewczego. Nacisnąć następujące przyciski: 1. H aby wywołać Program wakacyjny. Wskazówka Jeżeli chcą Państwo zrezygnować ze zmiany nastawy programu wakacyjnego, należy ponownie nacisnąć H. 2. d aby wyświetlić Dzień wyjazdu (pojawia się aktualna data). 3. a aby ustawić planowaną datę wyjazdu. 5. a aby ustawić planowaną datę powrotu. 6. d w celu potwierdzenia 7. Wcześniejsze zakończenie programu Jeżeli chcą Państwo wcześniej zakończyć program wakacyjny, należy ponownie nacisnąć H i potwierdzić komunikat Skasować? tak naciskając d. Temperatura pomieszczeń podczas programu wakacyjnego utrzymywana jest na poziomie nastawionej temperatury zredukowanej. 4. d w celu potwierdzenia; pojawia się Dzień powrotu (następny dzień po dniu wyjazdu). Zmiana zredukowanej temperatury pomieszczenia: Nacisnąć następujące przyciski: 1. E aby wywołać wartość zredukowanej temperatury pomieszczenia. 20
21 Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka... (ciąg dalszy) 2. a/b aby ustawić wymaganą wartość. 3. d w celu potwierdzenia. Wskazówka Zmiana ta dotyczy dla zredukowanej temperatury pomieszczeń imusizostać, w razie potrzeby, ponownie zmieniona po upływie programu wakacyjnego. Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka godzin Za pomocą poniższych funkcji można zmienić temperaturę pomieszczenia na kilka godzin nie powodując trwałej zmiany ustawień regulatora. & Chcą Państwo na przykład nieoczekiwanie opuścić mieszkanie, a zgodnie z programem czasowym nastawione jest ogrzewanie z normalną temperaturą pomieszczeń. Abyzaoszczędzić energię, można normalną temperaturę pomieszczenia obniżyć za pomocą funkcji Eksploatacja ekonomiczna N (patrz 21). & Chcą Państwo wyjątkowo ogrzewać mieszkaniew z normalną temperaturą pomieszczeń i dysponować ciepłą wodą (np. jeżeli przeciągnie się wieczorna wizyta gości). W tym celu należy wybrać Eksploatację wtrybie"party" M (patrz strona 22). Nastawa eksploatacji ekonomicznej W trybie tym nastawiona normalna temperatura pomieszczenia zostaje automatycznie obniżona. Tryb oszczędnościowy kończy się automatycznie wraz z kolejnym przełączeniem na ogrzewanie pomieszczenia ze zredukowaną temperaturą pomieszczeń. 1. N nacinąć wceluwywołania Eksploatacji ekonomicznej. 2. Wcześniejsze zakończenie programu W razie potrzeby wcześniejszego zakończenia eksploatacji ekonomicznej należy ponownie nacisnąć przycisk N; gaśnie podświetlenie przycisku. 21
22 Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka... (ciąg dalszy) Nastawa eksploatacji w trybie "Party" Podczas eksploatacji w trybie "Party" & ogrzewanie pomieszczeń odbywa się z temperaturą jaka zostanie przez Państwa ustawiona (temperatura "Party") & ciepła wodaużytkowa jest dogrzewana do nastawionej temperatury wymaganej. Eksploatacja w trybie "Party" kończy się wrazznastępnym automatycznym przełączeniem na ogrzewanie pomieszczeń z normalną temperaturą pomieszczeń. Nacisnąć następujące przyciski: 1. M aby wywołać Eksploatację w trybie "Party" ; miga wartość temperatury "Party". 3. d w celu potwierdzenia; wartość temperatury przestaje migać i zostaje zapamiętana. 4. Wcześniejsze zakończenie programu W razie potrzeby wcześniejszego zakończenia eksploatacji w trybie "Party" należy ponownie nacisnąć przycisk M; podświetlenie przycisku gaśnie. 2. a/ b aby ustawić wymaganą wartość temperatury, jeżeli chcecie Państwo zmienić temperaturę pomieszczenia. 22
23 Nastawienie ciepłej wody Stałe nastawienie ciepłej wody 1. Parametry Ogrzewanie i ciepła woda użytkowa G lub Tylko ciepła woda L muszą być ustawione. Kontrola: Przycisk G lub L musi być podświetlony, w przeciwnym razie nacisnąć G lub L. Wskazówka Temperaturę ciepłej wody użytkowej możną nastawić. 2. Czasy podgrzewu ciepłej wody do ustawionej temperatury w Państwa obiegu grzewczym, zależą od ustawień programu czasowego B (możliwe 4 cykle łączeniowe) dla danego dnia. Wskazówka Funkcji tej brak w kotłach Vitodens 200 i Vitopend 200 ze zintegrowanym podgrzewaczem przepływowym. Kontrola: naciskać jednocześnie B/i lub A/i; nastawione cykle łączeniowe pojawiają się na osi czasu. Zmiana programu czasowego, patrz strona 24. Nastawa temperatury ciepłej wody użytkowej Nacisnąć następujące przyciski: 1. F aby wyświetlić Wartość wymaganą temp. wody w podgrzewaczu ; na wyświetlaczu miga dotychczasowa wartość temperatury. 3. d w celu potwierdzenia; wartość temperatury przestaje migać i zostaje zapamiętana. 2. a/b aby ustawić wymaganą wartość temperatury. 23
24 Nastawienie ciepłej wody Stałe nastawienie ciepłej wody (ciąg dalszy) Ustawianie czasów łączeniowych (program czasowy) Wskazówka Funkcji tej brak w kotłach Vitodens 200 i Vitopend 200 ze zintegrowanym podgrzewaczem przepływowym. Podgrzew ciepłej wody użytkowej może być włączany i wyłączany do 4 razy na dobę (4 cykle łączeniowe). Fabrycznie nastawiono program czasowy na Eksploatację automatyczną, tzn. podgrzew wody użytkowej odbywa się równolegle z programem czasowym ogrzewania pomieszczenia, zaczyna się jednakże 30 minut wcześniej (od godziny 5.30 do 22.00). Jeżeli nie przewidują Państwo eksploatacji automatycznej, możliwe jest również nastawienie indywidualnych programów czasowych. Mogą Państwo ustawić programy czasowe dla wszystkich dni tygodnia jednakowo lub dla każdego dnia osobno. Proszę pamiętać przy ustawianiu programów czasowych, że instalacjagrzewcza potrzebuje nieco czasu, aby ogrzać podgrzewacz wody użytkowej do wymaganej temperatury. Pompa cyrkulacyjna Pompa cyrkulacyjna pompuje ciepłą wodę do przewodów rurowych łączących podgrzewacz z punktami poboru, tak aby była ona punktach poboru możliwieszybkodostępna. Jeżeli pompa cyrkulacyjna przyłączona jest do regulatora kotła grzewczego, włączana jest ona równocześnie z okresami podgrzewu ciepłej wody. Czynności robocze przy ustawianiu programu czasowego patrz strona 25. Czynności robocze przy kasowaniu cyklu łączeniowego patrz strona 26. Poniżej opisano sposób ustawiania programu czasowego na przykładzie podgrzewu ciepłej wody B. Nastawa eksploatacji automatycznej (jeżeli to konieczne) Nacisnąć następujące przyciski: 1. B aby wywołać Program czasowy ciepłej wody użytkowej. 2. a/b aby wyświetlić komunikat Automatycznie?, jeżeli na wyświetlaczu nie ukazał się jeszcze komunikat Automatycznie?. 3. d w celu potwierdzenia. 24
25 Nastawienie ciepłej wody Stałe nastawienie ciepłej wody (ciąg dalszy) Nastawa indywidualnego programu czasowego Nacisnąć następujące przyciski: 1. B aby wywołać Program czasowy ciepłej wody użytkowej. Wskazówka Jeżeli chcą Państwo zrezygnować ze zmiany ustawień programu czasowego, należy ponownie nacisnąć przycisk B i potwierdzić naciskając d. 2. a/b aby wywołać komunikat Indywidualnie?, jeżeli na wyświetlaczu nie ukazał się jeszcze komunikat Indywidualnie?. 3. d w celu potwierdzenia. 4. a/b aż pojawi się 1-7, jeśli chcą Państwo ustawić jednakowe cykle łączeniowe dla wszystkich dni tygodnia lub 5. a/b aż pojawi się Po, Wt itd., jeżeli chcą Pańswo ustawić różne cykle łączeniowe dla wyświetlanych dni tygodnia. Wskazówka Jeżeli nastawione są różne cykle łączeniowe dla poszczególnych dni tygodnia, a chcą Państwo przywrócić jednakowe cykle dla wszystkich dni tygodnia, należy nacisnąć d gdy wyświetlany jest symbol 1-7. Wszystkie cykle łączeniowe zostają przywrócone do ustawień fabrycznych. 6. d w celu potwierdzenia; pojawia się C.W.U. cykl 1. Jeżeli chcecie Państwo przejść do następnego cyklu łączeniowego, proszę nacisnąć a. 7. d w celu potwierdzenia; pojawia się C.W.U. cykl 1wł.. 8. a/b aby ustawić czas początku cyklu ciepłej wody użytkowej. 25
26 Nastawienie ciepłej wody Stałe nastawienie ciepłej wody (ciąg dalszy) 9. d w celu potwierdzenia; pojawia się C.W.U. cykl 1wył a/b aby ustawić czas zakończenia cyklu ciepłej wody użytkowej. 2. d do chwili ukazania się komunikatu C.W.U cykl wył.. 3. b do momentu pojawienia się wskazania : jako czasu zakończenia cyklu łączeniowego. 11. d w celu potwierdzenia; pojawia się komunikat C. W.U. cykl 2 wł W celu nastawienia początku i końca cykli łączeniowych ciepłej wody użytkowej 2 do 4 należy postępować według opisu czynności roboczych w punktach 7 do d w celu potwierdzenia; aż do pojawienia się danych temperatury wody w kotle. Jeżeli chcą Państwo skasować cykl łączeniowy, proszę nacisnąć następujące przyciski: 1. B aby wywołać Program czasowy ciepłej wody użytkowej. Nastawienie ciepłej wody tylko na kilka godzin Za pomocą opisanych poniżej funkcji można na kilka godzin zmienić temperaturę ciepłej wody bez potrzeby trwałej zmiany ustawień regulatora. W tym celu należy wybrać Eksploatację wtrybie"party" M. Podczas eksploatacji w trybie "Party" trwa ogrzewanie pomieszczenia z temperaturą "Party" i podgrzew ciepłej wody. Jeżeli nie chcą Państwo, aby pomieszczenia były ogrzewane (np. latem), należy ustawić temperaturę na 4 C (patrz strona 22). 26
27 Nastawienie ciepłej wody Jednorazowe nastawienie ciepłej wody Za pomocą opisanych poniżej funkcji można jednorazowo uaktywnić podgrzew ciepłej wody bez potrzeby trwałej zmiany ustawień regulatora. W tym celu należy wybrać Eksploatację wtrybie"party" M. Wymagania: program roboczy nie jest ustawiony na Wyłączenie instalacji K ani na Program wakacyjny H. Temperatura ciepłej wody użytkowej nie może przekraczać nastawionej wartości wymaganej (patrz 23). Nacisnąć następujące przyciski: 1. M aby wywołać Eksploatację w trybie "Party". 2. d w celu potwierdzenia; rozpoczyna się podgrzew wody użytkowej. 3. Po około 10 sekundach ponownie nacisnąć M. 27
28 Dalsze ustawienia Godzina i data Godzina i data są nastawione fabrycznie i mogą być zmienione ręcznie. Przy pierwszym uruchomieniu lub po dłuższym przestoju niezbędna może być nastawa daty i czasu zegarowego. Nacisnąć następujące przyciski: 1. D aby wywołać ustawienia Godziny. 2. a/b aby ustawić wymaganą godzinę. 3. d w celu potwierdzenia; pojawia się Data 4. a/b aby ustawić wymaganą datę. 5. d w celu potwierdzenia. Język Nacisnąć następujące przyciski: 2. b w celu wyboru danego języka. 1. i pojawia się Temperatura zewnętrzna 3. d w celu potwierdzenia. 28
29 Możliwości odczytu Odczyt informacji Wzależności od przyłączonych urządzeń i dokonanych ustawień można odczytać aktualne temperatury i stany robocze. Nacisnąć następujące przyciski: 1. i pojawia się np. Temperatura zewnętrzna. 2. a/b aby odczytać dalsze pozycje z listy. 3. i w celu zakończenia odczytów. Kolejność wyświetlania temperatur i stanów roboczych przy odczycie: & Nr odbiornika tylko w połączeniu z innymi regulatorami & Program wakacyjny jeżeli zdefiniowany Dzień wyjazdu Dzień powrotu & Temperatura zewnętrzna & Temperaturawodywkotle & Temperaturanazasilaniu w obiegu grzewczym z mieszaczem & Normalna temperatura pomieszczenia wartość wymagana & Temperatura pomieszczenia wartość rzeczywista & Zewn. temp. wymagana pomieszczenia tylko, gdy nastąpiło przyłączenie z zewnątrz. & Temperatura C.W.U. temperatura ciepłej wody użytkowej & Temp. C.W.U. solar temperatura ciepłej wody użytkowej przy eksploatacji solarnej & Temperatura kolektora tylko, jeśli przyłączona jest instalacja solarna. & Wsp. temp. zasilania wspólna temperatura na zasilaniu w instalacji ze sprzęgłem hydraulicznym & Palnik* 1 godziny pracy palnika & Palnik 1. stopień godziny pracy palnika w 1. stopniu (Vitoplus 300) & Palnik 2. stopień godziny pracy palnika w 2. stopniu (Vitoplus 300) & Starty palnika* 1 & Zużycie * 1 (Vitoplus 300) & Energia solarna komunikat w kwh (tylko, jeśli przyłączona jest instalacja solarna) & Godzina & Data & Palnik wł./wył. & Palnik 1. stopień wł./wył (Vitoplus 300) *1 Aby przywrócić ustawienia do 0 : należy nacisnąć przycisk D i potwierdzić za pomocą d. 29
30 Możliwości odczytu Odczyt informacji (ciąg dalszy) & Palnik 2. stopień wł./wył (Vitoplus 300) & Pompa wewn. wł./wył. & Wyjście wewn. wł./wył. wewnętrzne rozszerzenie przyłączeniowe & Pompa C.O. wł./wył zewnętrzna pompa obiegu grzewczego A1 & Pompa podgrzewacza wł./wył. & Pompa cyrkul. wł./wył. pompa cyrkulacyjna & Meldowanie usterek wł./wył. meldowanie zbiorcze usterek & Mieszacz Mieszacz otw. całkowicie otwarty Mieszacz pozycja pośrednia Mieszacz zamk. całkowicie zamknięty & Pompa obiegu solarnego wł./wył. & Pompa obiegu solarnego...h godziny pracy pompy obiegu solarnego & Język Odczyt programów czasowych Nacisnąć następujące przyciski: 1. A/i aby wywołać program czasowy ogrzewania pomieszczeń lub 2. B/i naciskać jednocześnie aby wywołać program czasowy ciepłej wody; nastawione cykle łączeniowe pojawiają się na osi czasu. Jeżeli chcą Państwo zmienić ustawienia programów czasowych, informacje dotyczące ogrzewania pomieszczeń znajdują się na stronie17,adotyczące ciepłej wody na stronie
31 Co robić, gdy w pomieszczeniach jest za zimno? Przyczyna Instalacja grzewcza jest wyłączona Sygnalizator pracy 8 (zielony) nie świeci Nieprawidłowe ustawienia regulatora Tylko podczas eksploatacji z podgrzewaczem wody użytkowej: preferencja podgrzewu wody użytkowej (symbole wp na wyświetlaczu) Wpołączeniu z regulatorem Vitotronic 050 lub zestawem uzupełniającym dla obiegu grzewczego z mieszaczem: wyłącznik zasilania w silniku mieszacza jest wyłączony Brak paliwa Na wyświetlaczu pojawia się Usterka i E, miga czerwony sygnalizator usterki na regulatorze Usterka regulatora: na wyświetlaczu pojawia się Usterka imigaczerwony sygnalizator usterki Usuwanie usterek & Włączyć wyłącznik zasilania 8 (patrz strona 9) & Włączyć wyłącznik główny, o ile jest (poza kotłownią) & Włączyć bezpiecznik w rozdzielni elektrycznej (zabezpieczenie budynku). Sprawdzić ustawienia i ew. skorygować: & Temperatura pomieszczenia (patrz strona 17) & Godzina (patrz strona 28) & Program czasowy (patrz strona 17) Odczekać, aż podgrzewacz pojemnościowy będzie nagrzany lub zakończyć pobór wody z podgrzewacza przepływowego (symbol p gaśnie na wyświetlaczu) Włączyć wyłącznik zasilania na silniku mieszacza, I =wł. Odblokowanie usterki palnika, nacisnąć E. Eksploatacja z olejem/gazem płynnym: sprawdzić zapas paliwa i w razie potrzeby zamówić. Eksploatacja z gazem ziemnym: otworzyć zawór odcinający gaz lub w razie potrzeby zasięgnąć informacji w zakładzie gazowniczym. Nacisnąć odblokowanie usterki palnika E -jeżeli ta próba nie powiedzie się, powiadomić firmę instalatorską. Sprawdzić rodzaj usterki (patrz strona 35) i powiadomić firmę instalatorską 31
32 Co robić, gdy w pomieszczeniach jest za zimno? (ciąg dalszy) Przyczyna Silnik mieszacza jest uszkodzony Usuwanie usterek Wyczepić dźwignię silnika A iustawić dźwignię mieszacza B ręcznie. Powiadomić firmę instalatorską.... w pomieszczeniach jest za ciepło? Przyczyna Nieprawidłowe ustawienia regulatora Usterka regulatora lub uszkodzony czujnik temperatury zewnętrznej: na wyświetlaczu pojawia się Usterka i miga czerwony sygnalizator usterki Usuwanie usterek Sprawdzić ustawienia i ew. skorygować: & Temperatura pomieszczenia (patrz strona 17) & Godzina (patrz strona 28) & Program czasowy (patrz strona 17) Sprawdzić rodzaj usterki (patrz strona 35) i powiadomić firmę instalatorską 32
33 Co robić, gdy brak ciepłej wody? Przyczyna Instalacja grzewcza jest wyłączona Sygnalizator pracy 8 (zielony) nie świeci Nieprawidłowe ustawienia regulatora Brak paliwa Usterka regulatora: na wyświetlaczu pojawia się Usterka imigaczerwony sygnalizator usterki Usuwanie usterek & Włączyć wyłącznik zasilania 8 (patrz strona 9) & Włączyć wyłącznik główny, o ile jest (poza kotłownią) & Włączyć bezpiecznik w rozdzielni elektrycznej (zabezpieczenie budynku). Sprawdzić ustawienia i ew. skorygować: & Podgrzew wody użytkowej musi być włączony (patrz strona 14 i 15). & Temperatura wody użytkowej (patrz strona 23) & Program czasowy (patrz strona 24) & Godzina (patrz strona 28) Eksploatacja z olejem/gazem płynnym: sprawdzić zapas paliwa i w razie potrzeby zamówić. Eksploatacja z gazem ziemnym: otworzyć zawór odcinający gaz lub w razie potrzeby zasięgnąć informacji w zakładzie gazowniczym. Sprawdzić rodzaj usterki (patrz strona 35) i powiadomić firmę instalatorską... ciepła woda jest za gorąca? Przyczyna Nieprawidłowe ustawienia regulatora Usuwanie usterek Sprawdzić temperaturę ciepłej wody użytkowej i w razie potrzeby skorygować (patrz strona 23) 33
34 Co robić, gdy na wyświetlaczu miga komuniat Usterka? Przyczyna Zakłócenia w instalacji grzewczej Usuwanie usterek Sprawdzić rodzaj usterki (patrz strona 35) i powiadomić firmę instalatorską... na wyświetlaczu pojawia się komunikat Serwis? Przyczyna Nadszedł czas wykonania serwisu konserwacyjnego Usuwanie usterek Zlecić firmie instalatorskiej wykonanie konserwacji... na wyświetlaczu pojawia się komunikat Zdalne sterowanie? Przyczyna Do obiegu grzewczego przyłączone jest zdalne sterowanie Usuwanie usterek Dokonać ustawień bądź odczytów na zdalnym sterowaniu (patrz oddzielna instrukcja obsługi)... na wyświetlaczu pojawia się komunikat Zew.przełączenie? Przyczyna Program eksploatacji, który nastawiony jest na regulatorze, został przełączony przez zewnątrzne urządzenie sterujące (np. rozszerzenie przyłączeniowe). Usuwanie usterek Ingerencja nie jest konieczna. Przełączenie programu roboczego zostało dokonane ręcznnie. 34
35 Co robić, gdy na wyświetlaczu pojawia się komunikat Zew.przeł.progr.? Przyczyna Program eksploatacji, który jest nastawiony na regulatorze, został przełączony przez moduł komunikacyjny Vitocom 100. Usuwanie usterek Ingerencja nie jest konieczna. Przełączenie programu roboczego zostało dokonane ręcznnie.... na wyświetlaczu pojawia się komunikat Zew.przeł.temp. wym.? Przyczyna Temperatura wymagana pomieszczeń została przełączona za pomocą modułu komunikacyjnego. Usuwanie usterek Ingerencja nie jest konieczna. Przełączenie zostało dokonane ręcznnie.... na wyświetlaczu pojawia się komunikat Bez funkcji? Przyczyna Przyciskowi, który Państwo nacisnęliście, nie jest przyporządkowana żadna funkcja. Usuwanie usterek Odczytywanie rodzaju usterki Gdy w instalacji grzewczej pojawi się usterka, jest ona sygnalizowana przez migający czerwony sygnalizator usterki (patrz strona 9). Mogą Państwo samodzielnie wywołać na wyświetlaczu kod usterki i przekazać go firmie instalatorskiej. Dzięki temu jej pracownicy mogą poczynić przygotowaniadonaprawy,apaństwo nie ponoszą dodatkowych kosztów. 35
36 Co robić, gdy... Odczytywanie rodzaju usterki (ciąg dalszy) Przykłady komunikatów o usterkach: Usterka regulatora Usterka elementów palnika Nacisnąć następujące przyciski: 3. d wcelu pokwitowania. 1. E jeśli nastąpiła usterka elementów palnika. 2. i w celu lokalizacji usterki. Przykład: W tym przypadku należy specjaliście-instalatorowi podać zgłoszenie usterki a/b w celu wyboru Tak lub Nie. Wybierając Potwierdź? tak potwierdzają Państwo przyjęcie do wiadomości zgłoszenia usterki. 5. d w celu potwierdzenia. 36
37 Co robić, gdy... Odczytywanie rodzaju usterki (ciąg dalszy) Wskazówka Jeżeli usterka nie zostanie usunięta, ogodzinie7.00następnego dnia ponownie pojawi się zgłoszenie usterki. Czerwony sygnalizator usterki miga tak długo, aż usterka zostanie usunięta. 37
38 Vitoplus Zamawianie oleju opałowego Vitoplus zamawianie oleju opałowego Jakość oleju opałowego Wymiennik ciepła Inox-Radial kotła grzewczego jest dostosowany do szczególnych wymogów spalania oleju opałowego o niskiej zawartości siarki (zawartość siarki maks. 500 ppm). Zalecamy stosowanie oleju opałowego o niskiej zawartości siarki zgodnie z DIN (zawartość siarki maks. 50 ppm). Przy zastosowaniu paliwa o niskiej zawartości siarki można zrezygnować z neutralizacji kondensatu (zgdonie z arkuszem roboczym ATV-DVWK-A- 251, RFN). Dodatki uszlachetniające Dodatki uszlachetniające, to substancjedodawanedoolejuopałowego w celu & polepszenia warunków przechowywania paliwa, & podwyższenia stabilności termicznej paliwa, & zmniejszenia intensywności zapachu wydzielanego przy tankowaniu! Uwaga Dodatki uszlachetniające mogą pozostawiać resztki w procesie spalania i wpływać negatywnie na bezpieczeństwo eksploatacji. Stosowanie dodatków uszlachetniających pozostawiających osad jest zabronione. Dodatki polepszające spalanie Dodatki polepszające spalanie, to substancje optymalizujące spalanie oleju. Stosowanie dodatków polepszających spalanie w przypadku palników olejowych firmy Viessmann nie jest konieczne, gdyż pracują one w sposób wydajny i z niewielką ilością zanieczyszczeń.! Uwaga Dodatki polepszające spalanie mogą pozostawiać resztki w procesie spalania i wpływać negatywnie na bezpieczeństwo eksploatacji. Stosowanie dodatków polepszających spalanie, ale pozostawiających osad jest niedopuszczale. 38
39 Vitoplus Zamawianie oleju opałowego Vitoplus zamawianie oleju opałowego (ciąg dalszy) Biopaliwa Biopaliwa produkowane są zolejów roślinnych, np. oleju słonecznikowego lub rzepakowego.! Uwaga Biopaliwa mogą prowadzić do uszkodzenia palników olejowych firmy Viessmann. Stosowanie ich jest zabronione. Ewentualne pytania prosimy kierować do firmy instalatorskiej. 39
40 Konserwacja Czyszczenie Urządzenia można czyścić używając dostępnych w handlu środków czyszczących (z wyjątkiem emulsji do szorowania). Przegląd i konserwacja Kwestie dotyczące przeglądu i konserwacji instalacji grzewczych regulują normy DIN 4755 i DIN oraz przepisy Rozp. o instalcjach grzewczych (EnEV, RFN). Regularnie przeprowadzana konserwacja gwarantuje bezusterkową, energooszczędną iprzyjazną dla środowiska eksploatację grzewczą. W tym celu najlepiej jest zawrzeć umowę oprzeglądzie technicznym i konserwacji z firmą instalatorską. Kocioł grzewczy Wraz z rosnącym zabrudzeniem kotła grzewczego wzrasta temperatura spalin, a tym samym straty energii. Z tego względu raz do roku należy przeprowadzić czyszczenie kotła grzewczego. W przypadku kotła Vitoplus 300 przegląd ikoserwacjamuszą zostać przeprowadzone raz na rok przez firmę instalatorską. Pojemnościowy podgrzewacz wody Norma DIN i EN 806 wymaga, aby najpóźniej w dwa lata po uruchomieniu, a następnie w regularnych odstępach czasu podgrzewacz został poddany konserwacji lub czyszczeniu. Czyszczenie podgrzewacza wody od wewnątrz, włącznie z przyłączami ciepłej wody użytkowej, może przeprowadzić tylko autoryzowana firma instalatorska. W przypadku, gdy na wlocie podgrzewaczaznajdujesię urządzenie do uzdatniania wody (np. śluza lub wtryskiwacz), wkład musi zostać w odpowiednim czasie wymieniony. Prosimy o przestrzeganie wskazówek producenta. 40
41 Konserwacja Przegląd i konserwacja (ciąg dalszy) Podgrzewacz Vitocell 100: Dodatkowo zaleca się w tym pdgrzewaczu przeprowadzenie raz do roku kontroli działania anody magnezowej przez firmę instalatorską. Kontrolę działania anody można przeprowadzić bez przerywania eksploatacji. Instaltor powinien zmierzyć prąd ochronny przy pomocy przyrządu kontrolnego anody. Zawór bezpieczeństwa (Podgrzewacz wody użytkowej) Co pół roku użytkownik lub firma instalatorska powinni sprawdzać sprawność zaworu bezpieczeństwa przez przedmuchanie. Istnieje niebezpieczeństwo zanieczyszczenia gniazda zaworu (patrz instrukcja producenta zaworu). Filtr wody użytkowej (jeżeli jest) Ze względów higienicznych & w filtrach bez przepłukiwania powrotnego należy co6miesięcy wymienić wkładkę filtra (kontrola wzrokowa co 2 miesiące), & filtry z przepłukiwaniem powrotnym należy przepłukiwać co2miesiące. 41
42 Porady dotyczące oszczędzania energii Porady dotyczące oszczędzania energii Obok wykorzystania zalet nowoczesnej instalacji grzewczej możliwa jest również oszczędność energii we własnym zakresie. Pomocne będą wtym: & Prawidłowe wietrzenie. Na krótko całkowicie otworzyć okno A i jednocześnie zamknąć zawory termostatyczne B & Unikanie przegrzewania. Należy dążyć do utrzymania w pomieszczeniu temperatury ok. 20 C; obniżenie temperatury pomieszczenia o jeden stopień pozwala zaoszczędzić do 6 % kosztów ogrzewania. & Opuszczone żaluzje w oknach po zmierzchu (o ile są). & Prawidłowo nastawione zawory termostatyczne B & Niezastawianie grzejników C i zaworów termostatycznych B & Wykorzystanie możliwości nastawczych regulatora D, np. normalna temperatura pomieszczenia na zmianę ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia & Nastawa na regulatorze D temperatury wody użytkowej w podgrzewaczu E. & Uruchamianie pompy cyrkulacyjnej tylko wówczas (nastawa przez czasy łączeniowe na regulatorze), gdy następuje pobór ciepłej wody. & Kontrolowane zużycie ciepłej wody: kąpiel pod prysznicem zużywa z reguły mniej energii niż kąpiel w wannie. 42
43 Wykaz haseł Wykaz haseł B Błąd (usterka) C Ciepła wodaużytkowa... 6 Czasy łączeniowe D Dwa obiegi grzewcze E Eksploatacja ekonomiczna Eksploatacja standardowa... 6 F Filtr wody użytkowej I Indywidualne programy czasowe.. 17,...24 J Jednorazowy podgrzew c.w.u K Konserwacja Kontrast... 8 Kontrola dokonywana przez kominiarza N Nastawa czasu Nastawa podstawowa... 6, 9 Nastawa programu wakacyjnego Niebezpieczeństwo zamarznięcia. 10 Normalna temperatura pomieszczenia Normalna temperatura pomieszczenia (temperatura dzienna)... 6 O Obieg grzewczy & dwa obiegi grzewcze & Dwa obiegi grzewcze Odbiór zegara sterowanego sygnałem radiowym Odczyt stanów roboczych Odczyt temperatur Odczyt temperatury rzeczywistej Odczyty temperatur i stanów roboczych Ogrzewanie i ciepła wodaużytkowa 6 Olej opałowy Oszczędzanie energii Oszczędzanie energii grzewczej.. 19,...21 Oszędzanie energii L Lampka... 12, 13 Lampka (diody) M Manometr Mieszacz Moduł obsługowy
44 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) P Palnik Pierwsze uruchomienie... 6 Podgrzewacz wody użytkowej Podgrzewanie c.w.u Pompa obiegowa Pożar... 3 Programy czasowe & do ogrzewania pomieszczeń... 6 & do podgrzewu ciepłej wody użytkowej... 6 & ogrzewania pomieszczeń & podgrzewu c.w.u Przegląd Przełączanie z zewnątrz... 34, 35 S Syganlizator pracy Sygnalizator pracy U Umowanakonserwację Urlop Uruchomienie Usterka palnika Usuwanie usterek W Włączanie instalacji grzewczej Włączanie urządzenia Wskaźnik serwisowy Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Wskazówki dotyczące czyszczenia Wstępne ustawienia na instalacji grzewczej... 6 Wyłączanie regulatora Wyłączenie instalacji... 13, 19 Wyłączenie instalacji grzewczej Wyłączenie urządzenia Wyłączenie z eksploatacji Wyłącznik zasilania... 12, 13 Z Zabezpieczenie przed zamarznięciem... 6 Zamawianie oleju Zapach spalin... 2 Zawór bezpieczeństwa Zawór odcinający gaz Zdalne sterowanie... 7, 34 Zewn. temperatura wymagana pomieszczenia Zgłoszenie ukończenia robót... 6 Zmiana czasów ogrzewania Zmiana daty Zmiana języka Zmiana nastawionych czasów ogrzewania Zmiana temperatury ciepłej wody użytkowej Zredukowana temperatura pomieszczenia Zredukowana temperatura pomieszczenia (temperatura nocna) 6 44
45 45
46 46
47 47
48 Wydrukowano na papierze przyjaznym środowisku, wybielonym i wolnym od chloru Osoba kontaktowa W przypadku pytań lub konieczności wykonania prac konserwacyjnych i naprawczych przy instalacji grzewczej prosimy zwrócić się do firmy instalatorskiej. Adresy najbliższych firm instalatorskich znajdują się np. w internecie na stronie Viessmann sp. z o.o. PL Wrocław Zmiany techniczne zastrzeżone! 48
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100, TYP GC3 6/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100 3/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA VITOTROL 100 5/2004 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 1/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 2/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100 W 3/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z elektronicznym regulatorem obiegu kotła
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z elektronicznym regulatorem obiegu kotła VITOTRONIC 100 7/2004 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z elektronicznym regulatorem obiegu kotła
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z elektronicznym regulatorem obiegu kotła VITOTRONIC 100 2/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA RF VITOTROL 100 2/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 10/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100 do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND VITOPLUS. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200 do eksploatacji sterowanej pogodowo VITODENS VITOPEND VITOPLUS 4/2006 Proszę zachować! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND VITOLADENS. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200 do eksploatacji sterowanej pogodowo VITODENS VITOPEND VITOLADENS 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 111-W 4/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej VITOCAL 160-A 12/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym VITODENS 100 W 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100 do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOLADENS 4/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1A do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 12/2009 Proszę zachować! Wskazówki
Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.
Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 300 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z cyfrowym regulatorem pogodowym obiegu kotła
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z cyfrowym regulatorem pogodowym obiegu kotła VITOTRONIC 200 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami do eksploatacji ze stałą temperaturą i sterowanym pogodowo regulatorem kaskadowym VITOTRONIC 100 VITOTRONIC
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS 6/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 300 6/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ HC1A) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Vitotronic 100, typ GC1B lub GC4B VITOTRONIC 100 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub eksploatacji zależnej od temperatury zewnętrznej VITODENS 050-W 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
dla użytkownika instalacji Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 12/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200 do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS 4/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla
Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200
Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 3/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1A do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 12/2009 Proszę zachować! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100, typ AH1B PL 8/2006 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Do kotła Vitopend 100, typ AH1B VITOTROL 100 8/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B, GC4B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem pogodowym Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCROSSAL 100. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocrossal 100, typ CI1 z regulatorem Vitotronic 100, typ GC7B do eksploatacji stałotemperaturowej VITOCROSSAL 100 2/2017 Proszę zachować! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLADENS 300-C VITOCROSSAL 300. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ KW6A do eksploatacji pogodowej VITOLADENS 300-C VITOCROSSAL 300 5/2010 Proszę zachować! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ GW1B, Vitotronic 300, typ GW2B VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300 7/2011 Proszę
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 9/2015 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji
Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H, typ HK1B i HK3B VITOTRONIC 200-H 4/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA
Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic
VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100 E, typ AH1B PL 4/2007 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Do kotła Vitopend 100 E, typ AH1B VITOTROL 100 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 VITOTROL 100 6/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOVOLT 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B VITOTRONIC 200 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 12/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTD PL 12/2006 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTD VITOTROL 100 12/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem lub jednego obiegu grzewczego bez mieszacza
dla użytkownika instalacji Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 10/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw adaptacyjny dla Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W VITODENS 111-W 10/2015 Proszę zachować!
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.A02 VITOCAL 161-A 02/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF VITOTROL 100 7/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
WRS Skrócona Instrukcja Obsługi
Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60
MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1. Instrukcja obs³ugi
MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1 Instrukcja obs³ugi INS-027-111 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qniniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. qprace
Instrukcja obs³ugi. Vitodens 200. Vitodens 200
Instrukcja obs³ugi Vitodens 200 Typ WB2 Gazowy kocio³ kondensacyjny w wersji naœciennej Gazowe urz¹dzenie grzewcze Gazowe urz¹dzenie uniwersalne z regulatorem sta³otemperaturowym Vitodens 200 Miejsce przechowywania:
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 PL 3/2018 Proszę zachować! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200 RF
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika
6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji
Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł LAN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia