Instrukcja montażu i obsługi
|
|
- Mieczysław Tomczyk
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja montażu i obsługi Sterownik systemu MTS 95 AKTUALIZACJA 1 DATA AKTUALIZACJI
2 2 Spis treści Strona Wprowadzenie 3 Schemat systemu 4 Programowanie 5 Zmiękczacz 8 Filtry 13 Zaawansowane programowanie 16 Instrukcja montażu 17 Schemat połączeń MTS 19
3 3 Typowe właściwości Wprowadzenie Systemy MTS zostały opracowane w celu zaoferowania znacznie lepszych efektów pracy niż oferują tradycyjne wyroby stosowane w przemyśle lekkim i w handlu. Wysoka efektywność i woda (produkt) o wysokiej jakości Systemy MTS są zoptymalizowane tak, aby używać minimalną ilość soli i wody do regeneracji. Uzyskuje się w ten sposób zmniejszenie zużycia wody o 50% w jednym cyklu regeneracji Sterownik pracujący w systemie zmiękczającym wodę w przypadku niewielkiego natężenia przepływu utrzymuje w ruchu tylko jeden zbiornik i eliminuje potencjał "rozpływaniatunelowania". Zbiorniki są uruchamiane lub odłączane zgodnie z wymaganą wielkością natężenia przepływu, co powoduje, że system zawsze pracuje z maksymalną skutecznością. Regeneracja z użyciem wody zmiękczonej Woda zmiękczona pochodząca z sąsiedniego zbiornika jest używana do regeneracji każdego zbiornika w systemie. Opcje Pętla polerująca systemu oczyszczania wody Dla układów zmiękczania wody dostępna jest opcjonalna pętla polerująca systemu oczyszczania wody. Zanim zbiornik zostanie włączony do instalacji, przepuszcza się przez niego wodę zmiękczoną w celu oczyszczenia co zapewnienia, że do instalacji nie przedostaną się żadne związki chemiczne zwiększające twardość. W przypadku, gdy natężenie przepływu spadnie poniżej punktu, w którym może dojść do przedostania się związków chemicznych powodujących twardość przez kanaliki w złożu, system uruchamia recyrkulację uzdatnionej wody, aby utrzymać jej wysoką jakość i czyste złoże, zmniejszyć wyrzuty twardości i zwiększyć zdolność produkcyjną systemu. Zapasowa bateria Wbudowana bateria pozwala na pracę sterownika i dozowanie oraz monitoring zużycia wody przez czas do 9 godz., i umożliwia pracę z pełną wydajnością podczas przerwy w dostawie prądu. Monitoring i przewidywanie zużycie wody Sterownik monitoruje i zapamiętuje wcześniejsze zużycie wody i na tej podstawie tworzy prognozy jej zużycia w przyszłości. Urządzenie automatycznie zwiększa wydajność systemu tak, aby pokryć zapotrzebowania na wodę w okresach jej szczytowego zużycia. Zdalne uruchomienie Bardzo łatwo można zainstalować zewnętrzny przycisk zdalnego uruchamiania pozwalający na ręczne uruchomienie systemu z pomieszczenia sterowni lub innego miejsca. Zaawansowana funkcja diagnostyczna System posiada zaawansowaną funkcję diagnostyczną ułatwiającą usuwanie ewentualnych zakłóceń. Zdalny Monitoring System MTS można łatwo połączyć z komputerem bezpośrednio za pomocą przewodu lub bezprzewodowo (siecią 3G) z internetem, a następnie z komputerem użytkownika. Można przeglądać i monitorować wszystkie informacje o systemie i ustawienia.
4 4 Ekran głównego menu Schemat systemu Liczba zbiorników Liczba jednostek w systemie w układzie Godzina/ minuty Data Całkowite Aktualny natężenie przepływ przez cały system przepływu w systemie Numer Adres urządzenia jednostki Pojemność Objętość resztkowa pozostała systemu do regeneracji Status Jednostka urządzenia pracująca w fazie pracy Podczas regeneracji: Status urządzenia Płukanie w fazie wsteczne regeneracji Pozostała % pozostałej pojemność objętości jonowymienna Aktualny Natężenie przepływ przepływu przez jednostkę pojedyncze urządzenie Pozostały czas cyklu Czas pozostały do regeneracji Jednostka Urządzenie odłączona w zakończenia (w trybie gotowości) oczekiwania etapu regeneracji Główne podzespoły systemu Elektrozawór 1,25 odcinający elektryczny zawór kulowy ze stali nierdzewnej nierdzewnej Głowica SERWOZAWÓR sterująca MTS 95 / Opcjonalny elektrozawór Elektrozawór pompy pętli pompy polerującej polerującej Wlot wody surowej wlot -2 Wylot wylot wody -2 zmiękczonej Obejściowy Membranowy zawór zawór mieszający kulowy systemu Zawory kulowe odcinające Zawór kulowy odcinający Opcjonalna Opcjonalna pompa pętli polerującej pompa polerująca systemu oczyszczania wody
5 5 Programowanie Nacisnąć przycisk MENU, aby wejść na pierwszą stronę menu. Nacisnąć przycisk UP / DOWN, aby zaznaczyć i wybrać menu. Nacisnąć przycisk SET, aby wejść w opcję menu do edycji. Wyświetlana wartość zaczyna migać. Nacisnąć przycisk UP / DOWN w celu zwiększenia/ zmniejszenia tej wartości. Nacisnąć ponownie przycisk SET w celu zatwierdzenia zmiany. Data i godzina, region geograficzny, język Pierwsze trzy menu są takie same dla wszystkich systemów. Nacisnąć przycisk UP / DOWN, aby przechodzić pomiędzy menu w kolejności: Date and Time (data i godzina), Display unit of measure (jednostki miary) lub Language (język). Niektóre wersje oprogramowania mogą zawierać jedynie opcje US Gallons (galony USA) i English (język angielski). Opcje dostępne w menu ustawień systemowych (System Settings) różnią się w zależności od wybranego rodzaju systemu (System Type). Informacje diagnostyczne (Diagnostic Information) również są zależne od wybranego rodzaju systemu. Data i godzina Jednostka miary Język
6 6 Rodzaj systemu (System Type) To menu kontroluje ustawienie rodzaju systemu dostępnego w MTS. Każdy system MTS może pracować z zaworami w ilości od 2 do 16. Zmiękczacz (wymagany przepływ) Jeśli wymagane natężenie przepływu zwiększa się i osiąga ustawione z góry wartości kontrolne, to zewnętrzne zawory kulowe obsługiwane silnikiem znajdujące się na każdym zaworze sterującym otwierają się i włączają w obieg dodatkowe zbiorniki w celu zwiększenia przepływu. Gdy wymagane natężenie przepływu opada poniżej wartości kontrolnych, zbiorniki są odłączane. Jeśli objętość w zbiornika spada, jest on natychmiast poddawany regeneracji. Zawór wylotowy zamyka się w celu niedopuszczenia do przedostania się twardej wody do obiegu. Jednocześnie może być regenerowany tylko jeden zbiornik. W przypadku, gdy system prognozuje wysokie zapotrzebowanie na wodę w przyszłym okresie, a aktualne zdolności produkcyjne są niewystarczające, to system automatycznie zregeneruje zbiornik o najmniejszej resztkowej pojemności tak, aby przywrócić mu wydajność konieczną do zapewnienia zwiększonego zapotrzebowania. Filtr (zegar) Regeneracja następuje po upływie zadanego czasu. Można zaprogramować przeprowadzenie regeneracji w wybranych dniach tygodnia lub ustalić częstotliwość jej wykonania (tj. co ile dni ma być wykonywana). Zawór wylotowy zamyka się w celu niedopuszczenia do przedostania się surowej wody do obiegu. Jednocześnie może być regenerowany tylko jeden zbiornik. Zbiornik są regenerowane pojedynczo. Filtr (regeneracja ze zwłoką) W przypadku, gdy ustawiona z góry całkowita zdolność produkcyjna systemu osiąga zero, zostaje wykonana najbliższa zaprogramowana regeneracja. Zawór wylotowy zamyka się w celu niedopuszczenia do przedostania się surowej wody do obiegu. Jednocześnie może być regenerowany tylko jeden zbiornik. Zbiornik są regenerowane pojedynczo. Filtr (regeneracja bezzwłoczna) W przypadku, gdy ustawiona z góry całkowita zdolność produkcyjna systemu osiąga zero, regeneracja jest wykonywana natychmiast. Zawór wylotowy zamyka się w celu niedopuszczenia do przedostania się twardej wody do obiegu. Jednocześnie może być regenerowany tylko jeden zbiornik. Zbiornik są regenerowane pojedynczo. Filtr (spadek ciśnienia) W przypadku, gdy ciśnienie na pojedynczym filtrze spadnie do wartości ustalonej dla punktu kontrolnego, zostanie natychmiast wykonana regeneracja. Zawór wylotowy zamyka się w celu niedopuszczenia do przedostania się twardej wody do obiegu. Jednocześnie może być regenerowany tylko jeden zbiornik. Zbiorniki są poddawane regeneracji dopiero po spadku ciśnienia do wartości odpowiadającej ustawionemu punktowi kontrolnemu.
7 7 Nacisnąć przycisk SET w celu wejścia w opcję menu System Type. Dostęp do menu jest chroniony hasłem w celu niedopuszczenia do nieautoryzowanych zmian ustawień. Do odblokowania dostępu należy wprowadzić hasło: 1, 2, 3, 4 Rodz aj syste W standardowym systemie MTS domyślnym rodzajem zaworu (Valve Type) jest BNT 950. Przy zmianie trybów operacyjnych pokazywana jest strona, na której należy potwierdzić zamiar zmiany rodzaju systemu (System Type). Wybrać YES, aby zmienić rodzaj systemu lub NO - aby pozostawić aktualne ustawienia. Pokaże się strona ustawień systemowych (System Setting). Dostępne na niej funkcje są opisane w rozdziale "Zaawansowane programowanie" i używa się ich tylko w przypadku wymiany zaworu/ sterownika w systemie. Nacisnąć przycisk MENU w celu opuszczenia strony ustawień systemowych i powrotu do menu głównego (Main Menu). W przypadku zmiany głównego obwodu drukowanego (Main PCB) lub pomocniczego obwodu drukowany (Slave PCB) może zajść konieczność ich sformatowania. Formatowanie serwozaworu (Slave Valve), przywrócenia danych historycznych (Restore History Data), oraz przywrócenia ustawień (Restore Settings) jest opisane w rozdziale "Zaawansowane programowanie".
8 8 Rodzaj Systemu ZMIĘKCZACZ Nacisnąć przycisk UP / DOWN, aby wybrać ikonę menu System Settings. Nacisnąć przycisk SET, aby wejść w to menu. Ustawienia systemowe Nacisnąć przycisk UP / DOWN, aby wybrać ikonę odpowiedniej opcji tego menu. Nacisnąć przycisk SET w celu wejścia w podmenu System Size (Wielkość systemu). W tym podmenu można edytować i zmieniać liczbę jednostek, ilość żywicy zmiękczającej przypadającej na każdą jednostkę oraz natężenie przepływu przy napełnianiu (DLFC). Wielkość systemu Nacisnąć przycisk UP / DOWN, aby wybrać ikonę wybranego podmenu. Nacisnąć przycisk SET, aby wejść w podmenu Salt Efficiency (efektywność działania soli). W podmenu System SizeSalt Efficiency można wybrać ustawienie: High Efficiency (wysoka efektywność - 6 funtów/ stopę sześć.), Standard Efficiency (normalna efektywność - 10 funtów/ stopę sześć.) lub High Capacity (wysoka wydajność - 15 funtów/ stopę sześć.) Wydajność systemu jest automatycznie obliczana w oparciu o System Size (Wielkość systemu) i Salt Efficiency (efektywność działania soli). Efektywność działania soli
9 9 SET, aby wejść w podmenu Feed Water (menu wody zasilającej). W tym podmenu można wejść w opcję Hardnes (twardość), Iron (zawartość żelaza) oraz Manganese (zawartość manganu). Woda zasilająca SET, aby wejść w podmenu Regen. Cycle (cykl regeneracji). Wartości domyślne są już ustawione z góry w oparciu o ustawienia systemowe w celu optymalnej pracy. W podmenu Regen. Cycle można edytować i zmieniać ustawienia: Backwash (płukanie wsteczne), Brine (solanka) i Rinse (przemywanie). Czas napełniania jest obliczany automatycznie. Ustawienie funkcji Backwash Override (ręczne sterowanie płukaniem wstecznym) można zmieniać. W funkcji tej określa się liczbę cykli płukania wstecznego do ominięcia. Czasy cyklu regeneracji Nacisnąć przycisk UP / DOWN, aby wybrać ikonę żądanego podmenu. Nacisnąć przycisk SET, aby wejść w podmenu Advanced Settings (ustawienia zaawansowane).ustawienia zaawansowane są wykonane fabrycznie i mogą być zmieniane tylko przez wykwalifikowanych techników. Ustawienia zaawansowane
10 10 SET, aby wejść w Trip Point Settings (ustawienie wartości punktów kontrolnych). W tych ustawieniach określa się przy jakim natężeniu przepływu zostaną włączone w linię dodatkowe zbiorniki w celu zwiększenia przepływu. Trip Delay Time On (zwłoka przed włączeniem zbiornika) Ta wartość określa czas (w sekundach) przez który wartość natężenia przepływu musi przekraczać Trip Flow Rate (kontrolne natężenie przepływu) zanim kolejny zbiornik zostanie włączony w linię. Trip Flow Rate On (przepływ przed włączeniem zbiornika) Ta wartość określa natężenie przepływu, które musi zostać przekroczone, aby kolejny zbiornik został włączony w linię. Trip Flow Rate Off (przepływ przed wyłączeniem zbiornika) Jest to graniczne natężenie przepływu i jeśli rzeczywisty przepływ spadnie poniżej tej wartości to zbiornik zostanie odłączony. Ustawienie domyślne czasu wynosi 5 minut i nie może być zmienione. Trip Delay Time Off Multiple (współczynnik zwielokrotnienia zwłoki przed wyłączeniem zbiornika) Ta wartość określa współczynnik zwielokrotnienia (czas zwłoki przed zadziałaniem (s) * wsp. zwiększenia) zwłoki przy przepływie przed wyłączeniem zbiornika, np. gdy czas trwania granicznego przepływu przed włączeniem zbiornika = 30 s, wsp. zwiększenia = 10, stąd czas trwania granicznego przepływu przed wyłączeniem = 3600 s Ustawienia wartości dla punktów kontrolnych Ustawienia punktów kontrolnych Kontrolne natężenie przepływu (galon/ min.) ON OFF Opóźnienie działania (s) Wsp. zwielokrotnienia: 10 Sformatowano: Wyrównany do środka SET, aby wejść w ustawienia Peak Period Block Out (blokada okresu szczytowego). W opcji tej można ustawić dwa okresy na dzień, w których regeneracja będzie niedozwolona. Po zakończeniu takiego okresu szczytowego będzie mogła się rozpocząć zaplanowana regeneracja jednostek. Uwaga: Nie zaleca się korzystania z tej funkcji w trybie SOFTENER.
11 Blokada okresu szczytowego
12 11 Nacisnąć przycisk UP / DOWN, aby wybrać ikonę żądanego podmenu Nacisnąć przycisk SET, aby wejść w podmenu Auxiliary Outputs (wyjścia pomocnicze). Szczegółowe instrukcje programowania - patrz rozdział "Programowanie zaawansowane". Wyjścia pomocnicze SET, aby wejść w podmenu Salt Efficiency Settings (ustawienia efektywności działania soli). Dostęp do tego menu jest chroniony hasłem w celu niedopuszczenia do nieautoryzowanych zmian ustawień. Hasłem jest: 1, 2, 3, 4. Są to ustawienia fabryczne. Ustawienie Minimum Residual określa przy jakiej minimalnej % rezerwie objętości systemu zostanie zaprogramowana regeneracja w celu podniesienie mocy produkcyjnych całego systemu. Jest to ustawienie fabryczne. Ustawienie Minimum Residual / Unit określa przy jakiej minimalnej % rezerwie objętości każdego zbiornika zostanie zaprogramowana regeneracja. Ustawienie fabryczne wynosi 3% i pozwala na wahania objętości w zależności od natężenia przepływu i różnicy w twardości. Ustawienie efektywności działania soli
13 12 SET w celu wejścia w podmenu Chemical Pump (pompa środka chemicznego). To ustawienie określa stosunek czasu przepływu [Time On] (s) do objętości [Volume] (galony) wody przepływającej przez system. Pompa środka chemicznego SET, aby wejść w podmenu Product Water Polish (pętla polerująca systemu oczyszczania wody). Ustawienie Min Flow Rate (min. natężenie przepływu) określa przy jakim natężeniu przepływu pompa recyrkulacyjna uzdatnionej wody załączy się, aby wymusić obieg recyrkulacyjny wody i nie dopuścić do przejścia związków chemicznych powodujących twardość przez kanaliki w złożu. Funkcja Time On określa jak długo ta pompa będzie pracować przy włączeniu każdego zbiornika do ruchu. Spowoduje to oczyszczenie wody i związki chemiczne tworzące twardość nie przedostaną się do systemu. Pętla polerująca systemu oczyszczania wody Uwaga: W przypadku funkcji Chemical Pump i Product Water Polish - muszą być one ustawione w menu Auxiliary Output. Patrz rozdział "Programowanie zaawansowane"
14 13 Rodzaj Systemu - FILTRY Nacisnąć przycisk SET w celu wejścia w opcję menu System Type. Dostęp do tego menu jest chroniony hasłem w celu niedopuszczenia do nieautoryzowanych zmian ustawień. Hasłem jest: 1, 2, 3, 4 Ustawienia systemowe Ustawienia systemowe Ustawienia systemowe Ustawienia systemowe
15 14 SET, aby wejść w podmenu Regen. Time (czas regeneracji). W tym podmenu można edytować i ustawiać czas godzinowy wykonania regeneracji w danym dniu. Czas regenera cji SET w celu wejścia w podmenu System Size (wielkość systemu). W tym podmenu można ustawiać liczbę zbiorników/ zaworów w systemie. Wielkość systemu SET, aby wejść w podmenu Regen. Schedule (harmonogram regeneracji). W tym podmenu można ustawić harmonogram wykonania regeneracji systemu dwoma sposobami: wybrać liczbę dni, co ile ma być wykonywana (Number of Days) lub konkretne dni tygodnia (Days of week), w których ma być przeprowadzona. Harmonogram regeneracji SET w celu wejścia w podmenu Gallons Setting (ustawienie objętości w galonach). W menu Gallons Setting można ustawić wydajność systemu w galonach. W trybie Filter (Pressure Drop) można ustawić wartość ciśnienia w punkcie kontrolnym i czas jego trwania, i w przypadku, gdy ciśnienie w systemie obniży się do tej wartości i będzie się utrzymywać na niej przez podany czas, to rozpocznie się regeneracja systemu. Ustawienie wydajności w galonach Ustawienie ciśnienia
16 15 SET, aby wejść w podmenu Regen. Cycle (cykl regeneracji). W tym menu można ustawić czasy płukania wstecznego (Backwash) i przemywania (Rinse). Ustawione czasy mają zastosowanie do wszystkich zbiorników w systemie. Czasy cyklu regeneracji SET, aby wejść w menu Advanced Settings (ustawienia zaawansowane). Ustawienia zaawansowane SET, aby wejść w ustawienia Peak Period Block Out (blokada okresu szczytowego). W opcji tej można ustawić dwa okresy na dzień, w których regeneracja będzie niedozwolona. Po zakończeniu takiego okresu szczytowego będzie mogła się rozpocząć zaplanowana regeneracja jednostek. Blokada okresu szczytowego SET w celu wejścia w podmenu Auxiliary Outputs (wyjścia pomocnicze) lub Chemical Pump (pompa środka chemicznego). Szczegółowe instrukcje programowania - patrz rozdział "Programowanie zaawansowane".
17 Wyjścia pomocnicze 16 Wyjścia pomocnicze (Auxiliary Outputs) Programowanie zaawansowane W menu Advanced Settings nacisnąć przycisk UP / DOWN, aby wybrać ikonę podmenu Auxilliary Outputs. Nacisnąć przycisk SET, aby wejść w to menu. Sformatowano: Wyrównany do środka Zdalny wyłącznik 1 i 2 Istnieją 2 wejścia do zdalnego uruchomienia regeneracji. Jedno wejście jest zarezerwowane na potrzeby zewnętrznego włącznika (np. przycisku podłączonego do panelu sterowania). Drugie wejście jest przeznaczone dla sygnału wejściowego pochodzącego z innych urządzeń (np. czujnika ciśnienia), które mogą sygnalizować uruchomienie regeneracji. Ustawieniem domyślnym jest RS OFF. RS ON Immediately oznacza, że regeneracja zostanie uruchomiona natychmiast po naciśnięciu zdalnego przycisku lub przełącznika. RS ON Delay oznacza, że regeneracja zostanie rozpoczęta po upływie ustawionej zwłoki. RS ON Hold oznacza, że regeneracja zostanie uruchomiona po wciśnięciu zdalnego przycisku lub przełącznika i przytrzymaniu go w pozycji wciśniętej przez czas podany w RS Value. Przekaźnik pomocniczy (AUX Relay) 1 i 2 Są 2 programowalne wyjścia sterowane od momentu rozpoczęcia regeneracji. Ustawieniem domyślnym jest OFF. Funkcja ON Duration Regeneration otwiera wyjście sygnału przekaźnika w momencie uruchomienia regeneracji. W tym trybie można zaprogramować do 4 kroków. W opcji On Cycle można ustawić cykle, dla których sygnał wyjściowy przekaźnika ma być
18 ON. Można ustawić cykle: wszystkie (All), niektóre (Some) lub żadne (None). Funkcje On for Chemical Pump lub Product Water Polish można ustawić w celu spowodowania, aby przekaźnik ją kontrolował.
19 17 Wyjścia pomocnicze Pompa środka chemicznego Pętla polerująca systemu oczyszczania wody
20 Formatowanie obwodów drukowanych Slave i Master Rodzaj systemu W standardowym systemie MTS domyślnym rodzajem pojedynczego zaworu (Valve Type) jest BNT 950, natomiast zaworu z dwoma tłokami - BNT 950-X. Przy zmianie rodzaju systemu pokazywana jest strona, na której należy potwierdzić ten zamiar. Wybrać "Yes", aby zmienić rodzaj lub "No" aby pozostawić aktualne ustawienia. Pokaże się strona ustawień systemowych (System Setting). Nacisnąć przycisk MENU w celu opuszczenia strony ustawień systemowych i powrotu do menu głównego (Main Menu). W celu usunięcia aktualnej historii zaworu (Diagnostic Information) należy sformatować obwód drukowany SLAVE. Aby zmienić ustawienia obwodu drukowanego MASTER i przywrócić historię oraz ustawienia, należy przywrócić historię i ustawienia. Funkcja Format Slave Valve (formatuj serwozawór) usuwa wszystkie ustawienia z tego obwodu drukowanego. Funkcja Restore History Data (przywróć dane historyczne) powoduje przeniesienie ustawień zapamiętanych w obwodzie drukowanym SLAVE do głównego obwodu drukowanego. Funkcja Restore Settings (przywróć ustawienia) spowoduje przeniesienie zachowanych ustawień z głównego obwodu drukowanego z powrotem do obwodu drukowanego SLAVE. Re-formatowanie (usuwanie) ustawień i danych historycznych z obwodu drukowanego SLAVE Aby ponownie zresetować dane historyczne (System Diagnostics) do zera i rozpocząć zbieranie nowych danych, można ponownie sformatować obwód drukowany SLAVE. Do sformatowania można wybrać numer pojedynczego serwozaworu (Slave Valve No.) lub wszystkie (ALL). Po naciśnięciu ENTER dane historyczne zostaną usunięte i ustawione na ZERO. Przywracanie ustawień na głównym obwodzie drukowanym W przypadku wymiany głównego obwodu drukowanego można przywrócić aktualne ustawienia i dane historyczne z obwodu drukowanego SLAVE na główny obwód drukowany. Wybrać Restore History Data, aby przywrócić dane historyczne z obwodu drukowanego SLAVE na nowy obwód drukowany MASTER. Wybrać Restore Setting aby przenieść ustawienia zaworów (People (ludzie), Hardness (twardość), Backwash Time (czas płukania wstecznego), itd.) z obwodów drukowanych serwozaworów na główny obwód drukowany.
21 Elektrozawór pętli polerującej Schemat połączeń MTS Zdalny 24V DC wyłącznik Sterownik SLAVE Wyjścia adapteru zasilania 24V 1000mA Zdalny wyłącznik 2 Obwód drukowany (widok z przodu) Korpus zaworu Czujnik przepływomierza Wyjścia adapteru zasilania 24V AC Zawór wylotowy (Elektrozawór kulowy ] 24V DC Obwód drukowany z wtyczką(widok z tyłu) Bateria DC6V Sterownik MASTER Zasilanie pompy do pętli polerującej Przeka źnik 24VDC Komputer Jednostka 1 Silnik zaworu 24V AC Zdalny wyłącznik 1 Elektrozawór pętli polerującej ldc 24V Zdalny wyłącznik 2 Obwód drukowany z wtyczką W i d o k z p r z o d u Korpus zaworu Czujnik przepływomierza Adapter zasilania :AC 24V 100DmA Zawór wylotowy (elektrozawór kulowy] Obwód drukowany z wtyczką (widok z tyłu) Zasilanie Silnik zaworu 24V AC Jednostka 2 Jednostka X(max. 16)
Sterownik systemu MTS 95. Instrukcja montażu i obsługi
Sterownik systemu MTS 95 Instrukcja montażu i obsługi Spis treści Strona Wprowadzenie 3 Schemat systemu 4 Programowanie 5 Zmiękczacz 8 Filtry 13 Zaawansowane programowanie 16 Instrukcja montażu 17 Schemat
Bardziej szczegółowoBNT 75/ BNT 175 Instrukcja obsługi głowicy
BNT 75/ BNT 175 Instrukcja obsługi głowicy BNT 75 BNT 175 Alamo Water Poland Sp. z o.o. Zielonki, ul. Warszawska 293 05-082 Stare Babice POLAND Tel.48.22.733.07.68, 48.22.733.16.45, 48.22.733.07.73 e-mail:
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX - 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR Sterowniki serii Logix Sterownik 740 - elektroniczny sterownik zegarowy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERII LOGIX
Wersja1 Str. 1/6 INSTRUKCJA SERII LOGIX KONTROLERY SERII LOGIX Kontroler Serii 740 Elektroniczny zegar zdolny do działania w 7 dniowym cyklu regeneracji i do 99 dni odstępu pomiędzy regeneracjami. Urządzenie
Bardziej szczegółowoGŁOWICA STERUJĄCA EXCLUSIVE 85/185
GŁOWICA STERUJĄCA EXCLUSIVE 85/185 Szanowny UŜytkowniku, dziękujemy za zakup sterownika exclusive 85 w Twoim systemie uzdatniania wody, który pozwoli Ci na wygodne i ekonomiczne uŝytkowanie Twojego urządzenia.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX IW 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX IW 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR Sterowniki serii Log ix Sterownik 740 - elektroniczny sterownik zegarowy
Bardziej szczegółowo1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Bardziej szczegółowoPanel sterowania TEKNA TCK
Panel sterowania TEKNA TCK Umożliwia dostęp do menu programowania Jeśli zostanie wciśnięty w trakcie fazy pompowania, na ekranie zostaną cyklicznie wyświetlane wartości wcześniej zaprogramowane; Gdy zostanie
Bardziej szczegółowoSterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Bardziej szczegółowoWyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Bardziej szczegółowoZMIĘKCZACZ DO WODY PÓŁAUTOMATYCZNY
Instrukcja obsługi ZMIĘKCZACZ DO WODY PÓŁAUTOMATYCZNY 231982 Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi ROZDZIAŁ 1. URUCHOMIENIE I OBSŁUGA PÓŁAUTOMATYCZNEJ
Bardziej szczegółowoWyświetlacz funkcyjny C6
Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,
Bardziej szczegółowoEV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Bardziej szczegółowoWater Specialist TC STEROWNIK FIRMY CLACK TC - CZASOWY (3 PRZYCISKI) INSTRUKCJA INSTALATORA
Water Specialist TC STEROWNIK FIRMY CLACK TC - CZASOWY (3 PRZYCISKI) INSTRUKCJA INSTALATORA Alamo Water Poland Sp. z o.o. ul. Warszawska 291 A Zielonki Parcele 05-082 Stare Babice - Polska tel. +48 22
Bardziej szczegółowoTermostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowo1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Bardziej szczegółowoInstrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy
8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog
Bardziej szczegółowoKontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów
S t r o n a 1 Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów Programowalny kontroler LED pozwala zaplanować pracę system świetlnego opartego o LED. Użytkownik może zaprogramować godziny włączenia,
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowoEV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
Bardziej szczegółowoSterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Bardziej szczegółowoAKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q
AKTUATOR DO SYSTEMU DUO ----- 2281Q Aktuator 2281Q, przeznaczony do systemu DUO, umożliwia sterowanie funkcjami automatyki domowej lub aktywacji funkcji dodatkowych, takich jak otwieranie elektrozaczepu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Bardziej szczegółowoElektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Bardziej szczegółowoAmperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
Bardziej szczegółowo1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
Bardziej szczegółowoCENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL
Dane Techniczne / Możliwość sterowania urządzeniami marki YOODA i CORTINO za pomocą smartfonów, tabletów i komputera / Tworzenie i zarządzanie grupami urządzeń / Możliwość konfiguracji zdarzeń czasowych
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Bardziej szczegółowoWPROWADZENIE. Copyright 2004 Agro-Kultura Sterownik SRC, Instrukcja obsługi, strona 1
WPROWADZENIE Firma Hunter ma przyjemność zaprezentować prosty i funkcjonalny sterownik SRC do zastosowań domowych i komercyjnych. Projektowany z myślą o potrzebach użytkownika, łatwy w programowaniu o
Bardziej szczegółowoWyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik amperogodzin ETM-01.1 Licznik ETM jest licznikiem ładunku elektrycznego przystosowanym do współpracy z prostownikami galwanizerskimi unipolarnymi. Licznik posiada
Bardziej szczegółowoDokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS
Bardziej szczegółowoUrządzenie do pomiaru ph lub Redoks
Urządzenie do pomiaru ph lub Redoks SPIS TREŚCI 1 Wprowadzenie strona 2 2 Instalacja strona 3 3 Ustawienia oraz obsługa strona 5 4 Rozwiązywanie problemów strona 11 0000136909 Rev.1.1 1 1 WPROWADZENIE
Bardziej szczegółowoZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
Bardziej szczegółowoSingle Station Controller TORO TSSCWP
Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego
Bardziej szczegółowoPrzewodnik po funkcjach GOLD wersja E/F SMART Link DX
Przewodnik po funkcjach GOLD wersja E/F DX 1. Wstęp Funkcja DX została przewidziana do sterowania temperaturą powietrza nawiewanego w centrali GOLD z wymiennikiem obrotowym (GOLD RX). W tym celu można
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA SERWISOWA ZMYWARKI LINII ADVANCE
INSTRUKCJA SERWISOWA ZMYWARKI LINII ADVANCE Płyta sterująca. Na rysunku poniżej, pokazana jest płyta sterująca stosowana we wszystkich modelach zmywarek linii ADVANS. Naklejka panela Płyta sterująca Z-213069
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi termostatu W1209
Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest
Bardziej szczegółowoInstrukcja ST-226/ST-288
Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.
Bardziej szczegółowoTermostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich
Bardziej szczegółowoSzczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
Bardziej szczegółowoUruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H
Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz
Bardziej szczegółowoUrządzenie do pomiaru przewodności
Urządzenie do pomiaru przewodności SPIS TREŚCI 1 Wprowadzenie strona 2 2 Instalacja strona 3 3 Ustawienia oraz obsługa strona 5 4 Rozwiązywanie problemów strona 11 0000136915 Rev.1.0 1 1 WPROWADZENIE 1.1
Bardziej szczegółowoI N S T R U K C J A I N S TA L AT O R A
I N S T R U K C J A I N S TA L AT O R A STACJA ZMIĘKCZANIA WODY SOFTENER-VE F.H.U. MIJAR 41-503 CHORZÓW, ul. Azotowa 19A Tel./fax 032 289-96-74 e-mail: biuro@mijar.pl, www.mijar.pl 1 Systemy uzdatniania
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
Bardziej szczegółowo3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
Bardziej szczegółowoProgram serwisowy pralki Beko model WA 2006
Program serwisowy pralki Beko model WA 00 Program serwisowy pralki Beko model WA 00 Włączenie programu serwisowego Przy wyłączonym urządzeniu przełącznik wyboru programów ustawić na 90 C. Następnie nacisnąć
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
Bardziej szczegółowoHigrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Bardziej szczegółowoRX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora
RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF VS20BRF Komponenty systemu RX10RF - moduł sterujący RX10RF Komunikacja bezprzewodowa Współpraca z regulatorami VS RF
Bardziej szczegółowoSterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Bardziej szczegółowoECL Comfort 210 / 310
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort
Bardziej szczegółowoECL Comfort 210 / 296 / 310
Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby
Bardziej szczegółowoInstrukcja konfiguracji MULTICONTROLLER _R02
Instrukcja konfiguracji PL MULTICONTROLLER 0664040_R02 strona 3 4 5 6 7 8 9 Opis opcji konfiguracji: Temperatura 0-10V. Opcja ta pozwala na regulację 0-10V pracy wentylatora. Temperatura On-Off. Opcja
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 9001 D 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym 2. Filtr wewnętrzny 3. Klapka 4. Wyświetlacz 5. Przyciski programowania i obsługi sterownika
Bardziej szczegółowoModuł zdalnego sterowania ECO
njgn Instrukcja instalacji i obsługi Moduł zdalnego sterowania ECO Moduł zdalnego sterowania dedykowany do schładzacza ewaporacyjnego AD14 Obsługuje podstawowe funkcje regulacyjne. Edycja:A Kod: D-LBR754
Bardziej szczegółowoTECH. Deklaracja zgodności nr 2/2008
ST-301 instrukcja obsługi TECH Deklaracja zgodności nr 2/2008 My, firma TECH, Wieprz 1047A, 34-122 Wieprz, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-301 230V, 50Hz
Bardziej szczegółowoUrządzenie do pomiaru przewodności CD 42
Urządzenie do pomiaru przewodności CD 42 SPIS TREŚCI 1 Wprowadzenie strona 2 2 Instalacja strona 3 3 Ustawienia oraz obsługa strona 5 4 Rozwiązywanie problemów strona 11 0000136915 Rev.1.0 1 1 WPROWADZENIE
Bardziej szczegółowoRegulator wielostopniowy ETT-6 12
Regulator wielostopniowy ETT-6 12 Charakterystyka - 6 przekaźników wyjściowych, 6A/250VAC -Do 12 wyjść z funkcją slave -Do 31 stopni programowanych binarnie -Regulacja czasu opóźnienia pomiędzy działaniem
Bardziej szczegółowoA-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO
S t r o n a 1 A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO A-100IMWP jest autonomicznym zamkiem szyfrowym przeznaczonym do zastosowań na zewnątrz budynków. Zbudowany
Bardziej szczegółowo1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście.
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi: RDE100.1DHW MR6 - pomieszczeniowy regulator z niezależnym sterowaniem RDE100.1DHW pomieszczeniowy regulator c.w.u. z niezależnym które w łatwy sterowaniem sposób
Bardziej szczegółowoZmiękczacz do wody półautomatyczny. Instrukcja obsługi
Zmiękczacz do wody półautomatyczny 231982 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1. URUCHOMIENIE I OBSŁUGA PÓŁAUTOMATYCZNEJ
Bardziej szczegółowoenfoss Katalog stacji odwróconej osmozy serii ENRO
enfoss Katalog stacji odwróconej osmozy serii ENRO Stacja odwróconej osmozy ENRO Agregat uzdatniania ENRO to kompleksowe urządzenie do oczyszczania wody. Pzemyślane rozwiązania oparte o proces odwróconej
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi automatu zmierzchowego ASTfoto V.1.0
Instrukcja obsługi automatu zmierzchowego ASTfoto V.1.0 www.astsystem.pl ast@astsystem.pl 1 Spis treści 1. Wprowadzenie... 3 2. Parametry techniczne, właściwości... 4 2.1 Parametry techniczne... 4 2.2
Bardziej szczegółowoZMIĘKCZACZE.
LT - 8 Zmiękczacz do wody 8 l 259,- LT - 12 Zmiękczacz do wody 12 l 299,- LT - 16 Zmiękczacz do wody 16 l 359,- LT - 20 Zmiękczacz do wody 20 l 529,- wykonanie nierdzewne zapobiega osadzaniu się wapnia
Bardziej szczegółowoInstrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Bardziej szczegółowoProdukt + Funkcjonalność. Sposób instalacji. Wybór modelu. Eksploatacja. Konserwacja
Produkt + Funkcjonalność Sposób instalacji Wybór modelu Eksploatacja Konserwacja Produkt + Innowacyjna cela chloru Szybki montaż Wyjątkowo prosty w instalacji elektrolizer soli! - Montaż celi chloru za
Bardziej szczegółowoEV6 223 instrukcja uproszczona
EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Bardziej szczegółowoStacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Bardziej szczegółowoDeklaracja zgodności nr 99/2013
ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania
Bardziej szczegółowodv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI
dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest
Bardziej szczegółowoATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BADUMATIK 90 W
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BADUMATIK 90 W Badumatik 90 W składa się z zaworu 6-drożnego R40 (1 ½ 0 lub R50 (2 ) z napędem i sterownika z odpowiednią instalacją elektryczną i elektroniczną Badumatik 90
Bardziej szczegółowoPILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Bardziej szczegółowoSystem operacyjny Android wersja 4.2.2 Język polski
ENDEAVOUR 800QC Skrócona instrukcja obsługi tabletu System operacyjny Android wersja 4.2.2 Język polski Dziękujemy wybranie produktu firmy Blaupunkt. Dokonali Państwo dobrego wyboru. Oczywiście będziemy
Bardziej szczegółowoTyp Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10
Bardziej szczegółowoPilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Bardziej szczegółowoA. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Bardziej szczegółowoStacje zmiękczania wody HYDROSET
Stacje zmiękczania wody HYDROSET DOM SERWIS INSTALACJE HYDROSET NAJWYŻSZEJ JAKOŚCI KOMATKOWE STACJE ZMIĘKCZANIA WODY Zmiękczacze serii HYDROSET zostały skonstruowane aby sprostać wymaganiom jakie stawia
Bardziej szczegółowoMIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Bardziej szczegółowoSP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi sterownika DL-01IR dla małych oczyszczalni ścieków EKO-SBR opartych na technologii ClearFox
Instrukcja obsługi sterownika DL-01IR dla małych oczyszczalni ścieków EKO-SBR opartych na technologii ClearFox Wersja 1.1 Dane techniczne sterownika DL- 01IR: Zasilanie 230V / 50Hz zabezpieczone bezpiecznikiem
Bardziej szczegółowoRi-Co informacje techniczne
Ri-Co informacje techniczne DIODA sygnalizacyjna WEJŚCIA sygnałowe 3-24VAC/DC ZŁĄCZE diagnostyczne WYJŚCIA Sterujące 20mA ZASILANIE 12-24 VAC/DC Ri-Co podłączenie Sterownik należy podłączyć do napędu zgodnie
Bardziej szczegółowoAssembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150
49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Bardziej szczegółowoPROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Bardziej szczegółowoDwukanałowy regulator temperatury NA24
Dwukanałowy regulator temperatury NA24 NA24 to regulator temperatury 2w1 z możliwością konfiguracji każdego kanału z osobna lub ustawienia regulatora w tryb pracy współkanałowej. Urządzenie ma 2 wejścia
Bardziej szczegółowoOdbiornik z wyświetlaczem
Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:
Bardziej szczegółowoCentrala Sterująca 540BPR
Centrala Sterująca 540BPR 1.OSTRZEŻENIE Uwagi: Przed jakąkolwiek próbą pracy przy elektronicznym sprzęcie (połączenia, konserwacja), zawsze odłącz urządzenie od zasilania. - Zawsze instaluj w urządzeniu
Bardziej szczegółowoNT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System V 1.0 Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją. Za szkody wywołane
Bardziej szczegółowoSTRAŻNIK MOCY UMOWNEJ
Instrukcja obsługi STRAŻNIKA MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD 1 Instrukcja obsługi urządzenia STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD Instrukcja obsługi STRAŻNIKA MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD 2 Spis treści:
Bardziej szczegółowo