GONDOLA KOŁYSKA DO MODELU WÓZKA ORBIT BABY G2 PRODUKT ZGODNY Z EN 1466:2004 +A1:2007. Instrukcja obsługi
|
|
- Daria Mikołajczyk
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 GONDOLA KOŁYSKA DO MODELU WÓZKA ORBIT BABY G2 PRODUKT ZGODNY Z EN 1466:2004 +A1:2007 Instrukcja obsługi WAŻNE: Przed użyciem, należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz zachować ją na przyszłość. Bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone, jeśli zalecenia niniejszej instrukcji nie będą stosowane. Produkt Orbit Baby Bassinet Cradle G2 składa się z dwóch elementów: gondoli oraz kołyski. Orbit Baby Bassinet G2 oraz Orbit Baby Rocker G2. Orbit Baby Bassinet G2 [gondola] Orbit Baby Rocker G2 [kołyska] Czytanie instrukcji: Każda czynność opisana jest w niniejszej broszurze oraz przedstawiona za pomocą ilustracji w rozkładanym folderze. Cyfry takie jak pojawiające się w broszurze dotyczą odpowiednich sekcji w folderze. Symbole takie jak znajdujące się w broszurze dotyczą poszczególnych kroków pokazanych w rozkładanym folderze. Litery takie jak dotyczą elementów określonych na ilustracjach umieszczonych zarówno w folderze jak i broszurze. Niektóre z nazw ogólnych mogą różnić się w poszczególnych krajach. Wózek spacerowy może być określany jako wózek dziecięcy. Gondola może być określana jako nosidełko. Gondola na ramie wózka spacerowego może być nazywana wózkiem dziecinnym. Kołyska może być określana jako podstawka. Wszystkie dane techniczne mogą ulec zmianie. 1
2 A - osłonka przeciwsłoneczna B - przykrycie C - plastikowe zaczepy D - szelki bezpieczeństwa E - uchwyt gondoli F - tapicerka G - mocowanie SmartHub H - rama kołyski I - blokada J - miękka rączka do przenoszenia K - materac L - dźwignie zwalniające M - materiał zewnętrzny N - osłonka Paparazzi O - miękki uchwyt rączki do przenoszenia P - czarna metalowa poprzeczka Q - tasiemki R - mocowanie gondoli 2
3 : NIEPRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH OSTRZEŻEŃ ORAZ INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA LUB ŚMIERĆ. Zabrania się obsługi gondoli Orbit Baby Bassinet Cradle G2 lub produktów powiązanych z Orbit Baby przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy na ten temat. Zabrania się korzystania z gondoli oraz kołyski jeśli jakiekolwiek elementy są uszkodzone, złamane lub jeśli brakuje jakichkolwiek części. Należy korzystać wyłącznie z części zamiennych dostarczonych i zaakceptowanych przez Orbit Baby. W przypadku braku instrukcji obsługi lub jeśli potrzebują Państwo zamówić części zamienne bądź skorzystać z porady, prosimy o kontakt korzystając z danych teleadresowych dołączonych do niniejszego produktu. Gondola przeznaczona jest dla dzieci od urodzenia do 9 kg. Nie należy korzystać z gondoli jeśli nie mają Państwo możliwości dokładnego przestrzegania poniższej instrukcji. ZAPOBIEGANIE POWAŻNYM OBRAŻENIOM CIAŁA LUB ŚMIERCI NIGDY nie pozostawiaj dziecka w wózku bez opieki. OSTRZEŻENIE: Pozostawianie dziecka bez opieki może być niebezpieczne. Dziecko powinno znajdować się pod stałą opieką, pozwalającą na zapewnienie mu stałego bezpieczeństwa. Gondola musi być całkowicie zmontowana i zablokowana przed użyciem. Aby zmniejszyć ryzyko śmierci łóżeczkowej, pediatrzy zalecają układać zdrowe niemowlęta do snu na plecach, chyba że lekarz rodzinny zaleci inaczej. ZABRANIA się korzystania z gondoli w pojazdach silnikowych. Należy pamiętać, aby nie pozostawiać gondoli w bezpośrednim sąsiedztwie otwartego ognia lub innych źródeł silnego ciepła, takich jak piecyki elektryczne, piecyki gazowe, itp. OSTRZEŻENIE: Produkt przeznaczony jest dla dziecka, które nie potrafi siedzieć samodzielnie. Należy zaprzestać korzystania z gondoli kiedy dziecko zaczyna podnosić się na rękach i kolanach (około 5-6 miesiąca życia) lub kiedy jego waga przekracza 9 kg, którekolwiek nastąpi wcześniej. Ponieważ każde dziecko jest inne, i każde zaczyna podnosić się w różnych okresach, należy zastosować indywidualne podejście do tego czynnika oparte na własnych obserwacjach raczej niż na wadze i wieku dziecka. Gondola przeznaczona jest tylko dla jednego dziecka. Maksymalna waga dziecka wynosi 9 kg. : RYZYKO UPADKU: Należy unikać poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem lub przechyleniem się gondoli. Dziecko należy zawsze zabezpieczyć szelkami bezpieczeństwa. Z gondoli należy korzystać wyłącznie na wózku spacerowym, kołysce lub na podłodze. Ruchy dziecka mogą powodować przesuwanie się gondoli. NIGDY nie umieszczaj gondoli w pobliżu krawędzi blatów, stołów lub innych podwyższonych powierzchni. OSTRZEŻENIE: Z kołyski i gondoli można korzystać wyłącznie na stabilnym, poziomym i suchym podłożu. OSTRZEŻENIE: Nie pozwól aby inne dzieci bawiły się bez opieki w pobliżu kołyski lub gondoli. 3
4 Zabrania się umieszczania paczek lub elementów akcesoriów na gondoli, chyba że zostały one wykonane lub specjalnie zatwierdzone przez Orbit Baby. Paczki lub elementy akcesoriów mogą sprawić, że gondola będzie niestabilna. OSTRZEŻENIE: Każde obciążenie gondoli wpływa na stabilność wózka. RYZYKO UDUSZENIA: Sznurki mogą spowodować uduszenie dziecka! Zabrania się umieszczania przedmiotów ze sznurkiem wokół szyi dziecka, np. sznurków od kaptura lub smoczka. Nie należy zawieszać sznurków nad gondolą ani dopinać ich do zabawek. RYZYKO UDUSZENIA SIĘ: Istnieje ryzyko uduszenia się dziecka w momencie kiedy przestrzeń pomiędzy materacem a ścianką wewnętrzną gondoli jest zbyt mała lub za duża lub kiedy leży na zbyt miękkim wypełnieniu. Zabrania się stosowania materaców, poduszek, kołder lub innych wypełnień. Należy stosować wyłącznie materace dostarczane przez Orbit Baby. Prześcieradło może utrudniać korzystanie z szelek. Nie należy stosować prześcieradła do przykrycia materaca. Gondola może przewrócić się na miękkim podłożu i spowodować uduszenie się dziecka. NIGDY nie należy umieszczać gondoli na łóżkach, sofach czy innych miękkich powierzchniach. Gondola musi być całkowicie zmontowana i zablokowana przed użyciem. UWAGA! Przed użyciem należy sprawdzić czy wszystkie zaczepy są należycie zamontowane. PIERWSZE KROKI Wyjmij wszystkie elementy z opakowania. W skład zestawu wchodzi gondola, mocowanie kołyski oraz dwie (2) ramy kołyski. MONTAŻ GONDOLI Należy zdjąć przykrycie wciskając dwa plastikowe zaczepy, a następnie wyjąć dwie elastyczne pętelki z uchwytów gondoli Odciągnąć tapicerkę w dolnej części gondoli. Następnie należy naciągnąć tasiemkę w środku gondoli aby czarna metalowa poprzeczka znalazła się pod plastikowym zaczepem. Pomoże to przesunąć tasiemkę w jeden narożnik metalowej poprzeczki, a następnie jego umieszczenie na miejscu i pozwoli na przesunięcie tasiemki w drugi narożnik i jego właściwe umieszczenie. Należy powtórzyć tą czynność w wezgłowiu gondoli, odciągając tapicerkę i za pomocą tasiemki umieścić metalowy pręt we właściwym miejscu. Kiedy oba pręty znajdą się na swoim miejscu, należy naciągnąć tapicerkę i nałożyć osłonkę na ramę gondoli. OPCJA ZAKŁADANIA PRZYKRYCIA Naciągnąć dolną część przykrycia na gondolę. Zamocować dwa plastikowe zaczepy oraz elastyczne tasiemki przykrycia do uchwytu gondoli. OSTRZEŻENIE: Kołyska musi być całkowicie zmontowana przed użyciem. 4
5 MONTAŻ KOŁYSKI Umieścić ramę kołyski w mocowaniu SmartHub. Upewnić się, że wszystkie zatrzaski kołyski są zablokowane we właściwym miejscu. Montaż Orbit Baby Bassinet Cradle G2 jest zakończony. ZABEZPIECZENIE DZIECKA Należy unikać poważnych obrażeń ciała spowodowanych upadkiem lub wysunięciem się dziecka. Należy zawsze stosować szelki bezpieczeństwa. RYZYKO UPADKU: Należy unikać poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem lub przechyleniem się gondoli. Należy za każdym razem używać szelek bezpieczeństwa. Umieścić szelki centralnie i zapiąć w nie dziecko. Zapięcie szelek powinno znajdować się zawsze w punkcie centralnym dziecka. UWAGA Produkt przeznaczony jest dla dziecka, które nie potrafi siedzieć samodzielnie. Należy zaprzestać korzystania z gondoli kiedy dziecko zaczyna podnosić się na rękach i kolanach (około 5-6 miesiąca życia) lub kiedy jego waga przekracza 9 kg, którekolwiek nastąpi wcześniej.. Ponieważ każde dziecko jest inne, i każde zaczyna podnosić się w różnych okresach, należy zastosować indywidualne podejście do tego czynnika oparte na własnych obserwacjach raczej niż na wadze i wieku dziecka. Maksymalna waga dziecka wynosi 9 kg. RYZYKO UDUSZENIA: Dziecko może udusić się luźnymi szelkami. NIGDY nie należy zostawiać dziecka w gondoli, kiedy szelki są luźne lub nie są zapięte. NIE NALEŻY umieszczać wewnątrz lub w pobliżu gondoli żadnych sznurków, tasiemek lub podobnych elementów, które mogą owinąć się wokół szyi dziecka. NIE NALEŻY umieszczać gondoli w pobliżu okna lub drzwi na taras gdzie dziecko może sięgnąć po sznur od zasłon lub żaluzji i udusić się. KORZYSTANIE Z SZELEK BEZPIECZEŃSTWA Szelki służą do zapięcia dziecka w gondoli. Aby zapiąć dziecko, należy umieścić szelki centralnie i zapiąć sprzączkę. Następnie, naciągając luźną część należy dopasować szelki. Aby wyjąć dziecko z gondoli, należy nacisnąć przycisk zwalniający na sprzączce. KORZYSTANIE Z GONDOLI Gondolę należy stosować wyłącznie z kołyską Orbit Baby Rocker. Nie należy stosować z inną kołyską lub podstawką. Gondola musi być całkowicie zmontowana i zablokowana przed użyciem. Kiedy dziecko śpi w gondoli lub jeśli pozostawione jest bez nadzoru lub jeśli dziecko nie jest kołysane należy zablokować kołyskę. Gondolę należy zablokować w jednej z czterech pozycji na kołysce. 5
6 UWAGA Przed użyciem należy upewnić się, że elementy mocujące korpusu wózka albo siedziska są prawidłowo umieszczone. KORZYSTANIE Z GONDOLI NA KOŁYSCE Aby umieścić gondolę na kołysce, należy pociągnąć za obie dźwignie zwalniające i wcisnąć mocowanie gondoli SmartHub na mocowanie kołyski. Aby obrócić gondolę, należy chwycić za oba boczne uchwyty, pociągnąć za dźwignie zwalniające i obrócić gondolę do następnej pozycji blokowania. RYZYKO PRZYCIĘCIA: Należy trzymać dłonie i palce, zwłaszcza dzieci, z dala od ruchomych części oraz od SmartHub. Korzystając z gondoli wraz z wózkiem Orbit Baby Stroller oraz kołyską Orbit Baby Rocker: Obszar wokół SmartHub powinien być utrzymywany w czystości. Aby zapewnić właściwe i bezpieczne osadzenie gondoli należy usunąć jakiekolwiek metalowe oraz plastikowe części, inne elementy oraz płyny z obszaru mocowania. ZABRANIA SIĘ umieszczania gondoli na piasku lub na innej powierzchni zawierającej drobne i luźne cząsteczki. Uchwyty oraz dno gondoli powinny być regularnie sprawdzane pod kątem uszkodzeń i zużycia. Głośne 'KLIK' oznacza, że gondola została poprawnie umieszczone w SmartHub. Zawsze należy sprawdzić czy gondola jest bezpiecznie osadzona w SmartHub poprzez podniesienie i obrócenie gondoli. Przed włożeniem bądź wyjęciem dziecka z gondoli należy zablokować koła wózka lub przekręcić blokady zabezpieczające przed kołysaniem się wózka, a następnie sprawdzić stabilność gondoli. Przed rozpoczęciem jazdy gondola musi być zawsze zablokowana w danej pozycji. Nie należy obracać gondoli kiedy wózek lub kołyska są w ruchu. Gondola musi być całkowicie zmontowana i zablokowana przed użyciem na wózku. Zablokować koła i sprawdzić stabilność podczas postoju wózka. NIE NALEŻY prowadzić wózka z gondolą ustawioną bokiem. Gondola może być ustawiona bokiem tylko podczas postoju. UWAGA Przed użyciem należy upewnić się, że elementy mocujące korpusu wózka albo siedziska są prawidłowo umieszczone. KORZYSTANIE Z GONDOLI NA WÓZKU Aby umieścić gondolę na wózku należy pociągnąć za obie dźwignie zwalniające, ustawić równo mocowanie gondoli z mocowaniem wózka SmartHub, a następnie wcisnąć gondolę na wózek. Aby obrócić gondolę, należy chwycić za oba boczne uchwyty, pociągnąć za dźwignie zwalniające i obrócić gondolę do następnej pozycji blokowania. Zapobieganie upadkom podczas przenoszenia gondoli: Podnosząc gondolę należy zachować ostrożność. Gondolę należy podnosić za oba uchwyty, ponieważ ciężar może być rozłożony nierównomiernie, powodując przechylenie się gondoli. Podnosząc gondolę za miękki uchwyt, należy zabezpieczyć uchwyt wciskając czerwony przycisk na uchwycie aby zapobiec wywróceniu gondoli. KORZYSTANIE Z MIĘKKIEJ RĄCZKI DO PRZENOSZENIA Aby skorzystać z miękkiej rączki do przenoszenia, należy ją podnieść. 6
7 Należy zabezpieczyć uchwyt wciskając czerwony przycisk na miękkiej rączce do przenoszenia. Poruszając uchwytem należy sprawdzić czy miękka rączka jest zablokowana. Przenosząc gondolę należy umieścić miękką rączkę w zgięciu ramienia, tak aby ciężar ciała dziecka znajdował się w pobliżu ciała osoby przenoszącej. OSTRZEŻENIE RYZYKO ZGNIECENIA: Nie należy umieszczać przedmiotów na osłonce przeciwsłonecznej. Ciężar tych przedmiotów może spowodować opadnięcie osłonki. KORZYSTANIE Z OSŁONKI PRZECIWSŁONECZNEJ ORAZ OSŁONKI PAPARAZZI Aby rozłożyć osłonę przeciwsłoneczną, należy pociągnąć ją do pożądanego położenia. Wyciągnąć osłonkę Paparazzi z osłonki przeciwsłonecznej. Zabezpieczyć osłonkę Paparazzi za pomocą elastycznej tasiemki do dolnej części gondoli. OSTRZEŻENIE Kiedy dziecko śpi w gondoli lub jeśli pozostawione jest bez nadzoru lub jeśli dziecko nie jest kołysane, należy zablokować kołyskę przekręcając blokady zabezpieczające przed kołysaniem się wózka. KORZYSTANIE Z BLOKAD ZABEZPIECZAJĄCYCH PRZED KOŁYSANIEM SIĘ WÓZKA Aby czasowo zapobiec kołysaniu się wózka, należy podnieść blokadę zabezpieczającą. Obrócić blokadę zabezpieczającą aż do zatrzaśnięcia; aby zapobiec kołysaniu się wózka, zablokować obie blokady na ramie kołyski. PODRÓŻ ORAZ SKŁADOWANIE SKŁADANIE GONDOLI Należy odciągnąć tapicerkę Należy naciągnąć tasiemkę w dolnej części gondoli. w środku gondoli aby przesunąć czarną metalową poprzeczkę spod plastikowego zaczepu w kierunku środka gondoli. Naciągnąć tapicerkę na drugim końcu gondoli i wyciągnąć czarną metalową poprzeczkę spod plastikowych zaczepów. Aby złożyć gondolę, nacisnąć na ramę gondoli i złożyć osłonkę przeciwsłoneczną. Orbit Baby zaleca stosowanie torby podróżnej Orbit Baby Stroller Travel Bag (nie wchodzi w skład zestawu) w czasie podróży w celu zabezpieczenia gondoli. SKŁADANIE KOŁYSKI Nieużywana kołyska musi być złożona i odstawiona. Aby oddzielić kołyskę, nacisnąć zatrzaski CZYSZCZENIE tak jak podczas wyciągania ramy kołyski z mocowania Smart Hub. Każda rama posiada dwa zatrzaski, po jednym z każdej strony mocowania SmartHub. 7
8 Należy unikać nadmiernego wystawiania na działanie promieni słonecznych lub ciepła. Może to spowodować blaknięcie lub wypaczanie. Należy unikać kontaktu SmartHub ze środkami ciernymi oraz wilgocią. W przypadku zamoczenia, wytrzeć za pomocą miękkiej szmatki. Wszystkie twarde elementy (z plastiku oraz metalu) mogą być wycierane do czysta wilgotną szmatką. Nie należy używać wybielaczy lub detergentów. Metalowych oraz plastikowych części gondoli nie wolno zanurzać oraz myć pod bieżącą wodą. OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec zaczepieniu lub upadkowi tapicerka powinna być należycie przymocowana. ZDEJMOWANIE MATERACA ORAZ TAPICERKI (zdjęcia powyżej) Przełożyć szelki przez szczeliny w materacu, a następnie wyjąć materac. Zdjąć tapicerkę z ramy gondoli. Przełożyć szelki przez szczeliny w tapicerce. Zdjąć osłonkę przeciwsłoneczną odpinając od konstrukcji osłonki. Po umyciu i wysuszeniu, nałożyć tapicerkę wykonując powyższe czynności od końca. Instrukcja czyszczenia: Osłona przeciwsłoneczna, szelki oraz materiał zewnętrzny mogą być czyszczone za pomocą czystej, mokrej szmatki. Materac oraz tapicerkę można prać w pralce w zimnej wodzie, stosując program dla delikatnych tkanin oraz delikatny detergent. Zaleca się pranie w poszewce oraz w pralce ładowanej od przodu. Suszyć na sznurku. Po wypraniu i całkowitym wysuszeniu założyć materac, tapicerkę oraz osłonkę przeciwsłoneczną. Można korzystać wyłącznie z gondoli posiadającej wszystkie elementy. Wyłączny importer i dystrybutor marki Orbit Baby w Polsce Euro-Trade Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. K. Ul. Łokietka 155, Kraków, Polska 8
Orbit Baby Stroller Seat G2 [ siedzisko ] Orbit Baby Stroller Frame G2 [ stelaż ]
WÓZEK G2 PRODUKT ZGODNY Z NORMĄ EN1888:2003+A3 Instrukcja obsługi WAŻNE: Przed użyciem, należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz zachować ją na przyszłość. Bezpieczeństwo dziecka może
Bardziej szczegółowoLeżaczek/ Siedzisko Deluxe Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!
60580 Leżaczek/ Siedzisko Deluxe Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!! Gratulacje z okazji zakupu nowego produktu Bright Starts! Proszę o przeczytanie całej instrukcji przed montażem i używaniem
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA
Instrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! NUNA SENA to stylowe i funkcjonalne łóżeczko dla Twojego dziecka. Dzięki opatentowanemu pomysłowi
Bardziej szczegółowoWAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ
PL WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ OSTRZEŻENIE Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. Nie używaj w przypadku dzieci, które wstają samodzielnie. Leżaczek nie jest przeznaczony do nocnego
Bardziej szczegółowoNávod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
Bardziej szczegółowoKrzesełko do karmienia JUICE
Numer wersji v.1.1. Krzesełko do karmienia JUICE Produkt przeznaczony dla dzieci od 6 m-ca życia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoPL
PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli
Bardziej szczegółowoKrzesełko do karmienia PIXI
Numer wersji v.1.1. Krzesełko do karmienia PIXI Produkt przeznaczony dla dzieci od 6 m-ca życia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoWAŻNE!! Zatrzymać instrukcje na przyszłość
60327 Łóżeczko Koszyczek Deluxe Instrukcja obsługi Gratulacje z okazji zakupu nowego produktu Bright Starts! Proszę o przeczytanie całej instrukcji przed montażem i używaniem łóżeczka! OSTRZEŻENIE Wskazówki
Bardziej szczegółowoBABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)
BABY SAFE TM SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III) INSTRUKCJA OBSŁUGI IMPORTER: CAR-ACTIVE SP. Z O.O. Rolna 195 02-729 WARSZAWA TEL.: (+48 46) 833 32 25 FAX.: (+48 46) 816 60 03 E-MAIL: INFO@CAR-ACTIVE.EU WWW.CAR-ACTIVE.EU
Bardziej szczegółowoLeżaczek HYBRYDOWY SŁONIK Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!
60393 Leżaczek HYBRYDOWY SŁONIK Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!! Gratulacje z okazji zakupu nowego produktu Bright Starts! Proszę o przeczytanie całej instrukcji przed montażem i używaniem
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Bardziej szczegółowoWózek dziecięcy SOLA CITY
Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy SOLA CITY Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi wózka NUNA PEPP
Instrukcja obsługi wózka NUNA PEPP Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! Wózek NUNA PEPP to stylowy, super lekki i kompaktowy wózek. Nowatorski system składania fold-in-half zapewnia
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ
Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! Krzesełko NUNA ZAAZ to stylowe i funkcjonalne krzesełko dla Twojego dziecka jego konstrukcja dostosowuje
Bardziej szczegółowoWózek dziecięcy URBO²
Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy URBO² Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!
60210 LEŻACZEK HYBRYDOWY SAVANNA Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!! Gratulacje z okazji zakupu nowego produktu Bright Starts! Proszę o przeczytanie całej instrukcji przed montażem i używaniem
Bardziej szczegółowoWózek dziecięcy ARMADILLO
Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy ARMADILLO Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia
Bardziej szczegółowoULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTRUKCJA MONTAŻU R 5 903240 632688 UWAGA! Producent ponosi odpowiedzialność za właściwe funkcjonowanie sprzętu wyłącznie w wypadku jego zakupu u w y k w a l i f i kow a n e g o p ra c ow n i k a f i
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie
INSTRUKCJA MONTAŻU Rozkładanie i składanie Składanie: Rączkę wózka podnieś do góry aż do usłyszenia kliknięcia blokady. Należy skontrolować czy zamknięcia wózka zostały dobrze zablokowane. Rozkładanie:
Bardziej szczegółowoTyłem do kierunku jazdy. Grupa WAGA Wiek. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Tyłem do kierunku jazdy INSTRUKCJA OBSŁUGI EKG R44 04 Grupa WAGA Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go ISOfix Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik z dużą troską o bezpieczeństwo
Bardziej szczegółowomontowany przodem do kierunku jazdy
montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort. Firma BeSafe
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!
10986 Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!! Gratulacje z okazji zakupu nowego produktu Bright Starts! Proszę o przeczytanie całej instrukcji przed montażem i używaniem leżaczka. OSTRZEŻENIE
Bardziej szczegółowoDZIECIĘCY FOTELIK SAMOCHODOWY DLA GRUP 2+3 INTRUKCJA OBSŁUGI
DZIECIĘCY FOTELIK SAMOCHODOWY DLA GRUP 2+3 INTRUKCJA OBSŁUGI PL ECE R44/04 GRUPY 2+3 1. 2. 3. 4. 5. Dziecięcy fotelik samochodowy dla Grup 2+3 Dziękujemy za zakup naszego dziecięcego fotelika samochodowego.
Bardziej szczegółowomontowany przodem do kierunku jazdy
montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4 lata 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort ISOfix. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14
Instrukcja użytkowania PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy Wydanie 06.14 Konserwacja Pokrycie prać ręcznie w temperaturze do 30. Utrzymuj ruchome połączenia w czystości i smaruj je używając płynnego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,
11075694 Chodzik Szanowni Klienci, Zwróćcie uwgę na to, aby przed pierwszym użyciem chodzika Rollators 155 usunąć z jego kół folię zabezpieczającą. W przeciwnym razie hamulce nie będą działać prawidłowo
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania pionizatora
Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS
Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS 1. Gazelle PS gotowe do użytku Gazelle PS jest dostarczane w postaci rozłożonej, aby zmniejszyć rozmiary podczas transportu. Aby złożyć parapodium należy: 1) Upewnić
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee
Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee 1. Przygotowanie do użytku Manatee dostarczany jest złożony, aby zmniejszyć jego gabaryty podczas transportu. Aby przygotować go do użytku
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU
INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU 1. Instrukcja obsługi dotyczy modeli (61 oraz 70 ): a) masażu 2 segmentowe aluminiowe b) masażu 3 segmentowe aluminiowe c) masażu 4 segmentowe aluminiowe d) masażu 2
Bardziej szczegółowoParad se. INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 1888: pl. www.
Parad se ab INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 888:0 Melody ab Parad se., ul. Sobieskiego 0. 3-400 Myslenice sprzedaz@paradisebaby.pl. biuro@paradisebaby.pl. tel.: 373 44 00 www..pl - "OSTRZEŻENIE
Bardziej szczegółowoWażne: Zachowaj instrukcje na przyszłość ponieważ zawiera ważne informacje
60394 HUŚTAWKA HYBRYDOWA HIPOPOTAM Instrukcja obsługi Gratulacje z okazji zakupu nowego produktu Bright Starts! Proszę o przeczytanie całej instrukcji przed montażem i używaniem huśtawki Ważne: Zachowaj
Bardziej szczegółowoUstawienie tyłem do kierunku jazdy. Podręcznik użytkownika kg 0-12 m
Ustawienie tyłem do kierunku jazdy Podręcznik użytkownika EKG R44 04 Grupa Ciężar Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Sleep ISOfix Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik
Bardziej szczegółowoOdkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Bardziej szczegółowoBAZA ISOFIX dla Grupy 0+ Sparco F300i INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44/04 GRUPA 0+
BAZA ISOFIX dla Grupy 0+ Sparco F300i INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ECE R44/04 GRUPA 0+ 1. 2. 3. 4. 5. 6. BAZA ISOFIX dla Grupy 0+ Sparco F300i Dziękujemy za zakup naszego fotelika samochodowego dla dziecka. Prosimy
Bardziej szczegółowoOdkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
Bardziej szczegółowoWAŻNE!! Zatrzymać instrukcje na przyszłość
60100 HUŚTAWKA SAHARA Instrukcja obsługi Gratulacje z okazji zakupu nowego produktu Bright Starts! Proszę o przeczytanie całej instrukcji przed montażem i używaniem huśtawki OSTRZEŻENIE Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoOSTRZEŻENIE: Nie stosuj dodatkowych materacyków oraz materacyka innego niż firmowy grubszego niż 30 mm.
PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I WARUNKAMI GWARANCJI PRZED EKSPLOATACJĄ WÓZKA I ZACHOWANIE JEJ NA PRZYSZŁOŚĆ. NIEPRZESTRZEGANIE OSTRZEŻEŃ ZAWARTYCH W INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ ZAGROŻENIE
Bardziej szczegółowoAluminiowy stół kempingowy
Aluminiowy stół kempingowy Montaż Bezpieczeństwo OBSŁUGA KLIENTA 00800 / 78747874 (bezpłatny dla połączenia z telefonu stacjonarnego) flexxtrade-pl@teknihall.com Art.-Nr. 4057 21/04/2018 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bardziej szczegółowoCarony Classic. Autoadapt. Przenosi osobę pomiędzy wózkiem inwalidzkim i pojazdem. Z regulacją wysokości 12 O stałej wysokości 12
Carony Classic Autoadapt Przenosi osobę pomiędzy wózkiem inwalidzkim i pojazdem Z regulacją wysokości 12 O stałej wysokości 12 PL 4 Instrukcja obsługi PL 4 Carony Classic Wsiadanie do pojazdu Dziękujemy
Bardziej szczegółowoOdkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS. www.caretero.pl
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby
Bardziej szczegółowoELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt.
99479 PL GRILL Przed przystąpieniem do montażu grila sprawdzić czy wszystkie elementy zostały załączone zgodnie z listą części. Dla wygody niektóre części mogą być wstępnie zmontowane. Ze względu na ryzyko
Bardziej szczegółowoMontowany tyłem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi. Grupa Ciężar Wiek 0+, 1 2 0 25 kg 6 m 5 lat
1 20 21 2 5 3 4 Montowany tyłem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 Grupa Ciężar Wiek 0+, 1 2 0 25 kg 6 m 5 lat 26 27 28 29 30 31 35 34 36
Bardziej szczegółowoJLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
Bardziej szczegółowoclick! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Instrukcja obsługi 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04 8 9 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go. Przeczytaj niniejszą instrukcję
Bardziej szczegółowomontowany przodem do kierunku jazdy
montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4y 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort ISOfix. Firma BeSafe
Bardziej szczegółowoZawartość. 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1
1 2 3 4 5 Zawartość 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1 Easywalker MINI stroller Gratulujemy zakupu Twojego Kocyk easywalker MINI stroller! Kocyk easywalker
Bardziej szczegółowoLeżaczek HYBRYDOWY SOWA Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!
60405 Leżaczek HYBRYDOWY SOWA Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!! Gratulacje z okazji zakupu nowego produktu Bright Starts! Proszę o przeczytanie całej instrukcji przed montażem i używaniem
Bardziej szczegółowoElektryczny otwieracz do puszek
Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowokierunku jazdy użytkownika ECE R44 04 Grupa Ciężar Wiek kg 4-12 l
Przodem do kierunku jazdy Podręcznik użytkownika ECE R44 04 Grupa Ciężar Wiek 2-3 15-36 kg 4-12 l 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Up FIX Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik z dużą troską
Bardziej szczegółowoMONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK kg 9m-4l
MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44 04 GRUPA WAGA WIEK 1 9-18 kg 9m-4l 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika z niezwykłą
Bardziej szczegółowo... Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny, nie. podać okoliczności w których doszło do uszkodzenia. 9.W piśmie zgłaszającym reklamację powinno się
Warunki gwarancji 1. Firma KUNERT udziela gwarancji na zakupiony wózek w okresie 12 miesięcy od daty zakupu, pod warunkiem że będzie on użytkowany zgodnie z przeznaczeniem. 2. Wszelakie reklamacje z tytułu
Bardziej szczegółowoCharly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Bardziej szczegółowoΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 71 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 Norm DIN EN 12790:2002 standard DIN EN 12790:2002 norme DIN EN 12790:2002 norma DIN EN 12790:2002
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Fotel biurowy BSU. Global Players S.C.
Instrukcja obsługi Fotel biurowy BSU Global Players S.C. Instrukcja montażu 1. Do gniazd podstawy (H) wciskamy kółka (A), następnie do środkowego otworu podstawy nasadzamy siłownik fotela (G) wraz z teleskopową
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm.
a f d e b c i Instrukcja obsługi g h 4 > 5 cm montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy montowany tyłem do kierunku jazdy 5 Pozycja stojąca 6-05 cm. Pozycja stojąca 88-05 cm. Wiek 6 m - 4 lata Age 6m
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania wózka
Instrukcja użytkowania wózka Wstęp Stingray jest wysokiej klasy wózkiem spacerowym firmy R82. Został zaprojektowany dla dzieci, które potrzebują dobrej stabilizacji i komfortu. Jest połączeniem nowoczesnego
Bardziej szczegółowoOdkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
Bardziej szczegółowoOdkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
Bardziej szczegółowoFotel biurowy Fabio BSF
Instrukcja obsługi Fotel biurowy Fabio BSF Global Players S.C. Instrukcja montażu 1. Do gniazd podstawy (6) wciskamy kółka (7), następnie do środkowego otworu podstawy nasadzamy siłownik fotela (5) wraz
Bardziej szczegółowoWażne informacje. Instrukcja obsługi Rekid
Ważne informacje Instrukcja obsługi Rekid Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby uczynić
Bardziej szczegółowoSTIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Bardziej szczegółowoWentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
Bardziej szczegółowoUniwersalny wózek dziecięcy
Uniwersalny wózek dziecięcy Instrukcja obsługi użytkownika Ważne informacje i uwagi dotyczące bezpieczeństwa PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I WARUNKAMI GWARANCJI PRZED EKSPLOATACJĄ
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...
Bardziej szczegółowoKamizelka (siedzisko) LeviKam
Kamizelka (siedzisko) LeviKam instrukcja obsługi 796-970-503 info@levicare.pl ul. Mieszka I 6, 77-100 Rzepnica Uwaga! Przed użyciem kamizelki należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją Zawartość
Bardziej szczegółoworozłożony na częścici: zmontowany sprzęt
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z instrukcją obsługi Gymform AB Celerate.. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości co do swojej sprawności fizycznej lub jeśli
Bardziej szczegółowoWózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg
Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500
Bardziej szczegółowoŁódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm
Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup łodzi pontonowej dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoDźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Bardziej szczegółowoEKG R kg 4-12 l
Przodem do kierunku jazdy Podręcznik użytkownika EKG R44 04 Grupa Ciężar Wiek 2-3 15-36 kg 4-12 l 1 ! Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Up Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik z dużą troską
Bardziej szczegółowoclick! a b c d g h Instrukcja obsługi j k > 25 cm l m Pozycja stojąca cm. Maksymalna waga 13 kg UN regulation no. R129 i-size Wiek 0 12 m
1 3 a b c d e f g h click! Instrukcja obsługi 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Pozycja stojąca 40-75 cm. Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe
Bardziej szczegółowoSejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Bardziej szczegółowoAQUILA Wózek dziecięcy głęboko-spacerowy Przeznaczony dla dziecka od 0 do 3 lat (0-15kg), Wykonany wg normy EN-1888:2003/A1,A2,A3:2005
AQUILA Wózek dziecięcy głęboko-spacerowy Przeznaczony dla dziecka od 0 do 3 lat (0-15kg), Wykonany wg normy EN-1888:2003/A1,A2,A3:2005 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP NASZEGO WÓZKA Przed rozpoczęciem użytkowania należy
Bardziej szczegółowoSEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120
Bardziej szczegółowoKońcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Bardziej szczegółowowww.lozeczkaturystyczne.pl
www.lozeczkaturystyczne.pl SPIS TREŚCI Ważne informacje... 3 OSTRZEŻENIA... 3 OTWIERANIE KOJCA... 4 SKŁADANIE KOJCA... 5 WARUNKI GWARANCJI... 8 www. lozeczkaturystyczne.pl 2 WAŻNE INFORMACJE PRZED ZMONTOWANIEM
Bardziej szczegółowoPodwozie POD - Instrukcja Montażu
Podwozie POD - Instrukcja Montażu WAŻNE: Przed rozpoczęciem użytkowania podwozia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. Postępowanie niezgodne z niniejszą instrukcją
Bardziej szczegółowoעברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 71 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ POLSKI DZIĘKUJEMY!
Bardziej szczegółowoWażne: Zachowaj instrukcje na przyszłość ponieważ zawiera ważne informacje
60107 HUŚTAWKA KRÓWKI DELUXE Instrukcja obsługi Gratulacje z okazji zakupu nowego produktu Bright Starts! Proszę o przeczytanie całej instrukcji przed montażem i używaniem huśtawki Ważne: Zachowaj instrukcje
Bardziej szczegółowoPU-0321-29 /10. I n f o r m a c j a. z kontroli bezpieczeństwa artykułów i mebli przeznaczonych dla dzieci. Łódź, dnia 13.07.2010r.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- WOJEWÓDZKI INSPEKTORAT tel (042) 636-03-57 ul. Gdańska 38 90-730 Łódź fax (042)
Bardziej szczegółowo4 14 22 6 16 10 17 11 18 12 20 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Instrukcja obsługi fotelika Avionaut Kite+ Ważne! Nie czytaj tej instrukcji w biegu. Zapoznaj się z nią uważnie i zachowaj
Bardziej szczegółowoWażne: zachowaj tę instrukcję obsługi jako źródło informacji w przyszłości.
Ważne: zachowaj tę instrukcję obsługi jako źródło informacji w przyszłości. Przed zamontowaniem bramki przeczytaj dokładnie instrukcję, aby upewnić się, że bramka jest bezpiecznie i prawidłowo zamontowana.
Bardziej szczegółowokrzesełko dla dzieci Instrukcja obsługi
krzesełko dla dzieci Instrukcja obsługi 1 Ilustracje Lista części: #02 Obrotowa obudowa #01 Kolumna obrotowa #12 Schowek #03 Podstawa #04 Siedzisko #13 Elementy mocowania barierki #06 Tacka do jedzenia
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania zjazdu linowego para
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji
SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi AIRBAG
PL Instrukcja obsługi www.besafe.eu Spełnia znowelizowaną normę: ECE R44/04 Przebadany i zatwierdzony AIRBAG WYSOKIE ZAGROŻENIE NIE WOLNO montować fotelika na siedzeniu samochodu wyposażonym w aktywną
Bardziej szczegółowoBezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
Bardziej szczegółowoKamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100
Kamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała. Przed rozpoczęciem pracy należy
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Mustang Mustang jest pomocą do chodzenia firmy R82, odpowiednią dla dzieci wymagających dodatkowej pomocy przy stawianiu kroków. Mustang może być używany np. w przypadku dzieci z
Bardziej szczegółowomontowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Produkt zgodny z normą europejską Grupa Waga Wiek 0+/1 0-18 kg 6m-4y
montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 0+/1 0-18 kg 6m-4y 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Combi. Firma
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI
Bardziej szczegółowoSmartPuller ZESTAW DO NAPRAWY PANELI ZEWNĘTRZNYCH KAROSERII
SmartPuller ZESTAW DO NAPRAWY PANELI ZEWNĘTRZNYCH KAROSERII WYCIĄGANIE WGNIECEŃ PRZODU POJAZDU Regulowane gumowe wsporniki (C), osadzone na belce (B) zestawu SmartPuller, umożliwiają pewne podparcie w
Bardziej szczegółowoMaszyna do wyrobu makaronu
Maszyna do wyrobu makaronu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do wyrobu makaronu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoŚruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.
Instrukcja montażu 1. Zalecenia wstępne Sprawdzić okna do regulacji (Rys. A). Sprawdzić płytkę wzmaniającą i kanał zawiasu. 2. Instalacja podstawy czopu dolnego 3. Montaż drzwi Zamontować podstawę czopu
Bardziej szczegółowo