--Przemysłowa gwoździarka bębnowa CN100EPAL--
|
|
- Adam Wiśniewski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi --Przemysłowa gwoździarka bębnowa CN100EPAL-- UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania narzędzia pneumatycznego proszę przeczytać ze zrozumieniem wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji. Aby zapewnić efektywną i bezpieczną pracę, należy uważnie przeczytać niniejszą INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. Zaleca się, aby Instrukcja obsługi była przechowywana w łatwo dostępnym miejscu, jako ważne źródło informacji podczas użytkowania narzędzia. 1
2 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia, uwagi i instrukcje omawiane w tym podręczniku nie obejmują wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą zaistnieć. Operator musi pamiętać, że zdrowy rozsądek i ostrożność są czynnikami, których nie można wbudować w ten produkt, ale muszą pochodzić od operatora. W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń ciała i powstania szkód materialnych podczas używania tego narzędzia, należy zawsze stosować podstawowe środki ostrożności. Przed rozpoczęciem obsługi lub konserwacji tej gwoździarki, należy zapoznać się z etykietami na niej umieszczonymi, z instrukcjami obsługi, uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa i ostrzeżeniami zawartymi w niniejszym podręczniku. Ignorowanie ostrzeżeń może prowadzić do ŚMIERCI lub POWAŻNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA. Większość wypadków związanych z użyciem i konserwacją gwoździarek jest spowodowana nieprzestrzeganiem podstawowych zasad bezpieczeństwa lub brakiem ostrożności. Często można uniknąć wypadków przez rozpoznanie potencjalnie niebezpiecznej sytuacji zanim ona wystąpi oraz przez przestrzeganie odpowiednich procedur bezpieczeństwa. Podstawowe środki ostrożności są opisane w rozdziale BEZPIECZEŃSTWO w tym podręczniku, a także w rozdziałach zawierających instrukcje obsługi i konserwacji. Zagrożenia, których należy unikać, aby zapobiec obrażeniom ciała lub uszkodzeniu narzędzia są oznaczane na gwoździarce i w tym podręczniku, jako NIEBEZPIECZEŃSTWA lub OSTRZEŻENIA. Nigdy nie pozwalać na obsługę gwoździarki przez dzieci lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. OBSŁUGIWAĆ GWOŹDZIARKĘ ZGODNIE Z TĄ INSTRUKCJĄ. OSTRZEŻENIE! Zawsze przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa i konserwacji podanych przez producenta narzędzia. Do obsługi lub serwisowania narzędzi zawsze zakładać okulary ochronne z osłonami bocznymi. Zawsze, na czas serwisowania narzędzia, odłączać zasilanie powietrza od narzędzia i opróżniać magazynek. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO UŻYTKU W PRZYSZŁOŚCI! 2
3 OSTRZEŻENIE: Instrukcje obsługi powinny zwracać uwagę na następujące informacje a) Narzędzie z napędem do montażu łączników może być używane jedynie do montowania łączników wyszczególnionych w specyfikacjach; UWAGA: Narzędzie do montażu łączników i łączniki wyszczególnione w instrukcji obsługi muszą być traktowane w kategoriach bezpieczeństwa technicznego, jako jeden system. b) Mogą być używane jedynie rodzaje energii i środki smarne wyszczególnione w instrukcji obsługi; c) Narzędzie do montażu łączników oznakowane odwróconym trójkątem równobocznym stojącym na jednym wierzchołku mogą być używane wyłącznie ze skutecznym jarzmem zabezpieczającym. d) Narzędzia do montażu łączników wyposażone w wyzwalanie stykowe lub ciągłe wyzwalanie stykowe oznaczone symbolem Nie używać na rusztowaniach i drabinach, nie powinny być używane do określonych czynności, np.: kiedy zmiana jednego miejsca wbijania na inne wiąże się z użyciem rusztowania, schodów, drabin lub konstrukcji podobnych do drabin, np. łat dachowych, zamykania pudeł lub skrzyń, montowania systemów bezpieczeństwa na czas transportu, np. na pojazdach i wagonach; e) Do konserwacji narzędzia do montażu łączników, należy używać wyłącznie części zamiennych określonych przez producenta lub jego autoryzowanego przedstawiciela; f) Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowanych agentów producenta lub innych specjalistów stosujących się ściśle do informacji podanych w instrukcji obsługi; UWAGA: Specjalistami są osoby, które, w wyniku szkolenia zawodowego lub doświadczenia, posiadają odpowiednią wiedzę z dziedziny narzędzi do montażu łączników oraz znajomość odpowiednich krajowych przepisów dotyczących ochrony w przemyśle, przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom, dyrektyw i ogólnie uznawanych przepisów technicznych (np. norm CEN i CENELEC) wystarczającą do oceny bezpieczeństwa warunków pracy narzędzi do montażu łączników. g) Stojaki do montowania narzędzi pneumatycznych do podpory w postaci, np. stołu roboczego, powinny być zaprojektowane i wyprodukowane przez producenta stojaka w taki sposób, aby umożliwić bezpieczne zamocowanie narzędzia pneumatycznego odpowiednio do jego przeznaczenia, unikając w ten sposób uszkodzenia, zniekształcenia lub przemieszczenia. Dodatkowe instrukcje dotyczące narzędzi do montażu łączników napędzanych sprężonym powietrzem A) Narzędzia do montażu łączników napędzane sprężonym powietrzem powinny być podłączane do przewodów sprężonego powietrza, w których maksymalne dopuszczalne ciśnienie nie może być przekroczone o więcej, niż 10%, co można uzyskać, np. przez użycie zaworu redukującego ciśnienie obejmującego zawór bezpieczeństwa umieszczony za nim; b) Podczas pracy z użyciem narzędzia do montażu łączników napędzanych sprężonym powietrzem, należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby nie przekraczać maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia; c) Narzędzie do montażu łączników napędzane sprężonym powietrzem powinny pracować na najniższym ciśnieniu wymaganym do wykonania danej pracy, aby zapobiec generowaniu niepotrzebnie wysokiego poziomu hałasu, zwiększeniu zużycia i wynikającym z niego awariom; d) Zagrożenia spowodowane przez pożar i wybuch podczas używania tlenu lub gazów palnych do napędu narzędzi do montażu łączników napędzanych sprężonym powietrzem. 3
4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NASTĘPUJĄCE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. NIE STOSOWANIE SIĘ DO OSTRZEŻEŃ MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA. 1. ZAKŁADAĆ OKULARY LUB GOGLE OCHRONNE. Zagrożenie dla oczu istnieje zawsze z powodu możliwości wydmuchania pyłu wraz z powietrzem lub wyrzut łącznika w wyniku nieprawidłowego obchodzenia się z narzędziem. Z tych powodów zawsze do pracy z narzędziem należy zakładać okulary lub gogle ochronne. Pracodawca i/lub użytkownik muszą zapewnić stosowanie odpowiedniej ochrony oczu. Pracodawca jest odpowiedzialny za egzekwowanie użycia środków ochrony oczu przez operatora narzędzia, a także cały personel w obszarze pracy. UWAGA: Same okulary bez osłon bocznych lub sama osłona twarzy nie zapewniają odpowiedniej ochrony. 2. W NIEKTÓRYCH ŚRODOWISKACH MOŻE BYĆ WYMAGANE UŻYCIE OCHRONNIKÓW SŁUCHU. Ponieważ warunki pracy mogą obejmować narażenie na wysoki poziom hałasu, który może prowadzić do uszkodzenia słuchu pracodawca i użytkownik powinni dostarczyć i zapewnić stosowanie wszelkich wymaganych ochronników słuchu przez operatora i inne osoby w obszarze roboczym. 3. NIE UŻYWAĆ ŻADNYCH INNYCH ŹRÓDEŁ ENERGII OPRÓCZ SPRĘŻARKI POWIETRZA. Narzędzie jest przeznaczone do napędu sprężonym powietrzem. Nie napędzać narzędzia żadnym innym gazem pod wysokim ciśnieniem, gazami palnymi (np. tlenem, acetylenem, itp.) z powodu zagrożenia wybuchem. Z tego powodu, pod żadnym pozorem nie należy używać do napędu narzędzia żadnego innego urządzenia niż sprężarka powietrza. 4. PRACA W ODPOWIEDNIM ZAKRESIE CIŚNIENIA SPRĘŻONEGO POWIETRZA. Narzędzie jest przeznaczone do pracy w przedziale ciśnienia powietrza od 70 psi do100 psi (od 5 do 7 barów). Ciśnienie powinno być dostosowane do rodzaju mocowanego elementu. Nigdy nie należy używać narzędzia, jeśli ciśnienie robocze przekracza 120 psi. (8,3 bara). 5. NIE UŻYWAĆ NARZĘDZIA W POBLIŻU SUBSTANCJI PALNYCH. Nigdy nie używać narzędzia w pobliżu substancji palnych (np., rozcieńczalnika, benzyny, itp.). Opary tych substancji mogą zostać wessane do sprężarki i sprężone razem z powietrzem tworząc mieszaninę wybuchową. 6. STOSOWAĆ WŁAŚCIWE ZŁĄCZE. Złącze urządzenia nie może zatrzymywać ciśnienia, kiedy zasilanie powietrza jest odłączone. Jeśli zostanie użyte nieprawidłowe złącze narzędzie może pozostać pod ciśnieniem powietrza po jego 4
5 odłączeniu i nadal być zdolne do wbicia elementu złącznego, nawet po odłączeniu przewodu powietrza, powodując ewentualne obrażenia. 7. ODŁĄCZYĆ ZASILANIE POWIETRZA I OPRÓŻNIĆ MAGAZYNEK, KIEDY NARZĘDZIE NIE JEST UŻYWANE. Po zakończeniu lub wstrzymaniu pracy z użyciem narzędzia, na czas pozostawienia go bez nadzoru, podczas przemieszczania się do innego miejsca pracy, regulacji, demontażu lub naprawy narzędzia, a także podczas usuwania zakleszczonego łącznika, zawsze należy odłączać narzędzie od źródła zasilania powietrzem i opróżniać magazynek. 8. SPRAWDZIĆ DOKRĘCENIE ŚRUB. Luźne lub nieprawidłowo wkręcone śruby powodują wypadki i uszkodzenie narzędzia po jego włączeniu. Przed użyciem narzędzia, należy przeprowadzić przegląd, aby potwierdzić, że wszystkie śruby są dokręcone i prawidłowo zamontowane. 9. NIE DOTYKAĆ SPUSTU BEZ ZAMIARU ZAMONTOWANIA ŁĄCZNIKA. Kiedy do narzędzia podłączone jest powietrze, nigdy nie należy dotykać spustu bez zamiaru wbicia łącznika w element mocowany. Niebezpieczne jest przenoszenie narzędzia z pociągniętym spustem i tej oraz podobnych czynności należy unikać. 10. NIGDY NIE KIEROWAĆ WYLOTU NARZĘDZIA W SWOJĄ STRONĘ LUB W STRONĘ INNYCH OSÓB. Jeśli wylot łączników zostanie skierowany w stronę ludzi może to spowodować poważny wypadek, w razie niezamierzonego wyrzutu. Podczas podłączania i odłączania przewodu sprawdzić, czy wylot nie jest skierowany w stronę osób. Sprawdzić także podczas ładowania i rozładowania łączników lub podobnych operacji. 11. UŻYWAĆ OKREŚLONYCH ŁĄCZNIKÓW. Używanie łączników innych niż określone spowoduje nieprawidłowe działanie narzędzia. Należy pamiętać, aby do pracy z użyciem narzędzia używać wyłącznie określonych łączników. 12. PRAWIDŁOWO UMIESZCZAĆ WYLOT ŁĄCZNIKÓW NA ELEMENCIE ŁĄCZONYM. Nieprawidłowe ustawienie wylotu łączników głowicy może powodować bardzo niebezpieczny wyrzut łącznika do góry. 13. TRZYMAĆ RĘCE I INNE CZĘŚCI CIAŁA Z DALA OD WYLOTU ŁĄCZNIKÓW. Podczas ładowania i używania narzędzia nigdy nie należy kłaść dłoni, ani żadnej innej części ciała w obszarze wylotu łącznika. Przypadkowe uderzenie w dłoń lub inną część ciała jest bardzo niebezpieczne. 14. NIE WBIJAĆ ŁĄCZNIKÓW BLISKO KRAWĘDZI I NAROŻNIKA ELEMENTU ŁĄCZONEGO I CIENKIEGO MATERIAŁU 5
6 Element łączony może ulec rozszczepieniu, a łącznik może poruszać się w niekontrolowany sposób uderzając kogoś. 15. NIE WBIJAĆ ŁĄCZNIKÓW W INNE ŁĄCZNIKI. Wbijanie łączników w inne łączniki może spowodować wygięcie elementu wbijanego, a w rezultacie ewentualne obrażenia ciała. 16. USUWANIE ŁĄCZNIKÓW PO ZAKOŃCZENIU OPERACJI Jeśli po zakończeniu operacji w magazynku pozostaną łączniki istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia poważnego wypadku przed wznowieniem operacji, jeśli narzędzie będzie obsługiwane nieostrożnie lub podczas podłączania narzędzia usuwane jest całe złącze. Z tego powodu, należy zawsze usuwać łączniki pozostałe w magazynku po zakończeniu operacji. 17. CZĘSTO SPRAWDZAĆ DZIAŁANIE MECHANIZMU WYZWALANIA STYKOWEGO W PRZYPADKU UŻYWANIA NARZĘDZIA TEGO TYPU Nie używać narzędzia, jeśli wyzwalanie nie działa prawidłowo, ponieważ może nastąpić przypadkowy wyrzut łącznika. Nie zakłócać prawidłowego działania mechanizmu wyzwalania stykowego. 18. UŻYWANIE NARZĘDZIA NA ZEWNĄTRZ BUDYNKU LUB NA WYSOKOŚCI. Podczas pracy na dachach lub podobnych nachylonych powierzchniach, należy rozpoczynać mocowanie od dolnej części i stopniowo poruszać się w górę. Mocowanie z poruszaniem się do tyłu jest niebezpieczne ze względu na możliwość utraty podparcia stopy. Zabezpieczyć przewód w miejscu blisko obszaru wbijania łączników. Przypadkowe pociągnięcie lub uwięzienie przewodu może spowodować wypadek. 19. NIGDY NIE UŻYWAĆ NARZĘDZIA, JEŚLI JAKIKOLWIEK ELEMENT STERUJĄCY (np. SPUST, RAMIĘ STYKOWE) JEST ODŁĄCZONY, ZMIENIONY KONSTRUKCYJNIE LUB NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO. 20. NIGDY NIE WBIJAĆ ŁĄCZNIKÓW W PUSTĄ PRZESTRZEŃ. Pozwoli to uniknąć zagrożeń spowodowanych przez swobodnie wyrzucane łączniki i nadmierne naprężenia narzędzia. 21. ZAWSZE ZAKŁADAĆ, ŻE W MAGAZYNKU NARZĘDZIA ZNAJDUJĄ SIĘ ŁĄCZNIKI. 22. NIE UŻYWAĆ NA RUSZTOWANIACH I DRABINACH. Narzędzie nie powinno być używane do określonych czynności, na przykład: Kiedy zmiana miejsca wbijania wiąże się z użyciem rusztowania, schodów, drabin lub konstrukcji podobnych do drabin, np. łat dachowych, podczas zamykania pudeł lub skrzyń, mocowania systemów bezpieczeństwa w czasie podróży, np. na pojazdach i wagonach. 6
7 DANE TECHNICZNE Rodzaj narzędzia Wymiary Ciężar (bez łączników) Tryb uruchamiania Pojemność magazynka Maksymalne dopuszczalne ciśnienie Zalecany zakres ciśnienia Przemysłowa gwoździarka bębnowa CN100EPAL 455mm x 156mm x 336mm 5,60 kg Uruchamianie stykowe gwoździ 8,3 bara (120psi) 5-7 barów (70psi do 100psi) Łączniki Do tej gwoździarki można używać wyłącznie gwoździ o wielkości podanej w poniższej tabeli. Gwoździe pierścieniowe spawane na drucie w zwojach pod kątem 15 Zastosowania Palety euro Opakowania 7
8 PODŁĄCZANIE I OBSŁUGA GWOŹDZIARKI UWAGA: Informacje zawarte w niniejszym podręczniku mają pomóc użytkownikowi w bezpiecznej obsłudze gwoździarki. Niektóre ilustracje zamieszczone w tym podręczniku mogą przedstawiać szczegóły lub przystawki różne od tych w posiadanym narzędziu. Zasilanie powietrza, połączenia i ciśnienie robocze Przeczytać rozdział zatytułowany BEZPIECZEŃSTWO. Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić: zasilanie powietrza źródło zasilania (sprężarka) Jako źródła zasilania do tej gwoździarki należy używać wyłącznie czystego, suchego, regulowanego sprężonego powietrza. NIGDY nie używać tlenu, ani innych gazów w butlach, ponieważ może to spowodować wybuch. Jako źródło sprężonego powietrza dla tej gwoździarki należy używać odpowiednich sprężarek powietrza. Wilgoć lub olej w sprężarce może przyspieszać zużycie i korozję gwoździarki. Codziennie odprowadzać ciecz. Połączenia 1. Złącza Zamontować złącze żeńskie na przewodzie. Złącze żeńskie będzie łączyć się z szybkozłączem pasującym do narzędzia. 2. Filtr-regulator-smarownica NIGDY nie podłączać gwoździarki do źródła ciśnienia, które potencjalnie przekracza wartość 120 psi. Zespół filtr-regulator-smarownica zapewnia optymalne warunki dla gwoździarki i wydłuża jej żywotność. Te zespoły powinny być zawsze używane. Filtr Filtr usuwa wilgoć i brud występujące w sprężonym powietrzu. Należy utrzymywać filtr w czystości poprzez regularną konserwację narzędzia. Codziennie odprowadzać ciecz. Regulator Regulator steruje ciśnieniem roboczym zapewniając bezpieczne działanie gwoździarki. Aby zagwarantować prawidłowe działanie gwoździarki, należy zawsze przed jej użyciem przeprowadzać przegląd regulatora. 8
9 Podłączanie i działanie gwoździarki Smarownica Smarownica dostarcza mgiełkę olejową do gwoździarki. Przed użyciem należy przeprowadzić przegląd smarownicy, aby upewnić się, że dostarcza odpowiednią ilość środka smarnego. Jeśli nie jest używana smarownica wbudowana, przed każdym użyciem gwoździarki wymagane jest dodanie kilku kropli oleju na jej wlocie. 3. Przewód powietrza Przewód powietrza musi wytrzymywać minimalne ciśnienie robocze na poziomie 180 psi. Minimalna średnica wewnętrzna przewodu wynosi 1/4"(ISO 7-1), a maksymalna długość ponad 17' (5 metrów). Przewód zasilający powinien być wyposażony w złącze zapewniające szybkie odłączanie od męskiego wtyku narzędzia. Ciśnienie robocze Zalecany przedział ciśnienia roboczego to od 70 do 100 psi. Maksymalne dopuszczalne ciśnienie robocze wynosi 120 psi. Aby zapewnić najlepszą wydajność łącznika, należy dobrać ciśnienie robocze z tego zakresu. Długość i grubość oraz twardość drewna to czynniki określające nastawę ciśnienia. Nie przekraczać tego zalecanego ciśnienia roboczego. UWAGA: Brud i woda w powietrzu zasilającym są głównymi przyczynami zużycia narzędzia. Filtr powietrza pomoże uzyskać najlepszą wydajność i minimalne zużycie narzędzia. Dla uzyskania najlepszej wydajności wymagane jest częste, lecz nie nadmierne, smarowanie. Olej dozowany przez złącze przewodu powietrza będzie smarować elementy wewnętrzne. OSTRZEŻENIE NIGDY nie podłączać gwoździarki do źródła ciśnienia, które potencjalnie może przekroczyć wartość 120 psi. NIE UŻYWAĆ DO GWOŹDZIARKI NIEWŁAŚCIWYCH ZŁĄCZY. Gwoździarka i elastyczny przewód powietrza muszą być wyposażone w złącze umożliwiające całkowitą redukcję ciśnienia w narzędziu po rozłączeniu złącza. Złącze urządzenia nie może zatrzymywać ciśnienia, kiedy zasilanie powietrza jest odłączone. Jeśli zostanie użyte nieprawidłowe złącze narzędzie może pozostać pod ciśnieniem powietrza po jego odłączeniu i nadal być zdolne do wbicia łącznika, nawet po odłączeniu przewodu powietrza, powodując ewentualne obrażenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO NIGDY nie używać tlenu, ani innych gazów w butlach, ponieważ może to spowodować wybuch. 9
10 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Przed rozpoczęciem pracy (1) Założyć okulary lub gogle ochronne (2) Nie podłączać zasilania powietrza (3) Sprawdzić dokręcenie śrub (4) Sprawdzić czy ramię stykowe i spust poruszają się swobodnie (5) Podłączyć zasilanie powietrza (6) Sprawdzić wycieki powietrza (narzędzie nie może mieć upływu powietrza) (7) Chwytać narzędzie nie kładąc palca na spust, następnie docisnąć ramię stykowe do łączonego elementu (narzędzie nie może zadziałać). (8) Przytrzymać narzędzie tak, aby ramię stykowe nie dotykało łączonego elementu i pociągnąć spust (narzędzie nie może zadziałać). 2. Działanie Podczas montażu łączników należy trzymać ręce i ciało z dala od wylotu ze względu na niebezpieczeństwo nieumyślnego uderzenia w ręce lub korpus. Ładowanie gwoździ (1) Odłączyć przewód powietrza. (2) Nacisnąć ZACZEP (210270), aby otworzyć KLAPKĘ (210900), następnie otworzyć POKRYWĘ MAGAZYNKA (421540). (3) Wyregulować wysokość WSPORNIKA GWOŹDZI (323090) odpowiednio do ich długości. (4) Zamocować pierwszy gwóźdź w rowku na ZAPADCE PODAJNIKA (210920). (5) Zamknąć POKRYWĘ MAGAZYNKA (421540), zamknąć KLAPKĘ (210900). (6) Podłączyć przewód powietrza. Próba (1) Ustawić ciśnienie powietrza na 70 psi. (5 barów) i podłączyć zasilanie powietrza. (2) Bez dotykania spustu docisnąć ramię stykowe do łączonego elementu. Pociągnąć spust (narzędzie musi wyrzucić łącznik). (3) Trzymając narzędzie bez dotykania łączonego elementu pociągnąć spust. Następnie docisnąć ramię stykowe do łączonego elementu (narzędzie musi wystrzelić łącznik). (4) Dostosować ciśnienie powietrza na poziomie tak niskim, jak to możliwe, odpowiednio do średnicy i długości łączników oraz twardości łączonego materiału. 10
11 KONSERWACJA I PRZEGLĄD Przeczytać rozdział BEZPIECZEŃSTWO. SERWIS I NAPRAWY Wszystkie narzędzia o wysokiej jakości po pewnym okresie użytkowania wymagają serwisowania lub wymiany części z powodu normalnego zużycia. Zaleca się, aby te operacje były wykonywane przez wykwalifikowanego specjalistę. UWAGA: Informacje zawarte w niniejszym podręczniku mają pomóc użytkownikowi w bezpiecznej konserwacji gwoździarki. Niektóre ilustracje zamieszczone w tym podręczniku mogą przedstawiać szczegóły lub przystawki różne od tych w posiadanym narzędziu. OSTRZEŻENIE: Odłączyć przewód powietrza i usunąć gwoździe z narzędzia podczas: Wykonywania konserwacji i przeglądu Usuwania zakleszczonego elementu Przegląd magazynku 1. ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD POWIETRZA. 2. Wyczyścić magazynek. Usunąć pył, który mógł się nagromadzić w magazynku. 3. Nasmarować prowadnicę gwoździarki środkiem smarnym do tego przeznaczonym. Usuwania zakleszczonego elementu Usunąć zakleszczony gwóźdź w następujący sposób: 1. ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD POWIETRZA. 2. Usunąć wszystkie gwoździe. 3. Usunąć zakleszczony gwóźdź wkrętakiem z płaskim grotem. 4. W przypadku częstych przypadków zakleszczenia, skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Naprawy i konserwacje powinny być przeprowadzane przez wykwalifikowaną osobę Okresowe czynności konserwacyjne, które należy wykonać: Sprawdzić, czy zderzak tłoka działa w normalny sposób. Uszkodzony zderzak tłoka może powodować uszkodzenie innych podzespołów. Sprawdzić o-ringi pod kątem zużycia i uszkodzenia. Uszkodzone o-ringi mogą wpłynąć na ogólną wydajność. Sprawdzić, czy wszystkie śruby są dokręcone. Luźne śruby mogą wpłynąć na ogólną wydajność. Podczas naprawy narzędzia, należy pamiętać o tym, by wewnętrzne elementy były czyste i nasmarowane. Przechowywanie Na dłuższy czas bezczynności, należy nałożyć cienką warstwę środka smarnego na części stalowe, aby uniknąć rdzewienia. 11
12 Gwoździarka, kiedy nie jest używana, powinna być przechowywana w ciepłym i suchym miejscu. Nie przechowywać gwoździarki w środowisku o niskiej temperaturze. 12
13 WYKAZ CZĘŚCI-CN100EPAL NR KOD OPIS NR KOD OPIS HEX BOLT M6X (B) SIDE PROTECTOR FEED PISTON BUMPER EXHAUST FILTER FEED PISTON CAP HEX BOLT M5X SNAP RING EXHAUST COVER SAFETY SPRING CYLINDER CAP SAFETY GASKET BODY PISTON STOP ROLL PIN 3X COMPRESSION SPRING TRIGGER VALVE CAP O-RING 56.5X TRIGGER STEM HEAD VALVE WASHER O-RING 2.5X HEAD VALVE PISTON SPRING O-RING 69X TRIGGER VALVE BUSHING HEAD VALVE SEAL O-RING 8.6X MAIN PISTON O-RING 5.5X O-RING 55.6X O-RING 6.7X DRIVER BLADE STRAIGHT PIN B3X CYLINDER TRIGGER VALVE CAGE O-RING 72X O-RING 18.3X O-RING 70X O-RING 15.8X CYLINDER RING SAFETY BRACKET O-RING 108X TRIGGER BUMPER CONTACT PLATE CHECK PAWL SPRING ROLL PIN 3X CHECK PAWL HANDLE GRIP STEP PIN O-RING 45X PIN CAP (A) END CAP DOOR MAGAZINE COVER PIN CAP (B) SPRING HOLDER (A) SPRING SPRING LATCH NAIL SUPPORT PLATE LATCH PIN MAGAZINE POST NOSE MAGAZINE DOOR PIN STEP PIN BOLT M10X30 (Loctite) RUBBER WAHSER O-RING 76.5X SNAP RING O-RING 6.7X SPRING HOLDER (B) WAHSER WASHER GUARD COVER RUBBER BUTTON NUT M6 (Nylock) DUST COVER FEED PAWL BOLT M6X FEED SPRING (A) SPRING SEAT FEED SPRING (B) PIN CAP C O-RING 10X TRIGGER SLEEVE FEED PAWL PIN CYLINDER CAP SPACER FEED PISTON HEX BOLT M6X O-RING 20.8X2.4 P1 D DRIVER UNIT FEED PISTON SPRING (A) P2 T TRIGGER VALVE 13
14 SCHEMAT NARZĘDZIA-CN100EPAL 14
15 IMPORTER: NOBE ApS Bjødstrupvej 10 DK 8410 Rønde Dania Tel: info@nobe.dk / --Przemysłowa gwoździarka bębnowa CN100EPAL
Instrukcja obsługi. --Przemysłowa gwoździarka bębnowa CN100--
Instrukcja obsługi --Przemysłowa gwoździarka bębnowa CN100-- UWAGA: Przed rozpoczęciem pracy z użyciem narzędzia pneumatycznego należy przeczytać ze zrozumieniem wskazówki zawarte w tej instrukcji. Należy
- - Przemysłowa gwoździarka bębnowa CN55- -
Instrukcja obsługi - - Przemysłowa gwoździarka bębnowa CN55- - UWAGA: Przed rozpoczęciem pracy z użyciem narzędzia pneumatycznego należy przeczytać ze zrozumieniem wskazówki zawarte w tej instrukcji. Należy
Instrukcja obsługi. --Przemysłowa gwoździarka bębnowa CN70--
Instrukcja obsługi --Przemysłowa gwoździarka bębnowa CN70-- UWAGA: Przed rozpoczęciem pracy z użyciem narzędzia pneumatycznego należy przeczytać ze zrozumieniem wskazówki zawarte w tej instrukcji. Należy
Instrukcja obsługi. --Budowlana gwoździarka bębnowa CN45--
Instrukcja obsługi --Budowlana gwoździarka bębnowa CN45-- UWAGA: Przed rozpoczęciem pracy z użyciem narzędzia pneumatycznego należy przeczytać ze zrozumieniem wskazówki zawarte w tej instrukcji. Należy
Instrukcja obsługi. --NT65 15Ga. Kątowa gwoździarka wykańczająca- -
Instrukcja obsługi --NT65 15Ga. Kątowa gwoździarka wykańczająca- - UWAGA: Przed rozpoczęciem pracy z użyciem narzędzia pneumatycznego należy przeczytać ze zrozumieniem wskazówki zawarte w tej instrukcji.
Instrukcja obsługi. --Gwoździarka z magazynkiem podłużnym SRN9021--
Instrukcja obsługi --Gwoździarka z magazynkiem podłużnym SRN9021-- UWAGA: Przed rozpoczęciem pracy z użyciem narzędzia pneumatycznego należy przeczytać ze zrozumieniem wskazówki zawarte w tej instrukcji.
Instrukcja obsługi. --Przemysłowa gwoździarka bębnowa CN90B--
Instrukcja obsługi --Przemysłowa gwoździarka bębnowa CN90B-- UWAGA: Przed rozpoczęciem pracy z użyciem narzędzia pneumatycznego należy przeczytać ze zrozumieniem wskazówki zawarte w tej instrukcji. Należy
Instrukcja obsługi. --Zszywacz na zszywki szerokie N5021--
Instrukcja obsługi --Zszywacz na zszywki szerokie N5021-- UWAGA: Przed rozpoczęciem pracy z użyciem narzędzia pneumatycznego należy przeczytać ze zrozumieniem wskazówki zawarte w tej instrukcji. Należy
Instrukcja obsługi. --T64 16Ga. Gwoździarka do gwoździ druciaków--
Instrukcja obsługi --T64 16Ga. Gwoździarka do gwoździ druciaków-- UWAGA: Przed rozpoczęciem pracy z użyciem narzędzia pneumatycznego należy przeczytać ze zrozumieniem wskazówki zawarte w tej instrukcji.
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
TA116/21-13(CE) TA116/22-9(CE)
TA116/21-13(CE) TA116/22-9(CE) ZSZYWACZ DO ZSZYWEK Z CIENKIEGO DRUTU PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI POLSKI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYWANIA NARZĘDZIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TYM PODRĘCZNIKIEM, ABY PRZESTRZEGAĆ
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie
Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017
1 INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji. W przypadku postępowania
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.
NF235F/18(CE) NF255F/18(CE)
NF235F/18(CE) NF255F/18(CE) GWOŹDZIARKA PNEUMATYCZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYWANIA NARZĘDZIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TYM PODRĘCZNIKIEM, ABY PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH ZAWARTYCH
Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
Reduktor ciśnienia Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1485901 Strona 1 z 5 Symbole używane w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten poziom ostrzeżenia wskazuje bliską sytuację niebezpieczną. Postępować
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY
CN890F(CE) PNEUMATYCZNA WBIJARKA DO GWOŹDZI W ZWOJACH DO KONSTRUKCJI SZKIELETOWYCH
CN890F(CE) PNEUMATYCZNA WBIJARKA DO GWOŹDZI W ZWOJACH DO KONSTRUKCJI SZKIELETOWYCH PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI POLSKI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYWANIA NARZĘDZIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TYM PODRĘCZNIKIEM,
INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI
0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać
HS130(CE) WYSOKOCIŚNIENIOWA WBIJARKA DO GWOŹDZI. PODRĘCZNIK OBSŁUGI i KONSERWACJI
HS130(CE) WYSOKOCIŚNIENIOWA WBIJARKA DO GWOŹDZI PODRĘCZNIK OBSŁUGI i KONSERWACJI POLSKI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYWANIA NARZĘDZIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TYM PODRĘCZNIKIEM, ABY PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH ZAWARTYCH
PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
TA238A/18-6(CE) ZSZYWACZ PNEUMATYCZNY PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI
TA238A/18-6(CE) ZSZYWACZ PNEUMATYCZNY PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI POLSKI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYWANIA NARZĘDZIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TYM PODRĘCZNIKIEM, ABY PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH ZAWARTYCH W
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50 2015 Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcję i zachowaj ją do przyszłego
Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do
NF565/16(CE) GWOŹDZIARKA 16 DO PRAC WYKOŃCZENIOWYCH
NF565/16(CE) GWOŹDZIARKA 16 DO PRAC WYKOŃCZENIOWYCH PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI POLSKI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYWANIA NARZĘDZIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZTYM PODRĘCZNIKIEM, ABY PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH
INSTRUKCJA SMAROWNICA. Typ S-3 KOPIA ORYGINAŁU
SMAROWNICA Typ S-3 MONTAŻ I EKSPLOATACJA Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ SA ul Tokarska 6 ; 40-859 KATOWICE Tel: +48 32 604 09 00 ; Fax +48 32 604 09 01 MOJ SA Spis treści Lp Nazwa Strona 1 Informacje
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka Prod. no 59476 Lista części...3 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo w czasie pracy...4 Opis działania...5 Konserwacja...6 Schemat połączenia...6
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
PIK qgun PIANOWNICA. Instrukcja obsługi. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 59317 Instrukcja obsługi Spis Treści Instrukcja bezpieczeństwa: 3 Objaśnienie piktogramów 3 Dane techniczne: 4 Instrukcja obsługi 5 Gwarancja: 7 2 Instrukcja bezpieczeństwa: Podczas pracy urządzenia,
INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA
INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA 1 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA W celu zapewnienia długotrwałej i bezpiecznej pracy urządzenia należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie
TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ
- 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO-CT. Separator Woda-Ole 09/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO-CT Separator Woda-Ole OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE 09/14 Separatory olej/woda PURO-CT oddzielają olej od kondensatu poprzez systemy
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 01-2016
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 01-2016 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
J5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121
INSTRUKCJA OBSŁUGI NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 Strona 1 z 7 Instrukcja instalacji i skrócona instrukcja obsługi pneumatycznych wibratorów tłokowych serii od NTS 120 HF do NTS 350 NF B e
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania
Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania Nr art. D 030 034 Wydanie z dnia 2000/08/PR-10 Bardzo dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo nas i nasze produkty. Prosimy przeczytać
Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2
strona 1/9 Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 2/9 WSTĘP Słowo wstępne Podręcznik użytkownika został napisany z w celu zaznajomienia użytkownika z elektromechanicznym zaworem
Model: AT NITOWNICA do nitonakrętek FULL AUTOMAT
Model: AT - 515 NITOWNICA do nitonakrętek FULL AUTOMAT M3 M8 M4 M5 M6 M10 M12 Odpowietrznik nitownicy W zestawie końcówki: M3; M4; M5; M6; M8; M10; M12. Zastosowanie : Wszystkie typy - nitonakrętki aluminiowe,
DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600
(polish) DM-SW0001-00 Podręcznik sprzedawcy WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, który nie zostali profesjonalnie przeszkoleni
Instrukcja Obsługi. Ściągacz do kolumn McPhersona, model CSC. Pneumatyczny. Ważne: Należy przeczytać przed użytkowaniem!
Instrukcja Obsługi Ściągacz do kolumn McPhersona, model CSC. Pneumatyczny Ważne: Należy przeczytać przed użytkowaniem! Przed uruchomieniem prasy należy przestudiować, zrozumieć i przestrzegać wszystkich
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
GWOŹDZIARKA PNEUMATYCZNA 74L235
GWOŹDZIARKA PNEUMATYCZNA 74L235 1 Rys. 1 1 Narzędzie pneumatyczne 2 Szybkozłącze 3 Wąż pneumatyczny 4 Naolejacz 5 Regulator ciśnienia 7 1 6 Filtr/odwadniacz 7 Zawór odcinający 8 7 5 2 3 8 Kompresor 6
Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A
INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU
Kamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100
Kamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała. Przed rozpoczęciem pracy należy
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja dla drabin i schodków
Poniższa instrukcja obsługi opisuje sposób użycia drabin i schodków. Przed użyciem Przed użyciem drabin / schodków należy zapoznać się z poniższą instrukcją użytkowania. Szczególną uwagę należy zwrócic
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50
SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy suplement jest
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI. Separator Olej/woda 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI Separator Olej/woda OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE 02/14 Separator PURO MINI został zaprojektowany do oddzielania oleju z kondensatu
OW REINFORCED PUMP TP
Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji
SEPREMIUM 30. Instalacja i Instrukcja Obsługi. Separator Olej/woda 11/11
Instalacja i Instrukcja Obsługi SEPREMIUM 30 Separator Olej/woda 11/11 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE Separatory olej/woda SEPREMIUM oddzielają olej od kondensatu poprzez systemy sprężonego powietrza. SEPREMIUM
ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk. Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton
ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton Przed pracą z urządzeniem należy zapoznać się z instrukcją.
! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.
są chłodnicami płaszczowo-rurowymi o szerokiej gamie zastosowań. 1 z 8 Wskazówki ogólne Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją przed montażem wodnej chłodnicy oleju. Proszę zwrócić szczególną uwagę
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi
Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i
I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH
311/1 311/2 ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SERWIS: BETA POLSKA SP. Z O.O. SKARBIMIERZYCE, UL. WIOSENNA 12, 72-002 DOŁUJE TEL. 091 48 08 226 www.beta-polska.pl PARAMETRY TECHNICZNE
09 - Dobór siłownika i zaworu. - Opór przepływu w przewodzie - Dobór rozmiaru zaworu - Dobór rozmiaru siłownika
- Dobór siłownika i zaworu - Opór przepływu w przewodzie - Dobór rozmiaru zaworu - Dobór rozmiaru siłownika OPÓR PRZEPŁYWU W ZAWORZE Objętościowy współczynnik przepływu Qn Przepływ oblicza się jako stosunek
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania
DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M
(Polish) DM-MACS001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE KASETA ZĘBATEK CS-M9100-12 CS-M9110-11 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WAŻNA INFORMACJA...3
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że