Narzędzie szybkiego doboru urządzeń Uniblock i Wineblock
|
|
- Adam Tomaszewski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Narzędzie szybkiego doboru urządzeń Uniblock i ineblock
2 GM Urządzenia naścienne Uniblock R134a MT / R45 LT Montowane na ścianie lub alternatywnie przez ścianę za pomocą zestawu montażowego o małych i średniej wielkości chłodni i mroźni Szybki montaż Małe wymiary w stosunku do oferowanej wydajności utomatyczne ostrzeżenie o zanieczyszczeniu skraplacza Panel sterowania nowej generacji: mozliwość podłączenia do klasycznych systemów nadrzędnego sterowania lub systemu Modbus yposażone w presostat ciśnieniowy HP i LP (standardowo) Niski poziom głośności dzięki izolacji akustycznej komory sprężarki (opcja) wa modele: stelażowy lub przez ścianę Urządzenia dostępne w magazynie Odszranianie gorącym gazem GM Jak dobrać odpowiednie urządzenie? 1 3 ybierz temperaturę otoczenia ybierz temperaturę w chłodni ybierz objetość chłodni/chłodzenia () Znajdź prawidłowy model Objetość chłodni / wydajność chłodnicza / R134a MT MGM103E11X 4, , 905 6, , , , ,7 96 7, MGM105E11X 5, , , , , MGM106E11X 6, , , , MGM107E11X , MGM110E11X MGM11E11X MGM1EB11X MGM13EB11X MGM315EB11X MGM30EB11X instalacji B G E B E G GM GM GM
3 GM Urządzenia naścienne Uniblock R134a MT Objetość chłodni / wydajność chłodnicza / R134a MT MGM103E11X 4, , 905 6, , , , ,7 96 7, MGM105E11X 5, , , , , MGM106E11X 6, , , , MGM107E11X , MGM110E11X MGM11E11X MGM1EB11X MGM13EB11X MGM315EB11X MGM30EB11X MGM103E11X 4, , , , , , ,3 96 7, MGM105E11X 5, , , , , , MGM106E11X 6, , , , , MGM107E11X , , MGM110E11X MGM11E11X MGM1EB11X MGM13EB11X MGM315EB11X MGM30EB11X MGM103E11X 4, , , , , ,9 96 8, MGM105E11X 6, , , , , , MGM106E11X 7, , , MGM107E11X MGM110E11X MGM11E11X MGM1EB11X MGM13EB11X MGM315EB11X MGM30EB11X R45 LT Izolacja 80 mm Izolacja 100 mm - Objetość mroźni / wydajność chłodnicza / R45 LT - BGM11011X,0 581,9 73 4,0 88 1,5 500, 64 3,1 768 BGM1111X 3, , ,1 119, ,5 80 4,7 974 BGM11711X 4, , , , , BGM1811X 6, , , , 149 9,4 149 BGM0B11X 9, , BGM30B11X BGM11011X, 581 3,3 73 4,5 88 1,7 500,5 64 3,6 768 BGM1111X 3, , 955 6,9 119, ,0 80 5,3 974 BGM11711X 5, 950 7, , , , , BGM1811X 7, , , , BGM0B11X , BGM30B11X BGM11011X, ,7 73 5,1 88 1,9 500, BGM1111X 4, , , , , BGM11711X 5, , , , , 1169 BGM1811X 8, , , BGM0B11X , BGM30B11X Izolacja 80 mm Izolacja 100 mm Izolacja 10 mm arunki dla obliczonych objętości Zastosowania komercyjne i przemysłowe Średniotemperaturowe Niskotemperaturowe Temperatura wewnętrzna chłodni - Temperatura zewnętrzna chłodni 35 Ilość przechowywanych produktów 50 kg/m³ Średnie ciepło właściwe przechowywanych produktów 0,77 kcal/kg 0,44 kcal/kg zas pracy systemu chłodniczego 18 godz. Grubość izolacji zależności od wymogów Temperatura produktu 5 Rotacja dzienna produktów Komercyjne 10% / przemysłowe 7% V60 = maks. dopuszczalna kubatura z grubością izolacji 60 mm V80 = maks. dopuszczalna kubatura z grubością izolacji 80 mm V100 = maks. dopuszczalna kubatura z grubością izolacji 100 mm V10 = maks. dopuszczalna kubatura z grubością izolacji 10 mm 3
4 oro / Hole / Trou / Loch / gujero / oro / Hole / Trou / Loch / gujero / SB Urządzenia Uniblock do montażu w suficie chłodni lub mroźni R134a MT / R45 LT nętrze chłodni pozostaje nienaruszone o małych i średniej wielkości chłodni i mroźni Szybki montaż Małe wymiary w stosunku do oferowanej wydajności utomatyczne ostrzeżenie o zanieczyszczeniu skraplacza Panel sterowania nowej generacji: mozliwość podłączenia do klasycznych systemów nadrzędnego sterowania lub systemu Modbus Niski poziom głośności dzięki izolacji akustycznej komory sprężarki (opcja) Urządzenia dostępne w magazynie Odszranianie gorącym gazem Pilot SB Jak dobrać odpowiednie urządzenie? 1 3 ybierz temperaturę otoczenia ybierz temperaturę w chłodni ybierz objetość chłodni/chłodzenia () Znajdź prawidłowy model BSB15T61 Objętość chłodni / wydajność chłodnicza / R134a MT MGM103E11X 4,1 BSB10NO , 905 6, ,3MSB140T38E 139 3,4 677 BSB15T61 4, ,7 96 7, MGM105E11X 5,1 880 imensioni 6, imensions - imensions 8, , , imensioni - imensions - imensions imensioni - imensions - imensions bmessungen - imensiones - fmetingen - Διαστάσεις MGM106E11X 6, , bmessungen 5- imensiones 874- fmetingen 6,6- bmessungen Διαστάσεις imensiones 8,3 - fmetingen 148- Διαστάσεις MGM107E11X , MGM110E11X MGM11E11X MGM1EB11X MGM13EB11X MSB140T38E MGM315EB11X imensioni imensions 49- imensions MGM30EB11X bmessungen imensiones 5 - fmetingen Διαστάσεις imensioni - imensions - imensions bmessungen - imensiones - fmetingen - Διαστάσεις Schema di montaggio - Mounting scheme - Schema de mo Montageschema - Esquema de montaje - Montageschema instalacji B E G H I P 13 QKg SB Scarico acqua di ondensate drain 355 condensa Ø 10 line Ø 10 0, m 3 Ø SB Kondensatablaßrohr ondensaftapleiding Ø SB Γραμμή αποστράγγισης 750 Ø SB SB SB Schema di montaggio - Mounting scheme - Schema de montage Schema di montaggio - Mounting scheme - Schema de di montage montaggio - Mounting scheme - Schema de montage Montageschema SB10 - Esquema de montaje - Montageschema - Σχέδιο εγκατάστασης SB140 Scarico acqua di condensa Montageschema Ø 10 - Esquema de montaje - Montageschema SB Σχέδιο - Esquema εγκατάστασης de montaje - Montageschema - Σχέδιο εγκατάστασης ondensate drain line Ø 10 Ecoulement eau de condensation Ø 10 Scarico acqua di condensa Ø 10 oro / Hole / Trou Kondensatablaßrohr Ø 10 B / Loch / gujero / ondensate drain line Ø 10 esagüe ague de condensoción Ø 10 Q Scarico acqua di condensa Ø 10 Γραμμή αποστράγγισης Spritzen Silikon Ø 10 auf den ganzen Stopfenperim ondensate drain line Ø 10 uf der Oberseite, führen das aus bevor man d BSB10NO61 BSB15T61 BSB15T61 P Ecoulement eau de condensation Ø 10 Inyectar silicona sobre todo el perimetro del a Kondensatablaßrohr Ø 10 Sobre la parte superiore, se coloca antes de sit Injecteer siliconedichting rond de hele omtrek esagüe ague de condensoción Ø 10 aan de bovenkant voordat u het Uniblock mo ondensaftapleiding Ø 10 imensioni - imensions - imensions imensioni - imensions - imensions E Εγχύστε στεγανοποίηση σιλικόνης γύρω από ό Γραμμή αποστράγγισης imensioni Ø 10 - imensions - imensions Στην επάνω πλευρά κάντε το αυτό προτού τοπ bmessungen - imensiones - fmetingen - Διαστάσεις bmessungen - imensiones - fmetingen - Διαστάσεις bmessungen - imensiones - fmetingen - Διαστάσεις Schema di montaggio - Mounting scheme - Schema de montage Raccomandazioni in sede di installazione e per il controllo f Iniettare silicone su tutto il perimetro del To tampone. be advised at time of order for factory installation and op Montageschema - Esquema de montaje - Montageschema - Σχέδιο εγκατάστασης oro / Hole / Trou Iniettare silicone oro / Hole su tutto / Trou il perimetro del tampone. Sul 60 Recommandations au moments d installations et pour le co lato superiore / Loch / gujero eseguire / / Loch / gujero / l operazione prima del posizionamento. Inject silicone seal round the whole perimeter of the opening in the panel. Inject silicone seal round the whole perimeter of the opening in the panel. G Inject silicone G B Empfehlungen für die Installationsphase und zur Kontrolle, seal round the whole perimeter of the opening in the On panel. the upper side, do that before siting the Uniblock. On the upper side, do that before siting the Uniblock. On the upper side, do that before siting the Uniblock. Injecter silicone sur tout le perimetre du Por tampon. cuanto respecta a recomendaciones de instalaciòn y co Sur la partie superieure injecter avant de Te fixer melden l Uniblock. bij het bestellen voor installatie- en bedieningsin B 60 Sur la partie superieure injecter avant de fixer Gl Uniblock. Sur la partie superieure injecter avant de fixer l Uniblock. Θα υπάρξει ενημέρωση κατά την παραγγελία για εγκατάστα uf der Oberseite, führen das aus bevor man den Uniblock einbaut. uf der Oberseite, führen das aus bevor man den Uniblock einbaut. Scarico acqua uf di condensa der Oberseite, Ø führen 10 das aus bevor man den Uniblock einbaut. Sobre la parte superiore, se coloca antes de situar el Uniblock. Sobre la parte superiore, se coloca antes de situar el Uniblock. ondensate drain line Ø 10 Sobre la parte superiore, se coloca antes de situar el Uniblock. Massa e misure imballi - Packing mass and dimensions - Masse et dimensions Injecteer siliconedichting rond de hele omtrekt van de opening in het paneel. oe dat ook aan de bovenkant H Injecteer siliconedichting rond de hele omtrekt van de opening in het paneel. oe dat ook Ecoulement eau Injecteer de condensation siliconedichting Ø rond 10de hele omtrekt van de opening in het paneel. oe voordat u het Uniblock monteert. H aan de bovenkant Masa y voordat medidas u het del Uniblock embalaje monteert. - Verpakkingsmassa en -afmetingen - Μάζα συσ Kondensatablaßrohr dat ook aan Ø 10 de bovenkant voordat u het Uniblock monteert. Εγχύστε στεγανοποίηση σιλικόνης γύρω από όλη την περίμετρο του ανοίγματος στο πάνελ. Στην επάνω Εγχύστε στεγανοποίηση σιλικόνης γύρω από όλη την περίμετρο του ανοίγματος στο πάνελ. πλευρά κάντε το αυτό προτού τοποθετήσετε το Uniblock. esagüe ague Εγχύστε de condensoción στεγανοποίηση Ø σιλικόνης 10 γύρω από όλη την περίμετρο του Στην ανοίγματος επάνω πλευρά κάντε το αυτό προτού τοποθετήσετε το Uniblock. H ondensaftapleiding στο πάνελ. Ø Στην 10 επάνω πλευρά κάντε το αυτό προτού τοποθετήσετε το Uniblock. E MSS-MSS-M Raccomandazioni in sede di installazione e per il controllo fornite sul manuale di installazione Γραμμή αποστράγγισης Ø 10 To be advised at time of order for factory installation and operating instructions Raccomandazioni in sede di installazione e per il controllo fornite Raccomandazioni sul manuale di installazione sede di installazione e per il controllo fornite sul manuale di installazione Recommandations au moments d installations E et pour le contròle fournis sur le manuel d installation To be advised at time of order for factory installation and operating To be instructions advised at time of order for factory installation and operating instructions VOLUME-VOLUME-VOL I I Empfehlungen für die Installationsphase und zur Kontrolle, die im Handbuch zur Installation enthalten Recommandations sind au moments d installations et pour le contròle Recommandations fournis sur le manuel au moments d installation d installations et pour le contròle fournis sur le manuel d installation Por cuanto respecta a recomendaciones de instalaciòn y control ver manual de instalaciòn Empfehlungen für die Installationsphase und zur Kontrolle, die Empfehlungen im Handbuch zur für Installation die Installationsphase enthalten sind und zur Kontrolle, die im Handbuch zur 98 Installation enthalten sind oro / Hole / Trou I Te melden bij het bestellen voor installatie- en bedieningsinstructies van fabrikant Por cuanto respecta a recomendaciones de instalaciòn y control Por ver cuanto manual respecta de instalaciòn a recomendaciones de instalaciòn y control ver manual de instalaciòn / Loch / gujero / Θα υπάρξει ενημέρωση κατά την παραγγελία για εγκατάσταση εργοστασίου και οδηγίες λειτουργίας Te melden bij het bestellen voor installatie- en bedieningsinstructies Te melden van fabrikant bij het bestellen voor installatie- en bedieningsinstructies van fabrikant Inject silicone seal round the whole perimeter of the opening in the panel. On the upper side, Θα do that υπάρξει before siting ενημέρωση the Uniblock. κατά την παραγγελία για εγκατάσταση εργοστασίου Θα υπάρξει ενημέρωση και οδηγίες κατά λειτουργίας την παραγγελία για εγκατάσταση εργοστασίου και οδηγίες λειτουργίας Massa e misure imballi - Packing mass and dimensions - Masse et dimensions emballages - Verpackungsmasse Sur la partie und-abmessungen superieure injecter avant de fixer l Uniblock. Masa y medidas del embalaje - Verpakkingsmassa en -afmetingen - Μάζα συσκευασίας και διαστάσεις Massa e misure Spritzen Silikon imballi auf den - Packing ganzen Stopfenperimeter mass and dimensions ein. - Masse Massa et dimensions e misure imballi emballages - Packing - Verpackungsmasse and dimensions und-abmessungen - Masse et dimensions emballages - Verpackungsmasse und-abmessungen uf der Oberseite, führen das aus bevor man den Uniblock einbaut. Masa y medidas del embalaje - Verpakkingsmassa en -afmetingen Masa y - medidas Μάζα συσκευασίας del embalaje και - Verpakkingsmassa διαστάσεις en -afmetingen - Μάζα συσκευασίας και διαστάσεις Sobre la parte superiore, se coloca antes de situar el Uniblock. Schema di montaggio - Mounting scheme - Schema de montage MSS-MSS-MS-MSSE-MSSE Schema - MSS - μάζα Injecteer di montaggio siliconedichting rond - de Mounting hele omtrekt van scheme de opening in het - Schema paneel. oe de montage Schema di montaggio - Mounting scheme - Schema de mont dat ook aan de bovenkant voordat u het Uniblock monteert. MSS-MSS-MS-MSSE-MSSE - MSS μάζα Montageschema - Esquema de montaje - Montageschema - Σχέδιο εγκατάστασης Montageschema - Esquema de montaje - Montageschema - Σχέδιο εγκατάστασηςmontageschema - Esquema de montaje - Montageschema - Σ Εγχύστε στεγανοποίηση σιλικόνης γύρω από όλη την περίμετρο του ανοίγματος στο πάνελ. Στην επάνω πλευρά κάντε το αυτό προτού τοποθετήσετε το Uniblock. MSS-MSS-MS-MSSE-MSSE - MSS - μάζα 14 Kg Scarico acqua di condensa Ø 10 9 ondensate Kg drain line Ø 10 Ecoulement Raccomandazioni eau de condensation in sede Ø 10 di installazione e per il controllo fornite sul manuale di installazione Ecoulement eau de condensation Ø 10 0,38 m 3 esagüe To be ague advised de condensoción at time of Ø order 10 for factory installation and operating instructions Kondensatablaßrohr 1,07 m 3 Ø 10 esagüe ague de condensoción Ø 10 Recommandations au moments d installations et pour le contròle fournis sur le manuel d installation ondensaftapleiding Ø 10 Empfehlungen für die Installationsphase und zur Kontrolle, die im Handbuch zur Installation enthalten sind Γραμμή αποστράγγισης Ø 10 Por cuanto respecta a recomendaciones de instalaciòn y control ver manual de instalaciòn Te melden bij het bestellen voor ZNOTTI installatie- en S.p.a. bedieningsinstructies van fabrikant Θα υπάρξει ενημέρωση κατά την παραγγελία για εγκατάσταση εργοστασίου και οδηγίες λειτουργίας ZNOTTI S.p.a. ZNOTTI S.p.a. Inject silicone seal round the whole perimeter of the opening in the panel. On the upper side, do that before siting the Uniblock. Sur la partie superieure injecter avant de fixer l Uniblock. uf der Oberseite, führen das aus bevor man den Uniblock einbaut. ondensaftapleiding Ø 10 Γραμμή αποστράγγισης Ø 10 Massa e misure imballi - Packing mass and dimensions - Masse et dimensions emballages - Verpackungsmasse und-abmessungen Masa y medidas del embalaje - Verpakkingsmassa en -afmetingen - Μάζα συσκευασίας και διαστάσεις oro / Hole / Trou / Loch / gujero MSS-MSS-MS-MSSE-MSSE / - MSS - μάζα Inject silicone seal round the whole perimeter of the opening in the panel. On the upper side, do that before siting the Uniblock. 9 Kg Sur la partie superieure injecter avant de fixer l Uniblock. 1,07 m 3 uf der Oberseite, führen das aus bevor man den Uniblock einbaut. Sobre la parte superiore, se coloca antes de situar el Uniblock. oro / Hole / Trou / Loch / gujero / Iniettare silicone su tutto il perimetro del tamp Sul lato superiore eseguire l operazione prima Ecoulement eau Inject de condensation silicone seal round Ø 10 the whole perimeter Kondensatablaßrohr On the Ø upper 10 side, do that before siting the Un esagüe ague de Injecter condensoción silicone sur Ø tout 10 le perimetre du tamp ondensaftapleiding Sur la partie Ø 10 superieure injecter avant de fixer Sul lato superiore eseguire l operazione prima del p Inject silicone seal round the whole perimeter of th On the upper side, do that before siting the Uniblo Sur la partie superieure injecter avant de fixer l Unib Spritzen Silikon auf den ganzen Stopfenperimeter e uf der Oberseite, führen das aus bevor man den U Inyectar silicona sobre todo el perimetro del agujer Sobre la parte superiore, se coloca antes de situar e
5 SB Urządzenia Uniblock do montażu w suficie chłodni lub mroźni R134a MT Objętość chłodni / wydajność chłodnicza / R134a MT MSB005E11XX 3, ,6 91 6, ,8 165, , , ,4 115 MSB106E11XX 5, 997 7, , , , , , MSB107E11XX 7, , , , , MSB10E11XX , MSB1EB11XX , MSB315EB11XX MSB30EB11XX MSB45EB11XX MSB530EB11XX MSB005E11XX 3, ,1 91 6, ,6 165, , , ,0 115 MSB106E11XX 5, , , , , MSB107E11XX 7, , , MSB10E11XX , MSB1EB11XX MSB315EB11XX MSB30EB11XX MSB45EB11XX MSB530EB11XX MSB005E11XX 4, 773 5,6 91 7, , , 661 4, , ,7 115 MSB106E11XX 6, , , , , MSB107E11XX 8, , , MSB10E11XX , MSB1EB11XX MSB315EB11XX MSB30EB11XX MSB45EB11XX MSB530EB11XX Izolacja 80 mm Izolacja 100 mm R45 LT Objętość mroźni / wydajność chłodnicza / R45 LT - - BSB01011XX 1, 549 1,9 670, , ,3 583,0 687 BSB11711XX 3,4 97 4, ,4 17, , , BSB0B11XX 7, , , BSB330B11XX BSB01011XX 1,3 549,1 670, , ,5 583, 687 BSB11711XX 3,9 97 5, ,3 17, , , BSB0B11XX 8, , 177 9, BSB330B11XX BSB01011XX 1,5 549, , , ,7 583,5 687 BSB11711XX 4,4 97 6, , 17 3, , , BSB0B11XX BSB330B11XX Izolacja 80 mm Izolacja 100 mm Izolacja 10 mm arunki dla obliczonych objetości Zastosowania komercyjne i przemysłowe Średniotemperaturowe Niskotemperaturowe Temperatura wewnętrzna chłodni - Temperatura zewnętrzna chłodni 35 Ilość przechowywanych produktów 50 kg/m³ Średnie ciepło właściwe przechowywanych produktów 0,77 kcal/kg 0,44 kcal/kg zas pracy systemu chłodniczego 18 godz. Grubość izolacji zależności od wymogów Temperatura produktu 5 Rotacja dzienna produktów Komercyjne 10% / przemysłowe 7% V60 = maks. dopuszczalna kubatura z grubością izolacji 60 mm V80 = maks. dopuszczalna kubatura z grubością izolacji 80 mm V100 = maks. dopuszczalna kubatura z grubością izolacji 100 mm V10 = maks. dopuszczalna kubatura z grubością izolacji 10 mm 5
6 RV/RV Urządzenia Monoblock i Split do pomieszczeń przechowywania wina / R134a Optymalne warunki do przechowywania i rafinowania wina lternatywnie z lub bez nawilżania (filtr węglowy potrzebny do nawilżania) Rozwiązania odpowiednie do małych i średniej wielkości pomieszczeń Optymalna temperatura Optymalny poziom wilgotności dzięki nawilżaniu i/lub stałemu obiegowi powietrza icha i ekonomiczna praca TEV - termostatyczny zawór rozprężny Odszranianie gorącym gazem Presostat HP i LP (standard) Urządzenia dostępne w magazynie yposażone w filtr osuszacz i wziernik (dla urządzeń RV) Łatwy w obsłudze, wstępnie zaprogramowany elektroniczny zespół sterujący reguluje temperaturę oraz wilgotność (dla urządzeń RV) RV RV Parownik sufitowy RV Parownik naścienny RV10100E RV10100E RV1010E RV1000E RV1000E RV100E RV0100E RV0100E RV010E RV000E RV000E RV00E Objętość chłodni* / wydajność chłodnicza / R134a MT Ta=
7 1001E/10100E/10001E/1000E RV101001E/10100E/10001E/1000E RV/RV Urządzenia imensioni Monoblock - imensions - do imensions pomieszczeń przechowywania wina / R134a imensioni - imensions - imensions bmessungen bmessungen - imensiones - fmetingen - Διαστάσεις RV - imensiones - fmetingen - Διαστάσεις G Schema di montaggio - Mounting scheme - Schema de montage Scarico acqua di condensa Ø Montageschema - Esquema de montaje - Montageschema - Σχέδιο εγκατάστα ondensate drain line Ø 18 B E G H I Ecoulement eau de condensa RV Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone. Kondensatablaßrohr Ø 18 RV Sul lato superiore eseguire l operazione prima esagüe del posizionamento. ague de condensoc Inject silicone seal round the whole perimeter ondensaftapleiding of the opening in Ø the 18 pa oro / On the upper side, do that before siting the Γραμμή Uniblock. αποστράγγισης Ø 18 Hole / Trou / Loch / Sur la partie superieure injecter Raccomandazioni avant de fixer l Uniblock. in sede di installazi gujero / Urządzenia Split do pomieszczeń przechowywania wina / R134a To be advised at time of order for fact uf der Oberseite, führen das aus bevor man den Uniblock einbaut. Recommandations au moments d ins Empfehlungen für die Installationsph Sobre la parte superiore, se coloca antes de situar el Uniblock. Por cuanto respecta a recomendacion Injecteer siliconedichting rond de hele omtrekt van de opening in het Te melden bij het bestellen voor insta dat ook aan de bovenkant voordat u het Uniblock monteert. Θα υπάρξει ενημέρωση κατά την παρ Εγχύστε στεγανοποίηση σιλικόνης γύρω από όλη την περίμετρο του α Iniettare silicone su Iniettare tutto il silicone perimetro su tutto del tampone. il perimetro del tampone. στο πάνελ. Στην επάνω πλευρά κάντε το αυτό προτού τοποθετήσετε τ Sul lato superiore Sul eseguire lato superiore l operazione eseguire prima l operazione del posizionamento. prima del posizionamento. Massa e misure imballi - Packing mass and dimensions - M Inject silicone seal Inject round silicone the whole seal round perimeter the whole of the opening perimeter in of the the panel. opening in the Masa panel. y medidas del embalaje - Verpakkingsmassa en -afm oro / oro / On the upper side, do that before siting the Uniblock. Hole / On the upper side, do that before siting the Uniblock. Hole / Scarico acqua di condensa Ø 18 Trou / Trou / ondensate drain line Ø 18 Loch / Loch / Sur la partie superieure Sur la partie injecter superieure avant de injecter fixer l Uniblock. avant de fixer l Uniblock. gujero / Ecoulement eau de condensation Ø 18 gujero / Spritzen Silikon auf Spritzen den ganzen Silikon Stopfenperimeter auf den ganzen Stopfenperimeter ein. ein. Kondensatablaßrohr Ø 18 uf der Oberseite, führen das aus bevor man den Uniblock einbaut. uf der Oberseite, führen das aus bevor man den Uniblock einbaut. esagüe ague de condensoción Ø 18 Inyectar silicona Parownik sobre Inyectar naścienny todo silicona el perimetro sobre todo del agujero. el Parownik perimetro sufitowy del agujero. ondensaftapleiding Ø 18 Sobre la parte superiore, Sobre la se parte coloca superiore, antes de se situar coloca el antes Uniblock. de situar el Uniblock. M E Γραμμή Injecteer siliconedichting Injecteer rond siliconedichting de hele omtrekt rond van de hele de opening omtrekt L αποστράγγισης Ø 18 in van het de paneel. opening oe in het paneel. oe B N dat ook aan de bovenkant dat ook aan voordat de bovenkant u het Uniblock voordat monteert. u het Uniblock monteert. Εγχύστε στεγανοποίηση Εγχύστε σιλικόνης στεγανοποίηση γύρω από σιλικόνης όλη H την I γύρω περίμετρο από όλη του την ανοίγματος περίμετρο του ανοίγματος Raccomandazioni in sede di installazione e per il controllo fornite sul manuale di installa στο πάνελ. Στην επάνω στο πάνελ. πλευρά Στην κάντε επάνω το αυτό πλευρά προτού κάντε τοποθετήσετε αυτό προτού τοποθετήσετε Uniblock. το Uniblock. G To be advised at time of order for factory installation and operating instructions Recommandations au moments d installations et pour le contròle fournis sur le manuel Scarico acqua di Scarico condensa acqua Ø 18 di condensa Ø 18 Empfehlungen für die Installationsphase und zur Kontrolle, die im Handbuch zur Install ondensate drain ondensate line Ø 18 drain line Ø 18 Por cuanto respecta a recomendaciones de instalaciòn y control ver manual de instalac Ecoulement eau Ecoulement de condensation eau de Ø condensation 18 Ø 18 Te melden bij het bestellen voor installatie- en bedieningsinstructies van fabrikant Kondensatablaßrohr Kondensatablaßrohr Ø 18 Ø 18 Θα υπάρξει ενημέρωση κατά την παραγγελία για εγκατάσταση εργοστασίου και οδηγίε esagüe ague de esagüe E condensoción ague de Ø condensoción 18 Ø 18 B L M ondensaftapleiding ondensaftapleiding Ø 18 Ø 18 Massa e misure imballi - Packing mass and dimensions - Masse et dimensions N emballages - Verpackungsm Γραμμή αποστράγγισης Γραμμή αποστράγγισης Ø 18 Ø 18 Masa y medidas del embalaje - Verpakkingsmassa en -afmetingen - Μάζα συσκευασίας και διαστάσεις H I G Raccomandazioni Raccomandazioni in sede di installazione sede di e per installazione il controllo e per fornite il controllo sul manuale fornite di sul installazione manuale di installazione MSS-MSS-MS-MSSE-MSSE - MSS - μ To be advised at To time be advised of order at for time factory of order installation for factory and installation operating instructions and operating instructions Recommandations Recommandations au moments d installations au moments et d installations pour le contròle et pour fournis le contròle sur manuel fournis d installation sur le manuel d installation 10 Kg Empfehlungen Empfehlungen für die Installationsphase für die Installationsphase und zur Kontrolle, und die zur im Kontrolle, Handbuch die zur im Installation Handbuch zur enthalten Installation sindvolume-volume-volume-volumen-volumen-volu enthalten Por cuanto respecta Por cuanto a recomendaciones respecta a recomendaciones de instalaciòn y de control instalaciòn ver manual y control de instalaciòn ver manual de instalaciòn 0,0 m 3 Te melden bij het Te melden bestellen bij voor het installatie- bestellen voor en bedieningsinstructies installatie- en bedieningsinstructies van fabrikant van fabrikant Θα υπάρξει ενημέρωση Θα υπάρξει κατά ενημέρωση την παραγγελία κατά την για παραγγελία εγκατάσταση για εργοστασίου εγκατάσταση και εργοστασίου οδηγίες λειτουργίας και οδηγίες λειτουργίας Schema RV di Schema montaggio di montaggio - Mounting - scheme Mounting - Schema scheme de - Schema montage de montage Montageschema Montageschema - Esquema - de Esquema montaje de - Montageschema montaje - Montageschema - Σχέδιο εγκατάστασης - Σχέδιο εγκατάστασης E Schema di montaggio - Mounting scheme Montageschema - Esquema de montaje - M Massa e misure Massa imballi e misure - Packing imballi mass - and Packing dimensions mass and - Masse dimensions et dimensions - Masse et emballages dimensions - Verpackungsmasse emballages - Verpackungsmasse und-abmessungen und-abmessungen Masa y medidas Masa del y embalaje medidas - del Verpakkingsmassa embalaje - Verpakkingsmassa en -afmetingen en - Μάζα -afmetingen συσκευασίας - Μάζα και συσκευασίας διαστάσειςκαι διαστάσεις B oro / Hole / Trou / Loch / gujero / H I Iniettare silico Sul lato super Inject silicone On the upper Injecter silico Sur la partie s Spritzen Siliko uf der Obers Inyectar silico Sobre la parte Injecteer silico dat ook aan d Εγχύστε στεγ στο πάνελ. Στ MSS-MSS-MS-MSSE-MSSE MSS-MSS-MS-MSSE-MSSE - - μάζα - MSS - μάζα 10 Kg 10 Kg 0,0 m 3 0,0 m 3 ZNOT B E G H I L M N P Q R S RV RV *arunki dla obliczonych objętości PRZEHOYNIE IN ysokotemperaturowe Temperatura wewnętrzna chłodni 14 Temperatura zewnętrzna chłodni 3 Ilość przechowywanych produktów 80 kg/m 3 zas pracy systemu chłodniczego 0 godz. Grubość izolacji (pianka poliuretanowa) 60 mm Temperatura produktu 18 Rotacja dzienna produktów 5% przypadku innych warunków, takich jak ściany szklane, prosimy o kontakt z naszym działem technicznym. ZNOTTI S.p.a. ZNOTTI S.p.a. 7
8 ocelowo jeszcze więcej zastosowań chłodzenia i zamrażania Zróżnicowana oferta produktów Zanotti pokrywa wszystkie ogniwa łańcucha chłodniczego dla urządzeń chłodniczych i mroźniczych na światowym rynku Rozbudowa oferty produktów chłodniczych aikin o urządzenia przeznaczone do zastosowań komercyjnych, transportowych i przemysłowych Kompletne rozwiązania chłodnicze zięki temu przejęciu, firma aikin wzmocni swoją pozycję w działalności chłodniczej. Gama produktów Zanotti realizuje zapotrzebowanie na kompletny łańcuch chłodniczy. aikin Europe N.V. Naamloze Vennootschap Zandvoordestraat Oostende Belgium BE RPR Oostende (odp. wydawca) EPPL18-840_1 03/18 Niniejsza publikacja ma charakter wyłącznie informacyjny i nie jest ofertą wiążącą firmy aikin Europe N.V. Treść tej publikacji powstała dzięki wiedzy aikin Europe N.V. Nie udzielamy pośredniej i bezpośredniej gwarancji na kompletność, dokładność, rzetelność lub przydatność do określonego celu treści oraz produktów i usług przedstawionych w niniejszym katalogu. ane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. aikin Europe N.V. nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie lub pośrednie uszkodzenia, wynikające z lub związane z użyciem i/lub sposobem interpretacji niniejszego dokumentu. irma aikin Europe N.V. posiada prawa autorskie całości przedstawionej treści. ydrukowano na niechlorowanym papierze.
Systemy wodne. Przegląd produków KOMFORTOWY KLIMAT. Przez cały rok. Ogrzewanie. Klimatyzacja. Systemy wodne. Chłodzenie
Systemy wodne Przegląd produków Przez cały rok KOMFORTOWY KLIMAT Ogrzewanie Klimatyzacja Systemy wodne Chłodzenie Procesy Komfort SYSTEMY WODNE PRZEGLĄD PRODUKTÓW W gamie systemów wodnych firmy Daikin
Zawsze pod kontrolą, z każdego miejsca
Zawsze pod kontrolą, z każdego miejsca 02 Zawsze pod kontrolą, z każdego miejsca Daikin zapewnia nowe rozwiązanie przeznaczone do monitorowania i sterowania głównymi funkcjami jednostek wewnętrznych. System
Zawsze pod kontrolą, z każdego miejsca
Zawsze pod kontrolą, z każdego miejsca 02 Zawsze pod kontrolą, z każdego miejsca Daikin oferuje rozwiązanie przeznaczone do monitorowania i sterowania głównymi funkcjami jednostek wewnętrznych. System
Wymiana będzie konieczna. Po co czekać? Technologia wymiany oferuje najlepsze rozwiązanie
Wymiana będzie konieczna. Po co czekać? Technologia wymiany oferuje najlepsze rozwiązanie Nadszedł czas na wymianę systemu na czynnik chłodniczy R22 01.01 2015 Dlaczego należy działać już teraz? Nie ma
Lider w klimatyzacji DOSKONAŁY KOMFORT NISKI POZIOM GŁOŚNOŚCI ŁATWE STEROWANIE CZYSTE POWIETRZE
Lider w klimatyzacji DOSKONAŁY KOMFORT NISKI POZIOM GŁOŚNOŚCI ŁATWE STEROWANIE CZYSTE POWIETRZE Dlaczego warto wybierać rozwiązania Daikin? Doskonały Komfort Naścienna jednostka wewnętrzna idealnie komponuje
Geotermalna. moc DAIKIN ALTHERMA POMPA CIEPŁA WYKORZYSTUJĄCA JAKO ŹRÓDŁO ENERGII GRUNT OGRZEWANIE I CIEPŁA WODA UŻYTKOWA
Geotermalna moc DAIKIN ALTHERMA POMPA CIEPŁA WYKORZYSTUJĄCA JAKO ŹRÓDŁO ENERGII GRUNT OGRZEWANIE I CIEPŁA WODA UŻYTKOWA Pompa ciepła wykorzystująca W okresie zimowym nawet w najzimniejszych miejscach,
Systemy sterowania. Wyposażenie dodatkowe RTD. Sterowanie uniwersalne RTD. » Interfejs Modbus
Wyposażenie dodatkowe Systemy sterowania Sterowanie uniwersalne RTD» Interfejs Modbus» Sterowanie jednostką wewnętrzną za pomocą napięcia 0~10 V, styku bezprądowego lub styku rezystancyjnego» Czytnik kart
EWAD-TZ. Agregat chłodzony powietrzem ze sprężarką śrubową sterowaną inwerterem na czynnik chłodniczy R-134a
EWAD-TZ Agregat chłodzony powietrzem ze sprężarką śrubową sterowaną inwerterem na czynnik chłodniczy R-134a Energooszczędność Firma Daikin jest obecnie liderem w dziedzinie najbardziej sprawnych i efektywnych
Idealny wybór przy. renowacji DAIKIN ALTHERMA SYSTEM WYSOKOTEMPERATUROWY OGRZEWANIE I CIEPŁA WODA UŻYTKOWA
Idealny wybór przy renowacji DAIKIN ALTHERMA SYSTEM WYSOKOTEMPERATUROWY OGRZEWANIE I CIEPŁA WODA UŻYTKOWA Doskonałe rozwiązanie 9 dla projektów renowacyjnych Wysokotemperaturowy system Daikin Altherma
Oferta. produktów SYSTEMY WODNE
Oferta produktów SYSTEMY WODNE Typoszereg agregatów chłodzonych powietrzem Czynnik chłodniczy Inwerter Funkcja free cooling Typ 'swing' Sprężarka Wersja wydajności Wersja poziomu hałasu Spiralna Śrubowa
Oferta. roduktów SYSTEMY WODNE
Oferta roduktów SYSTEMY WODNE Typoszereg agregatów chłodzonych powietrzem Czynnik chłodniczy Inwerter Free-cooling Typ 'swing' Sprężarka Wersja wydajności Wersja głośności Spiralna Śrubowa Standard Wysoka
Systemy wodne. Przegląd produków. Przez cały rok KOMFORTOWY KLIMAT. Ogrzewanie. Klimatyzacja. Systemy wodne. Chłodzenie
Systemy wodne Przegląd produków Przez cały rok KOMFORTOWY KLIMAT Ogrzewanie Klimatyzacja Systemy wodne Chłodzenie SYSTEMY WODNE PRZEGLĄD PRODUKTÓW W gamie systemów wodnych firmy Daikin można znaleźć szeroki
Agregaty chłodnicze EWAQ-E-/F- EWYQ-F- Agregaty i pompy ciepła chłodzone powietrzem multi-scroll
Agregaty chłodnicze Agregaty i pompy ciepła chłodzone powietrzem multi-scroll zarówno w trybie chłodzenia, jak i grzania Bardzo szeroki zakres operacyjny, temperatury zewnętrzne do 52 C Jeden lub dwa obiegi
KARTA INFORMACYJNA R-32
KARTA INFORMACYJNA R-32 10 lat przed ustawodawstwem Jako lider na rynku, Daikin angażuje się na rzecz opracowywania systemów, które poprawiają poziomy komfortu i mają mniejszy wpływ na środowisko, w których
Centrale klimatyzacyjne
Centrale klimatyzacyjne KOMFORTOWY KLIMAT przez cały rok D-AHU Easy PRZEPŁYW POWIETRZA 500-30 000 m 3 /h Ogrzewanie Klimatyzacja Systemy wodne Chłodzenie OPTYMALNE WARUNKI DZIĘKI ROZWIĄZANIOM DOSTOSOWANYM
ZEAS - Jednostki skraplające
ZEAS - Jednostki skraplające Jednostki skraplająco-chłodzące» Nisko i średniotemperaturowe zastosowania chłodnicze» Wysoki poziom energooszczędności» Niski poziom hałasu» Technologia VRV chłodzenia www.daikin.eu
SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH. Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MAXIBOREAL / MAXI
SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety 2.5 > 22.5 kw MAXIBOREAL / MAXI MAXIBOREAL jest oferowany z różnymi typami chłodnic zależnie od
ECH 2 O. Pompa ciepła do przygotowania ciepłej wody użytkowej. Efektywność Energooszczędność Komfort. Efektywność energetyczna L A XL A
* ECH 2 O Pompa ciepła do przygotowania ciepłej wody użytkowej Efektywność Energooszczędność Komfort Efektywność energetyczna L XL Model 300 l Model 500 l * Szczegółowe warunki gwarancyjne określone są
Nowa seria jednostek roof top
Nowa seria jednostek roof top UATYQ-ABAY1 AFC2Y1 AFC3Y1 Bogaty pakiet opcji we wszystkich modelach Zgodność z ErP 2018 3 lata gwarancji Jednostki roof top Daikin Elastyczność dla Twojego zastosowania Jednostka
Oferta. roduktów SYSTEMY WODNE
Oferta roduktów SYSTEMY WODNE SYSTEMY WODNE PRZEGLĄD PRODUKTÓW Systemy wodne Daikin to oferta indywidualnych rozwiązań, zgodnych z potrzebami budynków. Niezależnie od tego, jakie są Twoje wymagania odnośnie
Geotermalna GRUNTOWA POMPA CIEPŁA DAIKIN ALTHERMA
Geotermalna oc GRUNTOWA POMPA CIEPŁA DAIKIN ALTHERMA Daikin Altherma - gruntowa pompa ciepła 4 korzyści Energia geotermalna jest darmowym źródłem energii wykorzystywanym do ogrzewania i produkcji ciepłej
OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE
OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE SERIA FD OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE SERIA FD Osuszacze przemysłowe serii FD są przeznaczone do kontrolowania poziomu wilgotności w dużych pomieszczeniach magazynowych i przemysłowych.
Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MINIFJORD / MINI
SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety HFC 0.5 > 4.8 kw / MINI Ten gotowy do instalacji model systemu split jest dostępny z różnymi typami
DAIKIN Centrala klimatyzacyjna Modular
DAIKIN Centrala klimatyzacyjna Modular Kompaktowa centrala klimatyzacyjna z układem odzysku ciepła Efektywna, ekonomiczna i dobrze zrównoważona Rozwiązania odzysku ciepła Są one nie tylko modułowe i kompaktowe,
Oferta. systemów. grzewczych ROZWIĄZANIA DOMOWE, KOMERCYJNE, PRZEMYSŁOWE
Oferta systemów grzewczych ROZWIĄZANIA DOMOWE, KOMERCYJNE, PRZEMYSŁOWE Daikin rzuca wyzwanie trzem największym graczom na rynku systemów grzewczych w Europie Daikin, numer 1 na świecie w dziedzinie technologii
Naturalne połączenie HYBRYDOWA POMPA CIEPŁA DAIKIN ALTHERMA
Naturalne połączenie HYBRYDOWA POMPA CIEPŁA DAIKIN ALTHERMA 2 Nowe ożliwości ogrzewania w zastosowaniach mieszkaniowych! Rośnie zapotrzebowanie właścicieli budynków na zastąpienie systemów grzewczych,
Oferta. produktów DO ZASTOSOWAŃ MIESZKANIOWYCH I NIEWIELKICH KOMERCYJNYCH
Oferta produktów DO ZASTOSOWAŃ MIESZKANIOWYCH I NIEWIELKICH KOMERCYJNYCH Do zastosowań mieszkaniowych z etykietami energetycznymi (SEER/SCOP, klimat pośredni) Jednostki wewnętrzne Układ pojedynczy/multi
WYJĄTKOWA TECHNOLOGIA DO WYJĄTKOWYCH WNĘTRZ
WYJĄTKOWA TECHNOLOGIA DO WYJĄTKOWYCH WNĘTRZ ODKRYJ NOWY ŚWIAT ARANŻACJI WNĘTRZ Nie ma w tym żadnej tajemnicy: tworzymy fantastyczne wnętrza i chcielibyśmy móc cieszyć się nimi zawsze, niezależnie od warunków.
LCH V / P kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA
ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM LCH V / P - 301 1 536 kw INFORMACJE OGÓLNE O SERII Prosta i solidna konstrukcja ziębiarek cieczy z serii Ecomax przyczynia się do obniżenia kosztów inwestycyjnych,
Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE
Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT 29 KOMERCYJNE SPLIT Technologia ESP (Liniowa kontrola sprężu dyspozycyjnego) Funkcja sterowania wartością ESP pozwala w łatwy sposób za pomocą zdalnego sterownika
Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE
Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT 29 KOMERCYJNE SPLIT Technologia ESP (Liniowa kontrola sprężu dyspozycyjnego) Funkcja sterowania wartością ESP pozwala w łatwy sposób za pomocą zdalnego sterownika
KOMERYCJNE SPLIT PRZYPODŁOGOWO-SUFITOWE PODSTROPOWE
39 KOMERYCJNE SPLIT PRZYPODŁOGOWO-SUFITOWE Klimatyzatory komercyjne LG 40 PRZYPODŁOGOWO-SUFITOWE Elastyczna instalacja Modele przypodłogowo-sufitowe mogą być instalowane zarówno na suficie, jak i nad podłogą.
ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL
ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL Spis treści 1. Standardowy zakres dostawy... 2. Opcje... 3. Moduły dodatkowe... 4. Wydajność chłodnicza
Naturalne połączenie HYBRYDOWA POMPA CIEPŁA DAIKIN ALTHERMA
Naturalne połączenie HYBRYDOWA POMPA CIEPŁA DAIKIN ALTHERMA 2 Nowe ożliwości ogrzewania w zastosowaniach mieszkaniowych! Rośnie zapotrzebowanie właścicieli budynków na zastąpienie systemów grzewczych,
2 Opis techniczny. 2.4 Pompy ciepła Logatherm WPS 22, WPS 33, WPS 43, WPS 52 i WPS 60
Opis techniczny. Pompy ciepła Logatherm WPS, WPS, WPS, WPS i WPS 0.. Przegląd wyposażenia Do ogrzewania i przygotowania c.w.u. w domach jednoi wielorodzinnych stosuje się pompy ciepła typoszeregu Logatherm
AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/16-PL
AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-2/12-PL 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wykonanie standardowe 3 Opcje 3-4 Oznaczenie
COMO ARIA POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ I WSPÓŁPRACY Z ZEWNĘTRZNYM ZASOBNIKIEM C.W.U. COMO ARIA. Pompy ciepła do przygotowania c.w.u.
Pompy ciepła do przygotowania c.w.u. POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ I WSPÓŁPRACY Z ZEWNĘTRZNYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Bardzo niskie koszty inwestycyjne Zdalna przewodowa automatyka z intuicyjnym panelem
PRZYPODŁOGOWO-SUFITOWE PODSTROPOWE KOMERCYJNE
PRZYPODŁOGOWO-SUFITOWE KOMERCYJNE 165 NAJWAŻNIEJSZE FUNKCJE: KOMERCYJNE SPLIT PRZYPODŁOGOWO-SUFITOWE Elastyczna instalacja Modele przypodłogowo-sufitowe mogą być instalowane zarówno na suficie, jak i nad
PROFESJONALNE OSUSZACZE MOBILNE
PROFESJONALNE OSUSZACZE MOBILNE SERIA FDND PROFESJONALNE OSUSZACZE MOBILNE SERIA FDND Osuszacze profesjonalne serii FDNF są przeznaczone do kontrolowania poziomu wilgotności w wszelkich pomieszczeniach
Conveni-Pack. Zintegrowany system chłodniczy, ogrzewania i klimatyzacji. Zmniejszenie zużycia. Obniżona emisja CO 2
Conveni-Pack Zmniejszenie zużycia energii aż do 50%! Zintegrowany system chłodniczy, ogrzewania i klimatyzacji Obniżona emisja CO 2 Przeznaczony dla szeregu zastosowań,» od małych do dużych obiektów Oszczędność
Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE
Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT 29 KOMERCYJNE SPLIT Technologia ESP (Liniowa kontrola sprężu dyspozycyjnego) Funkcja sterowania wartością ESP pozwala w łatwy sposób za pomocą zdalnego sterownika
Naturalny. wybór DAIKIN ALTHERMA NISKOTEMPERATUROWA POMPA CIEPŁA
Naturalny wybór DAIKIN ALTHERMA NISKOTEMPERATUROWA POMPA CIEPŁA 2 Naturalny wybór D 3 w 1: ogrzewanie, chłodzenie i ciepła woda Daikin Altherma to całościowy system ogrzewania domu i podgrzewania wody
Tak kompaktowy, że łatwo go ukryć. Kompaktowe pompy ciepła VRV IV do zastosowań mieszkaniowych i w małych systemach komercyjnych
Tak kompaktowy, że łatwo go ukryć Kompaktowe pompy ciepła VRV IV do zastosowań mieszkaniowych i w małych systemach komercyjnych Dlaczego warto wybrać system Daikin VRV IV serii S? Systemy klimatyzacyjne
CHŁODNICE TUNELOWE DO ZAMRAŻANIA SZOKOWEGO GAMA DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH
CHŁODNICE TUNELOWE DO ZAMRAŻANIA SZOKOWEGO GAMA DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH Przetwórstwo żywności HFC CO2* W GLYCOL 4 > 63 kw NW 54 modele gamy NW spełniają wymogi zastosowań do szybkiego zamrażania i
Hello Madoka. Proste jest piękne
Hello Madoka. Proste jest piękne Madoka w języku japońskim oznacza okrąg, uosabiając delikatność i spokój. Wyraźne niebieskie koło i prostota wzornictwa sterownika odzwierciedlają jego eleganckie wykończenie,
Link do produktu: Panel 180 Black PRO. Czas wysyłki. Czynnik chłodniczy
Dane aktualne na dzień: 22-09-2019 16:51 Link do produktu: https://sklep.miromarx.pl/panel-180-black-pro-cs-51v3g-1d180-5-3kw-p-256.html Panel 180 Black PRO CS-51V3G-1D180 5,3kW Cena brutto 3 857,00 zł
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23 SPIS TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Montaż 6 Automatyka 8 Schemat blokowy 9 Prędkość nawiewanego powietrza 9 Komora
Modulowana pompa ciepła powietrze/woda kw
Powietrze Ziemia Woda Modulowana pompa ciepła powietrze/woda 30 55 kw Heliotherm Sensor Solid Split Pompa ciepła powietrze/woda o kompaktowej budowie, efektywnej płynnej modulacji mocy grzewczej, posiadająca
inż. Marcin Łazicki Dyrektor Działu Chłodnictwa Elektronika S.A
I CO DALEJ.? inż. Marcin Łazicki Dyrektor Działu Chłodnictwa Elektronika S.A Liderzy chłodnictwa i klimatyzacji Czynniki wpływające na wielkość dobieranych urządzeń chłodniczych Położenie komory chłodniczej:
Naturalny. ybór DAIKIN ALTHERMA NISKOTEMPERATUROWA POMPA CIEPŁA OGRZEWANIE, CHŁODZENIE I CIEPŁA WODA UŻYTKOWA
Naturalny ybór DAIKIN ALTHERMA NISKOTEMPERATUROWA POMPA CIEPŁA OGRZEWANIE, CHŁODZENIE I CIEPŁA WODA UŻYTKOWA 2 Naturalny wybór D 3 w 1: ogrzewanie, chłodzenie i ciepła woda Daikin Altherma stanowi kompleksowy
32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
Daikin Sensira. Odświeżająco nowa. Dyskretna jednostka naścienna zapewnia wysoką efektywność i komfort
Daikin Sensira Odświeżająco nowa Dyskretna jednostka naścienna zapewnia wysoką efektywność i komfort Dlaczego warto wybrać rozwiązania Daikin 2 Urządzenia Daikin są przeznaczone do tworzenia doskonałego
WENTYLACJA Z ODZYSKIEM 153 VAM-FA 154 VKM-GA (M) 155 JEDNOSTKA UZDATNIAJĄCA POWIETRZE ZEWNĘTRZNE 157 FXMQ-MF 157
WENTYLACJA WENTYLACJA Z ODZYSKIEM 153 VAM-FA 154 VKM-GA (M) 155 JEDNOSTKA UZDATNIAJĄCA POWIETRZE ZEWNĘTRZNE 157 FXMQ-MF 157 AGREGATY SKRAPLAJĄCE DO CENTRAL WENTYLACYJNYCH ERQ/ERX 158 VRV + EXV-kit 160
PROFESJONALNE OSUSZACZE MOBILNE
PROFESJONALNE OSUSZACZE MOBILNE SERIA FDNP - SUPERDRYER PROFESJONALNE OSUSZACZE MOBILNE SERIA FDNP - SUPERDRYER Osuszacze profesjonalne serii FDNP i SUPERDRYER są przeznaczone do kontrolowania poziomu
Nagrzewnica elektryczna LEO EL
Nagrzewnica elektryczna LEO EL Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Montaż...6 Sterowanie...8 Schemat blokowy...9 Prędkość nawiewanego powietrza LEO EL
Pompa ciepła do ciepłej wody użytkowej
Pompa ciepła do ciepłej wody użytkowej Efektywność Energooszczędność Komfort Efektywność energetyczna L XL Model 2 l Model 26 l Model 26 l Model 2 l Połączenie wysokiej sprawności działania, gwarantowanego
POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ I WSPÓŁPRACY Z ZEWNĘTRZNYM ZASOBNIKIEM C.W.U. NR KAT. PRODUKT OPIS CENA [NETTO PLN]
Powietrzne pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ I WSPÓŁPRACY Z ZEWNĘTRZNYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Bardzo niskie koszty inwestycyjne Zdalna przewodowa automatyka z intuicyjnym
ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE NA BAZIE SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH DO ZASTOSOWAŃ NISKO-TEMPERATUROWYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBS-1/15-PL
ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE NA BAZIE SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH DO ZASTOSOWAŃ NISKO-TEMPERATUROWYCH Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBS-1/15-PL Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Wykonanie standardowe 3 Opcje 3-4
POMPY CIEPŁA POWIETRZE-WODA. WYSOKOTEMPERATUROWE (dla strefy klimatycznej zimnej) KOMFORT GRZANIA I CHŁODZENIA
POMPY CIEPŁA POWIETRZE-WODA WYSOKOTEMPERATUROWE (dla strefy klimatycznej zimnej) KOMFORT GRZANIA I CHŁODZENIA BEZPOŚREDNIE POŁĄCZENIE Z INWERTEREM PV SERIA KITA L / L42 / L66 (monoblock, split) produkowane
POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ
Powietrzne pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Nowoczesna automatyka z opcjonalnym modułem internetowym Zasobnik c.w.u.
URZĄDZENIA CHŁODNICZE
URZĄDZENIA CHŁODNICZE Urządzenia chłodnicze chłodnictwo advance URZĄDZENIA CHŁODNICZE ADVANCE URZĄDZENIA CHŁODNICZE ADVANCE Szafy chłodnicze 174 Szafy mroźne 175 Stoły chłodnicze 178 Stoły mroźne 179
/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H)
10-06-2014 1/8 RIS 1200 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H) 10-06-2014 2/8 RIS 1200 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO
Komfort. wszystko w jednym. zastosowań. dla mieszkaniowych i komercyjnych DAIKIN ALTHERMA KATALOG SYSTEMÓW GRZEWCZYCH GRUNTOWA POMPA CIEPŁA
Karbon Sp.zo. o. 44-200 Rybnik ul. Kościuszki 14A/2 tel. +48 32 42 385 21,-22 wszystko w jednym Komfort dla mieszkaniowych i komercyjnych zastosowań DAIKIN ALTHERMA KATALOG SYSTEMÓW GRZEWCZYCH GRUNTOWA
Zintegrowany moduł solarny
Zintegrowany moduł solarny Daikin Altherma Efektywność systemu z panelem słonecznym*: A ++ A +++ EHSXB08P50BA / ERLQ006CAV3, sterowanie RoCon, 4 kolektory słoneczne V26P Pompa ciepła powietrze-woda - maksymalizacja
All on board MONOBLOKOWE CENTRALE KLIMATYZACYJNE
All on board MONOBLOKOWE CENTRALE KLIMATYZACYJNE XD ROOF ENERGOOSZCZĘDNE ROZWIĄZANIA, KTÓRYCH OCZEKUJESZ Uniwersalne rozwiązanie: Monoblokowe centrale klimatyzacyjne serii XD ROOF to odpowiedź na zapotrzebowanie
Optymalne warunki. rozwiązaniom AHU DAIKIN. dzięki CENTRALE KLIMATYZACYJNE
Optymalne warunki dzięki rozwiązaniom AHU DAIKIN CENTRALE KLIMATYZACYJNE Centrale klimatyzacyjne Daikin Jakość powietrza odgrywa bardzo istotną rolę przede wszystkim dla przebywających w danym środowisku
Katalog produktów. Chłodnictwo
Katalog produktów Chłodnictwo Przegląd produktów Model Nazwa produktu Wydajność (kw) 0 2 5 10 25 50 100 150 300 450 ZEAS LREQ-BY1 Agregat skraplający ze sterowaniem inwerterowym dla chłodnictwa komercyjnego
Systemy sterowania. Wyposażenie dodatkowe RTD. poprzez Modbus. wewnętrzną za pomocą napięcia» bezprądowego lub styku rezystancyjnego.
Wyposażenie dodatkowe Systemy sterowania o d u ł k o m u n i k a c j i o d b u s - R T D Integracja produktów Daikin w systemie BS poprzez odbus Sterowanie jednostką wewnętrzną za pomocą napięcia» 0~10
urządzenia klimatyzacyjne york
urządzenia klimatyzacyjne york 44/45 yds-c r410a urządzenia klimatyzacyjne york YDS - System ze zmiennym przepływem czynnika chłodniczego (VRF) YDMH 100, 140, 252, 280, 335, 400, 450 C Cooling capacities
/7 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H)
24-05-2017 1/7 RIRS 1900 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H) 24-05-2017 2/7 RIRS 1900 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w
Zamienny VRV RQYQ P. Rozwiązanie Daikin dla wycofywanego z użytku R-22. » Opłacalna adaptacja dla systemów R-22
Zamienny VRV Rozwiązanie Daikin dla wycofywanego z użytku R-22» Opłacalna adaptacja dla systemów R-22» Automatyczne czyszczenie instalacji chłodniczej» Bez ograniczeń w zakresie historii systemu» Wysoka
Działaj już teraz! Okres użytkowania czynnika chłodniczego R-22 zakończył się.
SPLIT, SKY AIR, VRV, AGREGATY CHŁODNICZE Okres użytkowania czynnika chłodniczego R-22 zakończył się. Działaj już teraz! Uniknij strat w działalności i zamień swój system klimatyzacji już teraz Dlaczego
Klimatyzatory komercyjne LG KOMERYCJNE SPLIT KASETONOWE
Klimatyzatory komercyjne LG 20 KOMERYCJNE SPLIT 21 KOMERCYJNE SPLIT Kompaktowy rozmiar Zmniejszone wymiary obudowy klimatyzatorów kasetonowych LG znacznie zwiększają możliwości jego instalacji w różnych
MultiZONE 2 JEDNOSTKI WEWNĘTRZNE 3 JEDNOSTKI WEWNĘTRZNE 3 JEDNOSTKI WEWNĘTRZNE 5 JEDNOSTEK WEWNĘTRZNYCH 6 JEDNOSTEK WEWNĘTRZNYCH
MultiZONE Moc znamionowa w trybie chłodzenia 3,3 4 5 7 8,5,6 2 JEDNOSTKI WEWNĘTRZNE 3 JEDNOSTKI WEWNĘTRZNE 3 JEDNOSTKI WEWNĘTRZNE 5 JEDNOSTEK WEWNĘTRZNYCH 6 JEDNOSTEK WEWNĘTRZNYCH GWARANCJA ROKU ** Cała
MultiZONE 2 JEDNOSTKI WEWNĘTRZNE 3 JEDNOSTKI WEWNĘTRZNE 3 JEDNOSTKI WEWNĘTRZNE 5 JEDNOSTEK WEWNĘTRZNYCH 6 JEDNOSTEK WEWNĘTRZNYCH
MultiZONE Moc znamionowa w trybie chłodzenia 3,3 4 5 7 8,5 1,6 2 JEDNOSTKI WEWNĘTRZNE 3 JEDNOSTKI WEWNĘTRZNE 3 JEDNOSTKI WEWNĘTRZNE 5 JEDNOSTEK WEWNĘTRZNYCH 6 JEDNOSTEK WEWNĘTRZNYCH GWARANCJA ROKU ** Cała
/8 RIRS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V)
15-05-2014 1/8 RIRS 1200 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V) 15-05-2014 2/8 RIRS 1200 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w
NAPĘDY I STEROWANIA DO BRAM GARAŻOWYCH I OGRODZENIOWYCH R O Z W I Ą Z A N I A D L A. Bramy garażowe
2013-2014 NAPĘDY I STEROWANIA DO BRAM GARAŻOWYCH I OGRODZENIOWYCH R O Z W I Ą Z A N I A D L A Bramy garażowe 64 65 Rozwiązania dla bram garażowych Przegląd napędów do bram garażowych Zalecane Dexxo Compact
/7 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA POZIOMA (H)
22-02-2019 1/7 RIS 700 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA POZIOMA (H) 22-02-2019 2/7 RIS 700 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO wyposażone
DAIKIN EMURA. FORMA. FUNKCJA. PRZEMIANA.
emura DAIKIN EMURA. FORMA. FUNKCJA. PRZEMIANA. NOWA WEWNĘTRZNA JEDNOSTKA KLIMATYZACYJNA DAIKIN. 01 KOMFORT PRZEZ CAŁY ROK. Nową, naścienną jednostkę klimatyzacyjną Emura Daikin wyróżnia ikoniczny design
/8 RIS 700 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA POZIOMA (H)
4-06-2014 1/8 RIS 700 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 700 EKO WERSJA POZIOMA (H) 4-06-2014 2/8 RIS 700 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO wyposażone
Karta katalogowa centrali MAXI
Karta katalogowa centrali MXI Maxi-kompaktowe centrale z odzyskiem ciepła z wymiennikiem krzyżowym Maxi to seria płaskich central z odzyskiem ciepła z wymiennikiem krzyżowym, nagrzewnicą wodną lub elektryczną,
Przedmiot: AUTOMATYKA CHŁODNICZA I KLIMATYZACYJNA
Przedmiot: AUTOMATYKA CHŁODNICZA I KLIMATYZACYJNA Temat: Systemy sterowania i monitoringu obiektów chłodniczych na przykładzie dużego obiektu handlowego (hipermarketu) System ADAP KOOL. Opracował: Mateusz
OSUSZACZE PROFESJONALNE
OSUSZACZE PROFESJONALNE FRAL PROFESJONALNE Osuszacze profesjonalne serii FDND, FDNF i FDNP są przeznaczone do kontrolowania poziomu wilgotności we wszelkich pomieszczeniach ogólnych, magazynowych i przemysłowych.
AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/18-PL
AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE Producent: ARKTON Sp. z o.o. 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Wykonanie standardowe 3 Opcje 3-4 Oznaczenie
Ch odnice tunelowe niskotemperaturowe
Ch odnice tunelowe niskotemperaturowe Gama NW do zastosowań przemysłowych Heatcraft reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice - Photos non-contractual 54 modele gamy
AQUA 1 PLUS 260 LT. POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 260 l ZASOBNIKIEM C.W.U. Powietrzne pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej
POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 260 l ZASOBNIKIEM C.W.U. Nowoczesna automatyka z wyborem trybu pracy Stalowy, emaliowany zasobnik c.w.u. (pojemność 260 l) Zintegrowana wężownica grzewcza (powierzchnia
multi split klimatyzatory Multi komfort - multi oszczędności Przyjazny system automatyki
klimatyzatory multi split Multi komfort - multi oszczędności Oszczędność miejsca, oszczędność energii i niższe koszy inwestycyjne przy zachowaniu komfortu użytkownika - to cechy które są charakterystyczne
Chłodnictwo Katalog produktowo-cenowy
Chłodnictwo 2018 Katalog produktowo-cenowy Nasza obietnica......to pewność, że klienci mogą polegać na marce Daikin w zakresie najwyższego poziomu komfortu to pozwala im skoncentrować się na pracy i życiu
/8 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA PIONOWA (V)
31-10-2016 1/8 RIRS 1900 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA PIONOWA (V) 31-10-2016 2/8 RIRS 1900 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w
Conveni-Pack. Zintegrowany system chłodniczy, grzewczy i klimatyzacji. » Zmniejszenie zużycia energii aż do 50%! » Obniżona emisja CO 2
Conveni-Pack Zintegrowany system chłodniczy, grzewczy i klimatyzacji» Zmniejszenie zużycia energii aż do 50%!» Obniżona emisja CO 2» Przeznaczony dla szeregu zastosowań, od małych do średnich» Oszczędność
/8 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H)
15-05-2014 1/8 RIRS 1900 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H) 15-05-2014 2/8 RIRS 1900 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w
STANDARD. Najnowsze rozwiązania klimatyzacyjne opierające się na zaawansowanej technologii LG.
STANDARD Najnowsze rozwiązania klimatyzacyjne opierające się na zaawansowanej technologii LG. 07 DANE TECHNICZNE: KLIMATYZATORY ŚCIENNE STANDARD str. 4 str. 6 str. 48 str. 50 str. 33 Inteligentna diagnostyka
/8 RIRS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H)
19-03-2016 1/8 RIRS 1200 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H) 19-03-2016 2/8 RIRS 1200 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w
Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9
Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information
Zestawienie urządzeń wentylacyjnych
Zestawienie urządzeń wentylacyjnych Układ N1/W1 sekcja filtracji (G4) sekcja odzysku ciepła wymiennik krzyżowy sekcja wentylatorowa z płynną regulacją wydatku powietrza: V n=5160m 3 /h, Δp=500Pa, N el=2,72
TE 5 TE 55, Termostatyczne zawory rozprężne
, Termostatyczne zawory rozprężne Termostatyczne zawory rozprężne regulują wtrysk ciekłego czynnika chłodniczego do parowników instalacji średniej wielkości. Wtrysk jest sterowany przegrzaniem czynnika
systemy vrf 2010 YDS System ze zmiennym przepływem czynnika chłodniczego (VRF) YDMH 100, 140, 252, 280, 335, 400, 450 C
systemy vrf 2010 YDS System ze zmiennym przepływem czynnika chłodniczego (VRF) YDMH 100, 140, 252, 280, 335, 400, 450 C systemy vrf YDS - System ze zmiennym przepływem czynnika chłodniczego (VRF) YDMH
Basic. Klimatyzator Standard posiada najistotniejsze elementy klimatyzatora pokojowego o coraz większym zaawansowaniu technologicznym LG.
Basic Klimatyzator Standard posiada najistotniejsze elementy klimatyzatora pokojowego o coraz większym zaawansowaniu technologicznym LG. KLIMATYZATORY POKOJOWE LG 06 Komfortowy nawiew powietrza Funkcja