Instrukcja obsługi 5.2 Przed włączeniem przeczytaj uważnie rozdział szybki start!
|
|
- Maksymilian Kubicki
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi 5.2 Przed włączeniem przeczytaj uważnie rozdział szybki start! Od numeru seryjnego Ważna od: 09/2012, V.2.2 Nr kat. Instrukcji.:
2 2 Jakość dla profesjonalistów NIE powinno się Czytać instrukcji obsługi nieuważnie i pobieżnie a potem się tym kierować; nie wystarczy od innych słyszeć,że maszyna jest dobra i na tym polegać przy zakupie oraz wierzyć,że teraz wszystko stanie się samo.użytkownik mógłby doprowadzić wówczas do powstania szkód nie tylko dla siebie samego,lecz także do powstania usterki, której przyczynę zrzuci na maszynę zamiast na siebie.chcąc być pewnym powodzenia, należy się zagłębić w zagadnienie,ewentualnie poznać celowość zastosowania każdego przyrządu w maszynie i ćwiczyć jego obsługę.dopiero wówczas można być zadowolonym zarówno z maszyny,jak i z siebie.i to właśnie jest celem niniejszej instrukcji obsługi. Leipzig-Plagwitz 1872
3 Jakość dla profesjonalistów 3 Spis treści 1 Gwarancja Szybki start Zawartość dostawy i montaż Połączenia elektryczne Konsola sterująca Główny wyświetlacz: Menu wyboru Próba wysiewu Ustawienia zaawansowane Licznik hektarów (obsiana powierzchnia) Kalibracja prędkości jazdy (tachometru) Test prędkości na 100 m Kalibracja ręczna Wartość kalibracji Resetowanie kalibracji Opróżnianie Licznik roboczogodzin Napięcie robocze / wskaźnik mocy Języki Raport kontrolny Wskazówki Błędy Akcesoria Koło do mierzenia prędkości Molex (Art. Nr: ) Przewód z 7-biegunową wtyczką Molex (Art. Nr.: ) Czujnik radarowy (Art. Nr.: ) Czujnik kołowy (potential-free) MX (Art. No.: ) Czujnik pozycji TUZ magnetyczny MX (Art. No.: ) Czujnik pozycji TUZ montowany na cięgnie górnym MX (Art. No.: ) Rozgałęźnik czujników (Art. No.: / ) Komplet przewodów do wtyczki zasilającej (Art. Nr: 20291), Programowanie 5.2 (serwis użytkownika) Dmuchawa Koło kopiujące prędkość Czujnik kołowy Sygnał DIN Czujnik radarowy Czujnik położenia TUZ Sygnał pozycji TUZ Sygnał dźwiękowy (brzęczek) Silnik wałka wysiewającego Czujnik ciśnienia Notatki... 34
4 4 Jakość dla profesjonalistów 1 Gwarancja Prosimy o sprawdzenie stanu maszyny natychmiast po dostawie, czy nie nastąpiło jej uszkodzenie w transporcie. Nie uznajemy reklamacji dotyczących uszkodzeń w transporcie zgłoszonych po tym czasie. Produkt jest objęty jednoroczną gwarancja liczoną od daty dostawy (Twoja faktura lub list dostawczy liczy się jako dokument gwarancyjny). Gwarancja jest uznawana w przypadku błędów materiałowych lub konstrukcyjnych i nie obejmuje części, które zużywają się w sposób naturalny lub zostały uszkodzone w wyniku niewłaściwego używania. Gwarancja wygasa: gdy uszkodzenie powstanie z powodu sił zewnętrznych (np. otwarcie sterownika) Otwieranie modułu sterującego w przypadku otwarcia modułu sterującego z chwilą powstania uszkodzenia mechanicznego gdy nie są przestrzegane określone wymagania gdy maszyna jest przerobiona, rozbudowana lub wyposażona w nieoryginalne części bez naszej zgody. 2 Szybki start 2.1 Zawartość dostawy i montaż Rys.: 1 Moduł sterujący przewód zasilający uchwyt do modułu Zamontuj dostarczony standardowo uchwyt za pomocą dwóch śrub w kabinie. WSKAZÓWKA: Montując miej na uwadze właściwy kat, abyś mógł idealnie odczytywać dane z ekranu. Możesz również lekko wygiąć uchwyt, aby ustawić jego pozycję pod odpowiednim kątem. Uwaga: jeśli to możliwe nie zwijaj kabla zbyt ciasno!
5 Jakość dla profesjonalistów Połączenia elektryczne Standardowo dostarczony przewód zasilający może być podłączony bezpośrednio do gniazda 3 biegunowego w kabinie ciągnika. Drugi jego koniec musi być podłączony do konsoli sterującej. Bezpiecznik (30A) jest umiejscowiony po prawej stronie konsoli sterującej. Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed uszkodzeniem. Rys.: 2 WAŻNA UWAGA: Nie należy podłączać przewodu 12 V do zapalniczki pojazdu! Po każdym użyciu maszyny konsola sterująca powinna być odłączona (misc. technical safety reasons). UWAGA: Jeśli niniejsze instrukcje nie będą przestrzegane może to spowodować uszkodzenia modułu sterującego! WSKAZÓWKA: Jeśli ciągnik nie jest wyposażony w 3 biegunowe gniazdo zasilające w kabinie, można doposażyć sterownik w zestaw przewodów umożliwiających podłączenie do akumulatora ciągnika (art. nr ) (akcesoria). UWAGA: W przypadku ładowania akumulatora ciągnika/innego pojazdu za pomocą prostownika należy upewnić się, czy sterownik nie je stpodłączony do togoż akumulatora. Zbyt wysokie skoki napięcia mogą uszkodzić urządzenie. Podczas ładowania akumulatora nie podłączaj siewnika.
6 6 Jakość dla profesjonalistów Rys.: 3 gniazdo 12- biegunowe Koło do mierzenia prędkości Wtyczka 7-biegunowa Czujnik pozycji TUZ Czujnik kołowy Czujnik radarowy gniazdo 6-biegunowe Połączenie z siewnikiem (przewód od maszyny) Bezpiecznik 30A gniazdo 3-biegunowe Połączenie z akumulatorem (przewód zasilający) Różne typy czujników są szczegółowo przedstawione w rozdziale o akcesoriach. Dostępne są w sprzedaży jako akcesoria.
7 Jakość dla profesjonalistów Konsola sterująca Kursor w dół Wyświetlacz graficzny Kursor w górę Zmniejsz prędkość wałka wysiewającego Świeci, gdy PS jest włączony Zwiększ prędkość wałka wysiewającego Przycisk włącz/wyłącz Rys.: 4 Dmuchawa Świeci, gdy dmuchawa jest włączona Świeci, gdy wałek wysiew. obraca się Wałek wysiewający włączony/wyłączony U dołu po lewej stronie znajduje się przycisk włącz/wyłącz, dla włączania i wyłączania maszyny. Za pomocą tych przycisków możesz ustawiać prędkość wałka AAwysiewającego. Poniżej znajduje się przycisk włącz i wyłącz dla wałka wysiewającego. Poprzez naciśnięcie tego przycisku wałek wysiewający zaczyna się obracać. Wówczas zapala się lampka kontrolna. Sterowanie komputera pokładowego (np. obliczanie powierzchni obsianej, test kalibracji, opróżnianie), wybór punktów menu. Włącza lub wyłącza dmuchawę. -) dla dmuchawy elektrycznej: W chwili uruchomienia dmuchawy zaczyna migać kontrolka. Jeśli dmuchawa pracuje, kontrolka się świeci. -) dla dmuchawy hydraulicznej (z czujnikiem ciśnienia): Kontrolka zapala się, gdy tylko dmuchawa wytworzyła odpowiednie ciśnienie.
8 8 Jakość dla profesjonalistów 2.4 Główny wyświetlacz: Sygnał powitalny: Jest wyświetlany podczas procedury włączania i pokazuje typ i wersję urządzenia! Ta informacja jest bardzo pomocna dla serwisu technicznego, a w razie jakiegokolwiek problemu jest niezbędna dla ustalenia diagnozy! Podczas używania siewnika bez czujnika prędkości prędkość walka wysiew. %: Ustaw prędkość wałka wysiewającego (w %) Ustawia się za pomocą przycisków konsoli sterującej na Km/h: prędkość jazdy [km/h] ustawia się w menu punkt test kalibracji lub obliczanie powierzchni. Podczas używania siewnika z czujnikiem prędkości pożądana wartość rzeczywista wartość PW % (prędkość wałka wysiewającego) km/h (prędkość jazdy) pożądana wartość Ustaw prędkość obrotową (w %) za pomocą przycisków sterującej na konsoli Może być ustawiona w punkcie menu test kalibracyjny lub obliczenia powierzchni. aktualna wartość Aktualna prędkość wałka wysiewającego (w %). Będzie ona obliczana przez czujnik w stosunku do prędkości jazdy i będzie wyświetlana na module sterującym. Aktualna prędkość jazdy w km/h. Będzie mierzona za pomocą czujnika i przedstawiana na module kontrolnym. Główne menu menu wyboru.
9 Jakość dla profesjonalistów Menu wyboru Po włączeniu maszyny możesz poruszać się po menu za pomocą trzech następujących przycisków. Wewnątrz menu możesz poruszać się za pomocą przycisków kursorów w jednym menu punkt w górę lub w dół. Dostępne są następujące punkty menu: Wybierz menu, które pozwoli na ustawienie wartości, dostęp do ustawień wartości masz za pomocą przycisku. Tutaj możesz zmienić ustawienia za pomocą przycisków.
10 10 Jakość dla profesjonalistów 2.6 Próba wysiewu Wskazówka: Poza przeprowadzeniem próby wysiewu ten punkt menu służy również do ustawiania zadanych wartości dla prędkości obrotowej wałka wysiewającego, szerokości roboczej i prędkości jazdy. Podane wartości są także wykorzystywane do obliczania powierzchni (obsianego areału). Proszę przejść do punktu menu Próba wysiewu i ustawić następujące wartości: Wszelkie ustawienia są dokonywane przy pomocy przycisków. Chcąc zmienić wartość, należy wybrać ją przyciskiem i zmienić ją przyciskami. Wpisaną wartość należy zatwierdzić naciśnięciem przycisku. Próba wysiewu wymaga wpisania następujących punktów: Tu należy podać szerokość roboczą. Tu należy podać prędkość jazdy. Tu należy podać żądaną rozsiewaną ilość materiału siewnego. (np. 103,5 kg/ha) Tu należy podać czas trwania próby wysiewu. PORADA: Przy wysiewie mniejszych nasion, np. rzepaku, facelii, maku itd. optymalny czas trwania próby wysiewu to 2 minuty. Standardowy czas trwania próby wysiewu to 1 minuta. Przy wysiewie większych nasion, np. pszenicy, jęczmienia, groszku itd. optymalny czas trwania próby wysiewu to 0,5 minuty.
11 Jakość dla profesjonalistów 11 WSKAZÓWKA: Przed przystąpieniem do próby należy sprawdzić, czy pokrywa jest zdjęta. Można do tego użyć pokrywy albo ześlizgu. Sprawdzić, czy worek lub naczynie na ziarno znajdują się dokładnie poniżej! Jeśli wszystkie wartości są ustawione prawidłowo, można zacząć próbę. Próba wysiewu w toku: Po rozpoczęciu próby wałek wysiewający zaczyna się automatycznie obracać bez pracy dmuchawy. Po zaprogramowanym czasie wałek automatycznie zatrzymuje się. Teraz trzeba zważyć materiał siewny i wpisać wartość. Jeśli skok prędkości wałka wysiewającego jest zbyt duży, wyświetli się poniższy ekran. PORADA: Aby rzeczywiście wysiać żądaną ilość materiału siewnego zalecamy, aby próbę wysiewu powtarzać dotąd, dopóki komunikat Próba niedokładna! Czy chcesz powtórzyć? nie przestanie się pokazywać. Wskazówka: Symbol i wysiana ilość w kg/ha pojawią się na głównym ekranie dopiero wtedy, gdy automatyczna regulacja wałka wysiewającego będzie wynosiła mniej niż 3% (różnica). Oznacza to, że prędkość wałka wysiewającego została automatycznie obliczona prawidłowo. Następnie widok ponownie przełącza się do głównego menu. Wskazówka: Próbę wysiewu można w dowolnym momencie przerwać, naciskając na module sterującym przycisk lub.
12 12 Jakość dla profesjonalistów PORADA: Jeśli w zakupionym siewniku pneumatycznym znajduje się zainstalowany czujnik napełnienia zbiornika, a podczas próby wysiewu na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Zbiornik prawie pusty", próba będzie kontynuowana. Zbyt mała ilość materiału siewnego w zbiorniku może jednak zafałszować dokładność próby wysiewu. Teraz na wyświetlaczu pojawia się ustawienie kg/ha. Podwójne wielkości pojawią się, jeśli np. praca odbywa się z czujnikiem prędkości. Ten punkt menu służy do ogólnego wstępnego ustawienia prędkości wałka wysiewającego. Prędkości (%) wałka wysiewającego nie muszą być zmieniane, ponieważ ustawienia są automatycznie przejmowane z próby wysiewu.
13 Jakość dla profesjonalistów 13 3 Ustawienia zaawansowane 3.1 Licznik hektarów (obsiana powierzchnia) Pokazuje liczbę obsianych hektarów. PORADA: Jeśli wykonuje się próbę wysiewu, wartość jest ustawiana automatycznie. Czyt. punkt menu 2.6. Licznik oblicza obsiewaną powierzchnię dopiero od chwili, gdy wałek wysiewający zacznie się obracać. Przytrzymanie wciśniętego przycisku przez 5 sekund spowoduje wyzerowanie się licznika powierzchni. Obsianej powierzchni całkowitej nie można wyzerować. 3.2 Kalibracja prędkości jazdy (tachometru) Kalibrację prędkości jazdy należy wykonywać dlatego, że moduł sterujący wykorzystuje tę wartość jako podstawę wszelkich obliczeń (wskazanie prędkości, dozowanie, obliczanie powierzchni). Istnieją trzy metody kalibracji Test prędkości na 100 m > > > Należy przejechać dokładnie 100 m. PORADA: Aby ułatwić sobie zadanie, należy przedtem odmierzyć dokładną odległość 100 m i zaznaczyć początek i koniec odcinka. Doskonale nadają się do tego słupki przydrożne, które w Austrii i Niemczech rozmieszczone są dokładnie co 33,3 m.należy więc przejechać dystans między trzema słupkami.
14 14 Jakość dla profesjonalistów Po 100 m zatrzymać test przyciskiem. Komunikat ukazuje się, gdy kalibracja zostanie zakończona Kalibracja ręczna > > Podczas jazdy należy porównać prędkość pokazywaną na wyświetlaczu modułu sterującego z prędkością ciągnika. Przy pomocy przycisków wartość należy korygować dotąd, aż obie wartości staną się równe. PORADA: Kalibrację można tu przeprowadzić ręcznie, bez potrzeby przejeżdżania testowego odcinka 100 m Wartość kalibracji Tu ręcznie ustawia się impulsy/100 m. PORADA: Jeśli maszyna została skalibrowana, wartość należy zanotować, aby w razie potrzeby użyć jej ponownie Resetowanie kalibracji Zatwierdzić przyciskiem. Cofa ustawienia do ustawień fabrycznych.
15 Jakość dla profesjonalistów 15 Pokazuje się po zresetowaniu kalibracji. 3.3 Opróżnianie Ten punkt menu służy do łatwego opróżniania zbiornika (np. na koniec pracy, przy zmianie materiału siewnego, wymianie wałka wysiewającego). > > Silnik obraca się z najwyższą prędkością (bez dmuchawy). PORADA: Proces opróżniania można przerwać w każdym momencie, naciskając przyciski lub przycisk. Po naciśnięciu widok ponownie przełącza się do głównego menu. PORADA: Przed rozpoczęciem opróżniania należy sprawdzić, czy płyta kalibracyjna jest zdjęta. Następnie należy użyć jej lub worka do zebrania materiału siewnego. Sprawdzić, czy worek lub inne naczynie na nasiona zostało dokładnie podłożone. 3.4 Licznik roboczogodzin Licznik roboczogodzin = czas pracy wałka wysiewającego Pokazuje łączną liczbę przepracowanych godzin oraz liczbę godzin przepracowanych w ciągu dnia. PORADA: Przytrzymanie wciśniętego przycisku przez 5 sekund spowoduje wyzerowanie się dziennego licznika godzin. Łącznej liczby godzin nie można wyzerować.
16 16 Jakość dla profesjonalistów 3.5 Napięcie robocze / wskaźnik mocy Pokazuje aktualne napięcie robocze. Jeśli podczas pracy wartość ta zacznie się w sposób istotny wahać, mogą wystąpić problemy z elektroniką podkładową. To z kolei może powodować niezadowalające wyniki siewu! I-1: Pokazuje w amperach pobór prądu przez silnik dmuchawy. I-2: Pokazuje w amperach pobór prądu przez elektryczny silnik wałka wysiewającego. 3.6 Języki Wybrać żądany język i zatwierdzić go przyciskiem AAAA! PORADA: Jeśli w zakupionym siewniku pneumatycznym znajduje się zainstalowana dmuchawa hydrauliczna, to w celu zmiany języka należy wykonać następujące czynności. Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat Silnik nie jest podłączony! (dmuchawa), należy nacisnąć przycisk. Po naciśnięciu pozostaje 15 sekund na zmianę języka w menu. Następnie w menu programowania można już dokonywać żądanych ustawień w wybranym języku.
17 Jakość dla profesjonalistów 17 Konsola sterująca 5.2 (wybór języka) Wersje oprogramowania V1.19 i nowsze posiadają następujący wybór języków: niemiecki (Deutsch) angielski (English) francuski (Français) niderlandzki (Nederlands) duński (Dansk) polski (Polski) włoski (Italiano) hiszpański (Español) czeski (Česky) węgierski (Magyar) fiński (Suomi) portugalski (Português) rumuński (Romana) szwedzki (Svenska) estoński (Eesti) łotewski (Latvian) litewski (Latvijas) norweski (Norske) słoweński (Slovensky) rosyjski (Pycckий)
18 18 Jakość dla profesjonalistów 4 Raport kontrolny 4.1 Wskazówki Komunikat Przyczyna Rozwiązanie Wyświetla się, gdy wewnętrzne napięcie sterowania spadnie poniżej minimalnego poziomu. odesłać sterownik do producenta. Wyświetla się, gdy napięcie robocze jest za niskie. Wyświetla się, gdy napięcie robocze jest za wysokie. Ograniczyć używanie innych odbiorników prądu; sprawdzić akumulator; sprawdzić okablowanie; sprawdzić alternator. Sprawdzić alternator. Ten komunikat wyświetla się, gdy nasiona przestaną przykrywać czujnik napełnienia zbiornika przez okres dłuższy niż 30 sekund. Wyświetla się, gdy liczba impulsów przy kalibracji jest za duża. Wyświetla się, gdy liczba impulsów przy kalibracji jest za mała. Uzupełnić materiał siewny. W PS 800 można zmieniać pozycję czujnika (można go umieścić niżej). Zmniejszyć ilość magnesów w czujniku kołowym. W przypadku wszystkich innych czujników należy się skontaktować z działem obsługi klienta. Dodać kilka magnesów do czujnika kołowego. W przypadku wszystkich innych czujników należy się skontaktować z działem obsługi klienta.
19 Jakość dla profesjonalistów 19 Wyświetla się, gdy prędkość jazdy jest za wysoka. Porównać ustawienia z rzeczywistą prędkością i zmniejszyć ją. Wyświetla się, gdy prędkość jazdy jest za niska. Porównać ustawienia z rzeczywistą prędkością i zwiększyć ją. Wyświetla się podczas procesu wyłączania. Komunikat znika po kilku sekundach.
20 20 Jakość dla profesjonalistów 4.2 Błędy Komunikat Przyczyna Rozwiązanie Wyświetla się, gdy napięcie robocze spadnie poniżej minimalnego poziomu lub gdy występują zbyt duże wahania napięcia. Wyświetla się, gdy wałek wysiewający nie może się obracać, lub silnik napędzający wałek pracuje przeciążony zbyt długi czas. Pojawia się, gdy silnik napędzający dmuchawę pracuje przeciążony zbyt długi czas! Jeśli dmuchawa hydrauliczna nie została włączona, czujnik ciśnienia w kanale powietrznym nie zostanie uruchomiony i pojawi się ten komunikat! Pojawia się, kiedy silnik jest niepodłączony lub jest podłączony niepoprawnie. Sprawdzić okablowanie i wtyczki; sprawdzić akumulator; sprawdź alternator; odłączyć inne odbiorniki prądu (np. reflektory robocze) Jeśli na wyświetlaczu pojawi się ten komunikat, maszynę należy wyłączyć i sprawdzić, czy jakieś twarde przedmioty nie blokują lub w inny sposób nie utrudniają pracy wałka wysiewającego lub mieszadła! Przy dobrze spływającym materiale siewnym mieszadło można wyłączyć. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się ten komunikat, maszynę należy wyłączyć i sprawdzić, czy jakieś przedmioty nie blokują lub w inny sposób nie utrudniają pracy dmuchawy. Włączyć dmuchawę hydrauliczną i poczekać, aż zaświeci się kontrolka LED. Wówczas można włączyć wałek wysiewający. Jeśli czujnika ciśnienia nie ma, patrz punkt 6.10 Czujnik ciśnienia. Sprawdzić okablowanie i wtyczki!
21 Jakość dla profesjonalistów 21 Pojawia się, kiedy silnik jest niepodłączony lub jest podłączony niepoprawnie. Sprawdzić okablowanie i wtyczki! Jeśli silnik jest podłączony i nie jest przeciążony, lecz mimo to nie obraca się. Skontaktować się z działem obsługi klienta. Jeśli silnik jest podłączony i nie jest przeciążony, lecz mimo to nie obraca się. Skontaktować się z działem obsługi klienta. Wyświetla się, gdy moduł sterujący nie otrzymuje żadnych sygnałów z czujnika prędkości! Sprawdzić kable i wtyczki! Jeśli koło kopiujące nie wykazuje usterek, które mogłyby być przyczyną zakłóceń w działaniu, należy skontaktować się z działem obsługi klienta.
22 22 Jakość dla profesjonalistów 5 Akcesoria 5.1 Koło do mierzenia prędkości Molex (Art. Nr: ) Rys.: 5 Podłączenie: 12 biegunowe gniazdo w konsoli sterującej Kalibracja: patrz punkt 6.2 Zawartość dostawy: 1 koło do mierzenia prędkosci, 1 profil z płytką kontrującą Czujnik zamontowany w kole kopiującym mierzy prędkość poruszania się [km/h]. Prędkość jest wyświetlana na module sterującym, a dawka wysiewu jest regulowana automatycznie poprzez prędkość obrotową wałka wysiewającego W ten sposób dawka nasion na hektar zawsze pozostaje na ustalonym poziomie, niezależnie od prędkości jazdy. Rozsiewacz nie wymaga ręcznej obsługi nawet podczas zawracania, ponieważ podniesienie maszyny współpracującej powoduje podniesienie koła kopiującego i wstrzymanie wysiewu. Wskazówka: Zakres dostawy koła obejmuje również zestaw montażowy (patrz obraz powyżej), dzięki któremu można je szybko zainstalować przy różnych maszynach rolniczych.
23 Jakość dla profesjonalistów Przewód z 7-biegunową wtyczką Molex (Art. Nr.: ) Rys.: 6 Podłaczenie: 12-biegunowe gniazdo konsoli sterującej Ustawienia: patrz Punkt 6.4 Rys.: 7 Zawartość dostawy: 1 przewód z czujnikiem (Amphenol) 7-biegunowy przewód łączy komputer ciągnika z modułem sterującym. Moduł odbiera od ciągnika trzy różne sygnały (DIN 9684) W ten sposób do modułu przekazywana jest informacja o rzeczywistej prędkości poruszania się ciągnika w km/h. Prędkość jest wyświetlana na module sterującym, a dawka wysiewu jest dopasowywana automatycznie poprzez prędkość obrotową wałka wysiewającego. Można dokonać regulacji prędkości wyświetlanej na wyświetlaczu w zakresie 50 % w górę i 50 % w dół. W ten sposób żądana dawka nasion na hektar zawsze pozostaje na ustalonym poziomie, niezależnie od prędkości jazdy. Rozsiewacz nie wymaga ręcznej obsługi także podczas zawracania. W zależności od ustawienia TUZ pneumatyczny siewnik automatycznie włącza/wyłącza się. W niektórych ciągnikach sygnał pozycji TUZ w gnieździe 7-biegunowym jest odwrócony. Jeżeli sygnał TUZ w komputerze pokładowym siewnika musi być odwrócony przejdź do punktu 6.7.
24 24 Jakość dla profesjonalistów 5.3 Czujnik radarowy (Art. Nr.: ) Podłączenie: gniazdo 12-biegunowe na konsoli sterującej Zawartość dostawy: 1 czujnik radarowy, 1 płyta montażowa ustawienia: patrz Punkt 6.5 Miejsce instalacji: Rys.: 8 powinien być zamontowany pomiędzy kołami. Dla poprawnego ustawienia zobacz rysunki poniżej (35 do kierunku jazdy lub odwrotnego). Rys.: 9 Montaż: Do montażu czujnika radarowego użyj dostarczonych śrub i nakrętek oraz płyty montażowej. Rys.: 10 Czujnik radarowy może pracować na niemal każdym podłożu (np. gleba, piasek, asfalt, itd..). Niedokładności mogą wystąpić podczas pracy na śniegu, grubej pokrywie lodowej, lub kiedy napięcie robocze jest mniejsze niż 9 V.
25 Jakość dla profesjonalistów Czujnik kołowy (potential-free) MX (Art. No.: ) Rys.: 11 Podłączenie: gniazdo 12-biegunowe w konsoli sterującej Ustawienia: patrz Punkt 6.4 Miejsce instalacji: magnesy są montowane na wewnętrznej stronie obręczy koła. Czujnik musi być zamocowany w odległości min. 5 mm do max. 30 mm od magnesów. Zawartość dostawy: 1 czujnik, 8 sztuk magnesów Neodym (bardzo mocne), opaski mocujące, 1 płyta montażowa, 2 nakrętki PVC do czujnika Liczba magnesów : Średnica koła w mm km/h magnes 2 magnesy 6 magnesów 8 magnesów 15 1 magnes 1 magnes 4 magnesy 6 magnesów 30 1 magnes 1 magnes 2 magnesy 4 magnesy Uwaga: Dla możliwie dokładnego pomiaru prędkości należy ułożyć 6 magnesów w równych odstępach od siebie (w kształcie sześciokąta)! Uwaga: Nie trzymaj magnesu Neodym blisko serca. Jeśli posiadasz rozrusznik serca jego działanie może zostać zakłócone!! Wskazówka: Urządzenie odczytujące nie może być przykręcone zbyt mocno (napięte). Magnesów nie trzeba przykręcać, gdyż trzymają się stalowych obręczy swoją własną siłą magnetyczną. Wskazówka: Przewód należy dobrze zabezpieczyć, aby nie uległ uszkodzeniu (np. przez koło)
26 26 Jakość dla profesjonalistów 5.5 Czujnik pozycji TUZ magnetyczny MX (Art. No.: ) Rys.: 12 Podłączenie: gniazdo 12 biegunowe w konsoli sterującej Kalibracja: patrz Punkt 6.6 Podczas używania tego czujnika wałek wysiewający PS-a zacznie się obracać i zatrzyma się automatycznie, gdy maszyna zostanie opuszczona lub podniesiona. Można wciąż sterować wałkiem wysiewającym za pomocą przycisku na module sterującym. Miejsce instalacji: Ponieważ większość maszyn uprawowych jest podnoszona i opuszczana w czasie pracy, najlepszym miejscem instalacji czujnika jest ramię podnośnika (patrz zdjęcie powyżej). Czujnik może być zamontowany w innych miejscach tam, gdzie występuje ruch mechaniczny na więcej niż 50 mm. Odległość pomiedzy czujnikiem a magnesem powinna wynosić ok 5 mm. Przy maszynach przyczepianych, które nie są przyczepione do TUZ ciągnika, czujnik polożenia TUZ należy przymocować do ramy maszyny w miejscu gdzie podczas podnoszenia/opuszczania maszyny występuje ruch mechaniczny więcej niż 50 mm. Jeżeli używasz tego czujnika należy prawidłowo zaprogramować sterownik patrz punkt 6.7 Zawartość dostawy: 1 czujnik, 2 magnesy, śrubki i opaski mocujące, 1 płytka montażowa, 2 nakrętki PVC do czujnika; Wskazowka: Czujnik nie może być zbyt mocno przykręcony!
27 Jakość dla profesjonalistów Czujnik pozycji TUZ montowany na cięgnie górnym MX (Art. No.: ) Przyłącze: Rys.: 13 Kalibracja: patrz punkt biegunowa wtyczka w module sterującym Poprzez ten czujnik wałek wysiewający siewnika pneumatycznego może się automatycznie nadal obracać i zatrzymać przy podnoszeniu i opuszczaniu maszyny współpracującej. Lokalizacja: Zakres dostawy: Ponieważ większość maszyn rolniczych jest podczas pracy podnoszona i opuszczana, to najlepszym miejscem do zamontowania czujnika jest trzypunktowy układ zawieszenia maszyny. Czujnik można też montować w innych miejscach, w których występują ruchy mechaniczne. W półzawieszanych maszynach Rys.: 14 rolniczych czujnik można zamontować na podwoziu. Jest to możliwe, ponieważ w tym przypadku mechanizm podnoszenia nie jest używany. Można za to dostosować programowanie (w jakiej pozycji ma się odbywać praca). Dokładniej jest to opisane w punkcie czujnik, 1 płytka mocująca ze śrubami do mocowania
28 28 Jakość dla profesjonalistów 5.7 Rozgałęźnik czujników (Art. No.: / ) Rys.: 15 Podłączenie: Zastosowanie: gniazdo12-biegunowe w konsoli sterującej używa się go podczas pracy 2 czujników naraz (np. czujnik kołowy i czujnik pozycji TUZ). Schemat podłaczeniowy: podłączenie czujnika prędkości gniazdo 12-biegunowe w konsoli sterujacej podłącznie czujnika pozycji TUZ.
29 Jakość dla profesjonalistów Komplet przewodów do wtyczki zasilającej (Art. Nr: 20291), Tractor retrofitting (Art. No ) Rys.: 16 Jeśli ciągnik nie posiada 3-biegunowego gniazda, do zasilania modułu sterującego 5.2 można zastosować dostępny jako akcesoria 8-metrowy przewód. Przewód przykręca się po stronie akumulatora bezpośrednio do jego biegunów; na jego drugim końcu znajduje się 3-biegunowe gniazdo. Schemat podłączenia: Brązowy (przewód 4mm²) = + 12 Volt Brązowy (przewód 1,5mm²) = + 12 Volt Niebieski (przewód 4mm²) = - masa
30 30 Jakość dla profesjonalistów 6 Programowanie 5.2 (serwis użytkownika) Aby wywołać menu do programowania, naciśnij następujące przyciski w tym samym czasie (patrz zdjęcie) po włączeniu sterownika. - przewijaj menu programowe -zmień parametry - kończy programowanie Rys.: 17 Wskazówka: Przy ustawieniu AUTO moduł automatycznie rozpoznaje rodzaj podłączonego czujnika i wysyłane sygnały. 6.1 Dmuchawa Ten punkt menu jest niezbędny kiedy siewnik jest wyposażony w dmuchawę hydrauliczną lub z napędem od WOM, a nie elektryczną. Przykładowo PS 120/150/200/250 M2/300/500 M1 można przezbroić z dmuchawy elektrycznej na hydrauliczną, PS 800 M1 standardowo jest wyposażony w dmuchawę hydrauliczną TAK jest dmuchawa elektryczna NIE jest dmuchawa hydrauliczna Wybierz przyciskami 6.2 Koło kopiujące prędkość W tym punkcie menu możesz wybrać, czy pracujesz z lub bez koła kopiującego Wybierz za pomocą przycisków W tym przypadku możesz wybrać także pozycję AUTO i pozwolić aby komputer sam wykrył koło kopiujące TAK/NIE/AUTO
31 Jakość dla profesjonalistów Czujnik kołowy Tu możesz wybrać, czy ciągnik jest wyposażony w czujnik kolowy. Wybierz za pomocą przyciskow TAK/NIE/AUTO. 6.4 Sygnał DIN 9684 Tu możesz wybrać, czy pracujesz z sygnałami odbieranymi z ciągnika. Komputer może odbierać 3 różne sygnaly: - Pozycja TUZ ciągnika - Prędkość teoretyczna (prędkość przekładni ciągnika) - Prędkość rzeczywista (z radaru na ciągniku, sygnału koła, lub czujnika indukcyjnego) UWAGA: Sygnał teoretyczny jest preferowany. Tu możesz ustawić, czy ciągnik wysyła sygnał prędkości rzeczywistej przez gniazdo 7-biegunowe (DIN 9684). Wybierz za pomocą przycisków TAK/NIE/AUTO Tu wybierasz czy jest przekazywana prędkość teoretyczna. Wybierz za pomocą przyciskow TAK/NIE/AUTO.
32 32 Jakość dla profesjonalistów 6.5 Czujnik radarowy Tu możesz wybrać, czy pracujesz z lub bez czujnika radarowego. Wybierz za pomocą przycisków TAK/NIE/AUTO. 6.6 Czujnik położenia TUZ Jeśli chcesz odbierać sygnał położenia TUZ z ciągnika w celu załączania wysiewu na uwrociach włącz tę funkcję. Wybierz za pomocą przycisków TAK/NIE/AUTO. 6.7 Sygnał pozycji TUZ Jeśli praca odbywa się z wykorzystaniem sygnału położenia TUZ ciągnika lub z wykorzystaniem czujnika pozycji TUZ ciągnika, w tym miejscu można ustawić rodzaj przesyłanego sygnału TUZ. Pozycję czujnika TUZ można tu odwrócić, wówczas sygnał będzie także odwrócony. Wybierz za pomocą przycisków górne lub dolne. Wskazówka: Jeśli zakupiony siewnik np. wysiewa przy nieprawidłowej pozycji TUZ, tu można ją zmienić. 6.8 Sygnał dźwiękowy (brzęczek) W tym punkcie menu wybierasz czy chcesz pracować z sygnałem dźwiękowym (np. Sygnały ostrzegawcze, błędy) lub bez sygnału dźwiękowego. Wybierz za pomocą przycisków Wlacz. lub Wyłącz.
33 Jakość dla profesjonalistów Silnik wałka wysiewającego Tu ustawia się, który z silników przekładniowych ma zostać aktywowany. Przyciskami wybrać albo P8 silnik (zamontowany w PS ) P16 silnik (zamontowany w PS 800) P17 silnik (nie używać - bez funkcji) KVDU silnik (nie używać - bez funkcji) Wskazówka: Silniki P17 i KVDU obecnie nie posiadają żadnych funkcji! NIE UŻYWAĆ! 6.10 Czujnik ciśnienia Tu ustawia się, czy siewnik ma czujnik ciśnienia (mierzący strumień powietrza z dmuchawy hydraulicznej). Wybierz za pomocą przycisków TAK lub NIE.
34 34 Jakość dla profesjonalistów 7 Notatki
35 Jakość dla profesjonalistów 35
36 Jakość dla profesjonalistów Realizacja potrzeb rolników i zawodowców APV Technische Produkte GmbH Dallein 15 A-3753 Hötzelsdorf Tel.: +43(0) Fax.: +43(0) office@apv.at APV Polska ul.sosnowa 4 PL Kobylnica Tel.: Fax.: polska.pl biuro@apv-polska.pl polska.pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 3.2. Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać! Stan: 09/2011, V.1.4. Nr zam.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 3.2 Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać! Stan: 09/2011, V.1.4 Nr zam.: 00600-3-095 2 JAKOŚĆ DLA PROFESJONALISTÓW NIE powinno się Czytać instrukcji
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 1.2. Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać! Stan na: 07/2018, V.1.1. Nr kat.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 1.2 Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać! Stan na: 07/2018, V.1.1 Nr kat.: 00601-3-338 2 NIE można zakładać, że lektura instrukcji obsługi i jej przestrzeganie
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 5.2. Przed uruchomieniem dokładnie zapoznać się z punktem menu Uruchomienie!
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 5.2 Przed uruchomieniem dokładnie zapoznać się z punktem menu Uruchomienie! Od numeru seryjnego 5.2-14xxx 5.2-xxxxx Stan na: 01/2017, V.2.7 Nr kat.: 00605-3-619
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Załącznik do instrukcji obsługi maszyn SULKY PL
Załącznik do instrukcji obsługi maszyn SULKY PL Urządzenie elektroniczne SULKY MS Instrukcja obsługi Przed wszelkim użyciem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi ref. 400 221 PL 06/2003 1 KILKA
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
ELEKTROMAGNETYCZNE ROZŁĄCZANIE NAPĘDU SEKCJI WYSIEWAJĄCYCH
ELEKTROMAGNETYCZNE ROZŁĄCZANIE NAPĘDU SEKCJI WYSIEWAJĄCYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI W JĘZYKU POLSKIM 2 I. WPROWADZENIE Elektromagnetyczne rozłączanie umożliwia odłączenie napędu sekcji wysiewającej na siewniku
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
6.2. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi. Przed uruchomieniem dokładnie zapoznać się z punktem menu Szybki start! Od numeru seryjnego 6.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 6.2 Przed uruchomieniem dokładnie zapoznać się z punktem menu Szybki start! Od numeru seryjnego 6.2-01000 Stan na: 02/2018, V1.2 Nr kat.: 00601-3-150 2 NIE można
WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino
UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI
STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13.02.2018 Sterownik STARTER SEED to nowoczesne urządzenie, wykorzystujące zaawansowany technologicznie wyświetlacz OLED. Zaletą tego typu wyświetlaczy jest doskonały
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi GPS TILT-Module Stan: V4.20190521 30302495-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota redakcyjna
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować
Instrukcja obsługi Diagnostyka
Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
Sterownik napędów 4AC
Instrukcja instalacji Sterownik napędów 4AC Sterownik do montażu natynkowego Sterownik do montażu na szynie DIN ref. 1860049 ref. 1860081 Przed wykonaniem instalacji urządzenia prosimy uważnie zapoznać
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Sterownik Centralis Uno RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż
Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100
Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA
INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa
Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Instrukcja obsługi testera samochodowego akumulatora AV5
Instrukcja obsługi testera samochodowego akumulatora AV5 1 Opis programu: Wymagania programowe: System operacyjny minimum: Android 4.2 Rozdzielczość ekranu minimum : 600x300 pikseli Tester samochodowy
MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną
PL MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną HEWALEX Sp. z o.o. Sp. k. +48 4 7 0 www.hewalex.pl Spis treści... 4. 5. Podstawowe informacje..... Elementy
Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62
Instrukcja montażu Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 UWAGA: Ten podręcznik jest tylko pomocą przy montażu. Ten podręcznik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Instrukcje zawarte
MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY
MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY CREATEIN.PL PRACA? PAUZA? BACK MENU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...5 ZASTOSOWANIE...5
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych
Altus 50 RTS / 60 RTS
Altus 50 RTS / 60 RTS Instrukcja obsługi napędów z odbiornikiem radiowym serii Altus 50 RTS / 60 RTS. Informacje ogólne Napędy serii Altus RTS mogą współpracować z wszystkimi nadajnikami serii RTS np.:
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Opis urządzenia 1. Reset 2. Góra 3. Tryb 4. Ok Potwierdź 5. Menu 6. Dół 7. Zasilanie 8. Wejście na kartę TF 9. Przycisk zabezpieczający (SOS) 10. Port USB
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Załącznik do instrukcji obsługi siewników zbożowych SULKY. Urządzenie elektroniczne SULKY MEDION Instrukcja obsługi
Załącznik do instrukcji obsługi siewników zbożowych SULKY Urządzenie elektroniczne SULKY MEDION Instrukcja obsługi PL Przed wszelkim użyciem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi wydanie PL:
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony
Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl Termo-anemometr INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -135 Anemometr HOT AIR
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
1. ZAŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE STEROWNIKA. Rys.1. Sterownik załączamy / wyłączamy przez wciśnięcie przycisku pokazanego na rys. 1.
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA PILOT SEED WERSJA 1.1 18.01.2018 Sterownik zasilany jest napięciem 12 V z instalacji ciągnika. Dostarczony wraz ze sterownikiem przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio
Instrukcja obsługi T-8280
Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6
Firma posiada certyfikat zarządzania jakością ISO 9001. Impulsator KST - 1
Firma posiada certyfikat zarządzania jakością ISO 9001 1. Cel i Przeznaczenie urządzenia Impulsator KST - 1 W celu poprawy cech jakościowych mięsa, jego kruchości oraz zapobieżeniu następstw skurczu chłodniczego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Instrukcja obsługi termostatu W1209
Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest
Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P
Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2
inteo Centralis Receiver RTS
Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tacho-Diagram Pruszków ul. Wiśniowa 38 tel
Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI Najnowszy czytnik do pobierania danych z tachografów cyfrowych i kart kierowcy. Tacho2Safe wyróżnia się dużymi możliwościami, funkcjonalnością oraz nienaganną stylistyką.
Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,
Licznik rowerowy Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup licznika rowerowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę
WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Podnośnik elektryczny do różnych zastosowań TS460A
Instrukcja instalacji. Elementy wchodzące w skład podnośnika (lista części): Podnośnik elektryczny ( #1 ) Zasilacz ( #2 ) Moduł R.F. ( #3 ) Przełącznik wysuwu góra/dół (up/down) ( #4 ) Pilot zdalnego sterowania
Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP
76 307 Model-Nr. AT596 Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Instrukcja obsługi Hergestellt für: INTER-UNION Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau Germany www.inter-union.de Stand
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC
LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC Sterownik licznik impulsów LIMP-1 może pracować w jednym z 3 trybów : 0/ tryb ręczny po włączeniu zasilania przekaźnik wyjściowy
Instrukcja obsługi jednostki pokładowej
Instrukcja obsługi jednostki pokładowej Obowiązuje od 1 stycznia 2010 roku www.emyto.sk 1. Zawartość opakowania nleitung zur edienung des Fahrzeuggeräts OU/ Instrukcja obsługi jednostki pokładowej Proszę
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)
Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć
q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE
q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE OPIS 1 1. Wyświetlacz (LED) SYSTEMY E-BIKE Systemy e-bike
Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Instrukcja obsługi. Aktor przełączający
Instrukcja obsługi Aktor przełączający 1289 00 Spis treści 2 Opis urządzenia... 3 Elementy obsługi i wskazania... 4 Zaciski przyłączeniowe... 7 Montaż... 8 Ustawianie trybu pracy... 9 Przełączanie trybu
WARIATOR USTAWIENIA Białystok, Plażowa 49/1, Poland,
WARIATOR USTAWIENIA 1. Podłączyć wariator do instalacji pojazdu według schematu. 2. Wybrać typ czujnika czujnika z paska Halotronowy lub Indukcyjny 2.1. Niezałączony czujnik Halla ewentualnie optyczny
Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB
Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Instrukcja obsługi Strona 5 Instrukcja montażu Strona 7 Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w pódroży Szablon na otwór montażowy (wymiary B lub C wynikają z rysunków
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.