DXN HYB-QS PL-01
|
|
- Wojciech Krupa
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Hybrydoweprzepływomierzeultradźwiękowe Przenośny ultradźwiękowy system pomiarowy DXN HYB-QS PL-01 () Skróconainstrukcjaobsługi
2 Hybrydowe przepływomierze ultradźwiękowe, Przenośny ultradźwiękowy system pomiarowy DXN Strona 2 HYB-QS PL-01
3 Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI Zakres instrukcji 5 Konwencje typograficzne 5 Rozpakowanie i kontrola zawartości 5 Bezpieczeństwo 5 Terminy i symbole 5 Lista kontrolna używana przed instalacją 5 Konwencje menu 7 Ekran główny 7 Instalacja 8 Weryfikacja i zerowanie 15 HYB-QS PL-01 Strona 3
4 Hybrydowe przepływomierze ultradźwiękowe, Przenośny ultradźwiękowy system pomiarowy DXN Strona 4 HYB-QS PL-01
5 Zakres instrukcji ZAKRES INSTRUKCJI Celem niniejszego dokumentu jest opis instalacji, połączeń elektrycznych i podstawowej konfiguracji przepływomierza ultradźwiękowego DXN Portable. Bardziej szczegółowe informacje są dostępne w Instrukcji obsługi DXN Portable, którą można pobrać z witryny WAŻNE Przed rozpoczęciem instalacji lub obsługi przepływomierza należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu, w celu wykorzystania w przyszłości. Konwencje typograficzne Elementy ekranów wyświetlanych przez oprogramowanie, które użytkownik ma zaznaczać lub wybierać przez naciśnięcie przycisku, zaznaczenie, zaznaczenie pola lub innej podobnej metody są w niniejszej instrukcji zapisane pogrubioną czcionką i zaczynają się wielkimi literami. Przykład: Naciśnij Delete Site Logs. Nazwy kart, stron, opcji, ramek, kolumn i pól są zapisane kursywą. W większości przypadków wyrazy zaczynają się wielką literą. Przykład: Low Flow Limit to minimalne natężenie przepływu, przy którym miernik umożliwia wiarygodne pomiary. Komunikaty i oznaczenia specjalne są oznaczone cudzysłowem. Przykład: W obszarze tekstowym zostaje wyświetlony komunikat Lock EWF Fail. Rozpakowanie i kontrola zawartości Po otwarciu opakowania wysyłkowego należy wykonać wzrokową kontrolę produktu i odpowiednich akcesoriów pod kątem uszkodzeń fizycznych, takich jak zarysowania, obluzowane lub uszkodzone części oraz wszelkie inne oznaki uszkodzeń, które mogły nastąpić podczas transportu. NUWAGA: Jeśli zostanie stwierdzone uszkodzenie, należy zażądać przeprowadzenia kontroli przez przedstawiciela przewoźnika w ciągu 48 godzin od dostawy i złożyć reklamację u przewoźnika. Wyłączną odpowiedzialność za roszczenia dotyczące uszkodzenia sprzętu podczas transportu ponosi nabywca. BEZPIECZEŃSTWO Terminy i symbole Oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować śmierć lub kalectwo. Oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. Oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować niewielkie lub średnie obrażenia, albo zniszczenie mienia. LISTA KONTROLNA UŻYWANA PRZED INSTALACJĄ 1. Przeczytać w całości Skróconą instrukcję obsługi. 2. Naładowany akumulator Należy ładować akumulator przez cztery godziny, przepływomierz powinien być wyłączony. 3. Narzędzia (nie są dostarczane z przepływomierzem DXN). a. Wkrętak (5/16 ) lub śrubokręt płaski. b. Marker wodoodporny lub inne narzędzie do wykonania oznaczenia na rurze. c. Taśma (w przypadku konfiguracji z większymi rurami, typ Z). d. Nożyczki (w przypadku konfiguracji z większymi rurami, typ Z). e. Ściereczka lub ręczniki papierowe 4. Wybierz właściwe miejsce mocowania przetwornika. Zasada ogólna należy wybrać takie miejsce w instalacji, które znajduje się na prostym odcinku rury, liczącym przynajmniej 10 średnic rury w kierunku przeciwnym do kierunku HYB-QS PL-01 Strona 5
6 Lista kontrolna używana przed instalacją przepływu plus 5 średnic rury w kierunku przepływu. Na przykład, jeżeli nominalny rozmiar rury to 10 cali, aby uzyskać prawidłowe pomiary wymagany jest prosty odcinek rury o długości co najmniej 150 cali (100 cali w kierunku przeciwnym do przepływu plus 50 w kierunku przepływu). Dodatkowe długości są wymagane w przypadku instalacji z zaworami, reduktorami lub zgięciami/kolankami, które nie leżą w jednej linii. Table 1 przedstawia dodatkowe konfiguracje i wymagania dotyczące długości. Piping Configuration and Transducer Positioning Flow * ** Upstream Pipe Diameters 24 Downstream Pipe Diameters * ** 5 Flow * ** 14 5 Flow * ** 10 5 Flow * ** 10 5 Flow * ** 10 5 Flow * ** 24 5 Tabela 1: Konfiguracje rozmieszczenia przetworników 5. Przygotuj miejsce, w którym przetworniki zostaną zamontowane Powierzchnia rur, w miejscu gdzie przetworniki mają być zamontowane musi być czysta i sucha. Usuń kamień, rdzę i luźne powłoki lakiernicze, aby uzyskać zadowalające przewodnictwo akustyczne. Może być korzystne wyszczotkowanie chropowatych powierzchni rur w celu wygładzenia odsłoniętego metalu. Rury z tworzyw sztucznych nie wymagają innego przygotowania oprócz czyszczenia. 6. Nie mocuj przetworników na rurze, zanim przepływomierz nie zostanie zaprogramowany. Strona 6 HYB-QS PL-01
7 Konwencje menu KONWENCJE MENU Do nawigacji w oprogramowaniu DXN służy układ Group > Page (Grupa > Strona). Drzewo menu z kartami zapewnia dostęp do wszystkich elementów sterujących i ustawień przy użyciu układu Group Tab name > Page name (Nazwa karty grupy > Nazwa strony). Group Tab Main Meters Graph Graph Setup Table Alerts Ekran główny Pages Rysunek 1: Nawigacja z użyciem układu stron Ekran główny DXN zawiera wszystkie elementy sterujące potrzebne do obsługi interfejsu użytkownika. Do konfiguracji funkcji przepływomierza służą przyciski, menu rozwijane i paski przewijania. Group & Page Tabs Navigate Menu Left Navigate Menu Right Left Context Sensitive Area Right Context Sensitive Area Data & Control Pages Status Bar Navigation Button Status Bar Rysunek 2: Główny ekran menu Strzałka, widoczna na pasku stanu w lewym dolnym rogu, służy do wyboru które paski stanu mają być wyświetlane. Każde naciśnięcie tej strzałki powoduje przejście do kolejnego elementu sterowania lub wyświetlacza. Status Bar Arrow Key 0.00 US GPM Site Name 10/30/2014 8:22 AM 0.00 US GPM Site Name Flow Meter Quick Status Bar Raw Delta Time ns Raw SS Offset us TT Ducer Spacing: 0.86 = 0-27/32 : Z Mode Transit Time Setup Status Bar PC CPU: 12% 138MB 54C Battery: 35%, -1.0A, 42.0C Power and Activity Status Bar Begin Wizard << Press button to begin Guided Setup Wizard Setup Wizard 2014 Badger Meter, Inc. Version L About Status Bar > > > Slide To Shut Down > > > Shutdown Bar Rysunek 3: Paski stanu HYB-QS PL-01 Strona 7
8 Pasek Quick Status Bar (Pasek skrótów) zawiera również fragment, który pełni jednocześnie rolę przycisku i przełącznika US GPM Full Screen On/Off Rysunek 4: Przycisk paska stanu W prawej części paska Quick Status Bar znajdują się skróty do najczęściej używanych ekranów menu. INSTALACJA Ikona Battery (Akumulator) służy do wyświetlania ekranu System > Power (System > Zasilanie), na którym jest przedstawiony stan akumulatora w czasie rzeczywistym. Ikona Communications (Komunikacja) służy do wyświetlania ekranu System > Comm (System > Komunikacja), na którym są przedstawione dane ciągłe, kierowane do aktywnego portu szeregowego. Skrót do modułu Data logger (Rejestrator danych) służy do wyświetlania ekranu Log > Setup control, który umożliwia szybki dostęp do elementów sterujących rejestratorem danych. W tym rozdziale opisane są szczegółowo procedury przekazywania przepływomierza DXN do użytku. NUWAGA: W celu prawidłowej instalacji przekaźników i ustawienia zmiennych dla prawidłowego przewodnictwa akustycznego niezbędne jest odpowiednie ich zaprogramowanie. 1. Włącz przepływomierz, naciskając przycisk Power On (Włącz zasilanie), który znajduje się na górze urządzenia. 2. Po uruchomieniu zostanie wyświetlony ekran z trzema ikonami. Naciśnij ikonę Flow Meter (Przepływomierz). 3. Na kolejnym ekranie zostaną wyświetlone trzy metody rozruchu. Użyj przedstawionych poniżej opisów, aby wybrać optymalną opcję. Limit czasu na dokonanie wyboru wynosi 15 sekund. Po jego upływie przepływomierz skorzysta z aktualnie wybranej metody uruchamiania. Rysunek 5: Metody uruchamiania Start using Factory Defaults (Uruchom korzystając z ustawień fabrycznych) powoduje uruchomienie przepływomierza przy użyciu fabrycznie wprowadzonych ustawień. Start using Guided Setup Wizard (Uruchom korzystając z kreatora ustawień) umożliwia najszybsze uruchomienie przenośnego przepływomierza. Kreator prowadzi użytkownika krok po kroku, zadając pytania dotyczące procesu technologicznego i warunków otoczenia. Po wykonaniu wszystkich kroków, przepływomierz będzie skonfigurowany dla określonego punktu pomiarowego. Start using last Flow, Total and Energy Units (Uruchom korzystając z ostatnio używanych ustawień przepływu, sumy i jednostek energii) to opcja dla użytkowników, którzy już zaprogramowali przepływomierz DXN. Urządzenie odczyta ostatnia znaną konfigurację i będzie korzystać z tych samych jednostek przepływu, sumy i jednostek energii, które zostały zaprogramowane. Pozwala to zaoszczędzić czas poświęcany na konfigurację, jeśli różne punkty pomiarowe mają takie same parametry przepływu. Strona 8 HYB-QS PL-01
9 4. Przejdź do karty Setup>Site (Ustawienia > Lokalizacja), aby utworzyć punkt pomiarowy, który po zakończeniu programowania zostanie zapisany w celu przyszłego wykorzystania. Rysunek 6: Ustawienia punktu pomiarowego 5. Tworzenie nowego punktu pomiarowego dla lokalizacji pomiarowej. Tworzenie punktu pomiarowego dla każdej lokalizacji, w której będzie mierzony przepływ. To umożliwia szybsze przygotowywanie do pracy, ponieważ urządzenie może zapisać ponad 300 nazw punktów pomiarowych, zapisując jednocześnie zmienne wprowadzone dla każdego punktu. Aby uzyskać dostęp do uprzednio skonfigurowanego punktu pomiarowego przejdź do karty Setup>Site (Ustawienia > Punkt) i wybierz nazwę punktu pomiarowego z listy rozwijanej Site Name. 6. Przejdź do zakładki Setup>Fluid (Ustawienia > Ciecz), aby ustawić charakterystykę cieczy. Rysunek 7: Ustawienia cieczy 7. Wybierz typ cieczy z listy rozwijanej. Jeśli ciecz technologiczna nie jest wymieniona na liście, użyj opcji Custom Fluid (Własna ciecz) na dole listy i wprowadź właściwości cieczy (prędkość dźwięku, ciężar właściwy, lepkość i ciepło właściwe) zanim przejdziesz do kolejnego kroku. HYB-QS PL-01 Strona 9
10 8. Przejdź do zakładki Setup>ANSI Pipe(Ustawienia > Rura wg. Ansi), aby wprowadzić parametry rury. Rysunek 8: Ustawienia rur według ANSI 9. Z list rozwijanych wybierz Pipe Material (Materiał rury), ANSI Schedule/Class (Typoszereg ANSI/klasa) i Nominal Size (Rozmiar nominalny). Wybierz wartości najbardziej odpowiednie dla danego pola. Wypełnij tę stronę najlepiej jak potrafisz. Gdy wszystkie pola zostaną wypełnione, przejdź do kroku 10. a. Jeśli któryś z parametrów nie jest znany, zaznacz opcję Use Manual Entry (Użyj ręcznego wprowadzania danych), a następnie przejdź do karty Setup>Pipe (Ustawienia>Rura), aby zakończyć konfigurację parametrów rur. Tu wprowadza się materiał z którego wykonana jest rura, średnicę zewnętrzną i grubość ściany rury. Rysunek 9: Strona rury do ręcznego wprowadzania danych b. Wprowadź grubość ściany rury lub użyj przycisku Gauge (Pomiar) (w połączeniu z ustawieniem przetwornika na pomiar grubości rury), aby zmierzyć i zaprogramować grubość ścian. Więcej informacji na temat można znaleźć w pełnej instrukcji obsługi. Strona 10 HYB-QS PL-01
11 10. Przejdź do strony Setup>Liner (Ustawienia>Wykładzina), aby zaprogramować typ i grubość wykładziny rury. Jeśli rura nie ma wykładziny, przejdź do kroku 13. Rysunek 10: Ustawienia wykładziny 11. Z listy rozwijanej Liner Material (Materiał wykładziny) wybierz wykładzinę, która najlepiej odpowiada rodzajowi wykładziny. 12. W kolejnym polu wprowadź grubość okładziny, jeśli ma to zastosowanie. 13. Przejdź do zakładki Setup>Transit (Ustawienia>Przejście), aby zaprogramować parametry przetwornika i metody mocowania. Nie jest wymagana jednoczesna instalacja przetworników z pomiarem czasu przejścia i przetworników dopplerowskich. Jeśli w cieczy nie występują cząstki stałe lub jest ich niewiele, najbardziej dokładne wyniki zapewnią przetworniki z pomiarem czasu przejścia. Duża ilość cząstek stałych lub pęcherzyki powietrza mogą wymagać zastosowania przetworników dopplerowskich. Jeśli nie ma pewności co do zawartości cząstek stałych, należy zainstalować oba rodzaje. Rysunek 11: Ustawienia przetworników z pomiarem czasu przejścia a. Aby zaprogramować przetworniki z pomiarem czasu przejścia wybierz typ przetwornika z menu rozwijanego Transducer (Przetwornik). Table 2 on page 12 Służy do prawidłowego wyboru przetwornika z pomiarem czasu przejścia. Aby zaprogramować przetworniki dopplerowskie, przejdź do kroku 13. b. Z listy rozwijanej Transducer Mount (Mocowanie przetwornika) wybierz metodę mocowania najwłaściwszą dla danego zastosowania. Table 2 on page 12 pomaga w wyborze najlepszej metody mocowania. HYB-QS PL-01 Strona 11
12 Mocowanie przetworników Przetwornik Materiał rury Rozmiar rury DTTN/DTTH/DTTR Mocowanie typu W DTTL DTTN/DTTH/DTTR Mocowanie typu V DTTL DTTN/DTTH/DTTR Mocowanie typu Z DTTL Mocowanie typu W DTTSU Mocowanie typu V Tworzywa sztuczne (wszystkie typy) 2 4 cala ( mm) Żeliwo sferoidalne Nie zalecane Tworzywa sztuczne (wszystkie typy) 8 16 cala ( mm) Żeliwo sferoidalne Nie zalecane Tworzywa sztuczne (wszystkie typy) 4 12 cala ( mm) Miedź 4 30 cala ( mm) Żeliwo sferoidalne 2 12 cala ( mm) Tworzywa sztuczne (wszystkie typy) cala ( mm) Stal węglowa cala ( mm) Miedź cala ( mm) Żeliwo sferoidalne cala ( mm) Tworzywa sztuczne (wszystkie typy) >30 cali (>750 mm) Stal węglowa >12 cali (>300 mm) Miedź >30 cali (>750 mm) Żeliwo sferoidalne >12 cali (>300 mm) Tworzywa sztuczne (wszystkie typy) > 48 cali (>1220 mm) Stal węglowa >36 cali (>915 mm) Miedź > 48 cali (>1220 mm) Żeliwo sferoidalne >30 cali (>750 mm) Tworzywa sztuczne (wszystkie typy) 0,5 0,75 cala (12,7 19 mm) Galwanizacja Nie zalecane Tworzywa sztuczne (wszystkie typy) 0,75 2,4 cala (19 61 mm) Galwanizacja 0,5 2,4 cala (12,7 61 mm) Tabela 2: Mocowanie przetworników, typ, rozmiar i materiał rury TOP VIEW OF PIPE TOP VIEW OF PIPE TOP VIEW OF PIPE W-Mount V-Mount Z-Mount Rysunek 12: Typy montażu NUWAGA: Po zakończeniu punktu 13b w polu Required Spacing (Wymagany odstęp) będzie wyświetlona wartość liczbowa. To jest wartość odstępu między dwoma przetwornikami na rurze. W przypadku przetworników typu DTTR, DTTN, DTTH lub DTTL, odstęp między przetwornikami należy mierzyć pomiędzy ich znakami wyrównawczymi. Zobacz Figure 13 i Figure 14. Alignment Marks Alignment Marks Rysunek 13: Znaki wyrównawcze przetworników DTTN, DTTH, DTTL Rysunek 14: Znaki wyrównawcze przetworników DTTR Strona 12 HYB-QS PL-01
13 14. Zamocuj przetworniki na przygotowanej rurze. Przetworniki DTTR, DTTN, DTTL i DTTH: a. Wybierz lokalizację i załóż przetwornik położony wcześniej w stosunku do kierunku przepływu, w taki sposób aby długość prostego odcinka rury była odpowiednia do jej rozmiarów. TOP OF PIPE YES YES b. Nałóż pojedynczą porcję smaru sprzęgającego o szerokości 1/2 cala (12 mm) i grubości około 1/8 cala (6 mm) na przetwornik położony wcześniej w stosunku do kierunku przepływu i zamocuj przetwornik do rury za pomocą taśmy mocującej. c. Nałóż smar sprzęgający w sposób podobny do opisanego w powyższym punkcie na przetwornik położony później w stosunku do strumienia przepływu i dociśnij przetwornik do rury dłonią. d. Rozmieść przetworniki używając znaków wyrównawczych, odpowiednio do wartości zalecanych, podanych podczas programowania. Zabezpiecz przetworniki za pomocą taśm mocujących. Przetworniki DTTSU: a. Umieść przetwornik wcześniejszy w stosunku do kierunku przepływu na prowadnicy (nieruchomej), w taki sposób aby długość prostego odcinka rury była odpowiednia do jej rozmiaru. TOP OF PIPE YES YES b. Ustaw odstęp przetwornika położonego później w kierunku przepływu na wartość podaną w Setup>Transit i zablokuj go za pomocą śruby skrzydełkowej. c. Nałóż pojedynczą porcję smaru sprzęgającego o szerokości 1/2 cala (12 mm) i grubości około 1/8 cala (6 mm) na powierzchnię czołową każdego przetwornika i zamocuj przetworniki do rury za pomocą łańcuszków mocujących. Chain Mounting Cleat ½ (12 mm) Transducer Spacing Scale Mounting Chains d. Dokręcaj równomiernie dwie śruby skrzydełkowe w górnej części modułu, aż smar sprzęgający zacznie wypływać spod krawędzi przetwornika i z przestrzeni między przetwornikiem i rurą. Nie dokręcaj zbyt mocno. HYB-QS PL-01 Strona 13
14 15. Aby skonfigurować przetworniki dopplerowskie, przejdź do opcji Setup>Doppler (Ustawienia>dopplerowskie). Zamocuj przetworniki na rurze. Przetworniki DT94: a. Wybierz miejsce montażu na orurowaniu, które znajduje się w odległości przynajmniej 10 średnic rury (10 wewnętrzna średnica rury) prostego odcinka rury w stronę przeciwną do kierunku przepływu i 5 średnic w stronę zgodną. Table 1 on page 6 przedstawia dodatkowe konfiguracje b. Nałóż pojedynczą porcję smaru sprzęgającego o szerokości 1/2 cala (12 mm) i grubości około 1/8 cala (6 mm) na oba przetworniki i przymocuj je do rury taśmą mocującą pod kątem 180 stopni (zobacz rysunek poniżej). Upewnij się, że kabel przetwornika jest skierowany w kierunku przepływu cieczy. c. Jeśli przewiduje się dużą ilość cząstek stałych, zamocowanie przetworników obok siebie może zapewnić wystarczające odbicie dźwięku, aby działał pomiar dopplerowski. Przykład jest przedstawiony na rysunku poniżej. 16. Podłącz przetworniki do przepływomierza DXN. a. Poprowadź przewody przetwornika od miejsca mocowania przetwornika do obudowy przepływomierza DXN, unikając miejsc położonych blisko przewodów zasilających wysokiego napięcia. b. Podłącz przewody przetwornika do pomiaru czasu przejścia do odpowiednich złączy BNC i/lub podłącz przetworniki dopplerowskie do wtyczki przetworników dopplerowskich z 4 stykami. Obydwa złącza znajdują się na górze obudowy miernika. Strona 14 HYB-QS PL-01
15 WERYFIKACJA I ZEROWANIE 1. Sprawdź, czy jakość sygnału przetwornika jest większa niż 10%. Regulacja odstępu może być niezbędna dla uzyskania poprawy jakości sygnału. 2. Należy wprowadzić poprawki związane z prędkością dźwięku i przepływem zerowym. Po sprawdzeniu prawidłowości montażu, przejdź do zakładki Cal > Transit (Kalibracja>Przejście). a. Najpierw należy wprowadzić poprawkę dla przepływu zerowego. Sprawdź czy żadna ciecz nie przepływa przez rurę. W ten sposób można skorygować dowolny błąd obliczeń, prowadzący do fałszywych odczytów przepływu. Naciśnij przycisk Set Zero(ns), aby wprowadzić tę poprawkę. c. Następnie wprowadź poprawkę dotyczącą prędkości dźwięku. W ten sposób można skorygować niewielkie błędy obliczeń związane z prędkością ultradźwięków w materiale rur i cieczy. Naciśnij przycisk Soundspeed Offset (us), aby wprowadzić tę poprawkę. 3. Przepływomierz jest gotowy do pracy. Więcej szczegółowych wyjaśnień i opis zaawansowanych funkcji przepływomierza można znaleźć w Instrukcji obsługi DXN Portable. Tę instrukcję można pobrać z witryny HYB-QS PL-01 Strona 15
16 Sterowanie. Zarządzanie. Optymalizacja. DYNASONICS to zarejestrowany znak towarowy firmy Badger Meter, Inc. Inne znaki towarowe, występujące w tym dokumencie należą do ich odpowiednich właścicieli. Ze względu na ciągłe badania, ulepszenia i rozszerzenia funkcjonalności produktów, firma Badger Meter zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu lub systemu bez uprzedniego powiadomienia, za wyjątkiem zakresu, w którym występują zobowiązania umowne Badger Meter, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Obie Ameryki Badger Meter 4545 West Brown Deer Rd PO Box Milwaukee, WI , USA Meksyk Badger Meter de las Americas, S.A. de C.V. Pedro Luis Ogazón N 32 Esq. Angelina N 24 Colonia Guadalupe Inn CP México, DF Meksyk Europa, Bliski Wschód i Afryka Badger Meter Europa GmbH Nurtinger Str Neuffen Niemcy Europa, Oddział ds. Bliskiego Wschodu Badger Meter Europe PO Box Dubai Silicon Oasis, Head Quarter Building, Wing C, Office #C209 Dubaj / UAE Czechy Badger Meter Czech Republic s.r.o. Maříkova 2082/ Brno, Czechy Słowacja Badger Meter Slovakia s.r.o. Racianska 109/B Bratislava, Słowacja Region Azji i Pacyfiku Badger Meter 80 Marine Parade Rd Parkway Parade Singapur Chiny Badger Meter Hangzhong Road Minhang District Shanghai Chiny
Wzmacniacze sygnału. Typ wzmacniacza SCA-243 Kompaktowy. SCA-248 Rozdzielny PVC z uszczelnieniem żywicą epoksydową
Elementy pomiaru przepływu Wzmacniacze sygnału OPIS Wzmacniacze sygnału ox (S) przyjmują sygnały o niskim poziomie z przetworników i generują stabilny, wzmocniony sygnał impulsowy. Modele S przeznaczone
Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)
Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć
Narzędzie Setup Instrukcja obsługi
Narzędzie Setup Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje zawarte
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC
V1.0.0 (10.14.2015) 1 (7) INSTALACJA UWAGA: Produkt działa jako urządzenie nadrzędne Modbus. Dlatego w przypadku podłączania narzędzia do istniejącej sieci Modbus konieczne może okazać się odłączenie innego
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Badger Meter Europa. Przepływomierze masowe Coriolisa
Badger Meter Europa Przepływomierze masowe Coriolisa 2 Przepływomierze masowe Coriolisa Przepływomierze masowe Coriolisa przeznaczone są do bezpośredniego i ciągłego pomiaru przepływu masy przepływających
ADVANCE ELECTRONIC. Instrukcja obsługi aplikacji. Modbus konfigurator. Modbus konfigurator. wersja 1.1
Instrukcja obsługi aplikacji 1 1./ instalacja aplikacji. Aplikacja służy do zarządzania, konfigurowania i testowania modułów firmy Advance Electronic wyposażonych w RS485 pracujących w trybie half-duplex.
SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera
SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera Polski UWAGA: 1. Zaleca się aktualizowanie oprogramowania diagnostycznego, zawartego na karcie pamięci, przynajmniej raz w miesiącu!!!!!! 2. Funkcje POKAYOKE są
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
SMARTWATCH ZGPAX S99
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S99 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
CZĘŚĆ A PIERWSZE KROKI Z KOMPUTEREM
CZĘŚĆ A PIERWSZE KROKI Z KOMPUTEREM 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE PC to skrót od nazwy Komputer Osobisty (z ang. personal computer). Elementy komputera można podzielić na dwie ogólne kategorie: sprzęt - fizyczne
Instrukcja uruchomienia. Symmetra LX PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI
Instrukcja uruchomienia Symmetra LX Do modeli zasilaczy UPS Symmetra LX: 200 V, 4 8 kva 208/240 V, 4 8 kva, 4 8 kva 200 V, 4 16 kva 208/240 V, 4 16 kva, 4 16 kva PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI Zasilacz
Instrukcja użytkownika
SAUTER GmbH Schmiechastr. 147-151, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 irmi.russo@sauter.eu www.sauter.eu Instrukcja użytkownika Ultradźwiękowy grubościomierz Sauter TD 225-0.1 US Spis treści: 1.
Krok 2 (Mac). Konfigurowanie serwera WD Sentinel (czynność jednorazowa)
Wprowadzenie Ten dodatek do skróconej instrukcji instalacji zawiera najnowsze informacje o instalowaniu i konfigurowaniu serwera magazynującego dla małych firm WD Sentinel DX4000. Zamieszczone tu informacje
Karta techniczna. Przepływomierze VN2000. Kompaktowy przepływomierz sztycowy OPIS KORZYŚCI APLIKACJE MONTAŻ
Przepływomierze VN2000 Kompaktowy przepływomierz sztycowy OPIS Kompaktowy przepływomierz sztycowy Vortex VN2000 mierzy przepływ wolumetryczny lub masowy lub BTU/Energię pary, gazu lub cieczy w szerokim
Instrukcja obsługi Strona aplikacji
Instrukcja obsługi Strona aplikacji Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik i zachować w pobliżu urządzenia w celu szybkiego zasięgnięcia potrzebnych
Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg
Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli
Computer Setup Instrukcja obsługi
Computer Setup Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje zawarte
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Wersja 0 POL Wprowadzenie Ważna uwaga Treść niniejszego dokumentu i dane techniczne produktu mogą ulegać zmianom bez powiadomienia. Firma Brother zastrzega
MultiBoot Instrukcja obsługi
MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl Termo-anemometr INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -135 Anemometr HOT AIR
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Urządzenia zewnętrzne
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 ROZDZIAŁ 2. APLIKACJA I URZĄDZENIE.... 4 2.1. DODAWANIE BRAMOFONU DO APLIKACJI... 4 2.2.
Narzędzie Setup. Instrukcja obsługi
Narzędzie Setup Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje zawarte
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja A POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają wskazówki
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika
Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika http://www.apek.pl e-mail. Biuro@apek.pl tel. 022 6447970 Systemy monitorowania programem APEK Użytkownik. 1.1 Wiadomości wstępne: Podgląd danych i ustawianie.
Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62
Instrukcja montażu Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 UWAGA: Ten podręcznik jest tylko pomocą przy montażu. Ten podręcznik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Instrukcje zawarte
Instrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE
Instrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE wersja 2.0/15 Spis treści: 1. Instalacja oprogramowania... 3 2. Podłączenie licznika do komputera lub sieci... 3 3. Uruchomienie oprogramowania... 3 4. Konfiguracja
Karta techniczna. Hybrydowy przepływomierz ultradźwiękowy. Przenośny przepływomierz ultradźwiękowy DXN OPIS DZIAŁANIE
OPIS Prznośny, ultradźwiękowy przepływomierz DXN jest przepływomierzem hybrydowym zdolnym do pomiaru przepływu cieczy z użyciem różnych technologii: Dopplera, czasu przejścia i przepływu ciepła (energii).
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby Witamy! Dziękujemy za wybranie kamery Arlo Baby. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Zawartość zestawu Kamera Arlo Baby Kabel zasilający USB Zasilacz USB (różne
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika
Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model monitora: P2018H Model - zgodność z przepisami: P2018Hc UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera.
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja B POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE
TomTom Przewodnik informacyjny
TomTom Przewodnik informacyjny Spis treści Niebezpieczne strefy 3 Niebezpieczne strefy we Francji... 3 Ostrzeżenia o niebezpiecznych strefach... 3 Zmiana sposobu pojawiania się ostrzeżeń... 4 Przycisk
MultiBoot Instrukcja obsługi
MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty
Urządzenia zewnętrzne
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.
Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G321 Bezprzewodowy, wieloportowy serwer wydruków AirPlus G 802.11g / 2.4
Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)
Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G310 Bezprzewodowy serwer wydruków AirPlus G 2,4GHz Przed rozpoczęciem
INTERWRITE TOUCHBOARD. Szybki Start
INTERWRITE TOUCHBOARD Szybki Start Spis treści Akcesoria.... 3 Montaż tablicy INTERWRITETouchBoard.... 3 Przechowywanie piórek InterwriteTouchBoard.... 4 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA.... 4 Instalacja oprogramowania
MultiBoot Instrukcja obsługi
MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty
Karta techniczna. Przepływomierze turbinowe. Seria precyzyjnych przepływomierzy do gazu OPIS DZIAŁANIE APLIKACJE KALIBRACJE
Przepływomierze turbinowe Seria precyzyjnych przepływomierzy do gazu OPIS Precyzyjne przepływomierze Cox do pomiaru gazu przeznaczone są do dokładnych i powtarzalnych pomiarów wszystkich ściśliwych płynów
Instrukcja obsługi SafeIT - modułu zdalnego sterowania do sterowników kotłów CO firmy Foster v1.0
Instrukcja obsługi SafeIT - modułu zdalnego sterowania do sterowników kotłów CO firmy Foster v1.0 Wersja z dnia: 2017-08-21 Spis treści Opis... 3 1. Zasady bezpieczeństwa... 3 Instalacja... 3 Użytkowanie...
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby Zawartość zestawu Witamy! Dziękujemy za wybranie kamery Arlo Baby. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Kamera Arlo Baby Kabel zasilający USB Zasilacz USB Skrócona
Przewodnik instalacji i rozpoczynania pracy. Dla DataPage+ 2013
Przewodnik instalacji i rozpoczynania pracy Dla DataPage+ 2013 Ostatnia aktualizacja: 25 lipca 2013 Spis treści Instalowanie wymaganych wstępnie komponentów... 1 Przegląd... 1 Krok 1: Uruchamianie Setup.exe
Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows 7
5.0 5.3.3.5 Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows 7 Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium, będziesz korzystać z narzędzi administracyjnych
Co nowego w programie GM EPC
Co nowego w programie GM EPC Nawigacja graficzna Program GM EPC następnej generacji posiada szereg nowych funkcji, dzięki którym wyszukiwanie właściwej części jest szybsze i łatwiejsze. Aby uzyskać szczegółowe
DWL-2100AP 802.11g/108Mbps Bezprzewodowy punkt dostępowy D-Link AirPlus XtremeG
Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 6.2.3. DWL-2100AP 802.11g/108Mbps Bezprzewodowy punkt dostępowy D-Link AirPlus
Urządzenia zewnętrzne
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
Zasilanie ednet.power
Zasilanie ednet.power Instrukcja szybkiej instalacji 84290 84291 84292 84290 Zestaw startowy zasilania ednet.power (1 moduł główny sieci Wi-Fi + 1 inteligentna wtyczka do zastosowań w pomieszczeniach)
Rozdział 7. Drukowanie
Rozdział 7. Drukowanie Ćwiczenia zawarte w tym rozdziale ułatwią zainstalowania w komputerze drukarki, prawidłowe jej skonfigurowanie i nadanie praw do drukowania poszczególnym uŝytkownikom. Baza sterowników
WYŚWIETLACZ UNIWERSALNY
WYŚWIETLACZ UNIWERSALNY WP-1 Dokumentacja techniczno ruchowa V1.0 Wrocław, luty 2012 Wyświetlacz uniwersalny WP-1 v1.0 Strona 1 z 8 Spis treści dokumentacji wyświetlacza uniwersalnego WP-1 Spis treści
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi
Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Uwagi
Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI
Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI KOD PRODUKTU T107/ T108 Przed pierwszym użyciem naładuj całkowicie GPS. Zmiana języka na polski ( jeśli nie jest ustawiony fabrycznie ) W urządzeniu Na ekranie głównym
Product Update 2013. Funkcjonalność ADR dla przemienników Częstotliwości PowerFlex 750 oraz 525 6
Product Update 2013 Funkcjonalność ADR dla przemienników Częstotliwości PowerFlex 750 oraz 525 6 Str. 2 / 15 Funkcjonalność ADR dla przemienników PF 750 Temat: Celem niniejszego ćwiczenia, jest zapoznanie
Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki
Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki v 1.0, 22-05-2014 1 Spis treści 1. Wprowadzenie do technologii HD-CVI...3 2. Pierwsze uruchomienie...3 3. Logowanie i przegląd menu rejestratora...4 4. Ustawienia
Instrukcja instalacji oraz konfiguracji sterowników. MaxiEcu 2.0
Instrukcja instalacji oraz konfiguracji sterowników. MaxiEcu 2.0 Wersja instrukcji 1.0.1 1 SPIS TREŚCI 1. Sprawdzenie wersji systemu Windows... 3 2. Instalacja sterowników interfejsu diagnostycznego...
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0 ver. 30.01.2014 Spis treści I. Wstęp... 2 II. Transmisja danych... 3 III. Aktualizacja oprogramowania... 4 IV. Ustawienia parametrów... 4 V. Konfiguracja modemu radiowego....
INTERFEJS LPG/CNG FTDI USB INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ KONFIGURACJI URZĄDZENIA
INTERFEJS LPG/CNG FTDI USB INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ KONFIGURACJI URZĄDZENIA wersja 1.0 http://www.projekt-tech.pl 1. Wymagania sprzętowe - komputer klasy PC z portem USB - system operacyjny Microsoft
INSTRUKCJA DO OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO
INSTRUKCJA DO OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO DLA LEKKIEJ PŁYTY DO BADAŃ DYNAMICZNYCH HMP LFG WYMAGANE MINIMALNE PARAMETRY TECHNICZNE: SPRZĘT: - urządzenie pomiarowe HMP LFG 4 lub HMP LFG Pro wraz z kablem
Laboratorium: Instalacja, konfiguracja oraz podział na partycje drugiego dysku twardego
11.4.5 Laboratorium: Instalacja, konfiguracja oraz podział na partycje drugiego dysku twardego Wprowadzenie Wydrukuj i wykonaj to laboratorium. W tym laboratorium, zmienisz kolejność rozruchu systemu,
TAB9-200 XENTA 97ic 9.7 TABLET ANDROID 4.1.1 JELLY BEAN - INSTRUKCJA AKTUALIZACJI
TAB9-200 XENTA 97ic 9.7 TABLET ANDROID 4.1.1 JELLY BEAN - INSTRUKCJA AKTUALIZACJI 1 ZANIM ZACZNIESZ: ZABEZPIECZ WAŻNE DANE Przeprowadzenie aktualizacji tabletu Yarvik do wersji Android 4.1.1 spowoduje
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następującą konwencję oznaczeń: Informacje mówią o tym, jak należy reagować w danej sytuacji,
Konfiguracja i podłączenie sterownika Horner APG do oprogramowania Cscape po RS232
Konfiguracja i podłączenie sterownika Horner APG do oprogramowania Cscape po RS232 Na przykładzie sterownika XLe SPIS TREŚCI Przygotowanie kabla łączącego sterownik z komputerem... 2 Konfiguracja ustawień
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
TIME MARKER. Podręcznik Użytkownika
TIME MARKER Podręcznik Użytkownika SPIS TREŚCI I. WPROWADZENIE... 3 II. Instalacja programu... 3 III. Opis funkcji programu... 7 Lista skrótów... 7 1.1. Klawisz kontrolny... 7 1.2. Klawisz skrótu... 8
Rejestratory Sił, Naprężeń.
JAS Projektowanie Systemów Komputerowych Rejestratory Sił, Naprężeń. 2012-01-04 2 Zawartość Typy rejestratorów.... 4 Tryby pracy.... 4 Obsługa programu.... 5 Menu główne programu.... 7 Pliki.... 7 Typ
Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
Oprogramowanie HYDRO-SET jest używane do odczytu/parametryzacji i jest możliwe do pobrania na stronie www.hydrometer.de
Instalacja i instrukcja użytkownika Ultradźwiękowy wodomierz HYDRUS Przewodnik instalacji Ten przewodnik instalacji jest przeznaczony dla przeszkolonego personelu i dlatego nie zawiera podstawowych czynności
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie
Motorola Phone Tools Krótkie wprowadzenie Spis treści Minimalne wymagania... 2 Przed instalacją Motorola Phone Tools... 3 Instalowanie Motorola Phone Tools... 4 Instalacja i konfiguracja urządzenia przenośnego...
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami
Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, 2000, Me i 98SE Przed rozpoczęciem DSM-320 Bezprzewodowy odtwarzacz multimedialny Wymagania wstępne: komputer z systemem operacyjnym Windows XP, 2000,
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi GPS TILT-Module Stan: V4.20190521 30302495-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota redakcyjna
Laboratorium - Podgląd informacji kart sieciowych bezprzewodowych i przewodowych
Laboratorium - Podgląd informacji kart sieciowych bezprzewodowych i przewodowych Cele Część 1: Identyfikacja i praca z kartą sieciową komputera Część 2: Identyfikacja i użycie ikon sieci w obszarze powiadomień
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji
Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów
S t r o n a 1 Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów Programowalny kontroler LED pozwala zaplanować pracę system świetlnego opartego o LED. Użytkownik może zaprogramować godziny włączenia,
Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia
CONCEPTRONIC. Instrukcja Szybkiej Instalacji
CONCEPTRONIC Tuner TV DVB-T USB CTVDIGUSB2, CTVDIGDUAL Instrukcja Szybkiej Instalacji Produkt posiada 5-letnią gwarancję Dane kontaktowe serwisu: Email: serwis@impakt.com.pl Dystrybutor: Impakt Sp. z o.o.,
Spis treści. Opis urządzenia. Zawartość pudełka. Pierwsze użycie
Spis treści Opis urządzenia... 1 Zawartość pudełka... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 3 Odczyt danych... 3 Instalacja oprogramowania... 3 Opis programu... 5 Windows
SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S8 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Mikrofon stereofoniczny STM10
Instrukcja obsługi Mikrofon stereofoniczny STM10 Spis treści Podstawy...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie urządzenia...3 Montaż...4 Używanie mikrofonu...5 Nagrywanie dźwięku...5 Tworzenie nagrań wideo
QUICKSTORE PORTABLE PRO USB3.0
QUIKSTORE PORTLE PRO US3.0 PORĘZNIK QUIKSTORE PORTLE PRO US3.0 1. Instalacja oprogramowania 1. Włóż dołączony dysk ysk z narzędziami do napędu /V. 2. Wybierz napęd /V (tj. :\). 3. Otwórz folder Sharkoon.
SERWER AKTUALIZACJI UpServ
Wersja 1.12 upserv_pl 11/16 SERWER AKTUALIZACJI UpServ SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58 320 94 20; 604 166 075 www.satel.pl SATEL
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych
Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U
Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U Instrukcja obsługi CECHY oraz SPECYFIKACJA Cechy: Pomiar temperatury I wilgotności względnej(rh) Pamięć 50000 rekordów
Instrukcja szybkiej instalacji. Przed przystąpieniem do instalacji należy zgromadzić w zasięgu ręki wszystkie potrzebne informacje i urządzenia.
Instrukcja szybkiej instalacji Do konfiguracji modemu może posłużyć dowolna nowoczesna przeglądarka np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 6.2.3. DSL-300T ADSL Modem Przed rozpoczęciem Przed przystąpieniem
Instrukcja użytkownika lokalizatora GPS GT06N. Wersja elektroniczna na
Instrukcja użytkownika lokalizatora GPS GT06N Wersja elektroniczna na www.angelgts.eu 1 Zawartość opakowania Urządzenie GT06N Przewód alarmowy i przycisk SOS Przekaźnik Mikrofon Przewód zasilający Instrukcja