GE-SC 35/1 Li PL Instrukcja obsługi Aerator i wertykulator akumulatorowy Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11026
|
|
- Iwona Maj
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 GE-SC 35/1 Li PL Instrukcja obsługi Aerator i wertykulator akumulatorowy Nr produktu: Nr identyfikacyjny: Niebezpieczeństwo! Podczas używania tego narzędzia należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć zranień i uszkodzeń. Proszę zapoznać się z pełną instrukcją obsługi i zasadami bezpieczeństwa z należytą starannością. Proszę trzymać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu, tak aby zawsze mieć dostęp do informacji. Przy przekazywaniu urządzenia innej osobie, należy jej również wręczyć instrukcję obsługi i zasady bezpieczeństwa. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody lub wypadki spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji i zasad bezpieczeństwa. 1. Zasady bezpieczeństwa Właściwe informacje odnośnie bezpieczeństwa pracy można znaleźć w załączonej broszurze. Niebezpieczeństwo! Przeczytaj wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcję. Wszystkie błędy popełnione w wyniku niestosowania się do zasad i instrukcji bezpieczeństwa mogą doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych uszkodzeń ciała. Wyjaśnienie znaków ostrzegawczych na urządzeniu (zob. Rys. 13) A = Ważne! Przeczytaj instrukcję obsługi przed pierwszym uruchomieniem! B = Trzymaj osoby trzecie z daleka od strefy zagrożenia! C = Uwaga: Ostre zęby, trzymaj ręce i stopy z daleka. Wyciągnij wtyczkę bezpieczeństwa przed konserwacją, regulacją lub czyszczeniem urządzanie. Zęby obracają się jeszcze przez chwilę nawet po wyłączeniu silnika. D = Noś gogle ochronne i zatyczki do uszu! E = Gwarantowany poziom hałasu. F = Ważne! Przeczytaj instrukcję obsługi przed pierwszym uruchomieniem! G = Używaj tylko akumulatorów naładowanych do tego samego poziomu 2. Opis urządzenia i załączone elementy 2.1 Opis urządzenia (Rys. 1/2) 1. Włącznik/wyłącznik 2. Przycisk zwalniający 5. Górny uchwyt 6. Dolny uchwyt 7. Rama uchwytu 8. Regulacja głębokości 9. Osłona akumulatora 10. Klapa otworu wyrzutowego 12. Klips antynaprężeniowy do kabla 13. Mocowanie z systemem szybkiego uwalniania 14. Klucz imbusowy 16. Tylne koło 17. Uszczelka 18. Śruba do mocowania z systemem szybkiego uwalniania 19. Śruba do tylnego koła
2 20. Wtyczka bezpieczeństwa 2.2 Załączone elementy Proszę upewnić się, że produkt jest kompletny, zgodnie z ustalonym zakresem dostawy. Jeśli brakuje części, proszę skontaktować się z naszym serwisem albo z punktem sprzedaży, w którym produkt został zakupiony, najpóźniej w ciągu 5 dni roboczych od zakupu i z ważnym dowodem zakupy. Proszę również odnieść się do tabeli gwarancyjnej w informacjach serwisowych na końcu instrukcji obsługi. Otwórz opakowanie i wyciągnij sprzęt z należytą dbałością. Zdejmij opakowanie i/albo wszelkie zabezpieczenia transportowe (jeśli są). Sprawdź czy wszystkie elementy zostały dostarczone. Sprawdź sprzęt i akcesoria pod kątem uszkodzeń podczas transportu. Jeśli to możliwe, zachowaj opakowanie do końca okresu gwarancyjnego. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenie i opakowania nie są zabawkami. Nie pozwól dzieciom bawić się plastikowymi torebkami, folią ani małymi częściami. Istnieje ryzyko połknięcia lub uduszenia! Aerator i wertykulator akumulatorowy Instrukcja obsługi Zasady bezpieczeństwa 3. Prawidłowe użytkowanie Podstawową wersją urządzenia jest wertykulator przeznaczony do prywatnego użytku, czyli do stosowania w środowisku domowym i ogrodowym. Wałek wertykulatora jest zaprojektowany do wyrywania mchu i chwastów - wraz z korzeniami - z gleby i do rozluźniania gruntu. W efekcie trawnik może lepiej wchłaniać składniki odżywcze i jest oczyszczony. Zalecamy rozpulchniać trawnik na wiosnę (kwiecień) i jesienią (październik). Z dodatkowym wałkiem aeratora (Art. Nr ), dostępnym jako dodatkowa opcja, urządzenie może zostać przekształcone w aerator w kilku krokach. Wałek aeratora drapie powierzchnię trawnika, pomagając łatwiej wchłaniać wodę oraz polepsza napowietrzenie gleby. Zalecamy pracę z aeratorem przez cały okres wegetacji. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego, np. do użytku w środowisku domowym i w ogrodzie. Prywatne użycie kosiarki oznacza roczny czas pracy nie przekraczający 10 godzin, podczas którego urządzenie głownie używane jest do utrzymania małych, mieszkalnych trawników i domowych/hobbistycznych ogrodów. Obiekty publiczne, hale sportowe i rolnicze/leśnie zastosowanie jest wykluczone. Instrukcja obsługi dostarczona przez producenta musi być przechowywana i przestrzegana, należy się do niej stosować, aby upewnić się, że kosiarka jest odpowiednio używana i konserwowana. Instrukcja zawiera cenne informacje o użytkowaniu, konserwacji i serwisie. Ostrzeżenie! Ze względu na duże ryzyko uszkodzenia ciała, urządzenie nie może być używane do cięcia gałęzi i przycinania żywopłotu. Co więcej, urządzenie nie może być używane jako kultywator do wyrównywania wyższych powierzchni, takich jak kopce kreta. Dla bezpieczeństwa, urządzenie nie może być używane jako jednostka napędu dla innych narzędzi roboczych ani zestawów narzędzi, jakiegokolwiek rodzaju o ile nie jest zaznaczone inaczej przez producenta. Urządzenie należy używać zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde inne użycie zostanie uznane za nieodpowiednie. Użytkownik/operator, a nie producent, ponosić będzie odpowiedzialność za
3 wszelkie szkody albo uszkodzenia ciała, dowolnego rodzaju, powstałe na skutek niewłaściwego użycia narzędzia. Proszę pamiętać, że narzędzie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Gwarancja straci ważność jeśli urządzenie zostanie użyte w działalności komercyjnej, rzemieślniczej lub przemysłowej, lub w podobnej działalności. 4. Dane techniczne Prędkość na biegu jałowym: 3300 obrotów/min Klasa zabezpieczeń: III Zasilanie silnika: 36 V DC Szerokość robocza: 35 cm Ilość ostrzy: 16 Głębokość aeratora: -3 / 3 / 6 / 9 mm Poziom ciśnienia akustycznego, L pa 74,4 db (A) Niepewność K... 3dB (A) Natężenie hałasu, L WA 82,3 db(a) Gwarantowane natężenie hałasu, L WA 86 db(a) Niepewność K... 3,67 db (A) Maksymalne drgania przy uchwycie 5,031 m/s2 Niepewność K 1,5 m/s2 Typ zabezpieczeń IP21 Waga: 10 kg Niebezpieczeństwo! Hałas i drgania Hałas i wartość drgań zmierzono w oparciu o EN ISO 3744, EN ISO 11201, ISO and EN ISO Ważne! Urządzenie jest dostarczane bez akumulatora i ładowarki i można go używać tylko z akumulatorami litowo-jonowymi z serii Power-X-Change! Power-X-Change 18 V, 1,5Ah, 5 ogniw litowo-jonowych 18 V, 3,0 Ah, 10 ogniw litowo-jonowych 18 V, 5,2 Ah, 10 ogniw litowo-jonowych Ładowarka Power-X Napięcie wejściowe: V ~ Hz Napięcie wyjściowe: 21 V DC Prąd wyjściowy: 3,0 A Klasa zabezpieczeń: II Utrzymuj hałas i wibracje na minimalnym poziomie. Używaj narzędzia tylko w doskonałym stanie. Regularnie czyść i konserwuj urządzenie. Dostosuj swój styl pracy, aby pasował do narzędzia. Nie przeciążaj urządzenia. Oddawaj urządzenie do serwisu, jeśli jest to konieczne. Wyłączaj urządzenie, kiedy nie jest używane. Noś rękawice ochronne.
4 Uwaga! Ryzyko rezydualne Nawet jeśli urządzenie elektryczne będzie używane zgodnie z instrukcją, pewnych zagrożeń rezydualnych nie da się wykluczyć. Następujące zagrożenia mogą się pojawić w związku z budową i układem urządzenia: 1. Uszkodzenie płuc, jeśli nie używa się odpowiedniej maski przeciwpyłowej. 2. Uszkodzenie słuchu, jeśli nie używa się odpowiednich nauszników przeciwhałasowych. 5. Przed uruchomieniem urządzenia Ważne! Urządzenie jest dostarczane bez akumulatora i ładowarki i można go używać tylko z akumulatorami litowo-jonowymi z serii Power-X-Change! Power-X-Change 18 V, 1,5Ah, 5 ogniw litowo-jonowych 18 V, 3,0 Ah, 10 ogniw litowo-jonowych 18 V, 5,2 Ah, 10 ogniw litowo-jonowych Ładowarka Power-X Ostrzeżenie! Zawsze wyciągaj wtyczkę zasilającą z gniazdka przed regulacją, czyszczeniem i konserwacją urządzenia. Wertykulator jest dostarczany niezłożony. Kompletny uchwyt i tylne koła muszą zostać zmontowane przed użyciem wertykulatora. Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi krok po kroku i użyj zdjęć dostarczonych jako wizualnego przewodnika, aby łatwo zmontować urządzenie. Montaż tylnych kół (patrz rys. 3 i rys. 4) Włóż osie tylnych kół do przewidzianych otworów (rys. 3 / poz. A). Zabezpiecz koła zapewnionymi wkrętami. (Fig. 4 / pozycja 19) Montaż obsad uchwytu (patrz rys. 5 i 6) Usuń dźwignię zwalniania (rys. 5 / poz. 13) i podkładkę (rys. 5 / poz. 17). Połącz wspornik uchwytu (rys. 5 / pkt 7) ze śrubą mocującą. Upewnij się, że wysklepienie rurki (fig. 6 / pozycja A) znajduje się na zewnątrz. Teraz umieść podkładkę z powrotem i dokręć przycisk zwalniający. Należy ustawić ten sam kąt nachylenia dla obu obsad uchwytu! Mocowanie dolnego uchwytu (patrz rys. 7) Wsuń dolny uchwyt (Rys. 7 / szt. 6) na obsadę uchwytu. Nie zapomnij w pierwszej kolejności wsunąć na rurkę klips antynaprężeniowy kabla (rys. 7 / poz. 4). Teraz połącz rurki ze sobą za pomocą dostarczonych śrub (rys. 7 / poz. 18), podkładki (rys. 7 / poz. 17) i przycisku zwalniającego (rys. 7 / pkt 13). Mocowanie górnego uchwytu (patrz rys. 8 rys. 10) Górny uchwyt (rys. 8 / poz. 5) posiada dwa otwory, jeden pod drugim, do dalszej regulacji wysokości uchwytu. Ustaw górny uchwyt (rys. 8 / poz. 5) tak, aby otwory ułożyły się w jednej linii z otworami dolnego uchwytu.
5 Teraz połącz rurki ze sobą za pomocą dostarczonych śrub (Rys. 8 / poz. 18), podkładki (rys. 8 / poz. 17) oraz przycisku zwalniającego (rys. 8 / poz. 13). Za pomocą klipsów do kabla (Rys. 9 / poz. 12) zamocuj kabel zasilający do rur uchwytu tak, aby było możliwe otwieranie i zamykanie klapy otworu wyrzutowego (Fig. 10 / pozycja 12). Należy upewnić się, że klapa otworu wyrzutowego łatwo się otwiera i zamyka! Montaż opcjonalnego kosza zbierającego (patrz rys ) Podstawowa wersja urządzenia nie obejmuje kosza zbierającego. Ten dodatkowy artykuł jest dostępny oddzielnie (Art. Nr ). Przysuń obie części ramy do siebie (rys. 11). Wciągnij kosz do trawy na metalową ramę (Fig. 12). Naciągnij nakładki gumowe na metalową ramę (Fig. 13). Aby zawiesić kosz na trawę na wertykulatorze musisz podnieść klapę tworu wyrzutowego (Fig. 14 / pozycja 10) jedną ręką, a drugą należy chwycić kosz do trawy za uchwyt i zaczepić go na wertykulatorze od góry (rys. 14). Niebezpieczeństwo! Przed montowaniem kosza zbierającego na wertykulatorze musisz koniecznie upewnić się, że silnik jest wyłączony a ostrza się nie obracają. Regulacja wysokości uchwytu do prowadzenia (patrz rys. 15) Cofnij przycisk zwalniający (rys. 15 / poz. 13) po obu stronach wertykulatora. Wysokość uchwytu do prowadzenia można ustawić w pozycji 1 lub 2 (fig. 15) w trakcie pracy urządzenia. Musisz wtedy ponownie dokręcić złącza przycisku zwalniającego. Ten sam kąt nachylenia musi być ustawiony po obu stronach. Regulacja głębokości wertykulacji (patrz rys. 16) Głębokość wertykulacji ustawia się za pomocą mechanizmu regulacyjnego. Wyciągnij dźwignię w kierunku wskazanym przez strzałkę (patrz rys. 16) i przesuń do wymaganej pozycji (0/1/2/3). Upewnij się, że dźwignia zatrzasku poprawnie ustawi się w miejscu! 0 = napęd / pozycja transportowa -3 mm I = głębokość wertykulacji 3 mm II = głębokość wertykulacji 6 mm III = głębokość wertykulacji 9 mm Ładowanie akumulatora (rys. 17/19) Urządzenie jest dostarczane bez akumulatora i bez ładowarki! 1. Wyjmij akumulator z urządzenia. Aby to zrobić, naciśnij przyciski. 2. Sprawdź, czy napięcie zasilania jest taka samo jak oznaczone na tabliczce znamionowej akumulatora. Włóż wtyczkę ładowarki (22) do gniazda sieciowego. Zielona dioda LED zacznie migać. 3. Włóż akumulator (21) do ładowarki akumulatora (22). 4. W części zatytułowanej "wskaźnik ładowania znajdziesz tabelę z objaśnieniami wskaźnika LED ładowarki. Akumulator może się nieznacznie nagrzewać podczas ładowania. To normalne. Jeśli akumulator się nie ładuje, należy sprawdzić:
6 czy jest napięcie na wyjściu gniazda czy wszystkie elementy są dobrze połączone w kontakcie Jeżeli akumulator nadal się nie ładuje, prześlij: ładowarkę i akumulator do naszego centrum obsługi klienta. Aby zapewnić długie użytkowanie akumulatora, należy zadbać, aby odpowiednio szybko go ładować. Musisz zacząć ładować akumulator gdy tylko zauważysz, że wydajność urządzenia spada. Nie wolno dopuścić, aby akumulator całkowicie się rozładował. Może to prowadzić do powstania usterki. Instalacja baterii (rys ) Otwórz pokrywę akumulatora. Wykonuje się to naciskając blokadę (A), jak przedstawiono na rys. 18 i podniesienie obudowy. Następnie włóż dwa akumulatory w mocowania, jak przedstawiono na rys. 19 i przesuwaj je do przodu dopóki akumulatory ze słyszalnym zatrzaśnięciem nie ustawią się na właściwym miejscu. Uwaga! Korzystaj wyłącznie z akumulatorów, które są naładowane do tego samego poziomu. Nigdy nie łącz naładowanego i częściowo rozładowanego akumulatora. Zawsze ładuj dwa akumulatory jednocześnie. Czas pracy urządzenia zależy od akumulatora o najniższym poziomie naładowania. Oba akumulatory zawsze muszą być w pełni naładowane przed użyciem. Zamknij pokrywę komory ładowarki, przesuwając ją w dół i upewnij się, że poprawnie się zatrzasnęła. Wskaźnik pojemności akumulatora (Rys. 20) Naciśnij przełącznik wskaźnika pojemności baterii (Fig. 20 / pozycja A). Wskaźnik naładowania baterii (Rys. 20 / poz. B) pokazuje stan naładowania akumulatora za pomocą 3 diod LED. Wszystkie 3 diody świecą: Akumulator jest w pełni naładowany. 2 lub 1 dioda świeci: Akumulator ma odpowiedni poziom naładowania. 1 dioda LED miga: Akumulator jest rozładowany, należy go naładować. Wszystkie diody migają: Akumulator został zanadto rozładowany i jest uszkodzony. Nie używaj ani nie ładuj ponownie uszkodzonego akumulatora. 6. Obsługa Uwaga! Wertykulator jest wyposażony w wtyczkę bezpieczeństwa, dla zabezpieczenia przed nieuprawnionym użyciem. Bezpośrednio przed rozpoczęciem pracy wertykulatora należy
7 włożyć wtyczkę bezpieczeństwa (rys. 21 / poz. 20) i ponownie wyjąć wtyczkę bezpieczeństwa podczas przerywania lub zakończenia pracy. Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu wertykulatora, przycisk zwalniający (rys. 22 / poz. 5) wyposażony jest w blokadę bezpieczeństwa (rys. 22 / poz. 2), która musi być wciśnięta zanim przycisk zwalniający (Fig. 22 / pozycja 1) zostanie naciśnięty. Czas startu urządzenia może wynieść do kilku sekund. Jeśli przełącznik zwalniający jest puszczony, wertykulator wyłączy się. Powtórz tę czynność kilka razy, dzięki czemu będziesz mieć pewność, że urządzenie funkcjonuje prawidłowo. Zawsze wyciągaj wtyczkę bezpieczeństwa przed wykonaniem jakichkolwiek zmian ustawień, napraw, konserwacji lub czyszczenia sprzętu. Upewnij się, że walec obrotowy się nie obraca. Niebezpieczeństwo! Nigdy nie otwieraj klapy otworu wyrzutowego, gdy silnik jest uruchomiony. Obrotowy zespół tnący może powodować urazy. Zawsze należy ostrożnie mocować klapę otworu wyrzutowego. Klapa otworu wyrzutowego wraca z powrotem do pozycji "zamknięta" dzięki działaniu sprężyn naciągowych! Zawsze upewnij się, że bezpieczna odległość (dzięki długiemu uchwytowi do prowadzenia) jest utrzymywana pomiędzy użytkownikiem i obudową. Należy zachować szczególną ostrożność podczas wertykulacji i zmieniania kierunku na zboczach i skarpach. Podczas pracy zawsze utrzymuj solidną postawę, noś antypoślizgowe obuwie i długie spodnie. Zawsze wykonuj wertykulację poprzecznie w stosunku do zbocza (a nie w górę i w dół). Ze względów bezpieczeństwa, wertykulator nie może być używany do wertykulacji zbocza o nachyleniu powyżej 15 stopni. Zachowaj szczególną ostrożność podczas poruszania się do tyłu i ciągnięcia wertykulatora, niebezpieczeństwo potknięcia! Wskazówki dla właściwej wertykulacji Przy prowadzeniu wertykulatora zaleca się wykonywanie lekkiego zachodzenia na siebie ścieżek wertykulacji. Dla osiągnięcia odpowiedniego efektu wertykulacji, wertykulator powinien być prowadzony w liniach prostych. Obrabiane ścieżki powinny zachodzić na siebie o kilka centymetrów, tak, aby nie pozostawały żadne nieobrobione pasy. Jeśli używasz kosza na trawę, który jest opcjonalny, opróżnij go, gdy podczas pracy zauważysz, że resztki trawy pozostają na trawniku. Niebezpieczeństwo! Przed zdjęciem kosza na trawę, wyłącz silnik i poczekaj, aż walce obrotowe zatrzymają się. Aby zdjąć kosz na trawę, podnieś klapę otworu wyrzutowego jedną ręką, a drugą odczep kosz. Częstotliwość obrabiania trawnika zależy głównie od tempa wzrostu trawy i twardości podłoża. Utrzymuj spód urządzenia w czystości i koniecznie usuwaj osady z ziemi i trawy. Osady utrudniają proces uruchomienia wertykulatora i pogarszają jakość pracy. W przypadku prac na zboczach, wykonuj prace w poprzek zbocza. Przed jakąkolwiek kontrolą wałka tnącego wyłączaj silnik. Niebezpieczeństwo! Wałek obraca się jeszcze kilka sekund po tym, gdy silnik zostanie wyłączony. Nigdy nie próbuj zatrzymywać wałka tnącego. W przypadku, gdy poruszający się wałek tnący uderzy o jakiś
8 przedmiot, zatrzymaj urządzenie i poczekaj, aż całkowicie ustanie praca wałka. Następnie skontroluj stan wałka. Zastąp wszystkie części, które są uszkodzone (patrz punkt 7.4). Wskazówki dotyczące wykonywania prawidłowej aeracji (wałek do aeracji jest opcjonalny) Sposób pracy z aeratorem jest taki sam jak w przypadku wertykulatora. Dlatego należy przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i zasad BHP. 7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych Niebezpieczeństwo! Zawsze wyjmuj wtyczkę zasilającą przed wykonywaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych. 7.1 Czyszczenie Utrzymuj wszystkie urządzenia bezpieczeństwa, otwory wentylacyjne i obudowę silnika wolne od brudu i kurzu tak, jak tylko się da. Wycieraj urządzenie czystą szmatką albo przedmuchuj skompresowanym powietrzem pod niskim ciśnieniem. Zalecamy czyszczenie urządzenia niezwłocznie po każdym użyciu. Czyść urządzenie regularnie wilgotną szmatką i łagodnym mydłem. Nie używaj środków czyszczących i rozpuszczalników; te mogą zniszczyć plastikowe części urządzenia. Upewnij się, że woda nie wniknęła urządzenia. Woda w urządzeniu elektrycznym zwiększa szansę porażenia prądem. Ładowarka musi być przechowywana w suchym pomieszczeniu. Jakakolwiek korozja musi być usuwana z terminali ładowania. 7.2 Konserwacja Zużyty lub uszkodzony wałek tnący powinien zostać zastąpiony przez autoryzowanego eksperta (patrz adres na świadectwie gwarancyjnym). Zadbaj, aby wszystkie elementy mocujące (śruby, nakrętki, itp.) były mocno dokręcone, tak aby można było bezpiecznie pracować z wertykulatorem. Przechowuj wertykulator w suchym miejscu. Dla wydłużenia żywotności urządzenia, wszystkie przykręcane części, takie jak koła i osie, powinny być czyszczone, a następnie oliwione. Regularne serwisowanie wertykulatora pomaga utrzymać nie tylko dłuższą wytrzymałość i wydajność, ale również przyczynia się do dokładnej i prostej wertykulacji twojego trawnika. Pod koniec sezonu, przeprowadzić ogólną kontrolę wertykulatora i usuń wszelkie przyczepione pozostałości. Przed rozpoczęciem każdego sezonu, jest to absolutnie konieczne, aby sprawdzić stan wertykulatora. Skontaktuj się z Zespołem Obsługi Klienta (adres na świadectwie gwarancyjnym), jeśli konieczna jest naprawa. Uchwyt prowadzący ma położenie P (rys. 15), które pozwala na zajmowanie mniej miejsca podczas przechowywania. Aby przyjąć tę pozycję, należy poluzować dźwignie zwalniające o ok. 3 obroty w celu umożliwienia wyższej pozycji w pozycji parkowania. Z uchwytem w tej pozycji, wertykulator może stać w kącie zajmując jak najmniej przestrzeni (rys. 23). Po powrocie do pozycji roboczej, należy pamiętać, aby dokręcić dźwignie zwalniające o 3 obroty! 7.3 Wymiana wałka (patrz rysunki 24-27) Należy nosić rękawice robocze! Zawsze wymieniaj walec tylko na oryginalny walec Einhell, ponieważ zapewni to najwyższą wydajność i bezpieczeństwo w każdych warunkach. Aby wymienić wałek wertykulatora lub aeratora (rys 27b, nr art.: ), który jest opcjonalny, postępuj w następujący sposób: Wykręć dwie śruby imbusowe (rys. 24 / poz A). Podnieś wałek na tym boku i wyjmij go w kierunku wskazywanym strzałką (rys. 25).
9 Teraz przesuń nowy wałek w kierunku wskazanym strzałką (rys. 27a / 27b) w kwadratowe mocowanie (Rys. 26 / poz. A) i wciśnij w uchwyt (rys. 27a). Ponownie przymocuj wałek za pomocą dwóch śrub imbusowych (rys. 24 / poz. A). Nakładaj smar na mocowanie od czasu do czasu, tak aby walce mogły być łatwo zmieniane. Jeśli walec jest źle zamocowany, zewnętrzne ostrze (Fig. 25 / pozycja A) może być blokowane przez obudowę. W tym przypadku przesuń walec o pół obrotu do przodu! 7.4 Zamawianie części zamiennych: Proszę podać następujące dane, podczas zamawiania części zamiennych: Rodzaj urządzenia Numer produktu urządzenia Numer identyfikacyjny urządzenia Numer potrzebnej części zamiennej W celu sprawdzenia aktualnych cen i informacji, udaj się na stronę 8. Przechowywanie i transport Przechowywanie Przechowuj urządzenie i akcesoria w ciemnym i suchym miejscu, w temperaturze powyżej progu zamarzania. Idealna temperatura przechowywania znajduje się pomiędzy 5 a 30 o C. Przechowuj elektronarzędzie w oryginalnym opakowaniu. Transport Wyłącz maszynę i odłącz ją od zasilania przed transportem. Załóż elementy ochronne, jeśli są. Urządzenie należy chronić przed uszkodzeniami i silnymi drganiami, które mogą wystąpić w szczególności podczas transportu w pojazdach. Zabezpieczyć maszynę przed ślizganiem się i przewróceniem. 9. Utylizacja i recycling Urządzenie jest dostarczane w opakowaniu, w celu zabezpieczenia go przed uszkodzeniami w transporcie. Surowce z tego opakowania mogą być ponownie użyte lub przetworzone. Urządzenie i jego akcesoria są zrobione z różnego rodzaju materiałów, takich jak metal i plastik. Nigdy nie wyrzucaj wadliwego urządzenia do domowego zbiornika na śmieci. To urządzenie powinno zostać zabrane do odpowiedniego punktu zbiórki w celu właściwego zutylizowania. Jeśli nie znasz lokalizacji takiego punktu, zapytaj w swoim lokalnym urzędzie. 10. Wskaźnik ładowarki Status wskaźnika Czerwony Zielony LED Wyjaśnienia i działanie LED Wyłączony Miga Gotowy do użycia Ładowarka jest podłączona do zasilania i jest gotowa do użytku; nie ma akumulatora w ładowarce Włączony Wyłączony Ładuje Ładowarka ładuje akumulator w trybie
10 szybkiego ładowania. Wyłączony Włączony Bateria jest naładowana w 85% i jest gotowa do użycia. (Czas ładowania baterii 1,5 Ah: 30 min) (Czas ładowania baterii 3,0 Ah: 60 min) (Czas ładowania baterii 5,2 Ah: 130 min) Następnie urządzenie przechodzi w tryb łagodnego ładowania, aż do pełnego naładowania akumulatora. (Całkowity czas ładowania baterii 1,5 Ah: ok. 40 min) (Całkowity czas ładowania baterii 3,0 Ah: ok. 75 min) (Całkowity czas ładowania baterii 5,2 Ah: 140 min) Działanie: Wyciągnij akumulator z ładowarki, odłącz ładowarkę od prądu. Miga Wyłączony Dostosowane ładowanie Ładowarka przeszła w tryb łagodnego ładowania. Ze względów bezpieczeństwa ładowanie odbywa się wolniej i zajmuje więcej niż godzinę. Powody mogą być następujące: - Akumulator nie był od dawna używany albo pusty akumulator został jeszcze bardziej rozładowany (nadmierne rozładowanie). - Temperatura akumulatora jest poza idealnym zakresem pracy (pomiędzy 25 o C a 45 o C). Działanie: Zaczekaj, aż ładowanie się zakończy, możesz nadal ładować akumulator. Miga Miga Usterka Ładowanie nie jest już możliwe. Akumulator jest uszkodzony. Działanie: Nigdy nie ładuj uszkodzonego akumulatora. Wyjmij akumulator z ładowarki. Włączony Włączony Błąd temperatury
11 Akumulator jest zbyt gorący (np. poprzez wystawienie na bezpośrednie działanie promieni słonecznych) lub zbyt zimny (poniżej 0 o C). Działanie: Odłącz akumulator i trzymaj go w temperaturze pokojowej (ok. 20 o C) przez jeden dzień. 11. Rozwiązywanie problemów Usterka Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Silnik się nie uruchamia Wydajność pracy silnika spada Nierówny wynik wertykulacji a) Wewnętrzne złącza są odłączone b) Blokada bezpieczeństwa jest uszkodzona c) Zapchana obudowa wertykulatora d) Wtyczka bezpieczeństwa nie jest włożona e) Akumulator jest źle włożony a) Zbyt twarde podłoże b) Zapchana obudowa wertykulatora c) Bardzo zużyty wałek a) Zużyty wałek b) Zła głębokość wertykulacji a) Naprawa w serwisie b) Naprawa w serwisie c) Zmień głębokość wertykulacji, jeśli to potrzebne, wyczyść obudowę tak aby wałek tnący mógł się swobodnie obracać. d) Włóż wtyczkę bezpieczeństwa (patrz 6.) e) Usuń akumulator i włóż go ponownie (patrz 5.) a) Skoryguj głębokość wertykulacji b) Oczyść obudowę c) Wymień wałek a) Wymień wałek b) Skoryguj głębokość wertykulacji Silnik działa, wałek się nie obraca a) Zerwany pas klinowy a) Naprawa w serwisie Ważne! Silnik jest zaopatrzony w przełącznik termiczny, który wyłącza urządzenie w przypadku przeciążenia i ponownie rozpoczyna pracę po krótkim okresie chłodzenia. Tylko dla krajów członkowskich Unii Europejskiej Nigdy nie umieszczaj żadnych elektronarzędzi w domowym zbiorniku na śmieci. Aby zapewnić zgodność z europejską dyrektywą 2012/19/EC dotyczącą starego elektrycznego i elektronicznego
12 sprzętu oraz jej implementacją w ustawodawstwie krajowym, stare elektryczne narzędzia muszą być odseparowane od innych śmieci i zutylizowane w przyjazny środowisku sposób, np. poprzez zabranie do recyklingu. Recykling, jako alternatywa wobec zwrotu: W ramach alternatywy dla zwrotu produktu do producenta, właściciel sprzętu musi się upewnić, że produkt zostanie właściwie zutylizowany, jeśli nie chce go zatrzymać. Stare urządzenia mogą być oddane do odpowiedniego punktu zbiórki, który zutylizuje je zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi recyklingu i utylizacji śmieci. To nie dotyczy akcesoriów albo dodatków pozbawionych elektrycznych komponentów, dostarczonych ze starym urządzeniem. Przedruk i reprodukcja w jakikolwiek inny sposób, całości lub części specyfikacji i dokumentów dostarczonych z produktem jest dozwolona tylko za wyraźną zgodą isc GmbH. Instrukcja podlega technicznym zmianom. Informacje serwisowe Mamy kompetentnych partnerów serwisowych we wszystkich wymienionych w karcie gwarancyjnej krajach, których dane kontaktowe również można znaleźć na karcie gwarancyjnej. Ci partnerzy pomogą we wszystkich sprawach serwisowych, takich jak naprawa, zamawianie części zapasowych i zużywających się lub zakup materiałów eksploatacyjnych. Należy pamiętać, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu i naturalnemu zużyciu, oraz, że następujące części wymagają również użycia jako materiały eksploatacyjne. Kategoria Przykład Części zużywające się* Pasek klinowy, Wałek, Akumulator Materiały eksploatacyjne* Brakujące części *Niekoniecznie zawarte w zakresie dostawy! W przypadku wad lub usterek, prosimy zgłosić problem przez Internet na stronie Proszę się upewnić, że podany został precyzyjny opis problemu i odpowiedzi na następujące pytania we wszystkich przypadkach: Czy urządzenie w ogóle działało czy też było wadliwe od początku? Czy zauważyłeś cokolwiek (objawy lub wady) przed awarią? Jakie usterki ma sprzęt według ciebie (główny objaw)? Opisz usterkę.
13 Karta gwarancyjna Drogi Kliencie, Wszystkie nasze produkty przechodzą rygorystyczne kontrole jakości, aby zapewnić, że dotrą do Ciebie w idealnym stanie. W mało prawdopodobnym przypadku, że w Twoim produkcie wystąpi usterka, proszę skontaktuj się z naszym działem obsługi pod adresem podanym na tej karcie gwarancyjnej. Możesz również skontaktować się z nami telefonicznie, używając podanego numeru serwisu. Proszę zwrócić uwagę na następujące warunki, zgodnie z którymi można zgłosić roszczenia gwarancyjne: 1. Te ustalenie gwarancyjne dotyczą tylko konsumentów, czyli osoby zamierzając używać tego produktu nie w celach komercyjnych lub w ramach działalności jednoosobowej. Niniejsze warunki gwarancyjne regulują dodatkowe usługi gwarancyjne, które producent obiecuje nabywcom swoich nowych produktów jako dodatkowe do ich podstawowych praw gwarancyjnych. Ta gwarancja nie wpływa na Twoje ustawowe prawa gwarancyjne. Nasza gwarancja jest dla Ciebie darmowa. 2. Nasza gwarancja obejmuje jedynie wady spowodowane przez materiał lub błąd produkcyjny w produkcie, który zakupiłeś od producenta wymienionego poniżej, i jest ograniczona do naprawy tych usterek lub wymiany urządzenia według naszego uznania. Należy pamiętać, że urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub profesjonalnego. Umowa gwarancyjna nie zostanie utworzona, jeśli produkt był używany komercyjnie, rzemieślniczo lub w warunkach przemysłowych albo został narażony na podobne obciążenia w czasie trwania gwarancji. 3. Nie podlegają naszej gwarancji: - Uszkodzenia urządzenia spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji montażu lub wynikłe z niewłaściwej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (na przykład podłączenie do niewłaściwego napięcia sieciowego lub typu prądu), lub nieprzestrzegania instrukcji konserwacji i bezpieczeństwa, lub przez wystawianie urządzenia na nietypowe warunki środowiskowe albo przez brak uwagi i konserwacji. - Uszkodzenia urządzenia spowodowane nadużyciem lub nieprawidłowym użyciem (na przykład poprzez przeciążenie urządzenia lub użycia niezatwierdzonych narzędzi lub akcesoriów), dostanie się ciał obcych do urządzenia (takich jak piasek, kamienie czy kurz, szkody transportowe), użycie siły lub uszkodzenia mechaniczne (na przykład poprzez upuszczenie go). - Uszkodzenia urządzenia lub jego części spowodowane normalnym lub naturalnym zużyciem lub przez normalne użytkowanie urządzenia. 4. Gwarancja jest ważna przez okres 24 miesięcy zaczynając od daty zakupu urządzenia. Roszczenia gwarancyjne należy złożyć przed ukończeniem okresu gwarancyjnego w ciągu dwóch tygodni od zauważenia wady. Żadne roszczenia gwarancyjne nie będą przyjmowane po zakończeniu okresu gwarancyjnego. Oryginalny okres gwarancyjny pozostaje niezmienny nawet jeśli wykonywane były naprawy albo części były wymieniane. W takich przypadkach wykonana praca czy zamontowane części nie spowodują przedłużenia okresu gwarancyjnego, i żadna nowa gwarancja nie wejdzie w życie dla wykonanej pracy czy zamontowanych części. Dotyczy to również korzystania z serwisu na miejscu. 5. Prosimy o zgłaszanie uszkodzonego urządzenia pod tym adresem internetowym w celu zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego: Jeśli wada jest objęta naszą gwarancją, wtedy urządzenie zostanie albo natychmiast naprawione i zwrócone Tobie, albo wyślemy Ci nowe urządzenie.
14 Oczywiście z przyjemnością oferujemy również płatne usługi serwisowe dla wszystkich usterek nie objętych przez tę gwarancję i dla produktów, które nie są nią już objęte. Aby skorzystać z naszych usług, prześlij urządzenie na adres naszego serwisu. Zapoznaj się również z ograniczeniami tej gwarancji dotyczącymi zużywających się części, materiałów eksploatacyjnych i brakujących części, które zostały określone w informacjach serwisowych w tej instrukcji obsługi.
PL Oryginalna instrukcja obsługi. Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu
PL Oryginalna instrukcja obsługi Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu PL Przed użyciem narzędzia po raz pierwszy przeczytaj instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa i postępuj zgodnie z
CC-JS 8. Nr produktu: Nr identyfikacyjny: PL Instrukcja obsługi Rozruchowy power bank
CC-JS 8 PL Instrukcja obsługi Rozruchowy power bank Nr produktu: 10.915.10 Nr identyfikacyjny: 11015 Niebezpieczeństwo! Podczas używania tego narzędzia należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa,
TC-LL 1 PL Instrukcja obsługi Poziomica laserowa Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11016
TC-LL 1 PL Instrukcja obsługi Poziomica laserowa Nr produktu: 22.700.95 Nr identyfikacyjny: 11016 Spis treści 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i załączone elementy 3. Prawidłowe użytkowanie
GE-CT 18 Li Kit GE-CT 18 Li Kit
GE-CT 18 Li Kit GE-CT 18 Li Kit PL Instrukcja obsługi Podkaszarka akumulatorowa Nr produktu: 34.111.70 Nr identyfikacyjny: 11034 Nr produktu: 34.111.72 Nr identyfikacyjny: 11023 Spis treści 1. Zasady bezpieczeństwa
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
2. Opis urządzenia i załączone elementy 2.1 Opis urządzenia (Rys. 1/2) 1. Szyna tnąca. GE-CH 1855 Li Kit GE-CH 1855 Li Kit
GE-CH 1855 Li Kit GE-CH 1855 Li Kit PL Instrukcja obsługi Nożyce do żywopłotu akumulatorowe Nr produktu: 34.106.32 Nr identyfikacyjny: 11012 Nr produktu: 34.106.30 Nr identyfikacyjny: 11024 Spis treści
GC-ET 4025 GC-ET 4526
GC-ET 4025 GC-ET 4526 PL: Instrukcja obsługi Podkaszarka elektryczna Nr produktu: 34.020.60 Nr identyfikacyjny: 11013 Nr produktu: 34.020.70 Nr identyfikacyjny: 11013 Spis treści 1. Zasady bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
TE-LL 360 PL Instrukcja obsługi Laser krzyżowy Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11016
TE-LL 360 PL Instrukcja obsługi Laser krzyżowy Nr produktu: 22.701.10 Nr identyfikacyjny: 11016 Spis treści 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i załączone elementy 3. Prawidłowe użytkowanie
PL Oryginalna instrukcja obsługi Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu
PL Oryginalna instrukcja obsługi Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu Spis treści 1. Zasady bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i załączone elementy 3. Prawidłowe użytkowanie 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem
TC-LD 50 PL Instrukcja obsługi Dalmierz laserowy Numer produktu: Nr identyfikacyjny: 11016
TC-LD 50 PL Instrukcja obsługi Dalmierz laserowy Numer produktu: 22.700.80 Nr identyfikacyjny: 11016 Spis treści 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i załączone elementy 3. Prawidłowe użytkowanie
TC-US 400. PL Instrukcja obsługi Szlifierka taśmowa. Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11014
TC-US 400 PL Instrukcja obsługi Szlifierka taśmowa Nr produktu: 44.192.55 Nr identyfikacyjny: 11014 Niebezpieczeństwo! - Przeczytaj instrukcję obsługi aby zminimalizować ryzyko zranienia Uwaga! Noś nauszniki
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
TC-MD 50 PL Instrukcja obsługi Detektor Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11016
TC-MD 50 PL Instrukcja obsługi Detektor Nr produktu: 22.700.90 Nr identyfikacyjny: 11016 Spis treści 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i załączone elementy 3. Prawidłowe użytkowanie 4.
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Zmieniaj biegi tylko, kiedy wiertarka znajduje się w bezruchu. Nie zastosowanie się do tego może doprowadzić do uszkodzenia przekładni.
TE-HD 18 Li TE-HD 18 Li - Solo PL Instrukcja obsługi Wiertarka udarowa akumulatorowa Nr produktu: 45.138.10 (1,5 Ah) Nr identyfikacyjny: 11014 Nr produktu: 45.138.12 (Solo) Nr identyfikacyjny: 11014 Spis
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW. GRIZZLY AGS 3,6 Lion
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 3,6 Lion Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.061 650
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
GE-HH 18 Li T Kit GE-HH 18 Li T Kit Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Instrukcja obsługi
GE-HH 18 Li T Kit GE-HH 18 Li T Kit Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Instrukcja obsługi Urządzenie wielofunkcyjne akumulatorowe Zdjęcia znajdują się w oryginalnej instrukcji Nr produktu: 34.108.20
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Laminator A 396 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Laminator A 396 Nr produktu 000777962 Strona 1 z 5 Wyłączenia z odpowiedzialności Nie możemy zagwarantować prawidłowości informacji w zakresie właściwości technicznych oraz zawartych
Instrukcja obsługi Genie LT-400
Instrukcja obsługi Genie LT-400 1) Otwór wejściowy laminatora 2) Otwór wyjściowy laminatora 3) Przełączniki OFF (trymer) / Cold/ON / HOT 4) Dioda LED (zasilanie) 5) Dioda LED (gotowość) 6) System ABS 7)
Klucz udarowy do kół Einhell
INSTRUKCJA OBSŁUGI Klucz udarowy do kół Einhell 2048300 Nr produktu 841191 Rysunek nr. 1 Strona 1 z 6 Ważna Informacja! Podczas korzystania z urządzenia, muszą być przestrzegane odpowiednie środki ostrożności,
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
TE-AG 18 Li TE-AG 18 Li-Solo
TE-AG 18 Li TE-AG 18 Li-Solo Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Szlifierka kątowa akumulatorowa Nr produktu: 44.311.13 (3,0 Ah) Nr identyfikacyjny: 11015 Nr produktu: 44.311.10 (Solo) Nr identyfikacyjny:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
TE-JS 18 Li. Nr produktu: Nr identyfikacyjny: Instrukcja obsługi Wyrzynarka akumulatorowa
TE-JS 18 Li Instrukcja obsługi Wyrzynarka akumulatorowa Nr produktu: 43.212.00 Nr identyfikacyjny: 11025 Spis treści 1. Zasady bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i załączone elementy 3. Prawidłowe użytkowanie
Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000574409 Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej Strona 1 z 6 Wszystkie instrukcje odnoszą się tylko do tego modelu i produktu i zawierają ważne informacje
TC-CS 860 Kit. PL Instrukcja obsługi Ręczna mini piła tarczowa. Nr produktu: Nr identyfikacyjny: 11014
TC-CS 860 Kit PL Instrukcja obsługi Ręczna mini piła tarczowa Nr produktu: 43.309.92 Nr identyfikacyjny: 11014 - Przeczytaj instrukcję obsługi aby zminimalizować ryzyko zranienia. Uwaga! Noś nauszniki
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Uwaga Woreczki igielitowe należy trzymać poza zasięgiem dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. 1
ELEKTRYCZNY ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego odkurzacza. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować do
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy Nr Funkcja Opis 1 Uchwyt Do noszenia lub umieszczania w wybranym miejscu 2 Kabel sieciowy i wtyczka Do przyłączenia CORCEL do normalnego gniazda wtykowego 3 TPR dla
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 LAminator
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
INSTRUKCJA OBSŁUGI MAGINON UTV-1
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MAGINON UTV-1 2 3 4 BUDOWA 1) Głośnik 2) Kontrola czułości czujnika ruchu 3) Regulator częstotliwości 4) Flash 5) Czujnik ruchu 6) Wskaźnik baterii 7) Panel kolektora (ogniwo słoneczne)
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001485843 Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m Strona 1 z 6 Drogi kliencie Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje i instrukcje
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI
Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
360 BEZPRZEWODOWY ELEKTRYCZNY ODKURZACZ Z 3 SZCZOTKAMI
360 BEZPRZEWODOWY ELEKTRYCZNY ODKURZACZ Z 3 SZCZOTKAMI Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór i zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem przyrządu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
Instrukcja obsługi. Swivel Sweeper
11226727 Instrukcja obsługi Swivel Sweeper Droga Klientko, Drogi Kliencie, Serdeczne gratulacje w związku z zakupem Swivel Sweepera. Sviwel Sweeperem możecie wyczyścić wszystkie powierzchnie, jak np. płytki,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja użytkowania pionizatora
Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Przenośna lodówka-podgrzewacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośna lodówka-podgrzewacz Nr produktu 671433 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie "Lodówka-podgrzewacz służy do przechowywania żywności i napojów w chłodzie lub odpowiednio podgrzanych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ITIMATI Oryginalna instrukcja obsługi Zamiatarka
ITIMATI Oryginalna instrukcja obsługi Zamiatarka Nr art.: 23.520.25 I. nr: 01019 BT-SW 700 Ważne. Przeczytaj i przestrzegaj instrukcji obsługi oraz instrukcji bezpieczeństwa przed użyciem urządzenia po
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały Nr produktu 1196684 Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego gdy jego przydatność
Kosiarka elektryczna (1000 W)
Kosiarka elektryczna (1000 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kosiarki elektrycznej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Od poniedziałku do piątku od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:00. E- mail w celu zamówienia elementów zamiennych:
Solarna lampa z numerem domu Fala Instrukcja obsługi Nr produktu: 585820 Wsparcie Klienta: Jeśli masz jakiekolwiek problemy lub pytania dotyczące tego produktu, nie zwlekaj i skontaktuj się z nami! Od