Podwójny automat dozujący perystaltyczny -TECHNOPOOL 3 ph-rx PANEL INSTRUKCJA OBSŁUGI I SERWISOWANIA
|
|
- Andrzej Domański
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Podwójny automat dozujący perystaltyczny -TECHNOPOOL 3 ph-rx PANEL INSTRUKCJA OBSŁUGI I SERWISOWANIA Informacje o innych wersjach językowych są dostępne na stronie A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 1 z 23
2 1 INFORMACJE OGÓLNE OSTRZEŻENIA NORMY KONSTRUKCYJNE CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA ZASADY OGÓLNE ZESTAW STANDARDOWY PRZYŁĄCZE HYDRAULICZNE WSTĘP CECHY TECHNICZNE PRZYŁĄCZA ELEKTRYCZNE GŁÓWNE ŹRÓDŁO ZASILANIA CZUJNIK TEMPERATURY SYGNAŁ PRZEPŁYWU SYGNAŁ AKTYWACJI DOZOWANIA (V1) CZUJNIK POZIOMU POMPY PH CZUJNIK POZIOMU POMPY RX WYJŚCIE ALARMU ZACISK 24V OUT WYJŚCIE ZAWORU ELEKTROMAGNETYCZNEGO ZACISK RELAY PRZEŁĄCZNIKI POMP MENU SYSTEMU TECHNOPOOL MENU UŻYTKOWNIKA Ręczna aktywacja pomp i zaworu elektromagnetycznego MENU INSTALATORA Wprowadzenie hasła PROGRAMOWANIE SZYBKIE WYBÓR JĘZYKA SYSTEMOWEGO KONFIGURACJA USTAWIEŃ TEMPERATURY KONFIGURACJA USTAWIEŃ PH (POMPA PH) KONFIGURACJA USTAWIEŃ REDOKSU (POMPA P2) KONFIGURACJA USTAWIEŃ ZAWORU ELEKTROMAGNETYCZNEGO KALIBRACJA ELEKTRODY PH KALIBRACJA ELEKTRODY REDOKSU PROGRAMOWANIE ZAAWANSOWANE KONFIGURACJA USTAWIEŃ PRZYWRACANIE PARAMETRÓW DOMYŚLNYCH ALARMY KONFIGURACJA ALARMÓW SYGNAŁ ALARMU OBCHODZENIE SIĘ Z ELEKTRODAMI W SEZONIE ZIMOWYM PROCEDURY ROZRUCHOWE W ZWIĄZKU Z ROZPOCZĘCIEM SEZONU PROCEDURA ZWRACANIA WYROBÓW GWARANCJA TABELA KOMPATYBILNOŚCI CHEMICZNEJ ZAŁĄCZNIK 1 PARAMETRY DOMYŚLNE A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 2 z 23
3 TEN SYMBOL OZNACZA KONIECZNOŚĆ DOKŁADNEGO ZAPOZNANIA SIĘ ZE STOSOWNĄ CZĘŚCIĄ INSTRUKCJI! A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 3 z 23
4 1 Informacje ogólne 1.1 Ostrzeżenia Celem niniejszej instrukcji jest dostarczenie użytkownikowi wszelkich informacji niezbędnych do właściwego zainstalowania i serwisowania systemu, aby zapewnić optymalne wyniki podczas jego funkcjonowania. W zawiązku z powyższym istotne jest dokładne zapoznanie się z zaleceniami zamieszczonym poniżej, gdyż zawierają one wskazówki w zakresie prawidłowej instalacji, użytkowania i serwisowania. Należy dbać o stan niniejszego podręcznika, aby móc z niego korzystać w przyszłości. Podczas dostawy należy sprawdzić czy panel oraz wszystkie jego komponenty są w nienaruszonym stanie. W przypadku wykrycia niezgodności należy skonsultować się z wykwalifikowanym personelem przed podjęciem jakichkolwiek dodatkowych czynności. Przed instalacją pompy należy sprawdzić czy wszystkie dane na etykiecie zgadzają się z danymi instalacji elektrycznej. Urządzenia nie należy obsługiwać bez rękawiczek i obuwia. Urządzenia nie należy wystawiać na działanie czynników atmosferycznych. Należy unikać rozpryskiwania wody. Urządzenie musi być obsługiwane wyłącznie przez osobę wykwalifikowaną. W przypadku niewłaściwego funkcjonowania panelu wyłącz urządzenie i skontaktuj się z obsługą techniczną w sprawie koniecznych napraw. Aby zapewnić prawidłową pracę urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów. Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za usterki wynikające z nieprawidłowej eksploatacji lub używania nieoryginalnych części zamiennych lub akcesoriów. Instalacja elektryczna musi spełniać przepisy obowiązujące w kraju, w którym jest wykonana. Temperatura otoczenia nie może przekroczyć 45 C. 1.2 Normy konstrukcyjne Nasze produkty powstają zgodnie z następującymi, bieżącymi dyrektywami opatrzonymi oznakowaniem CE: 2004/108/WE w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej, 2006/95/WE w sprawie sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia, 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). W zawiązku z powyższym, aby zapewnić najwyższy poziom niezawodności i długotrwałą żywotność pompy należy przestrzegać treści niniejszego podręcznika w zakresie konserwacji. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za czynności naprawcze wykonywane przez personel niewykwalifikowany. 2 Charakterystyka techniczna 2.1 Zasady ogólne Panel należy zainstalować: A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 4 z 23
5 w pozycji pionowej z tolerancją +/- 15, z dala od źródeł ciepła, w suchym pomieszczeniu, w którym maksymalna temperatura otoczenia wynosi 45 C, a minimalna 0 C, w pomieszczeniu dobrze wentylowanym i zapewniającym łatwy dostęp na potrzeby wykonywania okresowych czynności konserwacyjnych, na odpowiedniej wysokości nad środkiem chemicznym, lecz nie większej niż 1,5 m. W przypadku konieczności zainstalowania pompy poniżej poziomu środka chemicznego należy użyć zaworu wtryskowego lub przelewowo-odpływowego, pompy nie należy instalować nad zbiornikiem wypełnionym cieczą parującą, chyba że jest to pojemnik hermetycznie zamykany. 2.2 Zestaw standardowy 1 Stacja A-TECHNOPOOL 3 ph/rx 2 Roztwory buforu 3 Rurki ssące i zasilające 4 Czujniki ph i Rx 5 Króciec wtryskowy (2 szt.) 6 Filtr 2.3 Przyłącze hydrauliczne 2 WSTĘP Technopool 3 jest zintegrowanym systemem umożliwiającym sterowanie dwiema pompami perystaltycznymi i przekaźnikiem sterowania zaworu elektromagnetycznego w celu automatycznego zarządzania procesem oczyszczania wody w basenie kąpielowym. Sterowanie pompami perystaltycznymi odbywa się na dwa sposoby: A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 5 z 23
6 Pompa ph: dozowanie korektora ph System utrzymuje w basenie zadaną wartość ph. Pompa Rx: dozowanie środka dezynfekującego System utrzymuje w basenie zadaną wartość redoksu. Zawór elektromagnetyczny przekaźnika sterowania, służący do dozowania tabletek chloru, można również zaprogramować na dwa sposoby: cyklicznie otwieranie (ON) i zamykanie (OFF) zaworu następuje według odpowiedniego harmonogramu lub proporcjonalnie do temperatury wody osiągniętej podczas ostatniego dozowania, WŁ/WYŁ (ON/OFF) Harmonogram otwierania (ON) i zamykania (OFF) jest sterowany przez redoks, tzn. zależy od zadanej wartości przy stałej histerezie 10 mv. 3.1 Cechy techniczne Podświetlany ekran LCD 2x16 Dioda LED alarmu (ph) Dioda LED alarmu (Rx ppm) Wyłącznik główny (ON/OFF) Przełącznik dozowania dla każdej pompy Wyjście zaworu elektromagnetycznego (styk beznapięciowy) Wejście czujnika przepływu Dwa wejścia czujników poziomu Wejście czujnika temperatury PT100 Wejście BNC elektrody ph Wejście BNC elektrody redoksu Wyjście alarmu (24VDC) Specyfikacja maksymalnych objętości pomp: 4 l/h, 1 bar, rurka typu Santoprene 1 l/h, 3 bar, rurka silikonowa. 4 Przyłącza elektryczne Przed przystąpieniem do instalacji należy się upewnić że istnieje stosowne przyłącze uziemiające i właściwy wyłącznik różnicowy o należytym poziomie czułości. Należy ponadto przestrzegać wartości elektrycznych widniejących na etykiecie systemu. UWAGA: Przed przystąpieniem do serwisowania należy pamiętać o odłączeniu systemu od źródła zasilania. Zawsze należy sprawdzać wszystkie przyłącza elektryczne za pomocą multimetru. Nieprawidłowe napięcie może spowodować uszkodzenia systemu nieobjęte gwarancją. Niniejszą instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu na potrzeby weryfikacji przyłączy elektrycznych. Wszystkie przyłącza elektryczne należy realizować zgodnie z lokalnymi przepisami obowiązującymi w zakresie systemów elektrycznych. 4.1 Główne źródło zasilania Przyłącz napięcie w zakresie VCA 50/60Hz do zacisku F N. Charakterystyka elektryczna A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 6 z 23
7 Zasilanie: VAC 50/60Hz Absorpcja (maks.): 14W Zakres ph: 0,00 14,00 Zakres redoksu: Mv UWAGA!!!! Upewnij się że układ uziemiający jest w pełni funkcjonalny i zgodny z obowiązującymi przepisami. Sprawdź czy w miejscu instalacji dostępny jest wyłącznik różnicowy o odpowiednio wysokim poziomie czułości (0,03A). Upewnij się czy wartości znamionowe pompy są kompatybilne z wartościami sieci zasilania. Nigdy nie instaluj pompy równolegle ze źródłami obciążeń indukcyjnych (np. silnikami, zaworami elektromagnetycznymi). W miarę konieczności należy stosować przekaźnik izolacyjny. W pompie znajdują się dwa urządzenia zabezpieczające: warystor i bezpiecznik. Rys. A Uziemienie uchwytu czujnika modułowego nie powinno być przyłączone do przewodu uziemiającego panelu, lecz do zewnętrznego węzła uziemienia (patrz Rys. A). 4.2 Czujnik temperatury Przyłącze czujnika temperatury PT100 do odpowiedniego zacisku: w zależności od dostępnego modelu czujnika należy zrealizować jedno z następujących przyłączy: Czujnik PT100 z dwoma przewodami Czujnik PT100 z trzema przewodami Czujnik PT100 z czterema przewodami 4.3 Sygnał przepływu Doprowadź sygnał czujnika przepływu do wejścia PROX. 4.4 Sygnał aktywacji dozowania (V1) Doprowadź sygnał aktywacji dozowania (20-230VAC) do wejścia CHARGE. 4.5 Czujnik poziomu pompy ph Przyłącz czujnik poziomu (styk beznapięciowy On/Off) do wejścia LEVEL RIN. 4.6 Czujnik poziomu pompy Rx Przyłącz czujnik poziomu (styk beznapięciowy On/Off) do wejścia LEVEL SAN. A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 7 z 23
8 4.7 Wyjście alarmu zacisk 24V OUT Wyjście powtarzania alarmu podające napięcie 30VCC o maksymalnej absorpcji 500mA. 4.8 Wyjście zaworu elektromagnetycznego zacisk RELAY Zacisk RELAY zawiera styk beznapięciowy służący do sterowania zaworem elektromagnetycznym. Aby na zacisku RELAY uzyskać napięcie równe napięciu zasilania, tj. 230VAC, połączenie należy zrealizować zgodnie ze schematem obok. 4.9 Przełączniki pomp System umożliwia konfigurowanie przełączników aktywujących dozowanie danej pompy oraz blokowanie dozowania w innej, skojarzonej pompie. Przełączniki są przyłączone do obwodu w następujący sposób: Pompa ph złącze J16 Pompa Rx złącze J15 A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 8 z 23
9 5 Menu stacji Technopool3 System operacyjny stacji Technopool 3 dzieli się na 2 menu: Użytkownika (User) i Instalatora (Installer). A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 9 z 23
10 5.1 Menu użytkownika Menu użytkownika służy do weryfikacji stanu pomp i zaworu elektromagnetycznego, a także umożliwia rozruch pompy. Ekran domyślny zawiera odczyt ph, Rx i temperatury. Wyświetla stan alarmu pomp i zaworu elektromagnetycznego. Wyświetla stan pompy ph. Wyświetla stan Rx Stan Active Inactive Flow alarm Circ. Pump Off Switch Off Level alarm Range alarm OFA alarm Stabilisation Opis Pompa jest aktywna Pompa jest nieaktywna Aktywny alarm przepływu Pompa recyrkulacyjna nie działa Wyłącznik pompy jest ustawiony w pozycji OFF (wył.) Zbiornik na produkt jest pusty Odczyt ph wykracza poza dopuszczalny zakres Alarm układu dozowania Stabilizacja odczytu czujnika Stan Opis Active Pompa jest aktywna Inactive Pompa jest nieaktywna Flow alarm Aktywny alarm przepływu Circ. Pump Off Pompa recyrkulacyjna nie działa Switch Off Wyłącznik pompy jest ustawiony w pozycji OFF (wył.) Level alarm Zbiornik na produkt jest pusty OFA alarm Alarm układu dozowania Stabilisation Stabilizacja odczytu czujnika Wyświetla stan zaworu elektromagnetycznego Stan Active Inactive Flow alarm Circ. Pump Off Stabilisation Opis Zawór jest aktywny Zawór jest nieaktywny Aktywny alarm przepływu Pompa recyrkulacyjna nie działa Stabilizacja odczytu czujnika A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 10 z 23
11 5.1.1 Ręczna aktywacja pomp i zaworu elektromagnetycznego W menu użytkownika dostępne jest submenu rozruchu pompy umożliwiające ręczną obsługę pomp i zaworu elektromagnetycznego. Aby przejść do menu należy wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy klawisz F; na ekranie pojawią się następujące opcje: ph corrector Za pomocą klawiszy ustaw wartości dozowania, następnie wciśnij Enter, aby zatwierdzić ustawienia i aktywować dozowanie pompy ph. Zakres dozowania wynosi ml lub 1,0 9,9 l. Rx corrector Za pomocą klawiszy ustaw wartości dozowania, następnie wciśnij Enter, aby zatwierdzić ustawienia i aktywować dozowanie pompy Rx/Cl/HP. Zakres dozowania wynosi ml lub 1,0 9,9 l. Solenoid valve priming Za pomocą klawiszy ustaw czasy otwierania zaworu elektromagnetycznego, następnie wciśnij Enter, aby zatwierdzić i aktywować funkcję otwierania. Przedziały czasowe harmonogramu wynoszą 0 50 sekund (kroki 10- sekundowe) lub 1 60 minut (kroki 1-minutowe). Temperature (wyświetla się tylko w sytuacji, gdy temperatura nie jest ustawiona na wartość OFF (wył.)) Za pomocą klawiszy ustaw żądaną temperaturę tylko w przypadku, gdy została ustawiona ręcznie. Zakres temperatury wynosi C. Wciśnij klawisz F i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby wyjść z menu rozruchu lub automatycznie po 60 sekundach bez wciskania klawisza. A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 11 z 23
12 5.2 Menu instalatora Menu instalatora służy do programowania stacji Technopool3. Aby wejść do menu wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy klawisz Enter; system wyświetli monit o wprowadzenie hasła Wprowadzenie hasła Za pomocą klawiszy ustaw żądaną wartość. Aby przejść do kolejnej cyfry wciśnij klawisz Enter, aby zatwierdzić ustawienia wciśnij Enter i przytrzymaj przez 3 sekundy. Hasło domyślne: Po zatwierdzeniu hasła system wyświetli menu instalatora. Language Wybiera język systemowy. Date of the last modif Wskazuje datę ostatniej modyfikacji wykonanej przez system. ph calibration Uruchamia procedurę kalibracji elektrody ph. Rx calibration Uruchamia procedurę kalibracji elektrody redoksu. Set point/timer Programuje czynności trzech pomp perystaltycznych i steruje przekaźnikami zaworu elektromagnetycznego. Def. Par. Rest. Przywraca parametry domyślne. Settings Wyświetla zadane wartości systemowe. Temperature Zarządzanie temperaturą systemową. Alarms Konfiguracja modułu zarządzania wszystkim alarmami systemowymi. Initial menu Powrót do menu użytkownika. A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 12 z 23
13 6 Programowanie szybkie 6.1 Wybór języka systemowego Wybierz opcję Language z menu instalatora. Aby potwierdzić wyjście z menu języka wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy klawisz Enter. 6.2 Konfiguracja ustawień temperatury Wybierz opcję Temperatura z menu instalatora. Temperat. Mode Wskazuje tryb zarządzania temperaturą: ręczny, automatyczny (z czujnikiem PT100) lub OFF (dezaktywacja). Wybierz żądany tryb za pomocą klawiszy następnie wciśnij Enter, aby PT100 offset (opcja dostępna, gdy Temperat. Mode = PT100) Niniejszy parametr umożliwia użytkownikowi dopasowanie wyświetlanej temperatury. Może on dodać lub usunąć korektę odczytu (offset) ze zmierzonej temperatury tak, aby wyświetlić żądaną wartość. Parametr ten nie jest uwzględniany w kalkulacji dozowania, lecz służy wyłącznie do wyświetlania. Za pomocą klawiszy ustaw żądaną wartość, następnie wciśnij Enter, aby Zakres wyboru wynosi -5,0 10,0. Man. Temperat. (opcja dostępna, gdy Temperat. Mode = Manual) Wskazuje współczynnik do obliczania kompensacji przewodności; zaleca się, pozostawienie wartości domyślnej. Za pomocą klawiszy ustaw żądaną wartość, następnie wciśnij Enter, aby Zakres wyboru wynosi C. Aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z menu wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy klawisz Enter. A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 13 z 23
14 6.3 Konfiguracja ustawień ph (pompa ph) Aby pompa mogła spełniać swoje zadanie użytkownik musi zaprogramować następujące parametry ph: Set Point ph Work Mode ph Prop. Band Ph W tym celu przejdź do menu instalatora, wybierz opcję Set Point/Timer, wciśnij klawisz Enter, a następnie wciskaj klawisz F, aż do pojawienia się opcji Set Point ph: Set Point ph Wskazuje wartość ph, która ma być utrzymywana przez system. Wybierz żądaną nastawę za pomocą klawiszy, następnie wciśnij Enter, aby Zakres nastawy wynosi 5,0 9,0 ph. Work mode ph Tryb roboczy ustawia typ dozowanego roztworu: kwasowy /acid/ (pompa rozpoczyna dozowanie, gdy wartość odczytana przez czujnik jest wyższa od nastawy); alkaliczny /alkaline/ (pompa zaczyna dozowanie, gdy wartość odczytana przez czujnik jest niższa od nastawy). Za pomocą klawiszy wybierz żądaną opcję, następnie wciśnij Enter, aby zatwierdzić wybór. Tryb pracy ph umożliwia wybór wartości Acid/pH lub Alkalnie/pH +. Proportional band ph Wskazuje wartość zakresu dozowania proporcjonalnego w określonym czasie. Pompa może być aktywna maksymalnie przez 300 sekund. Jeśli czas aktywacji wynosi poniżej tego limitu pompa musi pozostać nieaktywna przez czas równy różnicy pomiędzy ustawionym okresem cyklu ph (patrz pkt 5.1) i czasem aktywacji. Za pomocą klawiszy ustaw żądaną wartość, następnie wciśnij Enter, aby System umożliwia wybór zakresu proporcjonalnego spośród następujących wartości: 0,5 1 1,5 3 ph. Czas aktywacji pompy (T ON ) oblicza się na podstawie następującego wzoru: T ON = 300 Prop. band ph (Read value ph Set point ph) Wynik działania "Read value Set point" uznaje się za wartość bezwzględną. T OFF natomiast jest wynikiem działania "zadana wartość okresu cyklu ph T ON ". Przykład: Set Point ph = 7 ph Work Mode ph = Acid/pH + T ON = Prop. band ph = 1,5 Ph Read value ph = 7,5 ph 300 = 300 = 300 = 300 = 100 s 1,5: (7,5 7) 1,5: (0,5) 1,5:(0,5) 3 Jeśli podczas dozowania pompa osiągnie wartość zadaną, wówczas zatrzyma się na czas uzyskany jako różnica pomiędzy zadaną wartością okresu cyklu ph (patrz pkt 5.1) i czasem aktywności pompy. 6.4 Konfiguracja ustawień redoksu (pompa P2) Pompa P2 dozuje ilości redoksu proporcjonalnie do odczytu wartości zadanej. Aby pompa redoksu mogła spełniać swoje zadanie użytkownik musi zaprogramować następujące parametry: Set Point Rx Prop. band Rx W tym celu przejdź do menu instalatora, wybierz opcję Set Point/Timer, wciśnij klawisz Enter, a następnie wciskaj klawisz F, aż do pojawienia się opcji Set Point Rx: A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 14 z 23
15 Set Point Rx Wskazuje wartość Rx, która ma być utrzymywana przez system. Wybierz żądaną nastawę za pomocą klawiszy, następnie wciśnij Enter, aby Zakres nastawy wynosi mv. Proportional band Rx Wskazuje wartość zakresu dozowania proporcjonalnego w określonym czasie. Pompa może być aktywna maksymalnie przez 300 sekund. Jeśli czas aktywacji wynosi poniżej tego limitu pompa musi pozostać nieaktywna przez czas równy różnicy pomiędzy ustawionym okresem cyklu ph (patrz pkt 5.1) i czasem aktywacji. Za pomocą klawiszy ustaw żądaną wartość, następnie wciśnij Enter, aby System umożliwia wybór zakresu proporcjonalnego spośród następujących wartości: mv. Czas aktywacji pompy (T ON ) oblicza się na podstawie następującego wzoru: T ON = 300 Prop. band Rx (Read value ph Set point ph) Wynik działania Read value Set point" uznaje się za wartość bezwzględną. T OFF natomiast jest wynikiem działania "300 T ON ". Przykład: Set Point ph = 700 mv Prop. band ph = 50 mv T ON = Read value ph = 675 mv 300 = 300 = 300 = 300 = 150 s 50: ( ) 50: ( 25) 50:(25) 2 Jeśli podczas dozowania pompa osiągnie wartość zadaną, wówczas zatrzyma się na czas uzyskany jako różnica pomiędzy zadaną wartością 300 sekund i czasem aktywności pompy. 6.5 Konfiguracja ustawień zaworu elektromagnetycznego Tryb pracy zaworu elektromagnetycznego można ustawić wybierając jedną z dwóch dostępnych opcji: ON/OFF lub Cyclical. ON/OFF: Zwieranie / rozwieranie przekaźnika jest sterowane odczytem wartości redoksu; w przypadku gdy system odczyta wartość niższą od wartości zadanej następuje aktywacja przekaźnika (ON); w przeciwnym razie przekaźnik wyłączy się (OFF). W takim przypadku należy uwzględnić histerezę o wartości 10 mv. A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 15 z 23
16 Cyclical: Rozwieranie / zamykanie przekaźnika jest sterowane w sposób ciągły okresem aktywności (On) i nieaktywności (Off), który może być proporcjonalny do temperatury (ustawianej automatycznie lub ręcznie) lub nie (temperatura wyłączona (OFF)). Temperatura ręczna lub z PT100 (automatyczna): Temperatura OFF (wył.): Relay On Relay On T. Max Relay Off Relay Off T. Max Relay On Relay Off Przejdź do menu instalatora, wybierz opcję Set Point/Timer, wciśnij klawisz Enter, a następnie wciskaj klawisz F aż do pojawienia się opcji Relay On: Temperatura OFF (wył.): Relay On Wskazuje harmonogram włączenia (ON) przekaźnika (zawór elektromagnetyczny otwarty). Wybierz żądaną nastawę za pomocą klawiszy, następnie wciśnij Enter, aby Zakres wartości wynosi 0 59 sekund lub 1 60 minut. Relay Off Wskazuje harmonogram wyłączenia (OFF) przekaźnika (zawór elektromagnetyczny zamknięty). Za pomocą klawiszy ustaw żądaną wartość, następnie wciśnij Enter, aby Zakres wartości wynosi 0 59 sekund lub 1 60 minut. A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 16 z 23
17 Temperatura ręczna lub z czujnikiem PT100: Relay On Wskazuje czas włączenia (ON) przekaźnika (zawór elektromagnetyczny otwarty). Wybierz żądaną nastawę za pomocą klawiszy, następnie wciśnij Enter, aby Zakres wartości wynosi 0 59 sekund lub 1 60 minut. Relay On T. Max Wskazuje czas włączenia (ON) przekaźnika (zawór elektromagnetyczny otwarty) według zaprogramowanej maksymalnej wartości temperatury. Za pomocą klawiszy ustaw żądaną wartość, następnie wciśnij Enter, aby Zakres wartości czasowych wynosi 0 59 sekund lub 1 60 minut, temperaturowych zaś Relay Off Wskazuje harmonogram wyłączenia (OFF) przekaźnika (zawór elektromagnetyczny zamknięty). Za pomocą klawiszy ustaw żądaną wartość, następnie wciśnij Enter, aby Zakres wartości wynosi 0 59 sekund lub 1 60 minut. Relay Off T. Max Wskazuje czas wyłączenia (OFF) przekaźnika (zawór elektromagnetyczny zamknięty) według zaprogramowanej maksymalnej wartości temperatury. Za pomocą klawiszy ustaw żądaną wartość, następnie wciśnij Enter, aby Zakres wartości czasowych wynosi 0 59 sekund lub 1 60 minut, temperaturowych zaś Obydwa czasy włączenia / wyłączenia (ON/OFF) są proporcjonalne do temperatury osiągniętej w trakcie ostatniego dozowania (Temp. max. last dosing) zgodnie ze schematem poniżej: Do obliczenia dokładnych wartości dozowania można zastosować następujące wzory: T ON = (Relay On T. Max Relay On) x (Temp. max. last dosing 22) + Relay On (Relay On T. Max 22) T OFF = (Relay Off T. Max Relay Off) x (Temp. max. last dosing 22) + Relay Off (Relay Off T. Max 22) 6.6 Kalibracja elektrody ph Kalibrację elektrody ph wykonuje się dwuetapowo. Czynność ta wymaga posiadania następujących materiałów: roztwór buforowy o ph 7, roztwór buforowy o ph 4,01, zbiornik z wodą do czyszczenia elektrody (np. elementów szklanych). A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 17 z 23
18 Wybierz opcję ph Calibration z menu instalatora i postępuj według wyświetlanych instrukcji. 1 minuta 5 sekund Zanurz czujnik ph w roztworze buforowym 7 i wciśnij Enter Odczekaj 60 sekund nie dotykając czujnika i przewodu Odczyt wartości ph 7 (mv) Zanurz czujnik ph w roztworze buforowym 4,01 i wciśnij Enter 5 sekund 1 minuta Czujnik jakości 100% Odczyt wartości ph 4,01 Odczekaj 60 sekund nie dotykając czujnika i przewodu Po wykonaniu kalibracji ph 7, przepłucz elektrodę wodą tak aby zapobiec zanieczyszczeniu roztworu ph 4. Po zakończeniu procedury system wyświetli poziom jakości skalibrowanej elektrody. W przypadku gdy wynosi on 25% lub jest niższy należy wykonać nową kalibrację. Jeśli po ponownej kalibracji wskazywany poziom jakości wynosi nadal poniżej 25% zaleca się wymianę czujnika. 6.7 Kalibracja elektrody redoksu Kalibrację elektrody redoksu wykonuje się dwuetapowo. Czynność ta wymaga posiadania następujących materiałów: roztwór buforowy 475 mv. Wybierz opcję Rx Calibration z menu instalatora i postępuj według wyświetlanych instrukcji. Kalibracja Rx 1 minuta 5 sekund Zanurz czujnik ph w roztworze buforowym Rx 475 mv i wciśnij Enter Odczekaj 60 sekund nie dotykając czujnika i przewodu Odczyt wartości Rx 475 (mv) Czujnik jakości 100% Po zakończeniu procedury system wyświetli poziom jakości skalibrowanej elektrody. W przypadku gdy wynosi on 25% lub jest niższy należy wykonać nową kalibrację. Jeśli po ponownej kalibracji wskazywany poziom jakości wynosi nadal poniżej 25% zaleca się wymianę czujnika. A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 18 z 23
19 7 PROGRAMOWANIE ZAAWANSOWANE 7.1 Konfiguracja ustawień Kalibracja ph Stabiliz. Time Po wygenerowaniu alarmu aktywny system odczeka czas stabilizacji przed rozpoczęciem dozowania (czujniki wymagają kilku minut, aby ustabilizować odczyty). Stab. after alarm Aktywuje / dezaktywuje czas stabilizacji po każdym alarmie systemowym. Time and Date Ustawia czas i datę systemową. Za pomocą klawiszy ustaw żądaną wartość, następnie wciśnij Enter aby przesunąć suwak. Password setting Ustawia hasło systemowe. Za pomocą klawiszy ustaw żądaną wartość, następnie wciśnij Enter aby przesunąć suwak. User name Ustawia nazwę klienta. Za pomocą klawiszy aby przesunąć suwak. ustaw żądaną wartość, następnie wciśnij Enter Contact assist Ustawia nazwę i numer telefonu punktu obsługi posprzedażnej. Za pomocą klawiszy ustaw żądaną wartość, następnie wciśnij Enter aby przesunąć suwak. ph Cycle period Czas, jaki musi upłynąć między dwoma dozowaniami pompy ph. Za pomocą klawiszy ustaw żądaną wartość, następnie wciśnij Enter aby Zakres wartości wynosi minut. Contrast Procentowa wartość kontrastu wyświetlacza LCD. Za pomocą klawiszy ustaw żądaną wartość, następnie wciśnij Enter aby Zakres wartości czasowych wynosi Aby zatwierdzić zmiany i wyjść z menu wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy klawisz Enter. 7.2 Przywracanie parametrów domyślnych Przywracanie parametrów fabrycznych (patrz Załącznik 1). System zapyta użytkownika czy chce kontynuować procedurę. Za pomocą klawiszy ustaw żądaną wartość, następnie wciśnij Enter aby Aktywacja powyższej procedury spowoduje usunięcie wszystkich zaprogramowanych danych! A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 19 z 23
20 8 Alarmy System jest wyposażony w następujące alarmy: Alarm poziomu (Level alarm) z histerezą 3-sekundową; służy do wstrzymywania pracy stosownej pompy. Alarm przepływu (Flow alarm) z histerezą 3-sekundową; służy do wstrzymywania pracy dozowania systemu. Alarm pomiaru ph (ph measure alarm): system jest wyposażony w alarm odczytu ph. Jeśli wartość ph spadnie poniżej wartości 5 i wzrośnie powyżej wartości 9, system zatrzyma pompy. W takim przypadku zaleca się sprawdzenie czujnika i jakości wody. Alarm dozowania (Dosing alarm): aktywuje się w przypadku bezskutecznego dozowania produktu (bez zmian w odczycie ph lub Rx). Alarmy dozowania można usunąć wyłącznie poprzez ponowne uruchomienie systemu (za pomocą wyłącznika ON/OFF) lub automatycznie w sytuacji gdy wynik pomiaru jest zbliżony do wartości zadanej. 8.1 Konfiguracja alarmów Wybierz opcję Alarms w menu instalatora. Contr. Dos. (V1) Aktywuje / dezaktywuje dozowanie po wystąpieniu sygnału V1 (aktywnej pompy recyrkulacyjnej). Za pomocą klawiszy wybierz żądaną opcję, następnie wciśnij Enter aby Flow control Aktywuje / dezaktywuje dozowanie po wystąpieniu sygnału przepływu wody (aktywnej pompy recyrkulacyjnej). Za pomocą klawiszy wybierz żądaną opcję, następnie wciśnij Enter aby ph dosing alarm Jest to alarm dozowania. Jeśli pompa ph dozuje produkt bez zmian w ph (0,05) w zaprogramowanym czasie - system wygeneruje alarm i zatrzyma dozowanie. Alarm wyłączy się automatycznie po zbliżeniu się do wartości zadanej (kiedy różnica pomiędzy pomiarem ph i nastawą wyniesie poniżej 0,2 ph). Za pomocą klawiszy wybierz żądaną wartość lub wyłącz alarm (Off), następnie wciśnij Enter aby Zakres wartości czasowych wynosi 5 60 minut. Rx dosing alarm Jest to alarm dozowania. Jeśli pompa Rx dozuje produkt bez zmian w Rx (0,05) w zaprogramowanym czasie - system wygeneruje alarm i zatrzyma dozowanie. Alarm wyłączy się automatycznie po zbliżeniu się do wartości zadanej (kiedy różnica pomiędzy pomiarem Rx i nastawą wyniesie poniżej 20 mv). Za pomocą klawiszy wybierz żądaną wartość lub wyłącz alarm (Off), następnie wciśnij Enter aby Zakres wartości czasowych wynosi 5 60 minut. Buzzer Aktywacja / dezaktywacja sygnału dźwiękowego alarmu. Za pomocą klawiszy wybierz żądaną opcję, następnie wciśnij Enter aby Out 24V Alarm Konfiguracja trybu roboczego wyjścia Out 24V, które można ustawić na rozwarcie (open) lub zwarcie (closed) po wystąpieniu alarmu. Za pomocą klawiszy wybierz żądaną opcję, następnie wciśnij Enter aby A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 20 z 23
21 8.2 Sygnał alarmu Alarmy są zawsze sygnalizowane na wyświetlaczu LCD słowem Alr. Obydwie diody LED świecą się, aby wskazać że pompa ph lub redoksu/chloru/wodoru generuje alarm. 9 Obchodzenie się z elektrodami w sezonie zimowym Elektrody należy demontować na czas sezonu zimowego. Kapturek ochronny należy napełnić do 1/3 objętości wodą i umieścić na elektrodach. 10 Procedury rozruchowe na początku sezonu Zaleca się, aby nowe elektrody montować wraz z nadejściem sezonu. Ma to zapobiec awariom przez cały jego okres. Po wymianie elektrody lub rozruchu urządzenia należy powtórzyć procedurę kalibracyjną. 11 Procedura zwracania wyrobów Produkt podlegający zwrotowi należy wysłać do producenta w oryginalnym opakowaniu, włącznie ze wszystkimi zabezpieczeniami oryginalnymi, w okresie obowiązywania gwarancji. Pompa dozująca musi być prawidłowo umyta wodą, aby usunąć pozostałości chemikaliów z części wewnętrznych. Elektrodę należy umieścić w oryginalnym pudełku, włącznie z kapturkiem ochronnym napełnionym odpowiednią ilością wody. W przypadku niespełnienia powyższych warunków producent zrzeka się odpowiedzialności za potencjalne uszkodzenia wynikłe podczas transportu. 12 Gwarancja Producent udziela 24-miesięcznej gwarancji na produkty od momentu ich dostawy do nabywcy. W okresie gwarancyjnym producent zobowiązuje się do nieodpłatnego dostarczenia komponentów, które po weryfikacji przez producenta i autoryzowanego dystrybutora mogą okazać się wadliwe. Niniejsza gwarancja nie obejmuje komponentów podlegających standardowemu zużyciu, takich jak zawory, uszczelki, złączki, nakrętki, rurki, filtry, wtryski zaworów, czujniki, elektrody oraz komponenty szklane. Producent nie ponosi odpowiedzialności za roszczenia wniesione przez klienta z tytułu szkód pośrednich lub bezpośrednich, spowodowanych przez użytkowanie lub uniemożliwienie użytkowania produktu w jego całości lub w części. Naprawa lub wymiana nie powoduje przedłużenia lub odnowienia okresu gwarancji. Wszelkie wydatki związane z montażem i demontażem urządzenia, jego transportem oraz zużytymi materiałami (filtry, zawory, itd.) ponosi klient. Prawo do naprawy lub wymiany gwarancyjnej podlega unieważnieniu w następujących przypadkach: Pompa była eksploatowana niezgodnie z zaleceniami określonymi przez producenta. Pompa była naprawiana, demontowana lub modyfikowana przez jednostkę NIEUPRAWNIONĄ przez producenta. Użyto części nieoryginalnych. Linia wtrysku została uszkodzona na skutek używania produktów niekompatybilnych. A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 21 z 23
22 Płyta obwodu elektrycznego została uszkodzona przez czynniki zewnętrzne, np. wysokie naprężenia. Po upływie 24 miesięcy od daty dostawy urządzenia producenta zwalnia się ze wszelkich zobowiązań wymienionych powyżej. 13 TABELA KOMPATYBILNOŚCI CHEMICZNEJ Pompy dozujące stosuje się powszechnie do dozowania produktów chemicznych. Istotne znaczenie ma wybór materiału, którego charakterystyka odpowiada najbardziej dozowanej cieczy. TABELA KOMPATYBILNOŚCI CHEMICZNEJ stanowi przydatną pomoc w tym zakresie. Poniższej tabeli należy używać w celach poglądowych. Modyfikacja składu transportowanej cieczy lub określonych warunków serwisowych może spowodować ograniczenie odporności materiałów. Produkt Wzór Ceram. PVDF PP PCV Hastel. PTFE FPM (Viton) EPDM (Dutral) NBR PE Kwas octowy (maks. 75%) CH3COOH Stężony kwas chlorowodorowy HCl Kwas fluorowodorowy (40%) H2F Kwas fosforowy (50%) H3PO Kwas azotowy (65%) HNO Kwas siarkowy (85%) H2SO Kwas siarkowy (98,5%) H2SO Aminy R-NH Wodorosiarczyn sodu NaHSO Węgla sodowy (soda) Na2CO Chlorek żelazawy FeCl Wodorotlenek wapniowy Ca(OH) Wodorotlenek sodowy (soda kaustyczna) NaOH Podchloryn wapnia Ca(OH) Podchloryn sodu (12,5%) NaOCl + NaCl Nadmanganian potasowy (10%) KMnO Nadtlenek wodoru (30%) H2O Siarczan glinu Al2(SO4) Siarczan miedzi CuSO Składnik o wysokiej odporności -1- Składnik o średniej odporności -2- Składnik bez odporności -3- Materiały konstrukcyjne pomp i akcesoriów Polifluorek winylidenu (PVDF) zawory, złącza, rurki Polipropylen (PP) zawory, złącza PCV rurki Stop Hastelloy C-276 sprężyna zaworu wtryskowego Wyłączenie odpowiedzialności Informacje zawarte w powyższej tabeli pochodzą z wykwalifikowanych źródeł uznanych przez nas za źródła wiarygodne i zostały dostarczone bez żadnej gwarancji, wyraźnej lub dorozumianej, w zakresie poziomu ich dokładności. Warunki lub metody obchodzenia się, przechowywania lub używania tych materiałów wykraczają poza naszą kontrolę i/lub wiedzę. W zawiązku powyższym nie ponosimy żadnej odpowiedzialności z tego tytułu i zrzekamy się wszelkich zobowiązań wynikających z roszczeń z tytułu szkód lub związanych z informacjami zawartymi w niniejszej publikacji. A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 22 z 23
23 14 ZAŁĄCZNIK 1 Parametry domyślne Parametr Wartość domyślna Language /język/ English /angielski/ Set Point ph /wartość zadana ph/ 7,4 ph Work Mode /tryb pracy ph/ Acid /kwas/ Proportional Band ph /zakres proporcjonalny ph/ 1 Set Point Rx /wartość zadana Rx/ 650 mv Proportional Band Rx /zakres proprcjonalny Rx/ 50 mv Relay Mode /tryb przekaźnika/ Cyclical /cyklicznie/ Relay On /przekaźnik włączony/ 0 s Relay On at the maximum temperature /temp. maks. przekaźnika włączonego/ 0 s Relay Off /przekaźnik wyłączony/ 0 s Relay Off at the maximum temperature /temp. maks. przekaźnika wyłączonego/ 0 s Maximum Temperature for Relay Timing /temp. maks. synchronizacji przekaźnika/ 28 C Stabilisation Time /czas stabilizacji/ 30 s Stabilisation after Alarm /stabilizacja po alarmie/ No Password /hasło/ 0000 User name /nazwa użytkownika/ Contact assist. /dane kontaktowe punktu obsługi posprzedażnej/ Out 24V Alarm (alarm repetition) /wyjście alarmu 24V/ Closed with Alarm /zwierane przy alarmie/ Temperature Mode /tryb temperatury/ PT100 Manual Temperature /temperatura ręczna/ 25 C Offset PT100 /koretka czujnika PT100/ 0 C Dosing Control (V1) /sterownik dozowania/ On Flow Control /sterownik przepływu/ Off ph dosing Alarm /alarm dozowania ph/ Off Rx dosing Alarm /alarm dozowania Rx/ Off Buzzer (alarm repetition) /brzęczyk/ Off System kind /typ systemu/ Technopool TpH Pump ph flow /przepływ w pompie ph/ 1.4 l/h Pump Rx flow /przepłwy w pompie Rx/ 1.4 l/h Pump ph Max flow /przepływ maks. w pompie ph/ 4.0 l/h Pump Rx Max flow /przepływ maks. w pompie Rx/ 4.0 l/h ph Cycle Period /czas cyklu ph/ 5 min Contrast /kontrast wyświetlacza/ 25 Na podstawie dyrektyw 2011/65/UE, 2002/96/UE, 2003/108/WE zawiadamia się co następuje: Urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie uznaje się za odpady gospodarstwa domowego. Konsumenci są zobowiązani prawnie do zwrotu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów lub punktu sprzedaży. Zwrotu należy dokonywać przy zakupie nowego urządzenia według zasady jedno urządzenie zużyte za jedno urządzenie nowe. Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci umieszczony na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu oznacza, że dany produkt podlega zasadom utylizacji przewidzianym stosowną normą. Utylizowanie produktu niezgodnie z prawem wiąże się z nałożeniem kar administracyjnych przewidzianych w przepisach krajowych. Recykling, powtórne użycie materiałów bądź stosowanie innych form utylizacji zużytych urządzeń stanowi ważny wkład w ochronę środowiska. A-TECHNOPOOL 3 SYSTEM ph-rx 06/04/2016 Wer.1.5 Strona 23 z 23
Urządzenie do pomiaru ph lub Redoks
Urządzenie do pomiaru ph lub Redoks SPIS TREŚCI 1 Wprowadzenie strona 2 2 Instalacja strona 3 3 Ustawienia oraz obsługa strona 5 4 Rozwiązywanie problemów strona 11 0000136909 Rev.1.1 1 1 WPROWADZENIE
1.0 WSTĘP Pompa P1: Pompa ph: Pompa Rx: Pompa Cl (chloru): Pompa HP (nadtlenku wodoru): Pompa P2: cyklicznie ON/OFF 1.
Technopool3 1.0 WSTĘP Technopool 3 to zintegrowany system, który może obsługiwać trzy pompy perystaltyczne i przekaźnik sterujący zaworu elektromagnetycznego. System służy do automatycznego zarządzania
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych
Urządzenie do pomiaru przewodności
Urządzenie do pomiaru przewodności SPIS TREŚCI 1 Wprowadzenie strona 2 2 Instalacja strona 3 3 Ustawienia oraz obsługa strona 5 4 Rozwiązywanie problemów strona 11 0000136915 Rev.1.0 1 1 WPROWADZENIE 1.1
Deklaracja zgodności nr 99/2013
ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania
Urządzenie do pomiaru przewodności CD 42
Urządzenie do pomiaru przewodności CD 42 SPIS TREŚCI 1 Wprowadzenie strona 2 2 Instalacja strona 3 3 Ustawienia oraz obsługa strona 5 4 Rozwiązywanie problemów strona 11 0000136915 Rev.1.0 1 1 WPROWADZENIE
ELITE SP Pr (ph- Rx) INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELITE SP Pr (ph- Rx) INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ELITE SP Pr E l i t e S P P r Opakowanie A) sterownik "ELITE SP Pr" do ph i REDOX B) wąż ssawny PVC Crystal 4x6 (2 m) C) wąż ciśnieniowy z polietylenu (3 m) D)
ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA
Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
Deklaracja zgodności nr 29/2009
tech -1- ST 401 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 29/2009 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA
Tech ST-3800-1 - ST-3800 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania
Deklaracja zgodności nr 46/2011
tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Quick TS1100 Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) 1 1. BEZPIECZEŃTWO! OSTRZEŻENIE Gdy stacja lutownicza jest włączona, temperatura grota jest
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015
ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Deklaracja zgodności nr 49/2011
tech -1- ST 290 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 49/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
1.0 Ogólne Uwagi: 1.2 Normy projektowe Nasze produkty budowane są zgodnie z aktualnymi ogólnymi dyrektywami europejskimi, oznaczonymi znakiem CE:
TECHNOPOOL PH-RX 1.0 Ogólne Uwagi: 1.1 Ostrzeżenia Celem niniejszej instrukcji jest dostarczenie wszystkich informacji niezbędnych do odpowiedniej instalacji i konserwacji pompy, co następnie przełoży
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120
HC1 / HC2. Regulator temperatury
HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to
Instrukcja obsługi termostatu W1209
Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Panel sterowania TEKNA TCK
Panel sterowania TEKNA TCK Umożliwia dostęp do menu programowania Jeśli zostanie wciśnięty w trakcie fazy pompowania, na ekranie zostaną cyklicznie wyświetlane wartości wcześniej zaprogramowane; Gdy zostanie
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Instrukcja konfiguracji MULTICONTROLLER _R02
Instrukcja konfiguracji PL MULTICONTROLLER 0664040_R02 strona 3 4 5 6 7 8 9 Opis opcji konfiguracji: Temperatura 0-10V. Opcja ta pozwala na regulację 0-10V pracy wentylatora. Temperatura On-Off. Opcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015
ST-517 Instrukcja obsługi ST-517 TECH Deklaracja zgodności nr 156/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Moduł zdalnego sterowania ECO
njgn Instrukcja instalacji i obsługi Moduł zdalnego sterowania ECO Moduł zdalnego sterowania dedykowany do schładzacza ewaporacyjnego AD14 Obsługuje podstawowe funkcje regulacyjne. Edycja:A Kod: D-LBR754
Po podłączeniu modułu do sterownika obsługującego kaskadę, w menu instalatora sterownika pojawia się dodatkowe menu: Załączona.
1 SPIS TREŚCI Bezpieczeństwo... 3 Opis urządzenia... 4 Menu... 4 Tryb pracy... 5 3.1.1 Pogodówka tryb pogodowy... 5 3.1.2 Modulacja... 7 Liczba kotłów... 7 Temperatura aktualna... 7 3.3.1 Rodzaj pomiaru...
Panel sterowania TEKNA TPR
Panel sterowania TEKNA TPR Umożliwia dostęp do menu programowania Jeśli zostanie wciśnięty w trakcie fazy pompowania, na ekranie zostaną cyklicznie wyświetlane wartości wcześniej zaprogramowane; Gdy zostanie
EV6 223 instrukcja uproszczona
EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 www.k2electronics.pl Deklaracja
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..
URZĄDZENIE KONTROLNO-POMIAROWE ELITE PR
URZĄDZENIE KONTROLNO-POMIAROWE ELITE PR E l i t e P r Budowa urządzenia A) Sterownik ph i REDOX "ELITE PR Doppelsystem" B) Wąż ssawny Crystal 4x6 (2 m) wykonany z PVC C) Wąż ciśnieniowy (3 m) wykonany
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA POMPY DOZUJĄCEJ
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA POMPY DOZUJĄCEJ HC 997 MOD B PI-MA-CLK-PH-RX ADSP9000030 13/10/09 1/23 Elektromagnetyczna pompa cyfrowa SPIŚ TREŚCI SPIS TREŚCI 1.0 WPROWADZENIE.... 3 1.1 Dane techniczne.. 3 1.2
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M
Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M OPIS BHT-1000-M jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń w systemach SMART-CONTROL lub innych, wykorzystujących
I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE
MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY wersja 3.1 1 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do współpracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100,
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
Deklaracja zgodności nr 29/2009
tech -1- ST 401 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 29/2009 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-88
PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
Centrala Sterująca 540BPR
Centrala Sterująca 540BPR 1.OSTRZEŻENIE Uwagi: Przed jakąkolwiek próbą pracy przy elektronicznym sprzęcie (połączenia, konserwacja), zawsze odłącz urządzenie od zasilania. - Zawsze instaluj w urządzeniu
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4AP UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja 5B10
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4AP UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA Wersja 5B10 Spis treści. Wstęp... 3 Podgląd temperatur oraz ustawianie parametrów użytkownika... 4 Tabela 1. Spis parametrów użytkownika...
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 3 - Multitemp
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 3 - Multitemp Zachować do wglądu Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie dokumentu YM / SG 2 Spis treści 1 - PREZENTACJA
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. IE-24 STEROWANIE PROPORCJONALNE
www.esterowniki.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. IE-24 STEROWANIE PROPORCJONALNE INTER ELECTRONICS Leszek Janicki ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce tel. 790 472 748 janicki.leszek@o2.pl UWAGA!
Deklaracja zgodności nr 27/i/2008
TECH ST-27i 1 ST-27i Instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 27/i/2008 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
Sterownik Pracy Wentylatora Fx23
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx23 z czujnikiem temperatury z programem chłodzenia Płynna regulacja obrotów wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora.
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja C919
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA Wersja C919 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 4 Podgląd temperatur oraz ustawianie parametrów użytkownika... 4 Tabela 1. Spis
STL MF Instrukcja montażowa
STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz
Instrukcja instalacji
Topvex FC, CAV zestaw do konwersji central na sterowanie CAV (Constant Air Volume = stały przepływ powietrza ) Instrukcja instalacji Dokument w oryginalnym języku EN 128300-EN_PL 04-05-2015 A001 Spis treści
Termostat pokojowy BHT-1000-N
Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką
ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania
ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania Wersja 2.0 Aritech jest częścią firmy Interlogix. 2001 Interlogix B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma Interlogix B.V. udziela prawa
STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ
Instrukcja obsługi STRAŻNIKA MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD 1 Instrukcja obsługi urządzenia STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD Instrukcja obsługi STRAŻNIKA MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD 2 Spis treści:
MB /1. Dane techniczne. Tabela doboru
Wstęp Miernik FLOWCON TS jest termoelektronicznym miernikiem przepływu dla pływów pulsacyjnych i ciągłych. Natężenie impulsów nie powinno być niższe niż 50/min, w innym przypadku przerwy pomiędzy impulsami
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Instrukcja obsługi kwiecień 2007 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0 Instrukcja obsługi kwiecień 2008 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech
MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
ST 390 instrukcja obsługi UWAGA! NAPIĘCIEM!
ST 390 instrukcja obsługi UWAGA! URZĄDZENIE ELEKTRYCZNE POD NAPIĘCIEM! Przed dokonaniem jakichkolwiek czynności związanych z zasilaniem (podłączanie przewodów, instalacja urządzenia, itp.) należy upewnić
Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Termostat pokojowy BHT-1000-N
Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką
Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania
Dwukanałowy regulator temperatury NA24
Dwukanałowy regulator temperatury NA24 NA24 to regulator temperatury 2w1 z możliwością konfiguracji każdego kanału z osobna lub ustawienia regulatora w tryb pracy współkanałowej. Urządzenie ma 2 wejścia
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6
L-10 1 SPIS TREŚCI I. Bezpieczeństwo... 3 II. Opis urządzenia... 4 III. Montaż sterownika... 5 IV. Konserwacja, dane techniczne... 6 KN.18.09.10 2 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227
INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania przez kraje członkowskie przepisów zgodności elektromagnetycznej
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie