P O D R O H Á Č S K Y O B Č A S N Í K
|
|
- Kacper Rafał Sowa
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 P O D R O H Á Č S K Y O B Č A S N Í K Ročník XV. Číslo Obec Zuberec, po viacročnej organizácii pretekov psích záprahov v Zuberci, v spolupráci so Základnou organizáciou SZTŠ ASKINO Slovakia Alfa Košice pripravujú v dňoch Majstrovstvá sveta pretekov psích záprahov. Organizácia tohto podujatia nám bola pridelená už v decembri 2010 na zasadnutí World Sleddog Association v Nemecku. V septembri tohto roka sa v Zuberci konala generálna schôdza tejto asociácie, ktorej zástupcovia spolu s jej prezidentom si pozreli trate a technické zabezpečenie podujatia. V závere organizátori na tlačovej konferencii organizátorov a novinárov predstavili logo podujatia. Organizačný štáb už začal prípravy organizácie tohto významného podujatia v Zuberci. Dejiskom podujatia bude areál Múzea oravskej dediny v Zuberci na Brestovej a kataster obce Zuberec Západné Tatry Roháče. Obec organizuje preteky psích záprahov v Zuberci už od roku 2004, kedy sa uskutočnil prvý ročník tohto podujatia. Od tohto roka sa preteky organizujú ako pravidelné každoročné podujatie v zimnej turistickej sezóne v Zuberci. V roku 2007 obec organizovala Majstrovstvá Európy pretekov psích záprahov, na ktorom sa zúčastnilo 106 pretekárov z 15 krajín. Organizátori očakávajú budúci rok účasť na Majstrovstvách sveta v roku 2012 viac ako 200 pretekárov zo 17 krajín. Opäť vydarené slávnosti Úspešný už 36. ročník Podroháčskych folklórnych slávností je už dávno za nami. Nemôžeme však pritom zabudnúť na tých, čo obci pomáhali s ich prípravou. Poďakovanie patrí všetkým, čo sa o ich úspech zaslúžili. Každoročná príprava festivalu nie je možná bez zodpovednej a obetavej práce mnohých nadšencov, organizátorov, prípravného výboru, pracovných komisií, technického personálu a samozrejme, hlavných ak- térov domácich a zahraničných súborov a sólistov. Veľmi si ceníme podporu tradičných i nových sponzorov, ktorí svojim finančným alebo materiálnym príspevkom pomohli k celkovému zabezpečeniu slávností. Ešte raz ďakujeme všetkým, čo sa každoročne svojou prácou pričiňujú o to, že sa nám darí organizačne zvládnuť takéto veľmi náročné podujatie. Kolektív organizátorov Medzi najlepšie kolektívy festivalu patril aj folklórny súbor KOLKHA z Tbilisy (Gruzínsko). Foto: Vladimír Žuffa WSA MAJSTROVSTVÁ SVETA PRETEKOV PSÍCH ZÁPRAHOV Zuberec, O pomoc a spoluprácu na tomto podujatí sme oslovili aj Slovenskú agentúru pre cestovný ruch. Záštitu nad podujatím prijal 1. podpredseda vlády a minister dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky Ján Figeľ. V mene organizátorov vás a vašich hostí srdečne pozývame na toto podujatie, ktoré sa bude konať v Zuberci. Oznámte svojím blízkym, hosťom a známym, termín tohto významného športového podujatia v Zuberci. Pavol Šroba Foto: Vladimír Žuffa Pozývame vás na pietnu spomienku obetí Roháčov, ktorá sa uskutoční dňa 30. októbra 2011 (nedeľa) o hod. v priestoroch Pietneho miesta na Zverovke Monografia obce Zuberec Oznamujeme vám, že sú už ukončené práce na príprave Monografie obce Zuberec. Kniha je už vytlačená. Obec Zuberec bezplatne daruje 1 ks monografie na trvale obývaný rodinným dom v obci. Prevziať si ju môže zástupca rodinného domu v Turistickej informačnej kancelárii v Zuberci v pracovných dňoch v čase od hod. Zároveň žiadame záujemcov, ktorí si objednali monografie naviac, že si ich môžu zakúpiť v Turistickej informačnej kancelárii. Veríme, že monografia Zuberca určite oživí spomienky pamätníkov. Veríme však, že osloví predovšetkým mladšie generácie a vzbudí v nich záujem o svoje korene o dejiny, tradície a hodnoty svojich otcov, aby na ne dokázali nadväzovať a rozvíjať ich.
2 2 ZUBERSKÉ NOVINY 4/2011 Uznesenie č. 04/2011 zo zasadnutia obecného zastupiteľstva Obecné zastupiteľstvo v Zuberci A. Berie na vedomie 1. Informáciu o činnosti Telovýchovnej jednoty Roháče Zuberec 2. Správu o technicko-organizačnom zabezpečení Podroháčskych folklórnych slávností 3. Správu o plnení rozpočtu obce za I. polrok Kontrolu plnenia uznesení obecného zastupiteľstva 5. Informácie starostu obce 6. Žiadosť o predbežný súhlas na odkúpenie časti pozemku pred rodinným domom č. 176 B. Schvaľuje 1. Program zasadnutia obecného zastupiteľstva 2. Návrhovú komisiu v zložení Mgr. Lucia Šrobová Lexmann a Rudolf Žuffa 3. Úpravu rozpočtu obce za rok Všeobecne záväzné nariadenie obce Zuberec č. 02/2011 o podmienkach predaja výrobkov, poskytovania služieb na trhových miestach 5. Všeobecne záväzné nariadenie obce Zuberec č. 03/2011, ktorým sa vydáva trhový poriadok pre obec Zuberec 6. Plán práce hlavného kontrolóra obce na II. polrok Vyhodnotenie pripomienok k návrhu Územného plánu obce Zuberec C. Súhlasí 1. S prenájmom ubytovacej časti budovy Telovýchovnej jednoty Roháče Zuberec tretej osobe najviac na dobu 5 rokov D. Dáva predbežný súhlas 1. Na odpredaj obecného pozemku pre Martina Badlíka v šírke 1 m pozdĺž rodinného domu od strany horného suseda p. Antona Pilarčíka a za stavbou rodinného domu v šírke rodinného domu až po súkromné pozemky. E. Vyhlasuje 1. Že proces obstarávania a schvaľovania územnoplánovacej dokumentácie potrvá najviac do V Zuberci, dňa Ing. Vladimír Šiška starosta obce Zuberec Uznesenie č. 05/2011 zo zasadnutia obecného zastupiteľstva Obecné zastupiteľstvo v Zuberci A. Berie na vedomie 1. Vyhodnotenie XXXVI. ročníka Podroháčskych folklórnych slávností 2. Kontrolu plnenia uznesení obecného zastupiteľstva 3. Informácie starostu obce 4. Správu o činnosti Základnej školy s Materskou školou v Zuberci za školský rok 2010/2011 B. Schvaľuje 1. Program zasadnutia obecného zastupiteľstva 2. Návrhovú komisiu v zložení Daniela Žuffová, Ing. Marcel Pardek 3. a) Predloženie žiadosti o NFP na realizáciu projektu Rozšírenie separovaného zberu v oravských obciach Zuberec, Habovka, Oravský Biely Potok a Podbiel b) Výšku celkových nákladov na projekt: ,00 s DPH c) Výšku celkových oprávnených nákladov na projekt: ,00 s DPH d) Výšku spolufinancovania zo strany žiadateľa z celkových oprávnených výdavkov: 41899,00 s DPH e) Spôsob financovania projektu: vlastné zdroje 4. Všeobecne záväzné nariadenie obce Zuberec č. 04/2011 o výške príspevku za pobyt dieťaťa v materskej škole, na činnosť školského klubu detí a na čiastočnú úhradu nákladov v školskej jedálni, ktorých zriaďovateľom je obec 5. Príspevok vo výške 1000 pre Telovýchovnú jednotu Roháče Zuberec na oslavy 60. výročia založenia Telovýchovnej jednoty Roháče Zuberec C. Dáva predbežný súhlas 1. Na výmenu časti obecného pozemku parcely CKN č. 381/3 zastavané plochy a nádvoria pre Ing. Janu Petrovú za pozemky v jej vlastníctve nachádzajúce sa v zastavovacej štúdii Zuberec Hrady za Milotínom. V Zuberci, dňa Ing. Vladimír Šiška starosta obce Zuberec Návšteva v družobnej obci Studenec Na pozvanie starostu družobnej obce Studenec v Českej republike p. Jiřího Ulvra sa uskutočnilo v dňoch stretnutie poslancov a pracovníkov obidvoch obcí. Zloženie delegácie za Zuberec: Ing. Vladimír Šiška starosta obce, poslanci Ján Jurina, Ľubomír Kováľ, Anton Šiška, pracovníci obecného úradu Mgr. Pavol Šroba, Ing. Vladimír Žák a šofér Ladislav Matištík. Delegácia sa v piatok vo večerných hodinách zišla na spoločnom zasadaní s delegáciou Studenca vedenou starostom Jiřím Ulvrom. Daľej boli prítomní: riaditeľ základnej školy Petr Junek, zástupkyňa riaditeľa Daniela Synková, zástupca starostu Jozef Boura a štyria poslanci. Obe delegácie sa informovali o akciách, ktoré sa v obciach uskutočnili alebo prebiehajú. Starostovia potvrdili záujem naďalej spolupracovať a vymieňať si skúsenosti. Starosta Studenca informoval o získaní Zelené stuhy za péči o zeleň a životní prostředí a Oranžovú stuhu za spoluprácí obce a zemědělského subjektu. Studenec patrí do Libereckého kraja a okresu Semily. Liberecký kraj je druhým najmenším krajom Českej republiky a leží na hraniciach z Nemeckom a Poľskom. Liberecký kraj je kraj s najmenším podielom ornej a poľnohospodárskej pôdy a s najvyšším podielom Pohľad na Sněžku, ktorú účastníci stretnutia zdolali. lesnej pôdy. Obec Studenec je tvorená dvoma obcami a to Studencem a Zálesní Lhotou, ktoré od seba oddeľuje vrch Strážnik. Studenec vznikol v polovici 14. storočia ako dôsledok českej kolonizácie z vnútrozemia. Zálesná Lhota vznikla o storočie neskoršie ako súčasť nemeckej kolonizácie z už osídlených pohraničných oblastí. V sobotu doobeda si obe delegácie pozreli obec Studenec, vyhliadku nad obcou a poobede uskutočnili výstup na Sněžku (1602 m), ktorá je najvyšším kopcom v Českej republike. Na túru sa nastupovalo z Pece pod Sněžkou, z ktorej ide aj sedačka na vrchol. My sme uprednostnili pešiu túru cez Obří dúl, Obří boudu a Větrný hřeben. Z vrcholu Sněžky bol krásny výhľad na všetky strany, hlavne v Poľsku na Karpacz, v Čechách na Černú Horu. Z vrcholu sa pokračovalo po hranici s Poľskom na Pomezní boudu odkiaľ sme sa autami vrátili do Studenca. V nedeľu sa delegácia zúčastnila sv. omše a následne v obci Poniklá exkurzie vo firme, kde sa vyrábajú sklené korálky. Po obede sa obe delegácie rozlúčili. Text a foto: Vladimír Žák
3 4/2011 ZUBERSKÉ NOVINY 3 Dožinky v družobnej Gmine Otyň Foto Vladimír Žák Propagácia Zuberca pokračuje Letná sezóne je úspešne za nami a my pokračujeme v plnom nasadení na propagácii Zuberca doma aj v zahraničí. 18. októbra sme v spolupráci so Žilinským samosprávnym krajom prezentovali Zuberec zástupcom médií zahraničných Slovákov zo Švédska, Ukrajiny, Rumunska, Česka, Poľska, Maďarska... v rámci infocesty Objavte Žilinský kraj klenot Slovenska. Spolu s Klastrom Orava sme sa prezentovali na veľtrhu Tour Salon Poznaň v Poľsku a začiatkom novembra nás čaká propagácia vo Veľkej Británii, konkrétne v Londýne. Pevne veríme, že naše úsilie na propagácii prinesie aj nových návštevníkov do Zuberca. TIK Zuberec V dňoch sa zúčastnila delegácia zo Zuberca na dožinkoch v družobnej Gmine Otyň. Obec v delegácii zastupovali poslanci Ľubomír Kováľ, Daniela Žuffová, pracovníci obecného úradu Zuzana Pilarčíková, Vladimír Žák, Podroháčska folklórna skupina a detský folklórny súbor Roháčik. V sobotu delegáciu privítala Wójt Gminy Otyň p. Tereza Kaczmarek. Ubytovanie bolo zaistené v motoreste U Baši. Poobedie bolo zaujímavé tým, že v kostole sa uskutočnila svadobná omša a mali sme možnosť sa jej zúčastniť. Pre tých, ktorý tam boli prvý krát sa uskutočnila prechádzka po obci s prehliadkou školy, námestia kde sídli úrad Gminy a ihrísk, kde budú prebiehať dožinkové slávnosti. Večer sa delegácia stretla s ďalšími radnými gminy Otyň a tiež aj starostom obce Tsuman z Ukrajiny, ktorý majú družbu s gminou Otyň. V nedeľu sa všetci zúčastnení na dožinkoch stretli o 13,30 hod pred úradom gminy odkiaľ išiel sprievod, v ktorom sa niesli dožinkové vence na ihrisko, kde sa konali dožinkové slávnosti. V poobedňajšom programe vystúpila PFS aj DFS Roháčik so svojim programom. Z Poľska zaujal súbor Wierzbniczanki a spevácky súbor Jarzebinki. Zaujímavý program predviedli aj deti z Ukrajiny z družobnej obce Tsuman zo súborov Barwy a Polisianoczka. Po večeri sme sa rozlúčili s predstaviteľmi Gminy a poďakovali za pozvanie a starostlivosť počas dožinkov. Vladimír Žák Prezentácia Múzea oravskej dediny svetovým médiám Foto Alžbeta Železníková Konferencia Cestovného ruchu v Zuberci Koncom októbra sa v Zuberci, v hoteli Primula konala konferencia o Podpore Cestovného ruchu v regióne. Panelová konferencia sa konala za spolupráce Obce Zuberec a Klastra ORAVA. Cieľom bolo propagovanie a vystupovanie Oravy pod jednou značkou. Pozvaní hostia nás informovali o novinkách v Cestovnom ruchu. Štátny tajomník MDVRR Ing. Ján Hudacký upozorňoval na novelu zákona a na možnosť čerpania fondov EÚ. Generálny riaditeľ SACR (Slovenská agentúra pre Cestovný ruch) Ing. Peter Belinský predstavil prítomným možnosti propagácie v rámci agentúry, spoločné výstavy a prezentácie. V tomto bode vyzdvihol prácu Klastra ORAVA, pochválil ich za ťažko dosiahnuteľný výsledok a povzbudil ich pri ďalšej práci v rámci Cestovného ruchu. Snažil sa prítomným vysvetliť, že pre rozvoj regiónu je dôležitá reklama ako celok. Nielen zo strany agentúry ale globálne nie je možné propagovať na veľtrhoch a výstavách každý objekt a službu individuálne. Spoločný produkt ORAVAPASS je to, čo sa môže predávať a s čím Oravu vieme propagovať aj v zahraničí. Snažil sa povzbudiť prítomných do spoločného produktu aby sa nebáli spojiť sa dokopy a vytvoriť jednu veľkú značku Oravy. Klaster Orava v zastúpení Ing. M. Badáňa a Ing. M. Sklienku nadviazali na stretnutie s poskytovateľmi zliav a ubytovateľmi, ktorí disponujú s kartou ORAVAPASS, ktoré bolo pár dní pred konferenciu. V krátkosti predstavili vytvorený produkt a jeho výsledky využívania. Na záver konferencie mali prítomní možnosť diskusie, kde rozoberali problémy infraštruktúry a problémy, s ktorými sa stretávajú pri každodennej práci. Teraz je už len na nás všetkých, ktorí robíme v Cestovnom ruchu či sa ideme spojiť dokopy a vytvoríme niečo spoločné, bojovať viacerí dokopy za niečo čo má prínos alebo sa budeme predierať v tejto brandži každý sám za seba tak ako to bolo doteraz. TIK Zuberec Vo štvrtok sa uskutočnilo stretnutie ubytovateľov, ktorí spolupracujú s Klastrom Orava a ponúkajú k pobytu pre svojich hostí ORAVAPASS. Toto stretnutie sa uskutočnilo po ukončení akcie pre ubytovateľov, ktorí získali ORAVAPASS-y na letnú sezónu bez poplatku. Takúto možnosť mali všetci ubytovatelia už pred letnou sezónou, ale využili ju len niektorí. Stretnutie inicioval pán Ing. Sklienka, ktorý je výkonným sekretárom Klastra Orava za účelom vyhodnotenia letnej sezóny. Počas stretnutia každý účastník vyhodnotili sezónu, priemernú dĺžku pobytu a hlavne to, ako boli hostia spokojní s možnosťou čerpania zliav pri využití ORAVAPASSU. Z názorov jednotlivých zúčastnených vyplynulo, že hostia boli väčšinou spokojní ORAVAPASS im umožnil čerpať zľavy v Zuberci, v blízkom okolí aj Foto Vladimír Žák KLASTER ORAVA a spolupráca s ubytovateľmi na celej Orave. Vyskytli sa však aj niektoré nedostatky, ktoré sa však pri zavádzaní nových vecí vyskytujú. (V Aquarelaxe Dolný Kubín, kde sa dala využiť zľava až 30 % na vodný svet, bolo pre rodinu výhodnejšie kúpiť si rodinný balík, na Slanickom ostrove umenia sa zľava neposkytovala, hoci to bolo uvedené v propagačných materiáloch ORAVAPAS- SU). V letnej aj v nadchádzajúcej zimnej sezóne by bolo dobre, keby hostia mohli využívať zľavy na ORAVA- PASS aj v požičovniach bicyklov, požičovniach lyžiarskej výstroje, v predajniach suvenírov aj v stravovacích zariadeniach. Všetkým ubytovateľom u nás v Zuberci ale aj v Habovke chýba hlavne to, že do spolupráce s Klastrom ORAVA sa ešte nezapojil Meanderpark Oravice a mesto Tvrdošín ako prevádzkovateľ termálneho kúpaliska v Oraviciach. Predstaviteľom Klastra sa zatiaľ nepodarilo presvedčiť kompetentných aby sa do tohto projektu zapojili. Pre našu obec ale aj pre celú Oravu by bolo dobre, keby sa ORAVA- PASS viac zviditeľnil, aby si ľudia naň zvykli, aby sme sa nemuseli pozerať ako nám turisti prechádzajú cez dedinu a idú na LIPTOV. Podľa názoru viacerých ubytovateľov treba tomuto produktu začať veriť, držať spolu a vydržať, aby sme vedeli konkurovať Liptovu. Zuzana Pilarčíková, TIK Zuberec
4 4 ZUBERSKÉ NOVINY 4/2011 Vážení spoluobčania, priaznivci a priatelia športu v Zuberci V dňoch 24. a 25. septembra sme si pripomenuli 60 rokov organizovaného športu v Zuberci a 45 rokov založenia TJ Tatran Roháče Zuberec ( ), ktorej názov bol v roku 1974 skrátený na TJ Roháče Zuberec. Zjazdové preteky v Láne. V roku 1951, keď sa skupina mladých ľudí, plných elánu pracovať a rozvíjať športové aktivity svojich kamarátov zo Zuberca a jeho okolia rozhodli založiť Jednotnú telovýchovnú organizáciu Sokol nestretla s pochopením. Mnohí zo starších spoluobčanov v tom videli niečo také, ako zbytočné vybíjanie energie. Časom sa však ukázalo, že myšlienka zastrešiť lyžiarov, turistov, horolezcov bola veľmi dobrá. Od dátumu vzniku Jednotnej telovýchovnej organizácie Sokol Zuberec naša teraz už TJ Roháče prešla mnohými zmenami a vďaka obetavosti jej členov a ochote športových zanietencov veľkým vzostupom. Priezviská ako Bažík, Borsík, Šiška, Škerda, Kováľ, Kovalčík, Šróba, Urban, Šuriňák, Kuchtiak, Filek, Harmata, Šenkár a veľa ďalších sa mnohé desaťročia objavovali vo výsledkových listinách v mnohých športových odvetviach na rôznych športových podujatiach nielen s celoslovenskou pôsobnosťou. V Zuberci vyrástlo veľa a stále vyrastajú majstri Československa, Slovenska, víťazi Slovenského pohára, reprezentanti republiky, ktorým aj touto cestou patrí úcta, česť a úprimne poďakovanie za zviditeľnenie našej telovýchovnej jednoty a obce Zuberec. Mnohí z nás ani nevieme, že už v roku 1951 vtedajší riaditeľ ZŠ p. Václav Lukeš objednal v stolárskej dielni pána Jozefa Maťúsa 60 párov drevených lyží. Mimochodom, prvé lyže do Zuberca priniesol pred skoro 100 rokmi Štefan Šróba neskorší chatár na Zverovke. Pripomeňme si zakladateľov pruž odpočívajú v pokoji, ale máme vej telovýchovnej organizácie Sokol: Július Šiška, Kamil Šróba. Obaja tu p. Júliusa Magerčáka ako prvého predsedu Telovýchovnej organizácie aj s hospodárkou p. Irenkou Filekovou rodenou Farárovou. Foto archív TJ Úprimné ďakujem patrí vtedajším aj súčasným predstaviteľom obce, základnej školy, podnikom, firmám pôsobiacim v obci, alebo v jej susedstve a hlavne Vám všetkým, ktorí ste sa pričinili o rozvoj športu a Telovýchovnej jednoty. Menovite okrem už spomínaných, pánovi Ignácovi Kuchtiakovi, Alojzovi Žuffovi, Ondrejovi Šuriňákovi st. a Ondrejovi Šiškovi ml., manželom Jozefovi a Antónii Šuriňákovím, Evke Kuľkovskej. Nesmieme opomenúť mená: RNDr. Milan Mikláš, Tomáš Škerda, Pavol Palčo st., Ján Maťús, Stanislav a Marián Jandura, Stanislav Jantoľák, Viliam, Milan a Anton Šiška, Marián Jurina, Tomáš Harmata, Miroslav Urban a mnohým ďalším patrí ešte raz Ďakujem. Poďakovanie patrí všetkým funkcionárom, športovcom, trénerom, ktorí sa zaslúžili o budovanie telovýchovných zariadení, organizátorskú prácu, trénerskú činnosť a športové výsledky v priebehu uplynulých šesťdesiatych rokov. Pripomeňme si mená, pri ktorých vyslovení sa nám tisnú slzy do Zo sústredenia v Rakúsku v roku 1983: Jozef Šuriňák tréner, M. Šuriňák, Ján Glut, Milan Mikláš. Foto archív TJ očí, sklopíme zrak a skloníme hlavu: Milan Bistár, Michal Daňo st., Alojz Kováľ, František Matľák, Karol Oriešek, Juraj Schürger, Eduard Dedinský, Ondrej Maslík, Eduard Šuriňák, Anton Filek, Anton Majerčák aj im patrí úcta, česť a vďaka. Nech im je zem ľahká. Odpočívajte v pokoji. Za podpory Lesného závodu Habovka sumou Kčs a pomoci tzv. Železnej partie, ktorej členmi boli Železník, Pardek, Motyčák, Škerda, Matys a ďalší sa v rokoch vybudovalo futbalové ihrisko Pod Grápou. Zo športovcov TJ vyrástli zdatné kádre dobrovoľných aj profesionálnych členov Horskej záchrannej služby. Počas celej doby existencie TJ jej oddiely a to turistický, futbalový, lyžiarsky, bežecké lyžovanie, horolezecký, volejbalový, skialpinistický, cyklistický, tenisový usporiadali Foto Milan Šiška stovky ba tisíce akcií a súťaží, na ktorých sa zúčastnili športovci z celej Európy. Spomenúť všetky to vari ani nejde. Spomeňme aspoň niektoré z nich: od roku 1959 Goralský klobúk, 1963 Štefánsky výstup do Smutnej doliny, prechod Skorušinským pohorím, Deň hôr, výstup na Sivý vrch a Osobitú, 1975 Goralský klobúčik, preteky Slovenského pohára v zjazdovom a bežeckom lyžovaní, skialpinistický pretek Bokami Západných Tatier, Zuberský triatlon zdravia, duatlon, tenisové a stolnotenisové turnaje a súťažné zápasy, množstvo horolezeckých výstupov v II-IV stupni obtiažnosti, osemtisícovky p. Vladimíra Zboju, Jána Matľáka a veľa ďalších aktivít, podujatí a súťaží, na ktorých sa zúčastnili, zúčastňujú a verím, že aj budú zúčastňovať naši športovci a členovia. Pripomenúť musíme množstvo odohraných futbalových zápasov, či to už majstrovských, turnajových, priateľských a pod. Dôležitým medzníkom počas doby trvania TJ Roháče by som určil dátum , kedy na VČS bolo schválené zriadenie Účelového hospodárstva na výstavbu športových zariadení v oblasti Zuberca a Roháčov, ktorého riadením bol poverený p. Alojz Kováľ, ktorý bohužiaľ už nie je medzi nami. Odpracovaním tisícok brigádnických hodín členov Telovýchovnej jednoty sa počas jej trvania vybudovalo množstvo športových plôch, svahov, tratí a zariadení, ktoré dodnes slúžia k rozvoju a podpore telesnej kultúry a športu v obci a jej okolí. V súčasnosti je pre úspešnú prácu v TJ veľmi zložitá situácia. Po nežnej revolúcii v roku 1989 je ekonomický vývoj dosť problémový. Finančné prostriedky sú obmedzené a hospodárime s tým, čo nám prispeje obec a sponzori. Verím, že prenájmom ubytovacej časti turistickej ubytovne sa nám bude dýchať o čosi ľahšie. Aj napriek tomu však úspechy dosiahnuté počas uplynulých 60. rokov zaväzujú predstaviteľov TJ aby pokračovali v šírení dobrého mena a dosahovali výsledky na celoslovenskej úrovni pod názvom Telovýchovná jednota Roháče Zuberec. Prajem nám všetkým aby vzťah k športu a pevné zdravie vydržalo aspoň tak dlho ako doteraz minimálne však ešte 60 rokov. Ďakujem Vám všetkým Jaroslav Motyčák predseda TJ
5 4/2011 ZUBERSKÉ NOVINY 5 Pamätné miesto obetí Roháčov Ako sa napĺňala idea pamätného miesta: Myšlienka vybudovať pamätné miesto obetiam Roháčov vznikla pred dvadsiatimi rokmi. Skrsla v hlave niekdajšieho náčelníka Horskej služby na Zverovke Jána Jurinu. Dlho sa rodila predstava o mieste a forme dôstojného pamätníka. Prvé úvahy o lokalizácii pamätného miesta boli zamerané do prírodného prostredia záveru Roháčskej doliny. Pamätné miesto malo mať kulisu vysokohorských drevných porastov, doplnených skalnou stenou. Malo vyvolať dojem určitej tajomnosti. Pamätné miesto Také prostredie sa nachádzalo práve nad miestom prvého roháčskeho zrubu z roku Tieto úvahy boli dobré, ale mali aj niektoré nevýhody. Predovšetkým to bola otázka prístupu. Cez zamokrený terén okolia Roháčskeho potoka by bolo treba robiť zložité premostenie. Aj návštevnosť pamätného miesta by bola pre odľahlosť obmedzená len na letné obdobie. Tiež by bolo treba vyrúbať dosť veľkú plochu ochranného lesa. V posledných rokoch sa úvahy zamerali na lokalitu Zverovky. Po kolektívnom rozmýšľaní členov Horskej záchrannej služby sa rozhodlo o strmej lúčke, priamo nad parkoviskom na Zverovke. Má charakter amfiteátru, je oddelená od plochy parkoviska lesným pásom, má južnú orientáciu a je z nej prekrásny výhľad na hradbu Roháčov. Pritom je to miesto dostupné v každej dobe a v každom počasí. Postupná realizácia zámeru: Po ustálení myšlienky sa začal proces predbežných realizačných príprav. Bolo treba vyhotoviť projekt objektov pamätníka, rozpočtovú dokumentáciu, vyňatie plochy z lesného pôdneho fondu, povoľovacie formality a samozrejme, že sa bolo treba postarať aj o peniaze na toto dielo. Pri realizácii týchto úloh sa vyskytli aj ťažkosti, ale obetavosťou pracovníkov HZS a dobrovoľných členov sa veci dotiahli do konca. Štúdiu, projekt a rozpočtovú dokumentáciu vypracovala Ing. arch. Lucia Marušicová. Všetky povoľovacie vybavovačky urobil starosta obce Zuberec Ing. Vladimír Šiška. Peniaze na výstavbu objektov pamätného miesta štedro zasponzorovali miestni podnikatelia, dobrovoľní členovia HZS Stanislav Gejdoš, Jozef Šuriňák, Milan Mikláš a Marián Jurina. Nemalou sumou prispel aj Obecný úrad v Zuberci. Všetky manuálne práce boli vykonané brigádnicky. Platení i dobrovoľní členovia HZS odpracovali na diele stovky neplatených hodín. Len rodina Jána Jurinu odrpracovala 512 brigádnických hodín. Ťažké práce, vyžadujúce mechanizáciu, urobila firma Roháče s.r.o. Významné termíny v histórii pamätného miesta: Z príležitosti sviatku hôr pomocný biskup trnavskej arcidiecézy otec biskup Ján Orosch posvätil základný kameň pamätníka obetí Roháčov Ordinár ozbrojených a záchranných zborov SR otec biskup František Rábek pri slávnostnej svätej omši vysvätil už skoro dokončené pamätné miesto bola odhalená prvá pamätná tabuľa obetí Roháčov od vybudovania pamätníka. Tabuľa je na mohutnom žulovom kameni a symbolizuje smrť v skalnej stene Výročná pietna spomienka so svätou omšou z príležitosti otvorenia pamätného miesta. Sv. omšu celebroval kaplán ozbrojených síl a záchranných zborov Marcel Sendrák s koncelebrantom Mariánom Dopaterom. Objekty pamätného miesta: Spojovací chodník medzi vstupnou a výstupnou bránou pamätníka: Chodník je vybudovaný z drobných žulových skál v dĺžke 170 metrov. Orientačné tabule pri vstupe a výstupe na pamätné miesto. Vstupná brána: Je to brána obetí Roháčov. Na nej sú umiestnené dve tabule s menami obetí Roháčov. Pod strechou brány je z prednej strany nápis: Mŕtvym na pamiatku a zo zadnej Živým na výstrahu. Výstupná brána: Je bránou záchrancov z HZS a legendárnych postáv Roháčov. Legendárne postavy: Jozef Prč, Antoni Kocyan, Alexius Demian, Ján Ťatliak, Jozef Maťašák, Štefan Šroba, Ján Majerčák, Michal Daňo, Karol Halák, Július Šiška. Pod strechou brány je z jednej strany krásna myšlienka dekana Maťašáka: Čo láska vytvorila, to dobrá vôľa nech zachová. Z druhej strany je citát zuberského rodáka Cyrila Harmatu Milotínskeho: Velebnosť krásnych hôr, šumot tmavých lesov, či žblnkot potokov. Všetko Boha chváli, všetko jemu spieva, od vekov do vekov. Kaplnka: Je centrálnym objektom pamätného miesta. Zdobí ju plastická drevorezba panny Márie. Vyhotovil ju miestny pán farár Marián Dopater. Pod vežičkou kaplnky je zvon s elektrickým ovládaním, ktorý zvoní každé poludnie. Tiež vyzváňa pri slávnostných príležitostiach. Žulové balvany: Sú rozmiestnené po celej ploche pamätného miesta. Je ich spolu 23. Budú slúžiť na umiestnenie ďalších pamätných tabúľ obetí Roháčov. Doplnenie údajov na tabuliach obetí Roháčov: Prvými obeťami boli dvaja sliezski horolezci Luswik Kozicszyński a Karl Jene zo Zabrze. Zahynuli pri zlaňovaní severnej steny Ostrého Roháča. Sú pochovaní na zuberskom starom cintoríne pod žulovými balvanmi. Ich telesné pozostatky vyhľadala a zniesla z Roháčov poľská horská služba TOPR (Tatrańskie Ochotnitze Pogotowie Ratunkowe), pod vedením zakladateľa Mariusza Zarurskego. (Mariusz Zarurski založil TOPR v roku 1909). Opis tragédie je v 2. čísle časopisu TATERNIK zo dňa 1. augusta Najväčšou tragédiou v Roháčoch bola smrť siedmich českých turistov v Spálenom žľabe. Postavili si stan v evidentne lavinóznom žľabe a dňa ich strhla a usmrtila veľká snežná lavína. Pamätné miesto nie je jediné dielo Horskej záchrannej služby na Zverovke. Pracovníci Horskej záchrannej služby z povolania i dobrovoľní členovia z oblasti Roháčov vybudovaním pamätného miesta vytvorili dielo v státisícových hodnotách. Je to veľmi dobrý kolektív. Okrem záchranných činností majú vynikajúce výsledky aj v záchranárskych športových súťažiach. Získavajú ceny na celoslovenských i medzinárodných pretekoch. Ich družobná činnosť a ochranárska spolupráca zasahuje aj do Poľska, Českej republiky i do alpských zemí. Robia preventívne prednášky a záchranársku osvetu. Vykonávajú bezpečnostnú službu na zjazdovkách a pri športových súťažiach. Vedia strhnúť pre svoje dobré ciele aj ľudí, ktorí ich akcie ochotne financujú. Sú to ľudia na pravom mieste. Ignác Kuchtiak Foto Peter Paľa U P O Z O R N E N I E! Letná turistická sezóna končí Podľa Návštevného poriadku TANAP-u platí sezónna uzávera chodníkov v Roháčoch (a v celom TANAP-e) od 1. novembra 2011 do 15. júna V tomto období je možné chodiť na túry v dolinách Látaná (po koniec asfaltovej cesty), Roháčska (po bývalú Ťatliakovu chatu) a Zelená (po Roháčsky vodopád). Skialpinisti majú v Roháčoch povolené sa pohybovať v Salatínskej a Zelenej doline v období od 20. decembra 2011 do 15. apríla (hs)
6 6 ZUBERSKÉ NOVINY 4/2011 Európski múzejníci na Slovensku Najvýznamnejšie európske múzeá v prírode sú organizované v AEOM Asociácii európskych múzeí v prírode (Association of European Open Air Museums). Cieľom asociácie je výmena vedeckých, technických, praktických a organizačných skúseností múzeí v prírode a prezentácia ich aktivít verejnosti. K najvýznamnejším podujatiam AEOM patrí konferencia, ktorá sa uskutočňuje každý druhý rok, vždy v inej krajine. O našej účasti na konferencii v Dánsku (2009) a návšteve predsedníctva AEOM na Slovensku (2010) sme v Zuberských novinách informovali. 25. konferencia AEOM sa uskutočnila augusta 2011 na Slovensku a v Česku a privítali sme na nej 109 účastníkov z 21 krajín. Ženy zo Zuberca predvádzali návštevníkom bielenie plátna. Foto Vladimír Žuffa Stať sa hostiteľom konferencie je prestížna záležitosť a rozhoduje o nej valné zhromaždenie asociácie. Slovensko sa uchádzalo o jej organizovanie už v roku Predsedníctvo AEOM napokon rozhodlo o konaní spoločnej konferencie na Slovensku a v Českej republike. Organizátori museli pozvánku prezentovať na konferencii v Dánsku, no konečná podoba programu sa ustálila až po návšteve predsedníctva. Organizačná príprava Hlavnými organizátormi konferencie sa stali Slovenské národné múzeum v Martine a Valašské muzeum v přírodě v Rožnove pod Radhoštěm. Na slovenskej strane bolo k organizácii prizvané naše Múzeum oravskej dediny, Juraj Langer ako odborný poradca a v dielčích častiach prípravy ďalšie múzeá, ktorých návšteva bola do programu zahrnutá. Prvoradou úlohou bolo zostavenie programu. Vzhľadom na to, že sme sa účastníkom rozhodli predstaviť severné Slovensko, bola konferencia na našej strane putovná, bolo teda treba riešiť ubytovanie každý deň na inom mieste (v Bardejovských kúpeľoch, v Poprade a v Martine) a presuny naplánovať tak, aby boli čo najľahšie zvládnuteľné a aby bol čas na návštevu múzeí. Bolo treba postarať sa o informačné materiály pre účastníkov konferencie, rokovacie priestory, tlmočenie i dopravu účastníkov, osobitný program pre partnerov a postkonferenčný program pre záujemcov. Stravovanie bolo zabezpečené v jednotlivých múzeách. Bardejov deň prvý Príchod účastníkov bol pre organizátorov prvým skúšobným kameňom. Niektorí účastníci prišli už v priebehu týždňa, no väčšina prichádzala v priebehu prvého dňa a bolo ich treba do Bardejova priviezť z rôznych príjazdových miest od Košíc, Prešo- va a Popradu až po letisko v poľskom Rzeszowe. Napriek niektorým zmenám i prekvapeniam sa podarilo do večera všetkých účastníkov zhromaždiť, zaregistrovať, ubytovať, odovzdať im informačné materiály a konferencia sa mohla začať. Slávnostné otvorenie konferencie sa začalo krátkym organovým recitálom Františka Beera v bardejovskej bazilike sv. Egídia. Bolo pre nás úsmevné sledovať reakcie účastníkov, z ktorých mnohí neboli vôbec pripravení na to, do akej krajiny prichádzajú a spišská gotika im doslova dala zabrať. Program pokračoval v radnici príhovorom primátora mesta Bardejova Borisa Hanuščáka. Po prečítaní pozdravného listu ministra kultúry SR Daniela Krajcera, ktorý prisľúbenú osobnú účasť nenaplnil, privítala účastníkov Gabriela Podušelová námestníčka generálneho riaditeľa Slovenského národného múzea. Konferenciu potom oficiálne otvoril prezident asociácie Thomas Bloch Ravn z Dánska. Po recepcii mali účastníci možnosť navštíviť expozície Šarišského múzea v starej radnici a ďalších priestoroch, alebo si vychutnať večernú atmosféru historického mesta. Múzeá a deti Prvá odborná téma konferencie bola zameraná na prácu s detským návštevníkom. V tomto bloku odzneli prezentácie predstavujúce skúsenosti desiatich múzeí z celej Európy a z Austrálie. Rokovanie bolo veľmi zaujímavé a inšpiratívne. Obsah programov pre deti sa odvíja spravidla od spoločenských tém, ktoré sú v tej ktorej krajine naliehavé. Najväčšie holandské múzeum v prírode napríklad prezentovalo trojročný cyklus programov o migrácii, ktorá v súčasnosti výrazne ovplyvňuje život v Holandsku. Rôzne spôsoby práce s deťmi zas odrážajú konkrétne podmienky jednotlivých múzeí, z ktorých väčšina má na Ukážky prania. prípravu a realizáciu programov vytvorené oddelenia múzejnej pedagogiky. Najexotickejšie bolo predstavenie múzea Soverein Hill v zlatokopeckej oblasti juhovýchodnej Austrálie. Múzeum, ktoré navštívi ročne 450 tisíc návštevníkov (pre porovnanie je to asi 7 krát viac ako návštevnosť nášho múzea) zamestnáva 300 pracovníkov a okrem toho využíva 250 dobrovoľníkov. Z vypočutých príspevkov a zaujímavej diskusie vyplynulo, že najúspešnejšie sú tie múzejné programy, pri ktorých majú deti možnosť veci zblízka pozorovať alebo skúšať, pýtať sa na to, čo ich zaujíma a nadobúdať informácie všetkými zmyslami. Skanzeny Súčasťou každej konferencie je aj výjazdový program, v rámci ktorého hostiteľská krajina predstavuje svoje múzeá v prírode. Príprave tejto časti sa venovala osobitná pozornosť. Pod pojem múzeum v prírode sú vo svete zahrnuté všetky typy expozícií na otvorenom priestranstve od archeologických lokalít, cez historické lode až po bunkre. Vzhľadom na to, že u nás sme chceli predstaviť viacero múzeí dediny, usilovali sme sa v každom z nich pripraviť osobitný sprievodný program. Po rokovacom programe navštívili účastníci expozíciu ľudovej architektúry v Bardejovských kúpeľoch a presunuli sa do SNM Múzea ukrajinskej kultúry vo Svidníku. Pri prehliadke expozície mali možnosť vidieť rôzne poľnohospodárske práce od kosenia, zvážania sena a mlátenia obilia až po opravu náradia v kováčskej vyhni či rezanie a tlačenie kapusty. Ďalší deň sa začal výjazdom z Popradu popod Vysoké Tatry. Tu možno treba spomenúť, že sme sa celé dva roky príprav priebežne modlili za počasie a boli sme ozaj vyslyšaní. Počas konferencie sa lámali teplotné rekordy, ktoré niektorí dosť ťažko znášali, ale ten pohľad na Tatry stál za to. Ďalšia návšteva patrila múzeu Liptovskej dediny v Pribyline, kde bol sprievodný program orientovaný na ovčiarstvo a rôzne činnosti s ním súvisiace, nechýbali ani pastierske píšťaly a plieskajúce biče. No a potom sme zamierili do Zuberca. U nás Pri príprave programu pre medzinárodné spoločenstvo sme hľadali momenty, ktoré nás v minulosti spájali s inými krajinami. Na Orave to boli plátenníci chlapi, ktorí so svojim tovarom cestovali po celej juhovýchodnej Európe a príležitostne sa dostali i do Turecka či Egypta. Sprievodný program v Múzeu oravskej dediny bol preto zameraný na plátno. Účastníkov konferencie sme privítali za prítomnosti starostu obce Vladimíra Šišku, ktorému patrí vďaka za podporu pri príprave podujatia. Pre všetkých účastníkov bola pripravená čerstvá publikácia sprievodcu po múzeu v angličtine a v nemčine, takže sa mohli rozhodnúť pre individuálnu prehliadku alebo prehliadku so sprievodcom v anglickom, nemeckom či ruskom jazyku (s nemeckým výkladom nám pomohol Štefan Škerda, s ruským Natália Pilarčíková z Habovky). Všade v múzeu sa niečo dialo. Plátennícky mangeľ z Veličnej bol poháňaný koňom. Za lavičkou čaka- Foto - archív Valašského muzea v přírodě lo v poludňajšej horúčave osvieženie naše zuberské ženy, ktoré tu prali na potoku a polievali plátno, nešanovali nikoho: zahraničné kolegyne prali a nejeden sa nevyhol poriadnej dávke vody z kýbľa. V jednom z dvorov folklórna skupina z Oravského Bieleho Potoka spracúvala ľan a priadla, v ďalšom dome sa zas tkalo. A nadovšetko nechýbal spev a tanec. Veľký záujem vzbudila aj výstava Juraja Langera Drevené kostoly v Európe. Návšteva nášho múzea bola v mnohých diskusiách hodnotená ako to najlepšie v programe konferencie. Už keď sme sa účastníkov snažili dostať do pristavených autobusov, jeden zo zahraničných kolegov prehlásil: Ale nám sa z tohto múzea vôbec nechce odísť! S neskrývaným údivom sa neskôr riaditeľ najväčšieho holandského múzea v prírode pýtal, kde sme prišli k tým ženám, lebo na nich bolo vidieť, že to nehrajú, ale
7 4/2011 ZUBERSKÉ NOVINY 7 žijú. Kolegyňa z Nórska zas do kroniky napísala: Ďakujem, že ste mi toto umožnili vidieť. Obed, ktorý pripravil hotel Primula v zemianskej kúrii z Vyšného Kubína, dal za návštevou múzea príjemnú bodku. Večer v Martine Po ubytovaní v Martine čakal účastníkov konferencie večer v Múzeu slovenskej dediny. V rámci prehliadky boli prezentovaní olejkári a šafraníci, spolu s výstavou a prezentáciou drotárstva opäť remeslá, ktoré spájali našu krajinu so svetom. Deň bohatý na zážitky a slávnostná večera vo vozárni so živou hudbou rozviazali jazyky a rozhovory pokračovali aj po príchode do hotela. Valašské muzeum Ďalšia časť konferencie pokračovala vo Valašskom muzeu v přírodě v Rožnove pod Radhoštěm. V rámci odborného programu tu odzneli príspevky na tému Prezentácia poľnohospodárstva. Nechýbali tu referáty o vývoji poľnohospodárstva v období kolektivizácie v krajinách bývalého Foto Vladimír Žuffa socialistického bloku, ale aj konkrétne príklady chovu domácich zvierat a pestovania starých variánt plodín či regionálnych odrôd ovocných stromov v múzeách v prírode. Všetkých tridsať odborných príspevkov z konferencie vyjde v zborníku, na ktorého príprave sa budeme spolu so SNM v Martine podieľať. Súčasťou programu bola aj prehliadka expozície múzea a jeho odborných konzervátorských a depozitárnych pracovísk. Čím sme bodovali Vyvrcholením konferencie bolo valné zhromaždenie AEOM. Bolo pre nás veľmi dôležité najmä v dvoch bodoch. Prvým bolo splnenie podmienok a získanie individuálneho členstva v asociácii pre pracovníčky SNM v Martine a Múzea oravskej dediny. Druhým dôležitým momentom bolo oficiálne hodnotenie konferencie, ktoré bolo veľmi priaznivé. Konferencia bola úspešná ako celok s odbornou i výjazdovou časťou, no osobitné uznanie bolo vyslovené za organizačnú prácu na slovenskej strane, kde bol program veľmi náročný. Veľkú pozornosť si vyslúžili historické, kultúrne a prírodné hodnoty krajiny, ktoré mali účastníci možnosť vidieť. A v neposlednom rade boli oficiálne i v mnohých osobných rozhovoroch vysoko cenené pohostinnosť a srdečnosť ľudí s ktorými sa u nás stretli. Možno práve tieto hodnoty sú bohatstvom, ktoré môžeme ponúknuť Európe a svetu. Marianna Janoštínová Aké bolo uplynulé leto v Roháčoch? Rozmanité. Rozmanité počasím, návštevnosťou v jednotlivých mesiacoch i náladami prichádzajúcich a odchádzajúcich návštevníkov. Hlavná časť leta, mesiace jún, júl až do polovice augusta svojim počasím prichádzajúcich návštevníkov nepotešila. Na podhorí bola situácia určite pokojnejšia, ale na Zverovke, priamo v Roháčoch uvedené obdobie bolo naozaj nezvyčajne upršané. Je zaujímavé však konštatovanie hydrometeorológov, že z hľadiska zrážok od 1.januára 2011 do spomínaného obdobia, ich celkový úhrn bol len minimálne nadpriemerný. Teda v konečnom dôsledku našťastie, v lete bolo sucho zimných mesiacov vykompenzované. V tomto období i návštevnosť Roháčov bola nižšia, i napriek tomu počas sčítania turistov konaného už tradične v prvý augustový týždeň, Roháče v prvú augustovú stredu navštívilo cez 1700 turistov, čo na ich rozlohu nie je málo. So zlepšujúcim počasím v druhej polovici augusta a počas celého septembra Roháče prilákali naozaj množstvo turistov. Počas víkendov v tomto období sa návštevnosť šplhala až ku 3 tisíckam ľudí za jeden deň. Vtedy bolo naozaj pozitívne cítiť nové usporiadanie parkovania letných turistov na Zverovke. Parkovisko pod lyžiarskym areálom svojou kapacitou je naozaj dostatočné, nebyť tých nedisciplinovaných, dokázalo by uspokojiť k parkovaniu naozaj všetkých motoristov a verejné komunikácie by ostali voľné, oku lahodiace, vzdušné pre cyklistov i peších. Rád by som napísal, že i dostatočné toalety na parkoviskách splnili svoj účel, ale tí čo sme v Roháčoch často vieme, že to nie je pravda. Z pohľadu návštevníkov, vnímanie nového parkoviska a s tým súvisiacich zmien v nástupoch na túry, najmä do Roháčskej doliny, bolo naozaj rozmanité. Jedni to chápali a uvítali, iní len mlčky akceptovali, no množstvo bolo i tých, ktorí to otvorene kritizovali. Situáciu, ktorá viedla k tomuto usporiadaniu, rovnako tak alternatívnosť respektive nealternatívnosť starej Roháčskej cesty som vysvetľoval v minulom čísle. Dnešný stav je daný. Vylepšiť ho však môže- me dobudovaním časti turistického chodníka z parkoviska pod Spálenou priamo do Roháčskej doliny, niekde do miest, kde bola umiestnená rampa v minulosti. Som presvedčený, že toto riešenie je už len otázkou času a verím, že ho privítajú i zimní turisti, bežkári, kedy im bude umožnený rýchly nástup na scénicky zaujímavú Roháčsku cestu z rovnakého miesta ako návštevníkom lyžiarom. V otázke bežeckých tratí priamo na Zverovke, ale i tratí spájajúcich Zverovku so Zubercom sme vďaka spolupráci obce so ŠL Tanap-u a neveľkým počtom nadšencov, rok čo rok v lepšom, zmysluplnejšom riešení. Len tento rok za výraznej pomoci obce a spomínaných dobrovoľníkov boli k prejazdu bežeckého miniratraku vybudované 4 mosty. Rozrástol sa tak bežecký areál na Zverovke, ale tiež vzniká možnosť zísť na bežkách do Zuberca po ratrakom upravenej trati. Už zostáva len spoločne si priať nech tá nastávajúca zima je na sneh podstatne štedrejšia než tá predchádzajúca. Nedá mi nespomenúť ešte jeden, trochu špecifický druh turistiky. Zber lesných plodov. Ten je na území národného parku zakázaný. Každý však chceme doma mať chutný hafirový kompót alebo zavárané liečivé brusnice. Mnoho našich potrieb by dokázala uspokojiť Pálenica, Biedna či iné lokality mimo územia národného parku. Mnoho potrieb, neschvaľujem to, uspokojujú Roháče. Len nerozumiem prečo všetky zbery začíname podstatne skôr než sú plody skutočne zrelé. Mám rád, keď miestni ľudia cítia spätosť s Roháčmi. A práve my domáci v tomto probléme zohrávame najväčšiu úlohu. Všetci máme na jazyku slovko keď tí cudzí... Ale 90 % plodov pozbierame aj tak my. Skúsme na rok nechať pre nás tak vzácne plody dozrieť. Skúsme ich pre svoju rodinu nazbierať mimo národného parku. A tí, ktorí zariskujete a pôjdete do Roháčov, urobte tak aspoň vtedy, keď to má zmysel. Nechcem pôsobiť ako idealista, ale verím, že riešenie mnohých problémov začína presvedčením samého seba a vlastným konaním. Juraj Majerčák Prázdniny a voľné dni v roku 2012 SLOVENSKO Vianočné: Polročné: Jarné: Bratislavský, Nitriansky, Trnavský Prešovský, Košický Banskobystrický, Trenčiansky, Žilinský Veľkonočné: Letné: Dni pracovného voľna: 1. a 6. január 22. a 25. apríl 1. a 8. máj 5. júl 29. august 1. a 15. september 2. a 17. november 24., 25. a 26. december ČESKO Vianočné: Polročné: Jarné: Praha 1 až 5, Blansko, Brno, Břeclav, Hodonín, Vyškov a Znojmo, Domažlice, Tachov, Louny. Prostějov, Karviná Praha 6 až 10, Cheb, Karlovy Vary a Sokolov, Nymburk, Jindřichův Hradec, Litoměřice, Děčín, Přerov, Frýdek- Místek Kroměříž, Uherské Hradiště, Vsetín a Zlín, Prahavýchod a západ, Mělnik, Rakovník, Plzeň, Hradec Králové, Teplice, Nový Jičín Česká Lípa, Jablonec nad Nisou, Liberec a Semily, Havlíčkův Brod, Jihlava, Pelhřimov, Třebíč a Žďár nad Sázavou, Kladno, Kolín, Kutná Hora, Písek, Náchod, Bruntál Mladá Boleslav, Příbram, Tábor, Prachatice, Strakonice, Ústí nad Labem, Chomutov, Most, Jičín, Rychnov nad Kněžnou, Olomouc, Šumperk, Opava, Jeseník Benešov, Beroun, Rokycany, České Budějovice, Klatovy, Český Krumlov, Trutnov, Pardubice, Chrudim, Svitavy a Ústí nad Orlicí, Ostrava-mesto Veľkonočné: Letné: Dni pracovného voľna: 1. január 9. apríl 1. a 8. máj 5. a 6. júl 28. september 28. október 17. november 24., 25. a 26 december POĽSKO Vianočné: Zimné: Dolnośląskie, Mazowieckie, Opolskie, Zachodniopomorskie Podlaskie, Warmińsko-Mazurskie Lubelskie, Lódzkie, Podkarpackie, Pomorskie, Śląskie Kujawsko-Pomorskie, Lubuskie, Malopolskie, Świętokrzyskie, Wielkopolskie Veľkonočné: Letné: Dni pracovného voľna: 1. a 6. január 8. a 9. apríl 1., 3. a 27. máj 7. jún 15. august 1. a 11. november 25. a 26. december
8 8 ZUBERSKÉ NOVINY V novom školskom roku nové výzvy Základná škola v Zuberci už tridsiaty štvrtý krát otvorila svoje brány a s radosťou privítala 316 žiakov. Po prvý raz sme oslovili ako žiakov školy 37 prvákov. V školskom roku 2011/2012 máme sedem tried na prvom stupni a 9 tried na druhom stupni. Z celkového počtu je 210 detí zo Zuberca a 106 dochádza z okolitých obcí. 75 detí navštevuje školský klub, ktorý funguje pre deti po vyučovaní. Už v predchádzajúcom školskom roku sme sa snažili o skvalitnenie podmienok výchovno vzdelávacieho procesu a vďaka tomu sa žiaci dvoch tried učia v novo zrekonštruovaných priestoroch, pribudla nám krásna školská knižnica, audiovizuálne a digitálne pomôcky. Každý žiak má svoju šatňovú skrinku, ktoré nahradili nevyhovujúce šatňové priestory. Začíname štvrtý rok reformy vzdelávania čo znamená že ročník postupuje podľa školského vzdelávacieho programu a 9. ročník podľa predošlého učebného plánu. Štátny vzdelávací program, z ktorého vychádzame určuje najnižší možný počet hodín z povinných predmetov počas primárneho aj nižšieho sekundárneho vzdelávania. Škola rozhoduje o počte hodín aj o tom, do ktorého predmetu bude dotovať voliteľné hodiny, resp. vytvorí nový predmet s vlastnými osnovami a tematickým plánom. Okrem toho, že posilňujeme nosné predmety jazyk slovenský, matematiku, biológiu, dejepis, prírodovedu, vlastivedu, fyziku, veľa hodín dotujeme do cudzích jazykov, ale máme aj vlastné predmety a to dramatickú výchovu v piatom a šiestom ročníku, tvorivé písanie v šiestom a siedmom ročníku, športové hry a rodinnú výchovu zameranú na varenie a šitie v domácnosti. Na škole sa vyučuje angvom školskom roku viac pociťovali aktívny postoj a záujem rodičov k životu a činnosti školy a zodpovednej výchove svojich detí. Všetci učitelia a zamestnanci školy im v tom budeme ochotne pomáhať. 4/2011 Čaká nás všetkých iste bohatý a pestrý školský rok. Sú to pre nás nové výzvy, ktoré smerujú k cieľu našej práce a tou je vychovať z každého žiaka dobrého človeka. Mgr. Marta Šimičáková, riad. školy Materská škola Starí rodičia v triede Včielok Dňa sme v materskej škole, dopoludnia, privítali starých rodičov. Tým sme im chceli prejaviť úctu a vďaku za ich lásku, dobrotu a starostlivosť. Deti sa predviedli pásmom básní, piesní a odovzdali im malý darček. Nesledovalo spoločné posedenie pri bylinkovom čaji a chutnom jablkovom koláči, ktorí starkým i deťom veľmi chutil. Na jeho príprave sa podieľali všetky včielky. Počas posedenia im deti poukazovali celú triedu. Starkí sa zahrali na malých škôlkarov. Deti im vysvetľovali ako majú postupovať pri hre a skladaní stavebníc. Starí rodičia boli prekvapení, čo všetko deti dokážu poskladať. Z materskej školy odchádzali veľmi spokojní, cítili sa veľmi dobre. Boli vďační, že sme si na nich spomenuli a pozvali ich. Aj my sme boli radi, že si našli čas a prišli k svojim vnúčatám do materskej školy, aj viacerí z rodiny. Veríme, že prídu medzi nás aj pri iných aktivitách, ktoré budú v materskej škole. Helena Harmatová lický jazyk už od prvého ročníka, učíme aj nemecký a ruský jazyk. Za týždeň odučíme 79 hodín cudzích jazykov pre porovnanie pred reformou to bolo 56 hodín. S čím však neustále zápasíme to je nedostatok učebníc. Učitelia preto musia vyhľadávať náhradné riešenia, alebo zabezpečujú aspoň pracovné zošity, ktoré však musia rodičia zaplatiť. Vo vyučovacom procese efektívne využívame jazykové, počítačové a fyzikálnu učebňu. Neodmysliteľnou súčasťou didaktického procesu sa stali interaktívne tabule a dataprojektory, vďaka ktorým je učenie aktívnejšie a dynamickejšie. Naše deti sú talentované, aj keď nie všetky chcú svoj talent ďalej rozvíjať. Preto v našom programe popri primárnom vedomostnom vzdelávaní venujeme množstvo hodín a rôznych projektov tvorivosti a rozvíjaniu pohybovej a športovej kultúry. Snažíme sa vytvárať aj vhodné podmienky pravidelné dopĺňanie športového náradia, bábky, marionetky, kulisy pre divadlo, šijacie stroje, kuchynka a pod. Trápi nás však, keď sa žiaci nechcú aktívne zapájať, ich pozornosť a záujmy sú obmedzené na sedenie pri počítači, televízore, alebo bezcieľne túlanie po uliciach často v neskorých večerných hodinách, čo nesvedčí o správnom postoji rodičov. Boli by sme nesmierne radi, keby sme v no- Návšteva škôlkarov v hasičskej zbrojnici Trieda motýlikov predškolákov prijala pozvanie ocka Zdenky a Jakubka Šrobových na návštevu hasičskej zbrojnice. Škôlkari si mohli pozrieť hasičské autá, ich vybavenie, vypočuli si sirénu, ktorú používajú hasiči pri zásahu. Dozvedeli sa zaujímavosti o hasičskej výstroji, výzbroji a technike. Deti si mohli prezrieť aj priestory hasičskej zbrojnice. Navštívili kanceláriu, kde obdivovali ocenenia našich hasičov, svätého Floriána - patróna hasičov a spoločne sa odfotili s hasičskými prilbami. Nakoniec si každý na dvore pred hasičskou zbrojnicou vyskúšal striekanie z hasičskej ručnej striekačky. Na takýto zážitok deti určite tak rýchlo nezabudnú. Pri lúčení veľa z nich vyhlásilo, že sa stanú hasičmi. No uvidíme... Ďakujeme všetkým, ktorí toto krásne a zaujímavé predpoludnie pre deti z materskej školy pripravili. Text a foto: Mgr. Kamila Šišková
9 4/2011 ZUBERSKÉ NOVINY 9 Hasičská sezóna ukončená 9. októbra v Suchej Hore sme zakončili tohtoročnú hasičskú sezónu. Táto súťaž bola o najrýchlejšom naberaní a zavodnení požiarneho čerpadla. Bola to súťaž dvojíc, na ktorej sme vytvorili štyri dvojice. Súťaž začínala dvoma pokusmi, z ktorých sa vyčlenilo ďalšie poradie, pre už vyraďovaciu časť súťaže. Z pätnástich súťažných dvojíc sme sa umiestnili na prvom mieste s časom 7:56 sec. a na treťom mieste s časom 8:40 sec. 17. augusta sa naše deti zúčastnili celooravskej súťaže Plameň, ktorá sa uskutočnila v Zázrivej. Táto súťaž sa skladala z požiarneho útoku s vodou, štafetového behu CTIF. Spomedzi 21 súťažných družstiev sa im podarilo umiestniť na peknom 7. mieste. V nedeľu 11. septembra 2011 pripravilo Detské centrum Sovička zo Zuberca Koláčovú slávnosť popoludnie pre deti, ich rodičov a starých rodičov. Počasie bolo nádherné a vďaka tomu si návštevníci mohli všetky aktivity naplno vychutnať. Sme radi, že sa prišlo pozrieť 108 rodín zo Zuberca, Habovky, Oravského Bieleho Potoka a iných dedín. Deti sa veselo zapájali do športových aj vedomostných aktivít, krásne tvorili v dielničke. Mimoriadne obľúbeným sa stalo maľovanie na tvár a zapletanie vrkôčikov. Menší aj väčší si poskákali v nafukovacom hrade a zapojili sa do nezvyčajných súťaží. Dobrovoľní hasiči starostlivo dohliadali na deti pri prekonávaní ich štafety a tiež ukázali svoju aktívnu činnosť zo svojich tréningov na boj s možným požiarom. Výnimočným hosťom akcie bola šermiarska družina Starí Slovania, ktorá pre deti pripravila zaujímavé súťaže a hry ako napríklad hádzanie sekerou, streľba z luku, či súboje v šerme. Starí Slovania všetkým návštevníkom predviedli scénické vystúpenie Koláčová slávnosť 15. augusta sa naše deti tiež zúčastnili súťaže O putovný pohár mesta Trstená. Tejto súťaže sa zúčastnilo 8 družstiev z hornej Oravy. Naše deti obsadili krásne 4. miesto na ich celkovo prvej súťaži. Dúfame, že v súťažení budú pokračovať aj budúci rok. Čo sa týka súťaže Hornooravskej hasičskej ligy družstvo mladších sa umiestnilo na celkovo 6. mieste. Družstvo starších, ktorí museli súťaž predčasne ukončiť pre zranenia niektorých členov, skončilo v celkovom poradí na 13. mieste. Preto vyzývame našu mládež, ktorí majú chuť s nami súťažiť, sú vítaní. Nakoniec chceme poďakovať všetkým súťažiacim za ich ochotu a voľný čas, ktorý venovali súťaženiu a iným aktivitám počas celého roka. Pavol Pilarčík, Peter Valek a porozprávali o spôsobe boja a života našich predkov. Prebiehajúcou akciou počas popoludnia bola súťaž o najlepší a najkrajší koláč, podľa čoho dostalo aj celé podujatie názov Koláčová slávnosť. V tohtoročnom prvom ročníku prihlásili pekárky 27 koláčov, ktoré neskôr hodnotila vybraná 7-členná porota aj všetci návštevníci slávnosti. A že koláče mali Celoslovenská súťaž v Lovči 17. augusta sa niektorí mladší hasiči zúčastnili súťaže takzvanej Kýbľovačky v obci Lovča (okres Žiar nad Hronom). Táto súťaž spočívala v nabratí a zavodnení prvej hadice B v čo najrýchlejšom čase. Súťaže sa zúčastnilo celkovo 21 družstiev z celého Slovenska. Súťaž prebiehala za veľmi veľký úspech môžu potvrdiť všetci zúčastnení. Všetky recepty na koláče boli verejne vystavené a ochutnávači si so záujmom odpisovali osvedčené recepty. Nakoniec môžeme zhodnotiť, že účastníci si mohli nedeľu doslova vychutnať. Veríme, že myšlienka radosti a spoločnej vzájomnosti si našla na Koláčovej slávnosti pravý význam a my, organizátori, preto radi pripravíme aj ďalší ročník. Veľmi pekne ďakujeme za pomoc pri príprave všetkým mamám a otcom z DC Sovička, vedúcim erka zo Zuberca, dobrovoľným hasičom zo Zuberca, šermiarskej družine z Podbiela, oslovenej porote, dobrovoľníkom a sponzorom, ďalej OcÚ v Zuberci a TJ zo Zuberca. Text Eva Janoštínová, foto Ján Mikulovský Poistenie do zahraničia Turistická informačná kancelária v Zuberci Vám ponúka službu POISTENIE DO ZAHRANIČIA cez poisťovňu UNION. pekného počasia a v priateľskej atmosfére. Po prvom nevydarenom pokuse nám druhý pokus priniesol veľké prekvapenie. S časom 9:15 sekundy sme sa umiestnili celkovo na piatom mieste. Súťaže sa zúčastnili aj družstvá z Vavrečky Oravskej Jasenice a Vasiľova. Peter Valek, foto archív DHZ Maroš Urban na štarte Vypísané z matriky Narodili sa Jakub Jurčo Tomáš Matys Manželstvo uzavreli Pavel Chytka a Veronika Kľuchtiaková Peter Jandura a Nadežda Fidriková Vladimír Fačko a Mária Šrobová Ing. Peter Veselý a Mgr. Dominika Jurčiová Pavol Kovalčík a Monika Hudecová Patrik Kovalčík a Marcela Gluchová Eduard Novák a Zuzana Parížová Marián Železník a Jana Brychová Odprevadili sme na poslednej ceste Anton Majerčák (1954) Anna Šrobová (1914) Marián Šroba (1955) Blahoželáme jubilantom 70. rokov Milan Tekeľ Július Bebej Otília Pilarčíková 75. rokov Mária Borsíková 80. rokov Anna Hudecová Ján Filek 90. rokov Emília Kovalčíková Jozef Šroba
10 10 ZUBERSKÉ NOVINY Patrí im náš obdiv Tento článok vznikol z radosti a poďakovania pre ľudí, ktorí nie len prekonávajú sami seba, ale aj prezentujú druh športu, ktorý patrí medzi najnáročnejšie. Ide o ľudí, ktorý sa venujú vytrvalostnému behu: či už je to maratón, diaľkový beh, alpský beh (beh do vrchu), anglo-saský beh (beh do kopca a z kopca), atď. Ako športovec a občan Zuberca som rád, že takýchto bežcov máme aj v našej obci. Na tomto mieste by som chcel týchto ľudí vyzdvihnúť a dať na vedomie iným, ak ich niekde stretnú na dedine aby im potriasli pravicou. Rád by som spomenul pani Martu Harmatovú, ktorá spolu so svojou sestrou Agnes Benna (kvôli preteku docestovala až z Kanady) úspešne dobehli na polmaratóne v Košiciach. Ďalší úspešní, ktorí zdolali polmaratón boli Alžbeta Železníková a Michal Daňo. Gratulujeme aj Beatke Jurinovej, ktorá úspešne odbehla 100 km horského behu za necelých 24 hodín. Do pozornosti by som ale dal Petra Železníka s dcérou Alžbetou. Alžbeta Železníková sa v tomto športe asi našla. V tomto roku aktívne súťaží v rámci Slovenského pohára v behu do vrchu. Pred poslednými behmi jej zatiaľ patrí II. priečka. Držíme jej palce aby to ešte zvládla a pozíciu vicemajsterky Slovenska si udržala. 4/2011 S týmito ľuďmi som sa stretol ako člen výpravy na preteku v Zakopanom. Išlo o pretek v rámci Pohára Poľska. Začiatok bol v meste Zakopané, odtiaľ sa beží na vrchol Kasprovho vrchu. Ide o beh v dĺžke 8,5 km s prevýšením 1070 m. Aby to nebolo málo tak v noci pred štartom napadol sneh. Počas celej trate pretekárov okrem pekného výhľadu sprevádzala aj nádielka cca 30 cm snehu. S nadšením a úžasom nad týmito športovcami som očakával našich, aby som im v cieli zabezpečil teplé prezlečenie a teplý čaj. Radosť bola veľká. Všetci naši v zložení Peter Železník, Ján Jurina, Alžbeta Železníková, Milan Plevák a Michal Parocky dobehli zdraví a vo výborných časoch. Gratulujeme. Na záver si prajem, aby tieto riadky vošli do vedomia občanom, že máme medzi sebou športovcov, ale hlavne typ športu, ktorý tu možno nebol. Nech mu kompetentní pomôžu a nech sa nepozerá na nich ako na konkurentov, ale ako na jedných z nás. Pavol Brečka Marta Harmatová so sestrou Agnes Benna na Medzinárodnom maratóne mieru v Košiciach. Foto Daniel Paľa Podroháčsky duatlon V sobotu 13. augusta 2011 horolozecký a cyklistický oddiel pri TJ Roháče Zuberec organizovali už 6. ročník Podroháčskeho duatlonu. Za pekného počasia sa na štart postavilo 61 pretekárov aby si opäť zmerali sily na už tradičnej trati so štartom a cieľom v lyžiarskom stredisku Janovky. Pretek sa uskutočnil v deviatich vekových disciplínach, medzi ktorými je aj kategória rodičia s deťmi. Táto kategória patrí medzi najnovšie založené a v tento rok sa v nej zúčastnilo najviac pretekárov, čo organizátorov preteku veľmi teší. Hlavným cieľom organizátorov preteku je viesť deti a mládež k športu. Záver preteku patril vyhodnoteniu a odmeneniu najlepších pretekárov a spoločenskému posedeniu. Ďakujeme všetkým účastníkom, zvlášť organizátorom a sponzorom za dobrý priebeh preteku. VÝSLEDKY: Ženy do 18 rokov: 1. Karolína Žuffová, 2. Eva Žuffová, 3. Barbora Žuffová Ženy od rokov: 1., Zuzana Železníková, 2. Blanka Bebejová Ženy nad 40 rokov: 1. Eva Brečková, 2. Marta Harmatová, 3. Viera Šrobová Muži do 18 rokov: 1. James Davey, 2. Filip Vasek Muži od rokov: 1 Peter Števánka, 2. Maroš Motyčák, 3. Tomáš Borsík Muži od rokov: 1. Peter Železník, 2. Ján Jurina, 3. Marián Šroba Muži nad 61 rokov: 1. Jaroslav Kozák, 2. Milan Mariňok Zmiešané dvojice, rodičia s deťmi: 1. Maroš Filek a Adam Filek, 2. Tomáš Šroba a Andrej Urban, 3. Anna Jurinová a Erika Jurinová Zmiešané dvojice, neobmedzené: 1. Alžbeta Železníková a Peter Paľa, 2. Eva Bebejová a Peter Bebej, 3. Mária Železníková a Martin Kubiš Deň hôr Osobitá Už tradične druhú septembrovú nedeľu sa uskutočnilo stretnutie milovníkov hôr v sedle pod Osobitou. Za krásneho jesenného počasia v nedeľu sa v sedle zišlo okolo 200 účastníkov. Foto V. Žuffa Horský beh na Kasprov vrch. Okrem cestnej cyklistiky sa v Zuberci rozvíja aj horská cyklistika, ktorá je obľúbená medzi mladšími ale aj staršími nadšencami. Na Orave, v Dolnom Kubíne sa usporadúva jeden z najväčších cyklomaratónov na Slovensku. Tohto maratónu sa tento rok zúčastnili Tomáš Borsík a Zuzana Železníková, ktorá bola vyhodnotená ako najlepšia žena Oravy. Okrem týchto cyklomaratónov absolvovali aj mnoho iných pretekov, na ktorých reprezentoval obec aj Maroš Motyčák. Vyzývajú všetkých nadšencov hor- Kulturistika Foto Pavol Brečka Rozvoj cyklistiky v Zuberci skej cyklistiky aby sa do budúcnosti pridali a reprezentovali obec. Alžbeta Železníková Oravský cyklomaratón v Dolnom Kubíne. Foto Rasťo Mika ZUBERSKÉ NOVINY Podroháčsky občasník Vydáva Obecný úrad Zuberec Adresa vydavateľa: Obecný úrad Zuberec, Hlavná, Zuberec, tel. 043/ , www. zuberec.sk Zodpovedný: Ing. Vladimír Šiška, starosta obce Redakcia: TIK Zuberec, info@zuberec.sk, tik@zuberec.sk, tel Sadzba: Štúdio F Teťák, Námestovo Tlač: Tlačiareň Kubík, Námestovo
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,
Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo
Rozwój turystyki kulturowej i przyrodniczej na pograniczu polsko-słowackim PPWSZ, Nowy Targ 2012, s. 83 86 Rozvoj kultúrneho a prírodného turizmu na slovensko-poľskom pohraničí PPWSZ, Nowy Targ 2012, s.
Prešovská univerzita v Prešove Pedagogická fakulta ENVIRONMENTÁLNA VÝCHOVA V PREDPRIMÁRNEJ A PRIMÁRNEJ EDUKÁCII
Prešovská univerzita v Prešove Pedagogická fakulta Vedecký krúžok študentov organizuje pracovné stretnutie a študentskú vedeckú konferenciu s medzinárodnou účasťou ENVIRONMENTÁLNA VÝCHOVA V PREDPRIMÁRNEJ
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov. Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów
Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów Poľsko, Krosno, 14.06.-04.07.2010 Mobilność w przygranicznym
2 x Slalom,2 x obrovský slalom MASTERS + open 2 x obrovský slalom,2 x obrovský slalom deti , SKI CENTRUM JURGOW POLSKO
VEREJNÝ PRETEK POLSKO SLOVENSKO MASTERS + OPEN v zjazdovom lyžovaní 2 x Slalom,2 x obrovský slalom MASTERS + open 2 x obrovský slalom,2 x obrovský slalom deti 16.12.2017, 17.12.2017 SKI CENTRUM JURGOW
PROJEKT OŚRODEK WSPARCIA EKONOMII SPOŁECZNEJ MAZOWSZA PŁOCKIEGO WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO
Stredisko na podporu sociálnej ekonomiky v Plocku Projekt realizovaný národnými partnermi: Spoločnosť Centrum pre inováciu informačnej spoločnosti /Líder projektu Mesto Plock Okres Sierpc Spoločnosť Centrum
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
GRAJ W SUDOKU ... ... ... ... ... ... ... ...
Zarzecze Informačná brožúra k projektu Športom k vzájomnému poznaniu života detí z prihraničných regiónov Interreg IIIA Poľská republika Slovenská republika MAPA Slovakia Plus MAPA ORAVY ( DOLNÝ KUBÍN
Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J
Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J Číslo materiálu: 14-16/235/2016 Dátum predloženia: 8. marec 2016 Materiál na rokovanie zastupiteľstva Návrh na schválenie výšky spolufinancovania Strešných
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Stretnutie s úspešnými žiadatel mi o GAUK
Stretnutie s úspešnými žiadatel mi o GAUK Erika Maringová karlin.mff.cuni.cz/ maringova/gauk.html v spolupráci so SIAM Student Chapter siam.cuni.cz a SKAS MFF UK skas.mff.cuni.cz 29. októbra 2018 Informácie
Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia
Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Nazwa celu szczegółowego
Polsko-Słowackie Lato
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu Tatry w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczypospolita
Nowy Targ, 18 20.04.2012
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz z budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu "Tatry" w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita
Jubilejné 40. Podroháčske folklórne slávnosti
P O D R O H Á Č S K Y O B Č A S N Í K Ročník XIX. Číslo 3/2015 16. 10. 2015 Jubilejné 40. Podroháčske folklórne slávnosti Jubilejné Podroháčske folklórne slávnosti sa skončili. Štyridsať ročníkov podujatia
Zväzok Euroregión Tatry. SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE
Zväzok Euroregión Tatry SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE XVI. Kongres Zväzku Euroregión Tatry Kežmarok, 24. marca 2010
Tytuł mikroprojektu / Názov. mikroprojektu
Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020
Typ mikroproje ktu/ Typ mikroproje ktu. Partner Wiodący/ Wnioskodawca/ Vedúci partner/žiadateľ. Partnerzy/ Partneri
Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020
Príloha D. Údaje o pedagogickej činnosti organizácie. Semestrálne prednášky:
Príloha D Údaje o pedagogickej činnosti organizácie Semestrálne prednášky: Názov semestr. predmetu: Dejiny národov a národnostných menšín Názov semestr. predmetu: Dejiny Slovenska 19. a 20. storočie (externé
BEZPEČNÉ SLOVENSKO V EUROATLANTICKOM PRIESTORE
VYSOKÁ ŠKOLA BEZPEČNOSTNÉHO MANAŽÉRSTVA V KOŠICIACH v spolupráci s globálnymi partnermi Vás pozýva na 9. ročník medzinárodnej vedeckej konferencie BEZPEČNÉ SLOVENSKO V EUROATLANTICKOM PRIESTORE 12. 13.
LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV. Gmina Czarny Dunajec
LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV Lp Nr projektu 1 0052 2 0036 3 0049 Tytuł projektu / Názov projektu Torfowiska wysokie - europejski unikat polskosłowackiego pogranicza Rašeliniská vrchoviskové
DOHODA O SPOLUPRÁCI AOS-X-28/2014. medzi
DOHODA O SPOLUPRÁCI AOS-X-28/2014 medzi Štátna vysoká odborná škola prof. Stanisława Tarnowského Ul. Sienkiewicza 50, 39-400 Tarnobrzeg, Poľská republika zastúpená rektorom dr. Pawłom Maciaszczykom IČO:
výstup goralov do hôr 22. októbra 2016 Z Tatranskej Polianky až na Sliezsky dom
výstup goralov do hôr 22. októbra 2016 Z Tatranskej Polianky až na Sliezsky dom Charakteristika podujatia Výstup Goralov do hôr v sprievode konských záprahov a tradičných goralských ľudoviek z Tatranskej
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2018 roku/
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2018 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2018
Výročie založenia Múzea oravskej dediny v Zuberci
P O D R O H Á Č S K Y O B Č A S N Í K Ročník XXI. Číslo 3/2017 19. 10. 2017 Výročie založenia Múzea oravskej dediny v Zuberci Posolstvo Fatimy Celé posolstvo Fatimy, je možné vložiť do troch slov: obrátenie,
Ošetrovateľstvo vs. trh práce
Inštitút zdravotníckych vied Štátna vyššia odborná škola v Plocku, Poľsko 1. MEDZINÁRODNÁ VEDECKÁ KONFERENCIA Ošetrovateľstvo vs. trh práce PROGRAM Termín: 17. maje 2014. Miesto konania: Plock, ul. Gałczyńskiego
Formálne jazyky Automaty. Formálne jazyky. 1 Automaty. IB110 Podzim
Formálne jazyky 1 Automaty 2 Generatívne výpočtové modely IB110 Podzim 2010 1 Jednosmerné TS alebo konečné automaty TS sú robustné voči modifikáciam existuje modifikácia, ktorá zmení (zmenší) výpočtovú
Ochrona tradycji i technik pożarniczych z przełomu wieków na obszarze pogranicza Polsko Słowackiego
Ochrona tradycji i technik pożarniczych z przełomu wieków na obszarze pogranicza Polsko Słowackiego Ochrana tradícií a hasičských techník z prelomu storočí na území poľsko-slovenského pohraničia. 1. Opis
KOLOKVIUM DIDAKTIKOV GEOGRAFIE Z ČESKA, POĽSKA A SLOVENSKA
KOLOKVIUM DIDAKTIKOV GEOGRAFIE Z ČESKA, POĽSKA A SLOVENSKA Organizátor a miesto konania: Katedra sociální geografie a regionálního rozvoje, Přírodovědecká Dátum: 17.- 18. marca 2016 fakulta Ostravské univerzity,
Sprawy narodowościowe w Euroregionie Beskidy
Sprawy narodowościowe w Euroregionie Beskidy Redakcja naukowa Dr Jarosław Reszczyński, prof. WSA Recenzenci Prof. dr hab. Janusz Józef Węc Doc. Ing. Stanislav Štofko Materiały z konferencji Przeszłość.
ZRKADLENIE - ZRCADLENÍ 4/2008
V 4 2008 Kč/Sk 40 CENA ROČNÍK 5. 4. ČÍSLO SLOVENSKÝ LITERÁRNY KLUB V ČESKEJ REPUBLIKE ZRKADLENIE - ZRCADLENÍ 4/2008 2 OBSAH 4 Slovo úvodom (Vladimír Skalský) 6 PUBLICISTIKA 7 Ohliadnutie cez písmená 15
P O D R O H Á Č S K Y O B Č A S N Í K
P O D R O H Á Č S K Y O B Č A S N Í K Ročník XVI. Číslo 4 18. 10. 2012 Čas pastierov či kráľov Znakom života je zmena. Mení sa svet i človek. Skoro pravidelne prichádza čas, keď sa králi stávajú pastiermi.
Fondazione Cantonuovo
slk pol Fondazione Cantonuovo je nezisková súkromná nadácia, ktorej hlavny m cieľom je zbierať, uchovávať, rozvíjať a rozširovať duchovnú skúsenosť jej zakladateľov, ich aktivity a prácu zameranú na posolstvo
POHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2008-2009 ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2008-2009
POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2008-2009 POHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2008-2009 Publikacja współfinansowana przez Unię Europejską ze środków Europejskiego
3. WTSL /10 Obec Osturňa Dostupnosť, bezpečnosť a skvalitnenie infraštruktúry v slovensko - poľskom pohraničí
Posiedzenie Komitetu Monitorującego 14-15 grudnia 2010 - lista projektów zatwierdzonych do dofinansowania Zasadnutie Monitorovacieho výboru 14.-15. decembra 2010 - zoznam projektov, ktoré dostali finančný
PRAVIDLÁ MESTSKEJ HRY TRANS PRESS 2013" JÚNA 2013 ( PRAVIDLÁ ) 1. Organizátori
PROGRAM CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE POĽSKO-SLOVENSKÁ REPUBLIKA 2007-2013 PRAVIDLÁ MESTSKEJ HRY TRANS PRESS 2013" 1. 29. JÚNA 2013 ( PRAVIDLÁ ) 1. Organizátori 1. Organizátormi mestskej hry TRANS PRESS 2013
STANOVY STATUT. EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością
STATUT EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością STANOVY EURÓPSKEHO ZOSKUPENIA ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE TATRY s ručením obmedzeným Związek Euroregion Tatry z siedzibą
Człowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza. Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša
Człowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša Gmina Łapsze Niżne jako Partner Wiodący rozpoczęła realizację mikroprojektu pn.: Człowiek
PRAVIDLÁ MESTSKEJ HRY KURZ CEZHRANIČNÝCH SPRIEVODCOV 19. MÁJA 16. JÚNA 2012 ( PRAVIDLÁ )
PRAVIDLÁ MESTSKEJ HRY KURZ CEZHRANIČNÝCH SPRIEVODCOV 19. MÁJA 16. JÚNA 2012 ( PRAVIDLÁ ) 1. Organizátori 1. Organizátormi mestskej hry Kurz cezhraničných sprievodcov (ďalej len Hra ), ktorá sa realizuje
KARPACKIE SPOTKANIA INTEGRACYJNE KARPATSKÉ INTEGRAČNÉ STRETNUTIA
KARPACKIE SPOTKANIA INTEGRACYJNE KARPATSKÉ INTEGRAČNÉ STRETNUTIA Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa w ramach Programu Współpracy
BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM
BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM VÝSTAVBA HRANIČNÝ MOST NA RIEKE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ - MNÍŠEK N / POPRADOM SPECYFIKA BUDOWY I. graniczenie z inną budową II.
ročná spr áva 2014/2015
ročná spr áva 2014/2015 Ročná správa a jej dcérskych spoločností k 31.10.2015 2 Komentár CEO 5 Súhrn obchodnej činnosti 6 Obsah Vybrané konsolidované finančné údaje 8 Naša história 10 Profil Spoločnosti
Partnerská zmluva dohoda o spolupráci v oblasti Vzdelávanie na trhu práce
Umowa partnerska porozumienie o współpracy w obszarze Edukacja na rzecz rynku pracy w ramach Partnerstwa Na Transgranicznym Rynku Pracy Polski i Słowacji POPRAD - DUNAJEC Partnerská zmluva dohoda o spolupráci
PROTOKOL A VÝSLEDKY 17. MAJSTROVSTVSTIEV SLOVENSKEJ REPUBLIKY V RÁDIOVOM ORIENTAČNOM BEHU
PROTOKOL A VÝSLEDKY 17. MAJSTROVSTVSTIEV SLOVENSKEJ REPUBLIKY V RÁDIOVOM ORIENTAČNOM BEHU Usporiadateľ pretekov: Technicky zabezpečil: Slovenský Zväz Rádioamatérov. Rádioklub Turie. Dátum konania: 15.8.2009
Opatrovateľ / ka - Nemecko
Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Nemecko Nagroda : 1 330 za turnus w tym liczony podatek Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 2 wolne miejsca: Kraj: Nemecko Data rozpoczęcia pracy: 27.02.2015
Nauč sa moju reč Naucz się mojego języka. Nauč sa moju reč Naucz się mojego języka
EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA Nauč sa moju reč Naucz się mojego języka Projekt je spolufinancovaný Európskou úniou z prostriedkov Európskeho fondu regionálneho rozvoja v rámci Programu cezhraničnej
Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie WARSZAWSKIE STUDIA PASTORALNE
Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie Numer 17/2012 15/2012 WARSZAWSKIE STUDIA PASTORALNE Warszawa 2012 11 SŁOWO WSTĘPNE Przewodniczący: ks. Edmund Robek SAC Zespół redakcyjny:
I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków)
LISTA REZERWOWA PROJEKTÓW I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków) ZOZNAM REZERVNÝCH PROJEKTOV I. prioritná os - Ochrana a
Cena každodennej námahy
P O D R O H Á Č S K Y O B Č A S N Í K Ročník XVIII. Číslo 3/2014 17. 10. 2014 Horská záchranná služba na Slovensku i v Roháčoch jubiluje Unikátne ukážky záchranných prác horskej služby v Zuberci aj pomocou
Anton Hruboň, Juraj Jankech, Katarína Ristveyová, Martin Gabčo (zost.) Slovensko v rokoch neslobody IV. Slovensko, jeho susedia a Európa
Anton Hruboň, Juraj Jankech, Katarína Ristveyová, Martin Gabčo (zost.) Slovensko v rokoch neslobody 1938 1989 IV. Slovensko, jeho susedia a Európa Banská Bystrica 2016 Anton Hruboň, Juraj Jankech, Katarína
Miasteczko Galicyjskie Nowy Sącz, 5 lipca 2013 roku
Miasteczko Galicyjskie Nowy Sącz, 5 lipca 2013 roku 2 0 1 4 I Forum Czasopism Karpackich V Forum Prasy Sądeckiej Miasteczko Galicyjskie Nowy Sącz, 3-6 lipca 2014 Patronat merytoryczny Międzynarodowe Centrum
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
INSTYTUCJA /INŠTITUCIA STANOWISKO/PRACOVNÁ POZÍCIA IMIĘ I NAZWISKO/ MENO A PRIEZVISKO
INSTYTUCJA /INŠTITUCIA STANOWISKO/PRACOVNÁ POZÍCIA IMIĘ I NAZWISKO/ MENO A PRIEZVISKO Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju w Polsce / Ministerstvo infraštruktúry a rozvoja Poľskej republiky Dyrektor Departamentu
Strana 1 z 21. VEREJNÁ SPRÁVA č.14/2007 LETOPISY MIEST A OBCÍ. Dunajec je pltnícky chlebový krajec
Strana 1 z 21 VEREJNÁ SPRÁVA č.14/2007 LETOPISY MIEST A OBCÍ Dunajec je pltnícky chlebový krajec Ak by som nebol zašiel do Červeného Kláštora, sotva by som vedel, že na zemeguli rastie vyše tristo osemdesiat
Opatrovateľ / ka - Holandsko
Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Holandsko Nagroda : 1 210 za turnus w tym liczony podatek Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj: Holandsko Data rozpoczęcia pracy:
ORGANIZAČNÁ SMERNICA PARTNERSTVA NA CEZHRANIČNOM TRHU PRÁCE POĽSKA A SLOVENSKA POPRAD DUNAJEC REGULAMIN ORGANIZACJI PARTNERSTWA NA
Załącznik nr 1 do Umowy Partnerskiej porozumienia o współpracy Partnerstwa Na Transgranicznym Rynku Pracy Polski i Słowacji POPRAD-DUNAJEC z dnia 13.03.2013 r. Príloha č. 1 k partnerskej zmluve dohoda
Prioritná os III. Podpora miestnych iniciatív (Mikroprojekty) dňa 30. marca Prešovský samosprávny kraj
Program cezhraničnej nej spolupráce Poľsko sko-slovenská republika 2007-2013 2013 Prioritná os III. Podpora miestnych iniciatív (Mikroprojekty) Terézia Matušov ová Prešovský samosprávny kraj na základe
08:50 09:00 OTVORENIE MEDZINÁRODNEJ VEDECKEJ KONFERENCIE PLENÁRNE ZASADNUTIE (ROZSAH PREZENTÁCIE MAX. 15 MINÚT) 09:00 11:00
6. november 2018 08:00 08:45 REGISTRÁCIA ÚČASTNÍKOV 08:50 09:00 OTVORENIE MEDZINÁRODNEJ VEDECKEJ KONFERENCIE PLENÁRNE ZASADNUTIE (ROZSAH PREZENTÁCIE MAX. 15 MINÚT) 09:00 11:00 Prof. PhDr. Mária Machalová,
SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER
SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER Przewodnik Sprievodca Czarny Dunajec 2015 SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER Przewodnik Sprievodca Copyright by Gmina Czarny Dunajec Opracowanie i tekst / Spracovanie
Minister kultúry na Zborovskom hrade
Obec Zborov má ďalšieho čestného občana 3/2011 Ročník IX. Cena: 0,20 Eur Minister kultúry na Zborovskom hrade Minister kultúry Slovenskej republiky, Daniel Krajcer, dňa 19. júla 2011 odštartoval cestu
SAMOTNOŚĆ DZIECKA WE WSPÓŁCZESNEJ RODZINIE. red. Dorota Sikora
SAMOTNOŚĆ DZIECKA WE WSPÓŁCZESNEJ RODZINIE red. Dorota Sikora CHEŁM 2011 1 Opiniowali do druku: PaedDr., Ivana Rochovská Katolícka univerzita v Ružomberku Prof. doc. dr Włodzimierz Lukiewicz Państwowy
Rola i znaczenie pszczoły miodnej w środowisku
Kiedy pszczoła zniknie z powierzchni Ziemi, człowiekowi pozostaną już tylko cztery lata życia. Skoro nie będzie pszczół, nie będzie też zapylania. Zabraknie więc roślin, potem zwierząt, wreszcie przyjdzie
Bienále insitného umenia a art brut poľsko-slovenského pohraničia Edwarda Sutora
Bienále insitného umenia a art brut poľsko-slovenského pohraničia Edwarda Sutora V roku 2009 uplynulo 25. výročie úmrtia Edwarda Sutora, sochára amatéra z Nowého Targu, významnej osobnosti umenia art brut.
Dar lásky zostáva. Ing. Vladimír Šiška starosta obce. Ročník XI. Číslo
P O D R O H Á Č S K Y O B Č A S N Í K Ročník XI. Číslo 6 21. 12. 2007 Milí spoluobčania, vždy, keď sa končí rok, my ľudia sa zvykneme obzrieť na jeho dni a aj hodnotiť. Aký bol rok, ktorému o pár dní dáme
Opcja uchwytu metalowego lub plastikowego. Možnosť výberu kovovej alebo plastowej rukoväte.
Opakowanie może być oksy-biodegradowalne (z modyfikatorem d2w ), a więc w 100% przyjazne środowisku. Nádoba môže byť oxi-biodegradovateľný (s modifikátorom d2w ) a preto v 100% nepôsobia škodlivo na životné
Príhovor riaditeľa Spojenej školy v Kysuckom Novom Meste
Príhovor riaditeľa Spojenej školy v Kysuckom Novom Meste Spojená škola s organizačnými zloţkami: Stredná priemyselná škola a Obchodná akadémia patrí k základným inštitucionálnym pilierom stredoškolského
Ustanovujúcim zasadnutím zahájilo mestské zastupiteľstvo svoju činnosť
ročník XXVI Ustanovujúcim zasadnutím zahájilo mestské zastupiteľstvo svoju činnosť Komisia finančná a správy Novozvolené zastupiteľstvo túrneho a spoločenského života vytvorenie poslaneckého klubu, sa
Fundusz Mikroprojektów Interreg V-A Republika Czeska Polska
Fundusz Mikroprojektów Interreg V-A Republika Czeska Polska Cieszyn, 27.10.2015r. MAŁE PROJEKTY, WIELKIE EFEKTY FOND MIKROPROJEKTŮ FUNDUSZ MIKROPROJEKTÓW RCz BESKYDY TĚŠÍNSKÉ SLEZSKO SILESIA PRADĚD GLACENSIS
Dospelí a deti sa liečili v Oraviciach. domov v Tvrdošíne a Kościelisku s následnou kultúrnou spoluprácou, povedal primátor.
Október 2008 ročník XXIII Spolupráca je podporená priateľstvom domov v Tvrdošíne a Kościelisku s následnou kultúrnou spoluprácou, povedal primátor. Cieľom prehĺbenia trojstrannej spolupráce sú vzájomné
Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności
Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności zawarty w dniu 19.11.2012 w Rzeszowie pomiędzy: Stowarzyszeniem Euroregion Karpacki Polska (SEKP) z siedzibą: Rzeszów, Grunwaldzka 15, wpisanym pod numerem KRS
Úspešný projekt výrazne zlepšil nakladanie s komunálnym odpadom. Str. Február 2013 ročník XXIX číslo 1
Nová investícia do Oravíc Str. 2 Plán hlavných úloh rozvoja mesta na rok 2013 Str. 3 Úspešný projekt výrazne zlepšil nakladanie s komunálnym odpadom Str. 6 Mužom stúpa forma, ženy naďalej pokračujú v dobrých
XXIII OGÓLNOPOLSKA OLIMPIADA MŁODZIEŻY - Lubuskie 2017 w piłce siatkowej
11-5-217 XXIII OGÓLNOPOLSKA OLIMPIADA MŁODZIEŻY - Lubuskie 217 sezon 216/217 A1 9. Łódzkie Świętokrzyskie "A" 11-5-217 A2 1.3 Pomorskie Kujawsko-Pomorskie "A" 11-5-217 A3 12. Świętokrzyskie Kujawsko-Pomorskie
Záverečná konferencia projektu Spoločne hľadáme spôsoby na zdravý, aktívny a tvorivý život mimo počítačovej siete
Záverečná konferencia projektu Spoločne hľadáme spôsoby na zdravý, aktívny a tvorivý život mimo počítačovej siete Program 1. Slávnostné otvorenie konferencie Príhovor vedúceho partnera ICM Orava PhDr.
Staráme sa o tvoje zdravie doma, na pracovisku a v škole
Staráme sa o tvoje zdravie doma, na pracovisku a v škole Spis treści O firmie 5 O spoločnosti 5 Działanie systemu 5 Funkcii systému 5 TeleCare Dbamy o Twoje zdrowie TeleCare - Staráme sa o tvoje zdravie
Ľubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa
Ľubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa "Kúpele poľsko- slovenského pohraničia, identifikovateľný európsky priestor turistiky podporujúcej rozvoj zdravia 1. etapa výstavba cyklo okruhu
Zivot PO. 12 października 2009 12:26
KN w mediach Strona 1 Zivot PO 12 października 2009 12:26 PSK schválil finančnú spoluúčasť na projekte Karpatské nebo článok zo www.zivotpo.sk Prešov 30. septembra (TASR) Zastupiteľstvo Prešovského samosprávneho
ZOZNAM PROJEKTOV /LISTA PROJEKTÓW
ZOZNAM PROJEKTOV /LISTA PROJEKTÓW Prioritná os 1. Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru
Dip. Zdr. sestra - Anglicko
Agencja personalna Dip. Zdr. sestra - Anglicko Nagroda : 2 800 za mesiac w tym liczony podatek Podopieczny/Podopieczna: nie podano Wymagana kwalifikacja: Dip. Zdr. sestra Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj:
ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2003 2004 ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2003 2004
POGRANICZE POLSKO SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2003 2004 POHRANIČIE POĽSKO SLOVENSKÉ ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2003 2004 Publikacja współfinansowana z Funduszu Phare Unii Europejskiej Publikácia
Chronimy i pokazujemy bogactwo przyrodnicze i kulturowe polsko-słowackiego pogranicza
Europejska Współpraca Terytorialna (EWT) w Polityce Spójności Unii Europejskiej znajduje się dziś w szczególnym momencie, zarówno z uwagi na fakt, że widzimy już efekty realizacji Programów EWT w obecnej
Program cezhraničnej spolupráce Pol sko Slovenská republika 2014-2020
Program Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2014-2020 Program cezhraničnej spolupráce Pol sko Slovenská republika 2014-2020 Konferencja konsultacyjna Konzultačná konferencia
Dip. Zdr. sestra - Anglicko
Agencja personalna Dip. Zdr. sestra - Anglicko Nagroda : 2 580 za mesiac w tym liczony podatek Podopieczny/Podopieczna: nie podano Wymagana kwalifikacja: Dip. Zdr. sestra Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj:
.Inventúrny súpis: Miesto uloženia : Útvar: j- Učt. I Obývacia stena Drienok 777,0" 0,00 DHMo Stroje 1997 ks 1 SpoSu : 1 505,68 0,00
Názov a sídlo účtovnej jednotky: Mestský úrad.inventúrny súpis: Ku dňu: 21.1.2016 Číslo strany: 1 Útvar: Mesto V. Krtíš Por. číslo Inventárne číslo Názov V stupná cena Miesto uloženia : 306-PVPS Zostatková
Mikroprojekty 1. ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O PROJEKTE
Žiadosť o poskytnutie finančného príspevku z prostriedkov Európskeho fondu regionálneho rozvoja Program cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika 20072013 Mikroprojekty Inštitúcia ktorej je žiadosť
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Spravodaj c 158. Prednášať bude Mgr. Ing. Štefan Šrobár, CSc.
Spravodaj c 158 Motto 58: Po smrti nám národ robí ovácie, za života môžeme si hladom zomrieť. Jozef Miroslav Hurban v liste švagrovi Danielovi Slobodovi +++++++++++++++++++++++ - 26.okt. 2011 17.00 hod.
Dvojmesačník do domácností a firiem Náklad: ks č. 4/ ročník
AHOJ BARDEJOVÍZIE Dvojmesačník do domácností a firiem Náklad: 10 000 ks č. 4/2016 1. ročník 3. 11. 2016 www.ahojbardejov.sk KOMUNITNÉ TRHY V SRDCI MESTA Komunitná nadácia Bardejov (KNBJ) pre širokú verejnosť
Regulamin multirajdu biegowo rowerowego Szczawnica Pravidlá pre bežecko-cyklistické multipreteky Szczawnica
PL Regulamin multirajdu biegowo rowerowego Szczawnica 16.09.2017 1.Informacje podstawowe Dla pełnoletnich; Multirajd odbędzie na pograniczu polsko-slowackim. Start i meta multirajdu rowerowo biegowego
PRZEJAZDY KOLEJĄ 2007
PRZEJAZDY KOLEJĄ 2007 DATA OD DO POCIĄG KM 14.01.2007. KĘDZIERZYN KOŹLE RACIBÓRZ OS 99917 33 14.01.2007. RACIBÓRZ CHAŁUPKI OS 99919 20 14.01.2007. BOHUMIN OSTRAVA SVINOV OS 3310 13 14.01.2007. OSTRAVA
Schools: Gymnazium Teplice and ZST Technical College Mikolow
Country: CZ +PL Schools: Gymnazium Teplice and ZST Technical College Mikolow Software: M +MD, excel Subject: Geography Topic: Regional Geography Participating teachers: Teplice: Mrs. Ilona Kubonova KUBONOVA@GYMTCE.CZ
INFORMAČNÝ BULLETIN 19
INFORMAČNÝ BULLETIN 19 ww w. s ozza s s. s k w w w. odbor y. n et Obsah Úvodník, Mgr. Anton Szalay............... str. 1 Informácie z 11. rokovania VV SOZ ZaSS Ing. Daniela Pochybová............... str.
VI. Mezinárodný zimný zraz turistov Bielsko-Biała
VI. Mezinárodný zimný zraz turistov Bielsko-Biała 28.1. 31. 1. 2010 Organizátor: Komisia lyžiarskej turistiky ústredie PTTK Hospodár: Komisia lyžiarskej turistiky oblasti PTTK Bielsko-Biała Čestný patronát
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2017
RAPORT CZĄSTKOWY Z POSTĘPU REALIZACJI PROJEKTU / ČIASTKOVÁ SPRÁVA O POSTUPE REALIZÁCIE PROJEKTU
Program Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013/ Program cezhraničnej spolupráce Poľská republika Slovenská republika 2007-2013 RAPORT CZĄSTKOWY Z POSTĘPU REALIZACJI
Nové služby v hoteli Limba. Str. AUGUST 2016 ročník XXXII číslo 4
Vzácne návštevy na radnici r. 2 0 rokov Urbáru v Tvrdošíne r. 3 Nové služby v hoteli Limba r. Vicemajstrom Slovenska U0 v hokejbale aj Tvrdošínčan r. 8 AUGUST 6 ročník XXXII číslo 4 Projekt pre nové možnosti
Predkladá: Mgr. Peter Kakaščík, riaditeľ školy. Prerokované v pedagogickej rade školy dňa VÝCHODISKÁ A PODKLADY:
S p r á v a o výchovno-vzdelávacej činnosti, jej výsledkoch a podmienkach Strednej odbornej školy obchodu a služieb, Sídlisko duklianskych hrdinov 3, 081 34 Prešov za školský rok 2013/2014 Predkladá: Mgr.
MIĘDZYNARODOWE STUDIA FILOZOFICZNE. Katedra Filozofii Wydział Psychologii Wyższa Szkoła Finansów i Zarządzania w Warszawie T.
MIĘDZYNARODOWE STUDIA FILOZOFICZNE Katedra Filozofii Wydział Psychologii Wyższa Szkoła Finansów i Zarządzania w Warszawie T. 3:2007 Warszawa 2007 Parerga MIĘDZYNARODOWE STUDIA FILOZOFICZNE Rada Naukowa
RIZIKOVÉ SPRÁVANIE V TEÓRII A PRAXI
RIZIKOVÉ SPRÁVANIE V TEÓRII A PRAXI SOCIÁLNEJ PRÁCE 3. ročník Košických dní sociálnej práce Soňa Lovašová (ed.) Zborník príspevkov z vedeckej konferencie s medzinárodnou účasťou v rámci projektu VEGA č.
sa uskutočnia v sobotu 14. novembra 2009 Pán prezident zaželal celému mestu veľa úspechov
Október 2009 ročník XXIV 8 Medzinárodné športové úspechy občanov nášho mesta Str. Str. Urbár vypracoval projekt ozdravných opatrení 6 3 Voľby do orgánov samosprávnych krajov Str. Str. 2 Za dva roky získalo