15-CD55TTW-1020/36X. Kamera szybkoobrotowa AUTO TRACKING. Instrukcja użytkownika

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "15-CD55TTW-1020/36X. Kamera szybkoobrotowa AUTO TRACKING. Instrukcja użytkownika"

Transkrypt

1 15-CD55TTW-1020/36X Kamera szybkoobrotowa AUTO TRACKING Instrukcja użytkownika

2 11 Spis treści Rozdział 1 Niezbędne środki ostrożności... 2 Rozdział 2 Podstawowe cechy kamery... 3 Rozdział 3 Dane techniczne Parametry techniczne kamery szybkoobrotowej z autotrackingiem... 4 Rozdział 4 Instrukcja instalacji Przygotowanie instalacji Budowa kamery Wymiary kamery Procedury związane z instalacją... 6 Rozdział 5 Ustawienia Interfejs Adres kamery, szybkość transmisji, ustawienia protokołu... 9 Rozdział 6 Ustawienia menu OSD kamery Sposoby poruszania się po menu OSD Opis menu kamery Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów

3 Rozdział 1 Niezbędne środki ostrożności Prosimy o zapoznania się z niniejszą instrukcją przed uruchomieniem i instalacją kamery. 2. Kamera musi być zasilana zgodnie z oznaczeniami znajdującymi się na obudowie. W przypadkach wątpliwych prosimy o bezpośredni kontakt z dostawcą. 3. Podczas transportu, składowania oraz instalacji nie należy umieszczać kamery w miejscu narażonym na zgniecenia, silne wibracje, które mogą spowodować uszkodzenie optycznych lub elektronicznych elementów kamery. 4. Kamera powinna być instalowana oraz serwisowana wyłącznie przez specjalistów. 5. Należy bezwzględnie przestrzegać wszelkich norm bezpieczeństwa podczas pracy kamery. Stosować wyłącznie zasilacz dostarczony w komplecie. Przewody telemetrii i wideo powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od linii wysokiego napięcia. Należy stosować zabezpieczenia przeciw-przepięciowe. 6. Nie należy używać kamery w sytuacji, kiedy temperatura, wilgotność lub zasilanie przekracza dopuszczalne normy. 7. Kamera nie powinna być skierowana w kierunku słońca lub silnie świecących przedmiotów. 8. Kamerę należy czyścić suchą szmatką. W wyjątkowych przypadkach można użyć wody z dodatkiem łagodnych detergentów. 9. Kamery nie należy montować na niestabilnych podstawkach, stojakach, uchwytach lub uchwytach niewłaściwie zamontowanych, gdyż może spaść powodując obrażenia u osób oraz ulec zniszczeniu. Montaż kamery powinien być wykonany zgodnie z instrukcja dostarczoną przez producenta przy wykorzystaniu elementów montażowych znajdujących się w komplecie. 2

4 33 Rozdział 2 Podstawowe cechy kamery 2.1 Wbudowany zaawansowany dekoder analizy obrazu: Wsparcie dla funkcji śledzenia obiektów, możliwość zde iniowania obszaru i strefy śledzenia obiektów Wsparcie dla funkcji alarmu po przekroczeniu zde iniowanej linii na ekranie Wsparcie dla funkcji alarmu informującej o zniknięciu obiektu Wsparcie dla funkcji alarmu informującej o pojawieniu się obiektu Zabezpieczenie przed wyłączeniem kamery 220 programowalnych presetów 8 ścieżek patrolowych z możliwością ustawienia po 32 presety w każdej 4 trasy patrolowe, każda z nich umożliwia nagranie 180 sekundowej trasy Złącze RS-485 służące do komunikacji z kamerą 8 de iniowalnych przez użytkownika tras skanowania od punktu A do punktu B Kamera kompatybilna między innymi z protokołem transmisyjnym Pelco-P/D Posiada 6 wejść i 2 wyjścia alarmowe Kamera wyświetla poszczególne wiadomości na ekranie monitora np. układ współrzędnych stron świata, temperaturę oraz informacje o alarmie Kamera może działać w funkcji: autotrackingu, trasy patrolowej, ścieżek badź tras skanowania Alarm może być wyzwalany za pośrednictwem presetów, skanowania, ścieżek, tras patrolowych oraz funkcji związanych z autotrackingiem 2.2 Zaawansowana mechanika obrotowa kamery: Wbudowany precyzyjny silnik krokowy Obrót w poziomie 360 bez punktu końcowego Płynna zmiana prędkości, prędkość obrotu jest automatycznie dostosowywana do aktualnego zoom Automatyczny powrót do poszczególnych funkcji, autostart kamery Szybkość przemieszczania w - poziomie: /s, w pionie: /s Szybkość poruszania się przy presetach: 500 /s 2.3 Wbudowane zaawansowane funkcje analizy obrazu: Auto Iris, automatyczny backlight Automatyczna/ręczna regulacja balansu bieli Automatyczna/ręczna regulacja focus Automatyczna/ręczna regulacja jasności 15-CD55TTW-1020: 550 linii TV 15-CD55TTW-36X: 700 linii TV Automatyczny/ręczny szeroki zakres dynamiki WDR 2.4 Kamera przystosowana do pracy w każdych warunkach: Wbudowana grzałka Wbudowany wiatrak, kamera może pracować w 60 C Obudowa aluminiowa, IP 66 Wbudowane zabezpieczenie elektrostatyczne do 3000V 3

5 44 Rozdział 3 Dane techniczne 3.1 Parametry techniczne kamery szybkoobrotowej z autotrackingiem Model 15-CD55TTW-X* Zasilanie AC24V/ 2A Temperatura pracy -35 C - 60 C Wilgotność pracy < 95% Pobór mocy 50W Komunikacja RS -485 Komunikacja-szybkość transmisji 2400/4800/9600 B/s Protokoły Pelco -D, Pelco -P Prędkość obrotu w poziomie /s Prędkość obrotu w pionie /s Minimalny krok dla poziomu i pionu +/ Prędkość głowicy przy presetach 500 /s Zakres ruchu w poziomie 360 bez punktu końcowego Zakres ruchu w pionie 180 Wymiary 364 x 350 x 202 mm Waga 5.6 kg Ilość presetów 220 Trasy skanowania 8 Ścieżki patrolowe 8 Liczba presetów w ścieżce patrolowej 32 Trasy patrolowe 4 Alarm 6 wejść i 2 wyjścia alarmowe Maski prywatności 8 stref Ochrona obudowa IP66 /zabezpieczenie ESD 3000V Wiatrak, grzałka grzałka i wiatrak załączane automatycznie * 15-CD55TTW CD55TTW-36X Model Przetwornik *15-CD55TTW-1020 (moduł SONY FCB-EX1020) 1/4" SONY Ex-View HAD CCD *15-CD55TTW-36X 1/4" SONY Super HAD II CCD, Effio-E DSP 4

6 55 Rozdział 4 Instrukcja instalacji 4.1 Przygotowanie instalacji kabel wideo Coaxial Rodzaj maks. odległość RG59/U 229m RG6/U 305m RG11/U 457m 4.2 Budowa kamery 5

7 Wymiary kamery 4.4 Procedury związane z instalacją *Uwaga: ściana powinna być gruba i stablina, tak aby mogła utrzymać kamerę o określonej wadze podanej w tabeli w pkt Ponad to kamera powinna być przymocowana na 4 śrubach. (1) Wywierć 4 dziury w ścianie odpowiednio dopasowane do otworów w uchwycie. (2) Do wywierconych otworów wsadź kołki rozporowe. 6

8 77 (3) Przeprowadź kable przez uchwyt. Połącz podstawę kamery z uchwytem. (4) Uchwyt przymocuj do ściany, dokręć śruby mocno, tak aby całość była stabilna. (5) Przykręć zabezpieczenie klosza do obudowy kamery. (6) Ustaw adres ID kamery, protokół transmisji oraz szybkość przy użyciu przełączników SW1 i SW2 znajdujących się po stronie korpusu głowicy kamery. Następnie zamocuj za pośrednictwem zatrzasków kopułę kamery do podstawy obudowy. (7) Aby w łatwy sposób zamontować kopułę kamery do podstawy obudowy, należy zwrócić uwagę na oznaczenia A i B na zatrzaskach kopuły. Wewnątrz obudowy od jej środka są widoczne etykiety o takich samych oznaczeniach A i B, zatem wystarczy odpowiednio nakierować kopułę kamery tak, aby etykiety były zgodnie ustawione. Następnie należy zatrzasnąć kopułę najpierw z jednej strony później z drugiej. Na końcu powinniśmy się upewnić się czy kopuła kamery jest dobrze umieszczona i trzyma się 7

9 88 na obydwóch zatrzaskach. (8) Przykręć klosz do obudowy kamery. (9) Podłączenie kabli: 8

10 Interfejs Rozdział5 Ustawienia 5.2 Adres kamery, szybkość transmisji, ustawienia protokołu Przed instalacją kamery należy ustawić protokół komunikacyjny, szybkość transmisji oraz adres ID kamery. Należy pamiętać, aby protokół, szybkość i ID kamery były zgodnie ustawione z manipulatorem, za pomocą którego będziemy sterować kamerą. Poszczególnych ustawień dokonuje się za pomocą 8-pinowego przełącznika, przedstawionego na diagramach poniżej: przełącznik SW2: przełącznik SW1: 9

11 1010 *Uwaga: 1 oznacza wł. a 0 oznacza wył. Ustawienie protokołu Protokół Bit 1 Bit 2 Bit 3 PELCO_P PELCO_D PRESET *Uwaga: fabrycznie ustawiony jest protokół PELCO_D Ustawienie szybkości transmisji Baud Rate 4 Bit 5 Bit PRESET 1 1 Ustawienie adresu kamery PELCO -P: Adres Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Bit 6 Bit 7 Bit PELCO -D: Adres Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Bit 6 Bit 7 Bit

12 1111 Rozdział6 Ustawienia OSD Menu 6.1 Sposoby poruszania się po Menu Użytkownik, aby przejść do menu głównego OSD kamery musi wywołać przy użyciu manipulatora preset o nr 95 w sposób adekwatny do używanego urządzenia. W przypadku sterownika 15-AU50ES/H będzie to kombinacja CALL+95+ENTER. Po wejściu do ustawień menu wyświetlą się pozycję przedstawione w pkt. 6.2, w których będzie można mody ikować poszczególne parametry kamery. Zmiany mogą być dokonane przy użyciu następujących komend np. Focus in/out lub Iris on/off Focus in : do góry Focus out : w dół Iris on : potwierdz Iris off : cofnij/odrzuć Użytkownik może również poruszać się po OSD menu za pośrenictwem manipulatora na klawiaturze Up : przesuń manipulator w kierunku do góry w celu dokonania wyboru. Down : przesuń manipulator w kierunku do dołu w celu dokonania wyboru. Left : przesuń manipulator w lewą stronę aby zatwierdzić. Right : przesuń manipulator w prawą stronę aby wycofać. Przykładowo: 1. Jeśli użytkownik nacisnął Iris on, aby wejść do ustawień BACKLIGHT, będzie miał do wyboru opcje: BACKLIGHT ON/OFF 2. Naciśnij Focus in/out w celu wyboru żądanej pozycji. 3. Następnie naciśnij Iris on w celu potwierdzenia wybranej lub naciśnij Iris off, aby wycofać wybrane polecenie i powrócić do poprzedniego menu. 4. Po zakończeniu procesu ustawień wszystkich funkcji, przełącz na pozycję EXIT i naciśnij Iris on, aby wyjść z menu. 11

13 Opis Menu 12

14 1313 Ustawienia kamery - MOTION (ruch) A. Presety A1. PRESET NO. (nr presetu) Przesuń kursor na pozycję PRESET ON, naciśnij IRIS ON, aby wejści do trybu edycji PRESET NO. Następnie przesuń manipulator do góry lub do dołu w celu wyboru odpowiedniego numeru, z kolei aby zatwierdzić wybór wciśnij IRIS ON. B1. TITLE (tytuł) Przesuń kursor na TITLE i naciśnij IRIS ON, aby wejść do edycji nazwy presetu. C1. CALL (wywołaj) Przesuń kursor na CALL i naciśnij IRIS ON, aby wywołać aktualnie ustawiony preset. D1. SET (ustaw) Przesuń kursor na SET i naciśnij IRIS ON, aby przejśćdo trybu ustawień presetu. Wyświetli się komunikat na ekranie PRESS IRIS ON TO CONFIRM, który informuje o tym, że po odpowiednim ustawieniu scenerii danego presetu należy wcisnąć IRIS ON, aby zatwierdzić swój wybór. E1. DELETE (skasuj) Przesuń kursor na DELETE i naciśnij IRIS ON, aby skasować bieżące ustawienie presetu. 13

15 1414 B. SCAN (skanowanie) A1. SCAN NO. (skanowanie nr) Przesuń kursor na SCAN NO. i naciśnij IRIS ON, aby przejśc do trybu edycji trasy skanowania SCAN NO. Następnie przesuń manipulator do góry lub do dołu w celu wyboru numeru trasy skanowania. Zatwierdź swój wybór wciskając klawisz IRIS ON. B1. TITLE (tytuł) Przesuń kursor na TITLE i naciśnij IRIS ON, aby wejść do edycji nazwy trasy skanowania. C1. START Przesuń kursor na START i naciśnij IRIS ON, aby uruchomić wybraną trasę skanowania. D1. <LEFT LIMIT> (lewa granica skanowania-początkowy punkt) Przesuń kursor na <LEFT LIMIT> i naciśnij IRIS ON, aby przejść do ustawień lewej granicy biężacej trasy skanowania. Wyświetli się komunikat na ekranie PRESS IRIS ON TO CONFIRM, który informuje o tym, że po odpowiednim ustawieniu lewej granicy skanowania należy wcisnąć IRIS ON, aby zatwierdzić swój wybór. E1. <RIGHT LIMIT> (prawa granica skanowania - końcowy punkt) Przesuń kursor na <RIGHT LIMIT> i naciśnij IRIS ON, aby przejść do ustawień prawej granicy biężacej trasy skanowania. Wyświetli się komunikat na ekranie PRESS IRIS ON TO CONFIRM, który informuje o tym, że po odpowiednim ustawieniu prawej granicy skanowania należy wcisnąć IRIS ON, aby zatwierdzić swój wybór. F1. SCAN SPEED (szybkość skanowania) Przesuń kursor na SCAN SPEED i naciśnij IRIS ON, aby przejśc do trybu edycji szybkości skanowania. Następnie przesuń manipulator do góry lub do dołu w celu wyboru skali szybkości, później naciśnij IRIS ON, aby zatwierdzić swój wybór. Skalę szybkości skanowania można zmieniać z zakresu od 1 do

16 1515 C. Ścieżka patrolowa A1. SEQ NO. Przesuń kursor na pozycję SEQ NO. i naciśniej IRIS ON (klawisz na klawiaturze), aby wejść do trybu edycji SEQ NO. Następnie przesuń manipulator do góry lub do dołu w celu wyboru odpowiedniego numeru. W celu zatwierdzenia dokonanego wyboru naciśnij IRIS ON. B1. TITLE Przesuń kursor na TITLE i naciśnij IRIS ON, aby przejść do edycji trybu nazwy ścieżki. C1. START Przesuń kursor na START i naciśnij IRIS ON aby uruchomić bieżącą ścieżkę. D1. <SEQUENCE SET> Naciśnij IRIS ON, aby wejść do ustawień ścieżki. Przesuń kursor na EDIT i naciśnij IRIS ON, aby wejść do trybu edycji. Przesuń manipulator w prawo i w lewo, aby wybrać pozycję: a. Kiedy strzałka >> pojawi się na danej pozycji NO., przesuń manipulator do góry i do dołu w celu wyboru odpowiedniego numeru presetu, który ma się pojawić w ścieżce. Na jednej ścieżce można ustawić 32 presety. b. Kiedy strzałka >> pojawi się na pozycji PRESET, przesuń manipulator do góry i do dołu w celu wyboru numeru presetu, którego chcesz dodać w ścieżce. 15

17 1616 c. Kiedy strzałka >> pojawi się na INS, przesuń manipulator do góry lub do dołu aby przejść do trybu edycji takiego jak: insert (wstaw), ok (zatwierdź) oraz delete (skasuj). d. Naciśnij IRIS OFF, aby wyjść z trybu edycji. D. PATTERN (trasa patrolowa) A1. PATTERN NO. (nr trasy patrolowej) Przesuń kursor na PATTERN NO. i naciśnij IRIS ON, aby przejśc do trybu edycji numery trasy patrolowej PATTERN NO. Następnie przesuń manipulator do góry lub do dodłu w celu wyboru odpowiedniego numeru trasy, która chcesz edytować. Dokonany wybór zatwierdz klawiszem IRIS ON. B1. TITLE (tytuł) Przesuń kursor na TITLE i naciśnij IRIS ON, aby wejśc do trybu edycji nazwy trasy patrolowej. C1. START Przesuń kursor na START i naciśnij IRIS ON aby uruchomić bieżącą trasę patrolową. D1. <SET> (ustaw) Przesuń kursor na <SET> i naciśnij IRIS ON, aby przejść do ustawień trasy patrolowej. Na ekranie wyświetli się czas pozostały do nagrania trasy patrolowej (maksymalnie 180 sek) oraz napis PRESS IRIS ON TO CONFIRM, który informuje o tym, że po ustawieniu trasy patrolowej należy wcisnąć IRIS ON, aby dokonane zmiany zostały zapisane. E1. DELETE (skasuj) Ustaw kursor na DELETE i naciśnij IRIS ON, aby skosować aktualna trasę patrolową. 16

18 1717 E. <ZONES> (strefy) A1. ZONE INFORMATION B1. ZONE NO. (nr strefy) Przesuń kursor na ZONE NO. i naciśnij IRIS ON, aby wejść do trybu edycji ZONE NO. Następnie przesuń manipulator do góry lub do dołu w celu wyboru odpowiedniego numeru strefy. Dokonany wybór zatwierdz klawiszem IRIS ON. C1. TITLE Przesuń kursor na TITLE i naciśnij IRIS ON, aby przejść do trybu edycji nazwy strefy. D1. <LEFT LIMIT> (lewa granica) Przesuń kursor na <LEFT LIMIT> i naciśnij IRIS ON aby przejść do ustawień lewej granicy bieżącej strefy. Wyświetli się komunikat na ekranie PRESS IRIS ON TO CONFIRM, który informuje o tym, że po odpowiednim ustawieniu lewej granicy strefy należy wcisnąć IRIS ON, aby zatwierdzić swój wybór. E1. <RIGHT LIMIT> (prawa granica) Przesuń kursor na <RIGHT LIMIT> i naciśnij IRIS ON aby przejść do ustawień prawej granicy bieżącej strefy. Wyświetli się komunikat na ekranie PRESS IRIS ON TO CONFIRM, który informuje o tym, że po odpowiednim ustawieniu prawej granicy strefy należy wcisnąć IRIS ON, aby zatwierdzić swój wybór. F1. DELETE (skasuj) Naciśnij IRIS ON, aby skasować aktualną strefę. 17

19 1818 F. TIMING ACTION (programowanie czasu pracy poszczególnych funkcji kamery) A1. SHEDULE NO. (harmonogram nr ) B1. START Rozpoczęcie działania zaprogramowanej funkcji. C1. STOP Zakończenie działania zaprogramowanej funkcji. D1. MOTION (ruch) Tryby programowalnych funkcji: PRESET 1-8, SCAN 1-4, SEQUENCE 1-4, PATTERN 1-4 E1: ON/OFF (wł./wył.) Wciśnij IRIS ON, aby włączyć lub wyłączyć harmonogram programowania funkcji. F1: COPY (kopiuj) Użytkownik może skopiować harmonogram pracy dla innych 6 dni w tygodniu. G1. BACK (powrót) Wróć do poprzedniego menu. 18

20 1919 G. AUTO TRACKING 1. AUTO TRACKING- funkcje śledzenia obiektów Przesuń kursor na AUTO TRACKING, naciśnij iris on aby wejść do ustawień parametrów auto tracking. 2. CROSS ALARM - funkcja alarmu po przekroczeniu zde iniowanej linii na ekranie Przesuń kursor na CROSS ALARM, naciśnij iris on aby wejść do ustawień parametrów cross alarm. 3. LOSS DETECTION - funkcja informująca o utracie bądź pojawieniu się obiektu Przesuń kursor na LOSS DETECT, naciśnij iris on aby wejść do ustawień parametrów loss detection. 4. MANUAL DELAY TIME - czas opóźnienia/ zadziałania Ten parametr oznacza przerwę czasową pomiędzy ręcznym zakończeniem, a rozpoczęciem inteligentnej analizy, przesuń kursor na DELAY TIME, naciśnij iris on aby wejśc do ustawień ręcznego opóźnienia używając manipulatora ustalić opóźnienie z zakresu od 1 do 20 sek. 5. DSP Video Output - inteligentna analiza obrazu Przesuń kur sor na DSP ENABLE i naciśnij iris on, aby wejść do ustawień włącz/wyłącz ( turn on/off). Wybierając ON zostaną uruchomione funkcje inteligentnej analizy obrazu, w efekcie obiekt pojawiający się w polu widzenia kamery będzie widoczny w ramce na obrazie monitora. Wybierają OFF informacje analizy obrazu znikną i kamera będzie wyświetlała obraz tak jak w przypadku standardowej kamery obrotowej. 1. Funkcje Auto Tracking Auto tracking umożliwia śledzenie ludzi, samochodów, zwierzą, posiada również funkcję obserwacji obszaru oraz funkcję alarmu Instrukcja działania: VIDEO ANALYSIS <AUTO TRACKING > <CROSS ALARM > <LOSS DETECT > DELAY TIME: 05 DSP ENABLE: OFF BACK EXIT AUTO TRACKING SENSITIVITY MID PURSUIT SPEED 2 PURSUIT SIZE BIG THRESHOLD 1 MID THRESHOLD 2 MID <OTHERS> ENABLE OFF BACK EXIT A B C D E F G A. Tracking Sensitivity - czułość śledzenia Przesuń kursor na SENSITIVITY, naciśnij iris on w celu wyboru parametru HIGH MID LOW i dostosuj parametr odpowiednio do środowiska obserwowanego obszaru. Kiedy jest wiele 19

21 2020 zakłócających się celów (liście, lagi) w obserwowawnzm obszarze sugeruje się wybranie LOW SENSITIVITY (niska czułość), natomiast w normalnej sytuacji należy użyć MIDDLE SENSITIVITY (średnia czułość). B. Pursuit Speed Rate (szybkość śledzenia obiektu) Parametr ten możemy zmieniać z zakresu skali od 1 do 6, odpowiada on prędkości obrotowej kamery, gdzie 1 znaczy najwolniej, a 6 oznacza najszybciej. C. Pursuit Size (wielkość śledzonego obszaru) 2 Do wyboru mamy trzy wielkości: BIG, MID, SMALL. W przypadku, gdy obszar przekracza 300m należy wybrać BIG, jeśli obszar jest mniejszy niż 300 m 2 2, ale jest większy od 100m użyć MID, z kolei 2 gdy jest mniejszy od 100m powinno się wybrać SMALL. D. Stationary Frame Threshold (stacjonarna ramka granicy) Do wyboru mamy 3 poziomy BIG MID SMALL, najlepiej zastosować MID E. Motion Frame Threshold (ruchoma ramka granicy) Do wyboru mamy 3 poziomy BIG MID SMALL, najlepiej zastosować MID F. Other options (Pozostałe opcje) Przesuń kursor na OTHERS, naciśnij IRIS ON, aby ustawić zakres presetu i miejsce śledzenia kamery. AUTO TRACKING SENSITIVITY MID PURSUIT SPEED 2 PURSUIT SIZE BIG THRESHOLD 1 MID THRESHOLD 2 MID <OTHERS> ENABLE OFF BACK EXIT PURSUIT OTHERS TRACK LOCATION <PRT1> LINKAGE OUT OFF <LEFT LIMIT> <RIGHT LIMIT> ENABLE OFF BACK EXIT F1 F2 F3 F4 F5 F1. Tracking the Preset Point (śledzenie w punkcie położenia presetu) Ten parametr jest zależny od ustawionego presetu z zakresu od 1 do 4. Po włączeniu funkcji auto tracking odpowiednio zaprogramowane, a następnie wybrane przez użyutkownika połozenie presetu (np. preset nr 1), będzie kluczowym punktem śledzenia obiektów w zde iniowanym obszarze. F2. Linkage Output (połączenie/sprzężenie wyjścia) Parametr ten oferuje użytkownikowi cztery opcje do wyboru: OUTPUT 1, OUTPUT 2, ALL, OFF. Kiedy poruszający się obiekt zostaje wykryty podczas włączonej funkcji auto tracking, zostanie wysłany sygnał na wyjście sprzężone zgodnie z wybranymi ustawieniami, a następnie kamera powróci automatycznie do zaprogramowanego położenia preset. F3. Set Tracking Area Left Boundary (ustawienie lewej granicy obszaru śledzenia) - LEFT LIMIT Parametr ten służy do zde iniowania lewej granicy obszaru śledzonego przez kamerę, kiedy obiekt przekroczy ustaloną granicę wówczas kamera automatycznie wróci do początkowego obszaru. F4. Set Tracking Area Right Boundary (ustawienie prawej granicy obszaru śledzenia) - RIGHT LIMIT Parametr ten służy do zde iniowania prawej granicy obszaru śledzonego przez kamerę, kiedy obiekt przekroczy ustaloną granicę wówczas kamera automatycznie wróci do początkowego obszaru. F5. Region Tracking Function Ta funkcja może być ustawiona na ON lub OFF. Włącza/wyłącza miejscowe śledzenie kamery ograniczone wcześniej ustawionymi przez użytkownika granicami LEFT / RIGHT LIMIT. G. Funkcja AUTO TRACKING Ta funkcja może być ustawiona na ON lub OFF. Włącza/wyłącza funckje. AUTO TRACKING 20

22 Funkcja CROSS ALARM Funkcja ta jest głównie stosowana w monitoringu przestrzeni, wówczas alarm jest aktywowany po przekroczeniu zdefiniowanej linii na ekranie, stosowana do monitoringu na ważnych wydarzeń. VIDEO ANALYSIS <AUTO TRACKING > <CROSS ALARM > <LOSS DETECT > DELAY TIME: 05 DSP ENABLE: OFF BACK EXIT CROSS ALARM SET LINE IS NOT SET <POINT1 SET> <POINT2 SET> DELETE ALARM OUT OFF DETECT SIZE 2 ENABLE OFF BACK EXIT A B C D E F G A. LINE IS NOT SET (linia nie jest ustalona) Należy zdefiniować linię przed stosowaniem tej funkcji oraz upewnić się, że POINT 1 jest ustalony jako obszar monitorowany, linia musi być ustalona jako POINT 1. B. POINT 1 SET (ustalenie punktu 1) Przesuń kursor, wybierz odpowiednie miejsce ( * ) aby ustalić POINT 1 C. POINT 2 SET (ustalenie punktu 2) Przesuń kursor, wybierz właściwe miejsce ( * ) aby ustalić POINT 2 D. DELETE (usuwanie ustawień) Funkcja umożliwia usuwanie zaznaczonych linii E. ALARM OUTPUT (wyjście alarmowe) Możemy wybrać OUTPUT 1, OUTPUT 2, ALL, CLOSE, alarm zostanie aktywowany w momencie, gdy obiekt przekroczy linię. F. DETECT SIZE (wielkość detekcji) Odpowiedni parametr wybieramy z zakresu 1-15, wybór zależy od wielkości monitorowanej przestrzeni oraz śledzonego obiektu. Jeśli śledzony jest człowiek ustalamy 50m 2 jako jedna jednostka, jeśli obszar jest mniejszy niż 50m 2 to wybieramy 15, jeśli monitorowany obszar jest od 50 do 100 m 2 to wybieramy 14, itd. Jeżeli śledzimy samochód, wymiar powinien być odpowiednio większy. 21

23 2222 G. ENABLE (aktywacja funkcji) W funkcji tej mamy do wyboru dwie opcje OPEN lub CLOSE. Uwaga: urządzenie potrzebuje około 1 minuty do analizy otoczenia po aktywacji funkcji cross alarm, w tym czasie mogą się pojawiać fałszywe alarmy. Granica (linia) pojawi się na obrazie po upływie tego czasu. 3. LOSS DETECT (detekcja pozostawionych/zagubionych obiektów) Funkcja stosowana do monitorowania obiektów pozostawionych lub pojawiających się na pewnym obszarze. Znajduje zastosowanie w monitoringu magazynów oraz miejsc specjalnych. Instrukcja obsługi: VIDEO ANALYSIS <AUTO TRACKING > <CROSS ALARM > <LOSS DETECT > DELAY TIME: 05 DSP ENABLE: OFF BACK EXIT LOSS DETECT DETECT SIZE 2 ALARM OUT OFF ENABLE OFF BACK EXIT A B C A DETECT SIZE (detekcja według wielkości obiektu) Możemy wybrać jeden z trzech parametrów: SMALL, MEDIUM, BIG w zależności od wielkości monitorowanego obszaru oraz wielkości obiektu. B. ALARM OUT (wyjścia alarmowe) Do wyboru są cztery opcje: OUTPUT 1, OUTPUT 2, ALL, CLOSE. Alarm zostanie aktywowany kiedy obiekt pojawi się lub zniknie. C. ENABLE (aktywacja funkcji) W celu włączenia/wyłączeniu funkcji LOSS DETECT wybieramy OPEN lub CLOSE. Uwaga: urządzenie potrzebuje około 1 minuty do analizy otoczenia po załączeniu funkcji LOSS DETECT, w tym czasie mogą pojawiać się fałszywe alarmy. 22

24 2323 DOME SETTING (ustawienia kamery) A. IDLE ACTION (akcja bezczynności) A1. IDLE ACTION Przesuń kursor na TIME, następnie naciśnij IRIS ON, aby wejść do edycji trybu czasu początkowego. Czas może wynosić 30 sekund, 2 minuty, 5 minut lub 10 minut. Dokonany wybór potwierdź naciskając IRIS ON. B1. ACTION Przesuń kursor na ACTION i naciśnij IRIS ON w celu edycji typu IDLE ACTION (preset, skan, sekwencja lub brak akcji). 23

25 2424 B ALARM A1. ALARM NO (numer alarmu) Przesuń kursor na ALARM NO., naciśnij IRIS ON, aby wybrać numer kanału wyjścia alarmowego. W przypadku zmiany numeru kanału, system uaktualni odpowiednie ustawienia i wyświetli dane. B1. INPUT STATE (stan wejścia) Przesuń kursor na INPUT STATE, naciśnij IRIS ON aby ustalić stan wejścia alrmowego jako otwarte lub zamknięte. C1. ALARM MODE (tryb alarmu) Przesuń kursor na ALARM MODE, aby ustalić bieżący tryb alarmowy ON, OFF lub AUTO. D1. TRIGGER ACTION (akcja wyzwalania) Przesuń kursor na TRIGGER ACTION, aby ustalić typ zadziałania wywołanego przez alarm jako preset, sekwencja lub skan. E1. ALARM OUT (wyjście alarmowe) Przesuń kursor na ALARM OUT, aby wybrać kanał wyjścia alarmowego. F1. CANCEL TIME (czas alarmu) Przesuń kursor na CANCEL TIME, aby ustawić czas trwania alarmu. G1. START TIME START TIME oznacza czas do otwarcia alarmu jeśli tryb alarmu jest AUTO. H1. STOP TIME STOP TIME oznacza czas do zakończenia alarmu jeśli tryb alarmu. jest AUTO. 24

26 2525 C. AUX (dodatkowe zewnętrzne wejście) Przesuń kursor, aby otworzyć lub zamknąć AUX D. PRIVACY MASK (maski prywatności) A1. MASK NO. (numer maski) Przesuń kursor na MASK NO. aby ustalić nummer strefy maski prywatności. B1. ENABLE (aktywacja funkcji) Przesuń kursor na ENABLE w celu aktywacji lub zamknięcia strefy maski prywatności. C1. <SET> (ustaw) Przesuń kursor na <SET> i naciśnij IRIS ON, aby wejść do trybu edycji strefy maski prywatnośći. Na monitorze pojawia się napis PRESS IRIS ON TO CONFIRM. Używając manipulatora przesuń kamerę do obszaru, który chcesz zaznaczyć i naciśnij IRIS ON, aby potwierdzić. Strefa prywatności będzie na środku monitora. Przesuwając manipulator do dołu, do góry, na prawo lub na lewo zaznacz obszar strefy prywatności. D1. DELETE (kasowanie) Naciśnij IRIS ON, aby skasować bieżącą strefę prywatności. 25

27 2626 E. CLOCK (ustawienia zegara) A1. DATE (ustawienia daty) Przesuń manipulator w lewo lub w prawo aby wybrać rok, miesiąc i dzień. Przesuń manipulator do dołu lub w górę, aby wybrać odpowiedni numer. B1. TIME (czas) Przesuń manipulator w lewo lub w prawo, aby wybrać godzinę i minutę. Przesuń manipulator do dołu lub do góry, a by wybrać odpowiedni numer. F. PASSWORD (hasło) A1. EDIT PASSWORD (edycja hasła) Hasło fabryczne to Stare hasło jest potrzebne do zmiany hasła na nowe. B1. ENABLE (aktywacja funkcji) Aktywuj lub wyłącz zabezpieczenie hasła dla OSD menu kamery. 26

28 2727 G. DOME TITLE (nazwa kamery) A1. INPUT (wejście) Przesuń kursor na INPUT i naciśniej IRIS ON, aby wejść do trybu edycji tytułu. B1. Przesuń kursor na CAPS. Naciśnij IRIS ON i przesuń manipulator do góry lub do dołu w celu wyboru liter dużych lub małych. C1. ALPHABET (alfabet) Przesuń kursor na ALPHABET i naciśnij IRIS ON, aby wybrać rodzaj liter. H. OTHERS (pozostałe) A1. TEMP CONTROL (kontrola temperatury) Przesuń kursor na TEMP CONTROL i naciśnij IRIS ON, aby wybrać tryb kontroli temperatury: COOL/AUTO/HEAT/OFF B1. PRESET FREEZE (preset zamrożenia) Przesuń kursor na PRESET FREEZE i naciśnij IRIS ON, aby ustawić funkcję zamrożenia presetu. Kiedy kamera przechodzi z jednego presetu na drugi, obraz na monitorze nie ulegnie zmianie zanim następny preset nie zostanie wywołany. 27

29 2828 C1. AUTO FLIP Przesuń kursor na AUTO FLIP w celu włączenia lub wyłączenia funkcji AUTO FLIP. D1. AUTO STOP TIME (automatyczne zatrzymanie czasu) Kamera zatrzyma działanie PTZ po pewnym czasie kiedy nie otrzyma STOP CODE. Okres ten może wynosić: 5/15/30/60 sekund. E1. MENU OFF TIME (czas wyłączenia menu OSD kamery) OSD menu kamery zostanie zamknięte automatycznie jeśli użytkownik nie będzie wykonywał żadnej operacji przez pewien okres czasu. Okres ten może wynosić: 1/2/5/10 minut. F1. NORTH SET (kompas, kierunek północny kamery) Przesuń kursor na NORTH SET i naciśnij IRIS ON w celu ustawienia kierunku patrzenia kamery na północ. CAMERA (kamera) A. AUTO FOCUS (auto focus) B. DIGITAL ZOOM (zoom cyfrowy) C. BACKLIGHT (kompensacja tylnego oświetlenia) Kiedy światło padające na obszar patrolowany przez kamerę jest niedostateczne lub w przypadku problemów z wstecznym oświetleniem, użytkownik może włączyć funkcję, aby rozjaśnić obraz D. IMAGE FREEZE (zamrożenie obrazu) E. ZOOM SPEED: LOW/NORMAL/HIGH (szybkość zoom: niska/normalna/wysoka) F. DAY NIGHT: AUTO/BW/COLOR (tryb dzień/noc: automatyczny/czarno-biały/kolorowy) G. ADVANCED (funkcje zaawansowane) 28

30 2929 A1. WHITE BALANCE: AUTO/MANUAL/INDOOR/OUTDOOR (balans bieli) B1. RED GAIN (wzmocnienie składowej czerwonej w obrazie) C1. BLUE GAIN (wzocnienie składowej niebieskiej w obrazie) D1. BRIGHT (jasność) E1. EXPOSURE (ekspozycja) F1. WIDE DYNAMIC (szeroki zakres dynamiki)* *Uwaga: dotyczy wyłącznie kamer z funkcją WDR G. SSNR: LOW/MID/HIGH (system redukcji szumów: niski, średni, wysoki) H. STABILZER (stabilizacja obrazu) 29

31 3030 Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Zasilanie wł., brak ruchu, brak obrazu, wskaźnik nie świeci się Zasilanie wł., kamera wykonuje test, na monitorze widoczny obraz, ale nie można sterować kamerą, wskaźnik nie mruga Wadliwe podłączenie linii zasilania Uszkodzony zasilacz Przerwa w zasilaniu Napraw Wymień Sprawdź Kamera po przepięciu Zgłoś się do serwisu Zle ustawione ID kamery lub szybkość transmisji Zresetować system i ustawić poprawnie Zły protokół Wprowadzić poprawny Złącze RS źle podłączone Sprawdzić połączenie Niewyraźny obraz Focus ustawiony na ręczny Ustawić prawidłowy Zabrudzony klosz Wyczyścić klosz Wiatrak nie działa Złe podłączenie Sprawdzić 30

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP 1. Podłączenie kamery Z kamery zostały wyprowadzone trzy przewody: 1) Port RS-485: fioletowy (czerwony): RS485 + szary (czarny): RS485-2) Sygnał video

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH

STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH 15-AU50ES VER: 1.0 Zapoznaj się z instrukcją obsługi przed instalacją INDEX Wstęp --------------------------------------------------------------------------------------- Tylny

Bardziej szczegółowo

Kamera szybkoobrotowa 540/660 linii, DZIEŃ/NOC, 23 X ZOOM, oświetlacz IR 6 diod o zasięgu do 80 m, HQ-SD5423-IR

Kamera szybkoobrotowa 540/660 linii, DZIEŃ/NOC, 23 X ZOOM, oświetlacz IR 6 diod o zasięgu do 80 m, HQ-SD5423-IR MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Kamera szybkoobrotowa 540/660 linii, DZIEŃ/NOC, 23 X ZOOM, oświetlacz IR 6 diod

Bardziej szczegółowo

Kamera szybkoobrotowa z oświetlaczem IR 15-CD60W-1020/36X. Instrukcja użytkownika

Kamera szybkoobrotowa z oświetlaczem IR 15-CD60W-1020/36X. Instrukcja użytkownika Kamera szybkoobrotowa z oświetlaczem IR 15-CD60W-1020/36X Instrukcja użytkownika Spis treści Rozdział 1 Niezbędne środki ostrożńości...2 Rozdział 2 Budowa kamery...3 Rozdział 3 Ustawienia kamery...4 Rozdział

Bardziej szczegółowo

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 05 styczeń 2016

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 05 styczeń 2016 Model : - Producent : BCS Obrotowa kamera kopułowa 2 megapixelowa FULL HD, z obiektywem zmienno ogniskowym i automatyczną ostrością. Obiektyw o ogniskowej 4,3 mm~129mm pozwala w dużym zakresie regulować

Bardziej szczegółowo

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 05 styczeń 2016

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 05 styczeń 2016 Model : - Producent : BCS Obrotowa kamera kopułowa 2 megapixelowa FULL HD, z obiektywem zmienno ogniskowym i automatyczną ostrością. Obiektyw o ogniskowej 4,7 mm~94mm pozwala w dużym zakresie regulować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...r

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...r Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...r 1. Aby włączyć menu OSD należy najpierw kliknąć na obraz z kamery na ekranie rejestratora, a następnie wybrać ikonkę kontrola PTZ (ikonka przypominająca dzwonek).

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kamery obrotowej. model 15-CD53W

Instrukcja obsługi kamery obrotowej. model 15-CD53W Instrukcja obsługi kamery obrotowej model 15-CD53W I. Niezbędne środki ostrożności 1. Prosimy o zapoznania się z niniejszą instrukcją przed uruchomieniem i instalacją kamery. 2. Kamera może być zasilana

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATURY YK1603

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATURY YK1603 INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATURY YK1603 SPIS TREŚCI I. Wstęp II. Wprowadzenie do funkcji III. Wprowadzenie do panelu klawiatury IV. Ustawienia klawiatury V. Operacje na klawiaturze VI. Instalacja i podłączenie

Bardziej szczegółowo

Kamera szybkoobrotowa 540 linii, 33 X ZOOM optyczny, WDR, ICR, PH-33

Kamera szybkoobrotowa 540 linii, 33 X ZOOM optyczny, WDR, ICR, PH-33 MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Kamera szybkoobrotowa 540 linii, 33 X ZOOM optyczny, WDR, ICR, PH-33 Produkt z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-CVI P-X18 PTZ-CVI P-X18

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-CVI P-X18 PTZ-CVI P-X18 INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-CVI120-1080P-X18 PTZ-CVI60-1080P-X18 1 Spis treści 1. Informacje ogólne: str.3 1.1 O produkcie str.3 1.2 Opis złączy str.3 2. Podłączanie: str.3 3. Menu OSD str.4 3.1 Główne menu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY obrotowej PTZ N-CAM 870

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY obrotowej PTZ N-CAM 870 INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY obrotowej PTZ N-CAM 870 Przed montażem i uruchomieniem kamery prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi. Umożliwi to bezpieczną instalację i pozwoli na optymalne wykorzystanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2 Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2 Poniższe podpunkty dotyczą kamer i8-41/51/61/81/88m2 Opis menu dla i8-15m2(b) i i8-97m2 jest w dalszej części instrukcji. 1. Aby włączyć menu OSD należy

Bardziej szczegółowo

CONV Pelco/RS485 <-> Biphase Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI

CONV Pelco/RS485 <-> Biphase Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI CONV Pelco/RS485 Biphase Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter jest urządzeniem mikroprocesorowym, przeznaczonym do integracji urządzeń telewizji przemysłowej Bosch

Bardziej szczegółowo

IN-821N KAMERA KOLOR Z OSD MENU, DNR, SUPER BLC, DSS, DETEKCJĄ RUCHU INSTRUKCJA INSTALACJI

IN-821N KAMERA KOLOR Z OSD MENU, DNR, SUPER BLC, DSS, DETEKCJĄ RUCHU INSTRUKCJA INSTALACJI Przed zainstalowaniem kamery proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją. IN-821N KAMERA KOLOR Z OSD MENU, DNR, SUPER BLC, DSS, DETEKCJĄ RUCHU INSTRUKCJA INSTALACJI Właściwości SONY 1/3 Super HAD Kolor

Bardziej szczegółowo

CONV Pelco/RS485 <-> Biphase LITE Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI

CONV Pelco/RS485 <-> Biphase LITE Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI CONV Pelco/RS485 Biphase LITE Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter jest urządzeniem mikroprocesorowym, przeznaczonym do integracji urządzeń telewizji przemysłowej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ JOY U2

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ JOY U2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ JOY U2 1 Spis treści 1. Informacje ogólne: str.3 1.1 O produkcie str.3 1.2 Opis złączy str.3 1.3 Przykład połączenia str.4 1.4 Opis klawiszy str.4 2. Funkcje joysticka: str.5 3.

Bardziej szczegółowo

telewizja-przemyslowa.pl

telewizja-przemyslowa.pl Informacje o produkcie Kamera Aper VCIR-720 Cena : 11.900,00 zł (netto) 14.637,00 zł (brutto) Producent : Aper Dostępność : Dostępny Stan magazynowy : brak w magazynie Średnia ocena : brak recenzji Utworzono

Bardziej szczegółowo

Skrócona Instrukcja Obsługi. Kamer TurboHD - HD-TVI

Skrócona Instrukcja Obsługi. Kamer TurboHD - HD-TVI 1 Skrócona Instrukcja Obsługi Kamer TurboHD - HD-TVI DS-2CE16C2T IR 56C5T IT.. D1T VFIR.. D5T VFIT.... T..... Dystrybucja: Volta Sp. z o.o. ul. Jutrzenki 94; Warszawa 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Montaż/Ustawienie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY PTZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY PTZ INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY PTZ PIERWSZE PODŁĄCZENIE KAMERY 1.Zasilanie Sposób 1. -Kamerę podłącz zasilaczem 12V oraz kablem Ethernetowym do routera lub switcha LAN. Sposób 2. -Kamerę podłącz do zasilania

Bardziej szczegółowo

CSD-7027IR. Inteligentna kamera wolnoobrotowa z oświetlaczem podczerwieni. Instrukcja użytkownika

CSD-7027IR. Inteligentna kamera wolnoobrotowa z oświetlaczem podczerwieni. Instrukcja użytkownika CSD-7027IR Inteligentna kamera wolnoobrotowa z oświetlaczem podczerwieni. Instrukcja użytkownika Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią instrukcji przed montażem i użyciem kamery. Spis treści 1. Ustawienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kamery obrotowej. model 15-CD53W-S23

Instrukcja obsługi kamery obrotowej. model 15-CD53W-S23 Instrukcja obsługi kamery obrotowej model 15-CD53W-S23 I. Niezbędne środki ostroŝności 1. Prosimy o zapoznania się z niniejszą instrukcją przed uruchomieniem i instalacją kamery. 2. Kamera moŝe być zasilana

Bardziej szczegółowo

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D OSTRZEŻENIA 1. Proszę nie otwierać obudowy urządzenia ani nie dokonywać naprawy na własną rękę. W razie problemu skontaktuj się ze

Bardziej szczegółowo

Klawiatura i7-k1200 do sterowania rejestratorami NVR/DVR oraz kamerami IP PTZ

Klawiatura i7-k1200 do sterowania rejestratorami NVR/DVR oraz kamerami IP PTZ Klawiatura i7-k1200 do sterowania rejestratorami NVR/DVR oraz kamerami IP PTZ Instrukcja opisuje sposób zaprogramowania oraz opisuje sterowanie wyświetlaniem na monitorach podłączonych do rejestratorów

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. Kamery stacjonarne. Kamery stacjonarne WDR. Kamery IR. Kamery szybkoobrotowe wewnętrzne. Kamery szybkoobrotowe zewnętrzne.

SPIS TREŚCI. Kamery stacjonarne. Kamery stacjonarne WDR. Kamery IR. Kamery szybkoobrotowe wewnętrzne. Kamery szybkoobrotowe zewnętrzne. SPIS TREŚCI Kamery stacjonarne Kamery stacjonarne WDR Kamery IR Kamery szybkoobrotowe wewnętrzne Kamery szybkoobrotowe zewnętrzne Klawiatury Krosownice wizyjne Obiektywy Rejestratory KAMERY STACJONARNE

Bardziej szczegółowo

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-AHD P-X18 PTZ-AHD P-X18

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-AHD P-X18 PTZ-AHD P-X18 INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-AHD120-1080P-X18 PTZ-AHD60-1080P-X18 1 Spis treści 1. Informacje ogólne: str.3 1.1 O produkcie str.3 1.2 Opis złączy str.3 2. Podłączanie: str.3 3. Menu OSD str.4 3.1 Główne menu

Bardziej szczegółowo

FALCON. Klawiatura sterująca. Instrukcja obsługi. Model: KBD 3001 BK

FALCON. Klawiatura sterująca. Instrukcja obsługi. Model: KBD 3001 BK FALCON Klawiatura sterująca Instrukcja obsługi Model: KBD 3001 BK Data: XI 2008 UWAGA ABY ZAPOBIEC POŻAROWI LUB ZWARCIU NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DESZCZ LUB WILGOĆ ABY ZREDUKOWAĆ MOŻLIWOŚĆ PORAŻENIA

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Odbiornik z wyświetlaczem

Odbiornik z wyświetlaczem Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..

Bardziej szczegółowo

Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii

Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii ZC-b8000 (ZC-bt8039PbA, ZC-bnt8039PBA, Zc-bnx8039pba ) INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamery bulletowe, zewnętrzne z serii ZC-B8000 wyposażone są w przetwornik Sony

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50 napęd do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, układ rozpoznawania przeszkody z wyłącznikiem przeciążeniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH 15-AU50H / 15-AU50E. Zapoznaj się z instrukcją obsługi przed instalacją

STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH 15-AU50H / 15-AU50E. Zapoznaj się z instrukcją obsługi przed instalacją STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH 15-AU50H / 15-AU50E Zapoznaj się z instrukcją obsługi przed instalacją 1 UWAGA! Nie zdejmować pokrywy urządzenia przy włączonym zasilaniu. Przed instalacją i pierwszym uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

DVR KEYB v1.4. Interfejs PS-2 do rejestratorów DVR

DVR KEYB v1.4. Interfejs PS-2 do rejestratorów DVR DVR KEYB v14 Interfejs PS-2 do rejestratorów DVR DVR-KEYB jest prostym urządzeniem, umożliwiającym podłączenie dowolnej klawiatury komputerowej (PS-2) do cyfrowych rejestratorów wideo Konstrukcja oparta

Bardziej szczegółowo

Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7") Instrukcja obsługi Nr produktu: 954826

Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7) Instrukcja obsługi Nr produktu: 954826 Ramka cyfrowa RENKFORCE 17,8 cm (7") Instrukcja obsługi Nr produktu: 954826 Strona 1 z 5 1. Charakterystyka wyświetlanie cyfrowych obrazów (JPEG) wejście na kartę pamięci SD/MMC/MS złącze USB (na nośnik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

PIXEL_99RT. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia.

PIXEL_99RT. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia. www.sukcesgroup.pl PIXEL_99RT W celu optymalnego wykorzystania możliwości nadajników serii PIXEL prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Nadajniki serii PIXEL są kompatybilne ze wszystkimi

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Menu kamery analogowej

Menu kamery analogowej Menu kamery analogowej DINION 4000 AN pl Skrócona instrukcja obsługi Menu kamery analogowej Menu ustawień pl 3 1 Menu ustawień Nacisnąć środkowy przycisk na panelu sterowania, aby przejść do menu USTAWIENIA.

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

PDR-KBD. Pulpit Sterujący SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. Informacje o tej instrukcji

PDR-KBD. Pulpit Sterujący SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. Informacje o tej instrukcji SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PDR-KBD Pulpit Sterujący Informacje o tej instrukcji Przed przystąpieniem do instalacji i eksploatacji pulpitu zapoznaj się wnikliwie z niniejszą instrukcją. Zachowaj ją w bezpiecznym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi pulpitu operatorskiego DCK (skrócona wersja)

Instrukcja obsługi pulpitu operatorskiego DCK (skrócona wersja) Instrukcja obsługi pulpitu operatorskiego DCK (skrócona wersja) Opis urządzenia Pulpit DCK jest profesjonalnym urządzeniem do sterowania systemami CCTV. Umożliwia sterowanie urządzeniami zarządzającymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika. Kolorowa Kamera DSP Sony O.S.D. (Menu Ekranowe) VTV 229 DNR

Instrukcja użytkownika. Kolorowa Kamera DSP Sony O.S.D. (Menu Ekranowe) VTV 229 DNR Instrukcja użytkownika Kolorowa Kamera DSP Sony O.S.D. (Menu Ekranowe) VTV 229 DNR 1 UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDDEM, NIE OTWIERAJ OBUDOWY (LUB TYŁU),

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

LTb-IR3.6PS Ltb-ir49ps

LTb-IR3.6PS Ltb-ir49ps Zewnętrzna kamera dzień/noc z oświetlaczem IR LTb-IR3.6PS Ltb-ir49ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera zewnętrzna LTB-IR3.6PS / LTB-IR49PS wyposażona jest w przetwornik Sony typu Super HAD CCD o rozdzielczości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Kamera szybkoobrotowa zewnętrzna HD-SDI SBC-2020HD-SDI

Instrukcja obsługi. Kamera szybkoobrotowa zewnętrzna HD-SDI SBC-2020HD-SDI Instrukcja obsługi Kamera szybkoobrotowa zewnętrzna HD-SDI SBC-2020HD-SDI Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 1 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy

Bardziej szczegółowo

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 01 grudzień 2016

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 01 grudzień 2016 MONITORING IP > kamery IP > kamery 2Mpx [1080p] > 30 Model : - Producent : BCS Kamera szybkoobrotowa 1/1.9" CMOS 2Mpix progressive scan, H.264 & obsługa trzech strumieni kodowania, Max. 25 kl/s@1080p,

Bardziej szczegółowo

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 09 listopad 2014

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 09 listopad 2014 Model : - AWB, AGC, BLC, DZ OSD Effio-P Double Scan, 0,1Lux (kolor), Producent : CNB Kamera KAM-BFF-41F 700TVL TDN DSS 3D-DNR WDR Eclipsa AWB, AGC, BLC, DZ OSD Effio-P Double Scan, 0,1Lux (kolor), Kamera

Bardziej szczegółowo

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct) Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć

Bardziej szczegółowo

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150 49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej Art. nr 1 810 315 Odbiornik radiowy do wbudowania w skrzynkę rolety, Możliwość współpracy z dowolnymi nadajnikami RTS oraz czujnikiem Soliris Sensor RTS (automatyka słoneczna), Programowane położenia komfortowe,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Użytkownika Pulpit sterowniczy MG-K-102

Instrukcja Użytkownika Pulpit sterowniczy MG-K-102 Instrukcja Użytkownika Pulpit sterowniczy MG-K-102 PHU Merx D.Migacz, K.Poręba, A.Strozik Spółka Jawna ul. Nawojowska 88b, 33-300, Nowy Sącz tel.018 4438660 fax. 018 4438665 www.merx.com.pl e-mail: biuro@merx.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kamer szybkoobrotowych 15-CD53W-S CD53-S223

Instrukcja obsługi kamer szybkoobrotowych 15-CD53W-S CD53-S223 Instrukcja obsługi kamer szybkoobrotowych 15-CD53W-S223 15-CD53-S223 I. Niezbędne środki ostrożności 1. Prosimy o zapoznania się z niniejszą instrukcją przed uruchomieniem i instalacją kamery. 2. Kamera

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

! Kursor wskazuje spadek poziomu napięcia w akumulatorze i usterki sygnalizatora

! Kursor wskazuje spadek poziomu napięcia w akumulatorze i usterki sygnalizatora A) PILOT numer sygnalizatorta rodzaj połączenia radio R kabel C kwarc Q sygnalizatory kursor stan naładowania akumulatora F Progr. 1 4s czas sygnału! Kursor wskazuje spadek poziomu napięcia w akumulatorze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi AT-DP 600 AT-VI 550 AT-VI 600 AT-VI 600 ICR. (OSD - Opcja)

Instrukcja Obsługi AT-DP 600 AT-VI 550 AT-VI 600 AT-VI 600 ICR. (OSD - Opcja) Instrukcja Obsługi AT-DP 600 AT-VI 550 AT-VI 600 AT-VI 600 ICR (OSD - Opcja) A L A R M - T E C H S YS T E M Y Z A B E Z P I E C Z E Ń Dziękujemy za zakup naszych produktów. Przed przystąpieniem użytkowania

Bardziej szczegółowo

Kamera zewnętrzna szybkoobrotowa Speed Dome PH-33. Instrukcja użytkownika

Kamera zewnętrzna szybkoobrotowa Speed Dome PH-33. Instrukcja użytkownika Kamera zewnętrzna szybkoobrotowa Speed Dome PH-33 Instrukcja użytkownika Proszę uważnie przeczytać poniższą instrukcję przed instalacją i użyciem produktu. (Informacja: Dane zawarte w tej instrukcji mogą

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR PRZENOŚNY + MINIKAMERA BEZPRZEWODOWA

REJESTRATOR PRZENOŚNY + MINIKAMERA BEZPRZEWODOWA REJESTRATOR PRZENOŚNY + MINIKAMERA BEZPRZEWODOWA REC8 PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA 1 Przewodnik użytkownika SPIS TREŚCI 1. OPIS URZĄDZENIA 2. WŁAŚCIWOŚCI 3. SKŁADNIKI ZESTAWU 4. PODŁACZANIE 5. BUDOWA 6. INSTALACJA

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY napęd z wbudowanym odbiornikiem radiowym, do rolet, markiz lub innych osłon przeciwsłonecznych, wyłącznik przeciążeniowy, dowolnie ustalana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe NIE TAK Altus RTS pasuje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii

Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii ZC-bW8000 (ZC-bWnt8039PbA, ZC-bwnx8039PbA) INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamery bulletowe, zewnętrzne z serii ZC-BW8000 wyposażone są w przetwornik Pixim Seawoolf o

Bardziej szczegółowo

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy

Bardziej szczegółowo

KONFIGURACJA KAMER FORTEC IP

KONFIGURACJA KAMER FORTEC IP KONFIGURACJA KAMER FORTEC IP Konfiguracja połączenia z kamerą. Domyślny adres IP kamery jest ustawiony na 192.168.0.120. Porty komunikacyjne kamery to: 80 standardowy port www 30001 video, dane i komunikacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika klawiatury K73-11

Instrukcja obsługi sterownika klawiatury K73-11 Instrukcja obsługi sterownika klawiatury K73-11 Spis treści 1. Informacje ogólne----------------------------------------------------------1 1.1. Uwagi-------------------------------------------------------------------------1

Bardziej szczegółowo

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu Przenośny odtwarzacz DVD 1. Widok z przodu 1. Wyświetlacz LCD 2. Przycisk LCD 3. Przycisk SETUP 4. Przycisk MODE 5. Przycisk MENU 6. Przycisk PAUSE/UP 7. Przycisk F.FWD/RIGHT 8. Przycisk PLAY/SEL. 9. Przycisk

Bardziej szczegółowo

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo

Bardziej szczegółowo

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43 Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43 6 6 7 11 12 13 Firma Handlowa Wena, Al. Jerozolimskie 311, 05-816 Reguły, Poland tel. +48 228174008, e-mail: biuro@vidos.pl www.vidos.pl W.20181119 Zamki szyfrowy

Bardziej szczegółowo

Single Station Controller TORO TSSCWP

Single Station Controller TORO TSSCWP Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego

Bardziej szczegółowo

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2 23.12.2005 Spis treści SPIS TREŚCI... 2

Bardziej szczegółowo

CONV TEB <-> BIPHASE Konwerter TEB na Bosch Bi-Phase Konwerter Bosch Bi-Phase na TEB

CONV TEB <-> BIPHASE Konwerter TEB na Bosch Bi-Phase Konwerter Bosch Bi-Phase na TEB INSTRUKCJA OBSŁUGI CONV TEB BIPHASE Konwerter TEB na Bosch Bi-Phase Konwerter Bosch Bi-Phase na TEB Konwerter jest urządzeniem mikroprocesorowym, przeznaczonym do integracji urządzeń telewizji przemysłowej

Bardziej szczegółowo

Veronica. Wizyjny system monitorowania obiektów budowlanych. Instrukcja oprogramowania

Veronica. Wizyjny system monitorowania obiektów budowlanych. Instrukcja oprogramowania Veronica Wizyjny system monitorowania obiektów budowlanych Instrukcja oprogramowania 1 Spis treści 1. Aplikacja do konfiguracji i nadzoru systemu Veronica...3 1.1. Okno główne aplikacji...3 1.2. Edycja

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora

SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1 SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1.3 Regulacja opóźnienia przekładnika napięciowego

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Kod: LUMENA-11CV1-55 KAMERA HD-CVI SZYBKOOBROTOWA ZEWNĘTRZNA LUMENA-11CV p mm

Instrukcja obsługi Kod: LUMENA-11CV1-55 KAMERA HD-CVI SZYBKOOBROTOWA ZEWNĘTRZNA LUMENA-11CV p mm Ostrzeżenie! Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi zawartą w niniejszym opracowaniu, ponieważ zawiera ona ważne informacje związane z bezpieczeństwem instalowania i użytkowania urządzenia. Do obsługi

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console 1.1 WSTĘP Przedstawiamy konwerter obrazu wysokiej rozdzielczości z sygnału Video na sygnał VGA (monitor CRT/LCD). Urządzenie pozwala wykorzystać monitor

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Dekoder do zwrotnic Roco 61196

Dekoder do zwrotnic Roco 61196 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dekoder do zwrotnic Roco 61196 Produkt nr 244859 Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dekoder do zwrotnic Dekoder rozjazdu może być: zaprogramowany z adresami przełączników. sterowany cyfrowo za

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OSD BODY CAMERA

INSTRUKCJA OBSŁUGI OSD BODY CAMERA INSTRUKCJA OBSŁUGI OSD BODY CAMERA Strona 1/20 SPIS TREŚCI: ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...03 INSTALACJA...04 Ogólne sterowanie i klawisze funkcji...05 Główne cechy...06 Dane techniczne i ustawienia domyślne...07

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Pulpit sterowniczy UKB-400

Instrukcja Obsługi. Pulpit sterowniczy UKB-400 Instrukcja Obsługi Pulpit sterowniczy UKB-400 1 SPIS TREŚCI Co jest w pudełku?... 2 O PRODUKCIE... 3 GŁÓWNE FUNKCJE... 3 CECHY... 3 INSTALACJA... 4 OPIS FUNKCJI... 7 A. OPIS FUNKCJI KLAWISZY... 7 B. RYSUNEK

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.7 17.06.2008 Spis treści SPIS TREŚCI...2 DANE

Bardziej szczegółowo

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny) Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR-12B/DP Wyłączny importer IO0024A032015 Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

ĆWICZENIE 7. Wprowadzenie do funkcji specjalnych sterownika LOGO!

ĆWICZENIE 7. Wprowadzenie do funkcji specjalnych sterownika LOGO! ćwiczenie nr 7 str.1/1 ĆWICZENIE 7 Wprowadzenie do funkcji specjalnych sterownika LOGO! 1. CEL ĆWICZENIA: zapoznanie się z zaawansowanymi możliwościami mikroprocesorowych sterowników programowalnych na

Bardziej szczegółowo

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art. 750608 Zastosowanie. Urządzenie do zdalnego sterowania (zwane również starterem video) dzięki wyjątkowej rozdzielczości (zestykowi NC i NO) służy do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7

Bardziej szczegółowo