Prof. WSG dr hab. Lech Zieliński
|
|
- Edward Kaczmarek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Prof. WSG dr hab. Lech Zieliński Wydział Społeczno Ekonomiczny Katedra Lingwistyki Stosowanej Pracownia Językoznawstwa Stosowanego Budynek G, pokój G34 Adres 1. Wykształcenie: Historia UMK Toruń, Filologia Germańska UMK Toruń 2. Stopnie i tytuły naukowe: stopień doktora 2001 Uniwersytet Gdański, Wydział Historyczno-Filologiczny Temat: Versportung der deutschen und polnischen Gegenwartssprache, promotor: prof. dr hab. Ryszard Lipczuk (Uniwersytet Szczeciński) 3. Marzec 2011 kolokwium habilitacyjne przed Radą Wydziału Filologicznego UMK, uzyskanie stopnia hoktora habilitowanego nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa 4. Zainteresowania naukowe: językoznawstwo stosowane (leksykologia, leksykografia, polityka językowa), przekładoznawstwo (problematyka przekładu tekstów specjalis tycznych, teoria przekładu), kulturoznawstwo (komunikacja międzykulturowa, komunikacja społeczna, badania stereotypów i wzajemnych wyobrażeń, głównie w relacji polsko-niemieckiej), metodologia badań. 5. Przynależność do organizacji i towarzystw naukowych Stowarzyszenie Germanistów Polskich (od 2002) Tertium - Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania wiedzy o komunikacji językowej (od 2000)
2 6. Pełnione funkcje utworzenie a następnie kierowanie (2004 do ) Centrum Współpracy z Zagranicą WSG 7. Kształcenie kadry naukowej: wypromowanie w latach ok 60 osób w tym 30 magistrów, udział w dwóch przewodach doktorskich w charakterze rezenzenta. 8. Tematyka naukowo-badawcza: Poprawność polityczna a leksykografia, Polska i niemiecka leksykografia po 1945 w ujęciu kulturowo-historycznym, Małe narody w Europie: Kultura, tożsamość, sąsiedztwo 9. Dorobek naukowy Artykuły opublikowane po doktoracie: Bezeichnungen für den FPÖ-Vorsitzenden Jörg Haider in der Zeit der verstärkten Anti- Haider Kampagne in Europa am Beispiel der Zeitschrift der Spiegel, w: Neue Erscheinungen in der deutschen Sprache und Literatur unter dem Gesichtspunkt der Germanistenausbildung, red. H. Biaduń-Grabarek / André Barz, Bydgoszcz 2001, s Nationale Stereotype als Bestandteil des Polenbildes und des Bildes der Polen in Gustav Freytags Soll und haben Seine Sprache als Stereotypen- und Vorurteilsträgerin, w: Polnisch-deutsche Wechselbeziehungen im zweiten Millennium, Teil1 Zur polnisch-deutschen Kulturkommunikation in der Geschichte Materialien, red. Jan Papiór, Bydgoszcz 2001, s Die Studienreise als Ergänzung der Landes und Kulturkundeveranstaltungen. Konzeptionelle Überlegungen, w: Konfiguracje, Konfigurationen 6, Artykuły i studia o polskoniemieckich stosunkach kulturowych, Beiträge und Untersuchungen zu polnisch-deutschen Kulturbeziehungen, red. J. Papiór, Bydgoszcz 2002, s Außersportlicher Gebrauch der Wortgruppen und Wortbildungen mit Liga /liga in der deutschen und polnischen Gegenwartssprache, w: Studia Niemcoznawcze / Studien zur Deutschkunde, red. L. Kolago, t. XXIV, Warszawa 2002 s Jak cię widzą tak cię piszą o konieczności dobrej promocji Polski za granicą jako jednego z warunków rozwoju turystyki w Polsce (z Ewą Zielińską), w: Zeszyty Naukowe WP- STiH (2) Partnerstwo nauki i praktyki w turystyce. Fakty intencje, potrzeby rozwoju, Bydgoszcz 2002 s Das Bild der DDR in der Wendezeit in Gazeta Wyborcza und Polityka, w: Studien zur Deutschkunde / Studia Niemcoznawcze, red. L. Kolago, Warszawa 2003, s Wpływ słownictwa sportowego na język polityki, w: Język a komunikacja 4, t. I Język trzeciego tysiąclecia II. Nowe oblicza komunikacji we współczesnej polszczyźnie, red. Grzegorz Szpila, Kraków 2002, s Nowe znaczenia leksyki sportowej a leksykografia na przykładzie języka polskiego i niemieckiego, w: Język, Literatura, Dydaktyka, t. 1. red. Joanna Opoka i Agnieszka Oskiera, Łódż 2003, s Das Bild der Polen in deutschen Polenwitzen und das Bild der Deutschen in polnischen Witzen über Deutsche, w: Sprachwissen in der Hochschulgermanistik, Interkulturelle Kommunikation, red. U. Engel, DAAD 2004, s Einige Bemerkungen zur Straßenumbenennungspolitik in Bydgoszcz / Bromberg unter nationalsozialistischer Herrschaft, w: Kontakty językowe w Europie Środkowej / Sprachkontakte in Mitteleuropa, red. Andrzej Kątny, Olecko 2004, s Sprachpolitik des Bundesrates und der EDK in der Schweiz im letzten Jahrzehnt des 20. und zu Beginn des 21. Jahrhunderts, w: Kommunikation für Europa. Sprachkontakte Sprachkultur Spracherlernen, Materialien von der sprachwissenschaftlichen Konferenz
3 Szczecin - Pobierowo 07.09/ , red. R. Lipczuk, K. Nerlicki, W. Westphal, Szczecin 2004, s Globalizacja jako wyzwanie wobec tradycyjnej polityki językowej czterojęzycznej Szwajcarii, w: Między rajem a więzieniem. Studia o literaturze i kulturze Szwajcarii, red. Barbara Rowińska-Januszewska, Poznań 2004, s Sprachpolitik in der Schweiz angesichts des immer größeren Einflusses des Englischen, w: Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego Nr. 390 Colloquia Germanica Stetinensia, Nr 13, red. Ryszard Lipczuk, Szczecin 2005, s Von Arbeiter-und-Bauern-Fakultäten, Hausfrauenbrigaden, Druschgemeinschaften und anderen DDR-spezifischen Wörtern, die aus der standardsprachlichen Lexikographie der deutschen Sprache verschwunden sind, w: Zeszyty Naukowe WSB w Pile, Filologia Germańska 1, red. Józef Grabarek, Piła 2005, s Nauczanie przekładu (tekstów fachowych) na kierunkach neofilologicznych. Stan obecny, perspektywy rozwoju, w: Język a komunikacja 8, t. 2, Konteksty przekładowe, red. Maria Piotrowska, Kraków 2005, s Kulturologiczna determinacja wyboru ekwiwalentu przez tłumacza tekstów prawniczych z zakresu zobowiązań umownych, w: Języki Specjalistyczne 5, Teksty specjalistyczne w kontekstach zawodowych i tłumaczeniach, red. serii Jerzy Lukszyn, red. tomu: Jan Lewandowski, Małgorzata Kornacka, Warszawa 2005, s Einige Bemerkungen zur Entwicklungstendenz im Umgang mit dem DDR-spezifischen Wortschatz nach 1990 in der 3. und 4. Ausgabe des Duden Deutsches Universalwörterbuch, w: Acta Universitatis Nicolai Copernici, Filologia Germańska, z. XXVI, Toruń 2006, s Od wierności do śnieszności. Kilka uwag o tłumaczeniu nazw własnych polskich szkół wyższych na język angielski, w: Rocznik Przekładoznawczy 2. Studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, red. L. Zieliński, M. Pławski, Toruń 2006, s Das Bild der polnischen Gesellschaft in Katharina Zimmermanns Roman Das Freudenkind, w: Kultura, Literatura, Język, Prace ofiarowana profesorowi Lechowi Kolago w 65. rocznicę urodzin / Kultur, Literatur, Sprache, Festschrift für Herrn Professor Lech Kolago zum 65. Geburtstag, red. Katarzyna Grzywka i. in. Warszawa 2007, s Ideologiczne i językowe próby tworzenia tożsamości "narodowej" w NRD, w: Narody w Europie. Tożsamość i wzajemne postrzeganie. Zbiór studiów, red. Lech Zieliński, M. Chamot, Bydgoszcz 2007, s Zweisprachiger Unterricht in der Schweiz als alternative Methode des Zweitsprachenerwerbs. Hintergründe, Erfahrungen, Ausblick, w: Neue Tendenzen und Perspektiven des Faches Deutsch als Fremdsprache, red. Adam Szeluga, Piła 2007, s = Zeszyty Naukowe WSB, Seria Filologia, Filologia Germańska 3. Anmerkungen zu den Hintergründen der Entstehung der berühmten Vorbemerkung zum 4. Band des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von R. Klappenbach und W. Steinitz unter besonderer Berücksichtigung der ideologischen Eingriffe der SED, w: Orbis Linguarum, Vol. 32, Festgabe für Prof. Dr. Hubert Unverricht zum achzigsten Geburtstag, red. E. Białek, C. Lipiński, E. Tomiczek, Wrocław 2007, s O traktowaniu leksyki z czasów komunistycznych przez autorów najnowszych słowników języka polskiego i leksykografów niemieckich, w: Komunikacja międzykulturowa: perspektywy badań interdyscyplinarnych, red. Władysław Chłopicki, Język a komunikacja 19, Kraków, 2007, s Ideologischer Kampf gegen gesamtdeutsche Elemente am Beispiel des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz, w: Muttersprache 4/2007 (Jg. 117), s
4 Studien zur Deutschkunde / Studia Niemcoznawcze von einem existenzbedrohten lokalen Periodikum zu einer allgemeinpolnischen Reihe mit einem bedeutenden internationalen Flair. Einige Betrachtungen aus Anlass der Herausgabe des 35. Bandes, w: Studia Niemcoznawcze / Studien zur Deutschkunde, red. L. Kolago, tom XXXVII, Warszawa 2008, S Ideologie und Lexikographie. Empirische Untersuchung der ideologischen Wende im Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz, dargestellt am Beispiel des Gebrauchs der Adjektive reaktionär und imperialistisch in den Definitionen, w: Muttersprache 3/2008 (Jg. 118), s Geschichte des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von R. Klappenbach und W. Steinitz unter besonderer Berücksichtigung seiner Ideologisierung, w: Studien zur angewandten Germanistik, red. A. Kątny, Gdańsk 2008, s = Studia Germanica Gedanensia 16. Mechanismen der Ideologisierung des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von R. Klappenbach und W. Steinitznach nach der Konzeptionsänderung, w: Studia Niemcoznawcze / Studien zur Deutschkunde, red. L. Kolago, tom XXXIX, Warszawa 2008, s Ist das Konsultieren von Fachleuten beim Übersetzen von Fachtexten immer noch notwendig? Einige Überlegungen zur Verdrängung der Konsultationen durch das Internet, w: I. Bartoszewicz, J. Szczęk, A. Tworek (red.), Linguistica et res cotidianae, Wrocław Dresden 2008, s = (Linguistische Treffen in Wrocław, tom 2). Zur Autorenschaft ideologischer Einschübe in den Texten der Sprachwissenschaftler aus der DDR, dargestellt am Beispiel von zwei um 1970 entstandenen Texten, w: Bartoszewicz Iwona/Dalmas Martine/Szczęk Joanna/ Tworek Artur (red.) Germanistische Linguistik extra muros Aufgaben, Wrocław-Dresden. s Vom Klassenziel zum Klassenkampf. Die Ideologisierung des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von R. Klappenbach und W. Steinitz nach 1970, dargestellt anhand der Verwendungshäufigkeit und der Verwendungsart der ideologiegebundenen Komposita mit Klassen- in den Definitionen, w: Germanica Wratislaviensia. z Wrocław, s Ideologisch gesteuerte Identität Sprache Lexikographie. Einige Anmerkungen zum Verhältnis von Identität, Sprache und Lexikographie am Beispiel der DDR der 60er und 70er Jahre des 20. Jh., w: Schiewe Jürgen/Lipczuk Ryszard/Nerlicki Krzysztof/Westphal Werner (red.) Kommunikation für Europa II. Sprache und Identität, Frankfurt a. M. u.a., s Angewandte Germanistik - Notwendigkeit odre Chance. Einige Überlegungen mit einem praktischen Umsetzungsvorschlag, w: Kątny, A. (red.) Studien zur angewandten Germanistik II, Gdańsk 2010, s = Studia Germanica Gedanensia 23. Methoden der metalexikographischen Erfassung des Niederschlags der Ideologie in Wörterbüchern, dargestellt am Beispiel der Forschungen am Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz, w: Zieliński, L./Ludwig K- D./Lipczuk, R. (red.) Deutsche und polnische Lexikographie nach 1945 im Spannungsfeld der Kulturgeschichte, Frankfurt a. M. u.a. 2011, s Monografie, (współ)redakcja prac zbiorowych: Wolne Związki Zawodowe wobec narodowego socjalizmu w Niemczech Republiki Weimarskiej, wyd. Kujawsko-Pomorskie Studium Edukacyjne, Bydgoszcz 1997, 128 stron.
5 Mecklenburg-Vorpommern. En Lehr- und Übungsbuch, wyd.,,bernardinum na zlecenie Kujawsko-Pomorskiego Studium Edukacyjnego, Bydgoszcz-Greifswald 2000, 182 strony. (z A. Bader, M. Cieszkowskim, B. Niemeyerem, A. Ulbrichtem). Konfiguracje 7 Konfigurationen, Studia z zakresu językoznawstwa i literatury, Beiträge zur Linguistik und Literatur, Bydgoszcz 2003, 148 stron. Rocznik przekładoznawczy 1. Studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń 2005, 153 strony. (z M. Pławskim). Rocznik przekładoznawczy 2. Studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń 2006, 263 strony. (z M. Pławskim). Narody w Europie. Tożsamość i wzajemne postrzeganie. Zbiór studiów pod red. Lecha Zielińskiegi i Marka Chamota, Bydgoszcz 2007, 507 stron. Rocznik przekładoznawczy 3/4. Studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń 2008, (z E. Kościałkowską-Okońską), 348 stron. Ideologie und Lexikographie. Die Ideologisierung des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz, Frankfurt a M. i in. 2010, 178 stron. Deutsche und Polnische Lexikographie nach 1945 im Spannungsfeld der Kulturgeschichte, Frankfurt a M. i in. 2011, 306 stron. 10. Zajęcia dydaktyczne Historia krajów niemieckiego obszaru językowego, Krajoznawstwo niemieckiego obszaru językowego (Landeskunde), Wstęp do kulturoznawstwa niemieckiego obszaru językowego, Gramatyka opisowa, Translatoryka, Seminarium licencjackie, Seminarium magisterskie (wypromowałem do tej pory 18 magistrów, jeden z nich Patryk Mączyński kontynuuje naukę na studiach trzeciego stopnia na UMK), Wstęp do językoznawstwa, Zajęcia specjalizacyjne z językoznawstwa, Komunikacja społeczna, Teorie komunikacji społecznej, Wstęp do teorii przekładu, Wstęp do teorii przekładu tekstów prawnych i prawniczych, Warsztaty tłumaczenia konsekutywnego.
Uniwersytet Rzeszowski
dr Anna Jaremkiewicz-Kwiatkowska dr Anna Jaremkiewicz-Kwiatkowska, starszy wykładowca e-mail: annajarem@yahoo.de BIOGRAM ROZPRAWA DOKTORSKA: 2005: Bedingungszusammenhang (Albert-Ludwigs-Universität, Freiburg)
Bardziej szczegółowoBiogram naukowy. Projekty badawcze. Stypendia i pobyty badawcze
dr Michał Smułczyński Asystent w Zakładzie Języka Niemieckiego i Pracowni Skandynawistyki pok. 202 tel.: +48 71 3752 240 e-mail: michal.smulczynski@uwr.edu.pl Biogram naukowy 2002-2007 studia magisterskie
Bardziej szczegółowoKatarzyna Sowa-Bacia. Rozprawa doktorska: Efektywność nauczania języka niemieckiego w przedszkolu Promotor: prof. zw. dr hab.
Katarzyna Sowa-Bacia Rozprawa doktorska: Efektywność nauczania języka niemieckiego w przedszkolu Promotor: prof. zw. dr hab. Jan Iluk (UŚ) Recenzenci: prof. dr hab. Danuta Gabryś-Barker (UŚ) Rok obrony:
Bardziej szczegółowoStopień naukowy: doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa
Katarzyna Sowa-Bacia Rozprawa doktorska: Efektywność nauczania języka niemieckiego w przedszkolu Promotor: prof. zw. dr hab. Jan Iluk (UŚ) Recenzenci: prof. dr hab. Danuta Gabryś-Barker (UŚ) Rok obrony:
Bardziej szczegółowoROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW
SPECJALNOŚĆ: filologia angielska germańska SPECJALIZACJA: nauczycielska literaturoznawstwo / tłumaczenia z i elementami języki specjalistyczne kulturoznawstwa ROK STUDIÓW: I STOPIEŃ STUDIÓW: I Ilość godzin
Bardziej szczegółowoSprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja
Polityka językowa a certyfikacja Das System der europäischen Niveaustufen als Element der Sprachpolitik des Europarats System europejskich poziomów biegłości jako jeden z elementów polityki językowej Rady
Bardziej szczegółowoWYDZIAŁ HUMANISTYCZNY Politechniki Koszalińskiej
WYDZIAŁ HUMANISTYCZNY Politechniki Koszalińskiej Katedra Lingwistyki 1. Zakres zainteresowań badawczych: - dziedzina: językoznawstwo stosowane, - specjalizacja: historia i rozwój współczesnego języka niemieckiego,
Bardziej szczegółowoOPIS PRZEDMIOT - SYLABUS
OPIS PRZEDMIOT - SYLABUS Nazwa przedmiotu Język w kontekście społecznym Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Germańskiej UR Kod przedmiotu ---------------------------
Bardziej szczegółowoBiogram naukowy. Projekty badawcze
dr Magdalena Białek Adiunkt w Zakładzie Glottodydaktyki pok. 330 tel.: +48 71 3752 452 e-mail: magdalena.bialek@uni.wroc.pl Biogram naukowy 1997-2000: Studia licencjackie w Instytucie Filologii Germańskiej
Bardziej szczegółowoUdział w projektach badawczych
dr Marta Rogozińska Adiunkt w Zakładzie Językoznawstwa Ogólnego i Porównawczego Kierownik Studiów Niestacjonarnych gab. 210 tel.: +48 71 3752 801 e-mail: marta.rogozinska@uwr.edu.pl Biogram naukowy 2002-2005:
Bardziej szczegółowoAdiunkt w Zakładzie Języka Niemieckiego i Pracowni Skandynawistyki pok. 202 tel.: e-m ail:
dr Michał Smułczyński Adiunkt w Zakładzie Języka Niemieckiego i Pracowni Skandynawistyki pok. 202 tel.: +48 71 3752 240 e-m ail: michal.smulczynski@uwr.edu.pl Biogram naukowy 2002-2007 studia magisterskie
Bardziej szczegółowoKierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw
Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw Poziom kształcenia: studia I stopnia Forma studiów: stacjonarne Profil studiów:
Bardziej szczegółowoWykaz przedmiotów objętych egzaminami i zaliczeniami w roku akademickim 2014/2015. Rok I, semestr I
Wykaz przedmiotów objętych egzaminami i mi w roku akademickim 2014/2015 KIERUNEK: FILOLOGIA Rok I, semestr I 3. Wstęp do literaturoznawstwa Z 30 3 4. Historia literatury rosyjskiej 5. Gramatyka opisowa
Bardziej szczegółowoFILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)
FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie) I ROK, semestr pierwszy ilość godzin Moduł 1: Język kierunkowy I EGZ 7 1. Praktyczna
Bardziej szczegółowoSTUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE
STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE 1 Literatura angielska w 18 ZO 5 1 Kultura brytyjska 1 Kultura
Bardziej szczegółowoFILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2015/2016 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) (dla naboru 2015/2016)
FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2015/2016 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) (dla naboru 2015/2016) I ROK, semestr pierwszy ilość godzin Moduł 1: Język kierunkowy I EGZ 7
Bardziej szczegółowoCzłonkostwo w stowarzyszeniach i instytucjach naukowych: Członkostwo w Krakowskim Towarzystwie Popularyzowania Wiedzy o Języku TERTIUM.
mgr Justyna Sekuła Praca magisterska: Textverknüpfungsmittel in unterschiedlichen Textsorten Promotor: dr Agnieszka Vogelgesang-Doncer Rok i miejsce obrony: 2013, Uniwersytet Jagielloński w Krakowie Stopień
Bardziej szczegółowow./k. I 30 zal. 3 turoznawstwie/litera- turoznawstwie/glotto-dydaktyce 5 Zajęcia niekierunkowe w./sem./k./ ćw. Przedmioty obowiązkowe semestr 2
Program studiów stacjonarnych II stopnia na kierunku germanistyka od 1.10.2018 I rok Lp. Przedmiot w./ćw./k. /sem. semestr godziny egz./zal. ECTS Przedmioty obowiązkowe semestr I 1 Praktyczna nauka języka
Bardziej szczegółowoStopień naukowy: doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa Stanowisko: adiunkt Katedra: Katedra Językoznawstwa Niemieckiego
Magdalena Filar Rozprawa doktorska: Kategoria nieokreśloności w perspektywizacji tekstu i jego przekładu. Studium kognitywne Promotor: prof. dr hab. Zofia Berdychowska Recenzenci: prof. dr hab. Elżbieta
Bardziej szczegółowoDyscyplina naukowa: glottodydaktyka Wissenschaftliche Disziplin: Fremdsprachendidaktik
*************************************************** Zakład: Zakład Nowych Technologii w Nauczaniu Języków Obcych Tytuł / stopień naukowy: doktor Stanowisko: adiunkt Adres e-mail: b.rusek[at]ajd.czest.pl
Bardziej szczegółowopunkty Nazwa modułu kształcenia
plan studiów NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: neofilologia, specjalność: filologia włoska, studia stacjonarne II stopnia I ROK WSPÓLNY DLA WSZYSTKICH SPECJALIZACJI dydaktycznych Komunik. ustna ćw O zal 0
Bardziej szczegółowostudia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Lp. Przedmiot ECTS studia niestacjonarne
Program nauczania Wyższej Szkoły Administracji Publicznej imienia Stanisława Staszica w Białymstoku studia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Tytuł: Kierunek: Specjalność: licencjat FILOLOGIA lingwistyka
Bardziej szczegółowoFILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)
FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie) I ROK, semestr pierwszy ilość godzin Moduł 1: Język kierunkowy I EGZ 7 1. Praktyczna
Bardziej szczegółowoAdiunkt w Zakładzie Językoznawstwa Ogólnego i Porównawczego Kierownik Studiów Niestacjonarnych. Biogram naukowy
dr Marta Rogozińska Adiunkt w Zakładzie Językoznawstwa Ogólnego i Porównawczego Kierownik Studiów Niestacjonarnych gab. 210 tel. 71/3752-801 e-mail: marta.rogozinska@uwr.edu.pl Biogram naukowy 2002-2005:
Bardziej szczegółowopunkty Nazwa modułu kształcenia
plan studiów NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: neofilologia, specjalność: filologia włoska, studia stacjonarne II stopnia I ROK WSPÓLNY DLA WSZYSTKICH SPECJALIZACJI dydaktycznych Praktyczna Komunik. ustna
Bardziej szczegółowoPROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od )
PROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od 1.10.2017) I rok Lp. Przedmiot w.//k. 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie
Bardziej szczegółowoANGEWANDTE LINGUISTIK FÜR VERSCHIEDENE SPRACHKOMBINATIONEN Angebot des Lehrstuhls für Angewandte Linguistik 2016/17
ANGEWANDTE LINGUISTIK FÜR VERSCHIEDENE SPRACHKOMBINATIONEN Angebot des Lehrstuhls für Angewandte Linguistik 2016/17 1. Sprache - Deutsch mit Englisch 2. Sprache - Englisch mit Deutsch Bachelor-Studium
Bardziej szczegółowoFILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2017/2018 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) z językiem niemieckim od poziomu A1
FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2017/2018 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) z językiem niemieckim od poziomu A1 I ROK, semestr pierwszy Moduł 1: Język kierunkowy I EGZ 9 09-oPNJN1- ZLE16 1.
Bardziej szczegółowoE-Mail: M.Hernik-Mlodzianowska@ifg.uz.zgora.pl. Wykaz publikacji:
Magister Monika Hernik Młodzianowska, ur. 1977 w Zielonej Górze, studia filologii germańskiej na Uniwersytecie m, od września 2001 asystentka w Instytucie Filologii Germańskiej na Uniwersytecie m; od 2007
Bardziej szczegółowoPlan zajęć w Instytucie Filologii Germańskiej Semestr letni 2016/2017 STUDIA I STOPNIA
Plan zajęć w Instytucie Filologii Germańskiej Semestr letni 2016/2017 STUDIA I STOPNIA I rok 10.00-11.30 PNJN: gramatyka w praktyce komunikacji językowej (ćw.) I gr., dr M. Grzeszczak, GG-248 11.40-13.10
Bardziej szczegółowoSTUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS
STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE ROK I 1 Literatura angielska w 18 ZO 4 1 Kultura brytyjska k 18 ZO 2 1 Kultura USA k 18 ZO 2 1 Wstęp do językoznawstwa
Bardziej szczegółowo09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego 180 180 1 20 P 05.9-xxxx-050 Psychospołeczne aspekty okresu 30 30 1 1 PP
PLAN STUDIÓ STUDIA NIESTACJONARNE DRUGIEGO STOPNIA Kierunek: Filologia Specjalność: filologia angielska Specjalizacja merytoryczna: językoznawstwo Specjalizacja zawodowa: nauczycielska Rok I (semestr 1,
Bardziej szczegółowo3 sem. ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego
Forma zaliczenia wykłady ćwiczenia ć lab./ćprow jęz.obcym / semin.dypl. ć ćlab./ćpro w jęz. ć ćlab./ćpro w jęz. ć ćlab./ćpro w jęz. ć ćlab./ćpro w j. obcym/ sem.dypl. ć ćlab./ćpro w jęz. ć ćlab./ćpro w
Bardziej szczegółowoPlan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA
Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne Forma kształcenia/poziom studiów: II stopnia Uzyskane kwalifikacje: II
Bardziej szczegółowo1. Semester (Wintersemester) getrennt Uni Potsdam 1. Semestr zimowy oddzielnie UMCS Lublin
Annex 1: Studienprogramm Angewandte Kultur- und Translationsstudien (deutsch-polnisch) Aneks 1: program studiów Polsko-niemieckie studia kulturowe i translatorskie 1. Semester (Wintersemester) getrennt
Bardziej szczegółowoOpisy przedmiotów ECTS dla specjalności filologia angielska forma stacjonarna
Opisy przedmiotów ECTS dla specjalności filologia angielska forma stacjonarna Semestr I (limit 30) I. Przedmioty obowiązkowe (limit 25) 1. Praktyczna nauka języka angielskiego: 14 120 a. nauczanie wymowy
Bardziej szczegółowoINSTYTUT GERMANISTYKI Minimum programowe dla MISH Studia II stopnia (od )
INSTYTUT GERMANISTYKI Minimum programowe dla MISH Studia II stopnia (od 1.10.2010) I rok 1. Praktyczna nauka języka synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2. Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa,
Bardziej szczegółowoSTUDIA PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program studiów dla studentów immatrykulowanych w roku akademickim 2015/16 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA
STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program studiów dla studentów immatrykulowanych w roku akademickim 2015/16 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA 1 lektorat ćw 60 ZO 4 1 PNJA ćw 150 ZO 10 1 literatura angielska
Bardziej szczegółowodr Joanna Szczęk Biogram naukowy p.o. kierownik Zakładu Lingwistyki Stosowanej Adiunkt w Zakładzie Języka Niemieckiego
dr Joanna Szczęk p.o. kierownik Zakładu Lingwistyki Stosowanej Adiunkt w Zakładzie Języka Niemieckiego gab. 325 tel.: +48 71 3752 500 e-mail: joanna.szczek@uwr.edu.pl Biogram naukowy 1995-1998: studia
Bardziej szczegółowoArbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1
Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami Interdisciplinary Polish Studies 1 Dagmara Jajeśniak-Quast, Laura Kiel, Marek Kłodnicki (Hg./red.)
Bardziej szczegółowoINSTYTUT GERMANISTYKI
INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia niestacjonarne (od 1.10.2016) I rok 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa,
Bardziej szczegółowoACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS
ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS F_O_L_I_A_G_E_fMANICA 2, 2000! SYLWETKA NAUKOWA PROF j SORA ALFREDA TARANTOWICZA Profesor Alfred Tarantowicz ur dził się 23 listopada 1931 r. w Biłgoraju (województwo lubelskie)
Bardziej szczegółowoPlan studiów Filologia germańska
Plan studiów Filologia germańska Rok akademicki 2018/19 Studia I stopnia I ROK Lp. Nazwa przedmiotu godz. w I Semestr godz. w II Prowadzący Wykłady obowiązkowe 1. Logika 15 E/1 - -/0 Ćwiczenia obowiązkowe
Bardziej szczegółowoMINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017
MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW od roku akademickiego 2016/2017 1. Kierunek LINWISTYKA STOSOWANA jest dla studentów kierunkiem limitowanym: dla I stopnia 2 osoby, dla II stopnia 5 osób. 2. Wymagania dla
Bardziej szczegółowoAdiunkt w Zakładzie Językoznawstwa Ogólnego i Porównawczego. Biogram naukowy
dr Adam Gołębiowski Adiunkt w Zakładzie Językoznawstwa Ogólnego i Porównawczego gab. 210 tel.: +48 71 3752 801 e-mail: adam.golebiowski@uni.wroc.pl Biogram naukowy 1999-2004 studia licencjackie i magisterskie
Bardziej szczegółowoStopień naukowy: doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa Stanowisko: adiunkt Katedra: Katedra Językoznawstwa Niemieckiego
Magdalena Filar Rozprawa doktorska: Kategoria nieokreśloności w perspektywizacji tekstu i jego przekładu. Studium kognitywne Promotor: prof. dr hab. Zofia Berdychowska Recenzenci: prof. dr hab. Elżbieta
Bardziej szczegółowoćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego, w tym ogólnouczelniane
Forma zaliczenia wykłady ćwiczenia ć lab./ćprow jęz.obcym / semin.dypl. ć ćlab./ćpro w jęz. ć ćlab./ćpro w jęz. ć ćlab./ćpro w jęz. ć ćlab./ćpro w j. obcym/ sem.dypl. ć ćlab./ćpro w jęz. ć ćlab./ćpro w
Bardziej szczegółowoSTUDIA STACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Siatka godzin obowiązująca od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA
STUDIA STACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Siatka godzin obowiązująca od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA 1 PNJA-gramatyka 1 PNJA-słownictwo 1 PNJA-pisanie 1 PNJA-fonetyka
Bardziej szczegółowoProjekty badawcze i stypendia
dr hab. Ewa Matkowska Adiunkt w Zakładzie Literatury Niemiec po 1945 roku Pracownia Badań nad Literaturą i Mediami pok. 322 tel.: +48 71 3752 867 e-mail: ewa.matkowska@uni.wroc.pl Biogram naukowy 1990-1995:
Bardziej szczegółowoTRANSLATIONSFORSCHUNG
Studia Translatorica TRANSLATIONSFORSCHUNG METHODEN, ERGEBNISSE, PERSPEKTIVEN 5 Herausgegeben von Iwona Bartoszewicz und Anna Małgorzewicz Wrocław Dresden 2014 Studia Translatorica Vol. 5: Translationsforschung:
Bardziej szczegółowoJęzyk obcy specjalistyczny - język niemiecki Kod przedmiotu
Język obcy specjalistyczny - język niemiecki - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język obcy specjalistyczny - język niemiecki Kod przedmiotu 09.0-WH-WHD-JS/JN2-Ć-S14_pNadGenB8D43 Wydział
Bardziej szczegółowoSTUDIA PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS
STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA 1 lektorat ćw 60 ZO 4 1 PNJA ćw 150 ZO 10 1 literatura angielska 1 w 15 ZO 25% 4 1 kultura brytyjska k 30 ZO 3 1 kultura amerykańska
Bardziej szczegółowoSpecjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18
Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski Kierunek: Filologia Specjalność: Filologia angielska Profil: ogólnoakademicki Poziom kształcenia: I stopnia (studia licencjackie) Forma studiów: stacjonarne
Bardziej szczegółowoCHRONOLOGICZNY WYKAZ PUBLIKACJI. 1. Zasada równego dostępu do świadczeń opieki zdrowotnej, Warszawa 2011, ss. 397.
dr hab. Daniel Eryk Lach LL.M. Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Katedra Prawa Pracy i Prawa Socjalnego CHRONOLOGICZNY WYKAZ PUBLIKACJI I. Monografie 1. Zasada równego dostępu do świadczeń opieki
Bardziej szczegółowodr Joanna Szczęk Biogram naukowy p.o. kierownik Zakładu Lingwistyki Stosowanej Adiunkt w Zakładzie Języka Niemieckiego
dr Joanna Szczęk p.o. kierownik Zakładu Lingwistyki Stosowanej Adiunkt w Zakładzie Języka Niemieckiego gab. 325 tel.: +48 71 3752 500 e-mail: joanna.szczek@uwr.edu.pl Biogram naukowy 1995-1998: studia
Bardziej szczegółowoSTUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) Od roku akademickiego 2015/16 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE
STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) Od roku akademickiego 2015/16 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE 1 Literatura angielska w 18 ZO 4 1 Kultura brytyjska k 18 ZO 2 1 Kultura USA k 18
Bardziej szczegółowoDr inż. Jerzy Korczak
Dr inż. Jerzy Korczak Wydział Studiów Stosowanych Instytut Ekonomii i Zarządzania Zakład TSL Adres email: korczak1@gazeta.pl 1. Wykształcenie: wyższe 2. Stopnie i tytuły naukowe: dr inż. 3. Zainteresowania
Bardziej szczegółowoFilologia angielska studia licencjackie. Plan zajęć r. I FA. Godziny Sobota SALA Niedziela SALA
Filologia angielska studia licencjackie I FA 8:00-9:30 Wiedza o akwizycji i nauczaniu języka 9:3-11.0 PNJA Czytanie ze słownictwem 11:10-:0 PNJA Pisanie Mgr T.Jarmołkiewicz :0-1:00 PNJA Fonetyka 1:00-1:00
Bardziej szczegółowoHARMONOGRAM WYDARZEŃ W INSTYTUCIE GERMANISTYKI UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO Stan na: 17 listopada 2015 r. Lp. Nazwa wydarzenia Data Miejsce
HARMONOGRAM WYDARZEŃ W INSTYTUCIE GERMANISTYKI UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO Stan na: 17 listopada 2015 r. Lp. Nazwa wydarzenia Data Miejsce ROK AKADEMICKI 2015/2016 1. 2. 3. Międzynarodowy warsztat naukowy
Bardziej szczegółowoDr hab. Iwona Wowro. 2. Specjalność naukowa: językoznawstwo, glottodydaktyka, translatoryka
Dr hab. Iwona Wowro 1. Uzyskane stopnie i tytuły naukowe: Magister filologii germańskiej (1993) Doktor nauk humanistycznych (1999) Doktor habilitowany w zakresie nauk humanistycznych (2015) 2. Specjalność
Bardziej szczegółowoPLAN ZAJĘĆ Wydział Humanistyczny Kierunek: FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA
Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA I rok - semestr zimowy () rok akademicki 07/08 8.00-9.30 9.45-.5.30-3.00 3.5-4.45 5.00-6.30 6.45-8.5 Wykład ogólnouczelniany 8.30-0.00 Konwersacje z leks. dr R. Trejn.-Supranowicz
Bardziej szczegółowoKONTROLA DZIAŁANIA ADMINISTRACJI ZUR KONTROLLE DES VERWALTUNGSHANDELNS CONTROL OVER THE OPERATION OF ADMINISTRATION
KONTROLA DZIAŁANIA ADMINISTRACJI ZUR KONTROLLE DES VERWALTUNGSHANDELNS CONTROL OVER THE OPERATION OF ADMINISTRATION 1 2 Seria PRAWO PUBLICZNE PORÓWNAWCZE 3(11) Jan Boć, Konrad Nowacki, Lothar Knopp, Wolfgang
Bardziej szczegółowoPlan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA
Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne Forma kształcenia/poziom studiów: II stopnia Uzyskane kwalifikacje: II
Bardziej szczegółowoPrzedmioty obowiązkowe semestr I
Program studiów stacjonarnych II stopnia I rok Przedmioty obowiązkowe semestr I 1 Praktyczna nauka a ćw. I 2x30=60 zal. 4 niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium sem. I
Bardziej szczegółowo1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch
1983-2013 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983 Poznań 1983 - Posen Wymianę szkolną pomiędzy Bismarckschule z Hanoweru a V Liceum Ogólnokształcącym im. Klaudyny Potockiej w Poznaniu zapoczątkowali:
Bardziej szczegółowoSTUDIA POLONISTYCZNO-GERMANISTYCZNE
STUDIA POLONISTYCZNO-GERMANISTYCZNE Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie) od naboru 2016/17 Specjalność nauczyciel języka niemieckiego I ROK, semestr pierwszy ilość godzin Moduł 1: Język kierunkowy
Bardziej szczegółowoSpecjalność : Filologia germańska, specjalizacja nauczyciel języka niemieckiego
Specjalność: Filologia germańska, specjalizacja nauczyciel języka Rok akademicki 016/017 Rok I, semestr I (zimowy) Lp. Nazwa przedmiotu zaliczenia* B. y podstawowe obligatoryjne 1 1. Praktyczna nauka Języka
Bardziej szczegółowoINSTYTUT GERMANISTYKI
INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia (od 1.10.2016) I rok 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa,
Bardziej szczegółowoLISTA PUBLIKACJI NAUKOWYCH VERZEICHNIS DER WISSENSCHAFTLICHEN PUBLIKATIONEN
LISTA PUBLIKACJI NAUKOWYCH VERZEICHNIS DER WISSENSCHAFTLICHEN PUBLIKATIONEN dr Marek Laskowski Uniwersytet Zielonogórski Instytut Filologii Germańskiej Al. Wojska Polskiego 71 a 65-762 Zielona Góra PUBLIKACJE
Bardziej szczegółowoInstytut Filologii Germańskiej
Instytut Filologii Germańskiej Program zajęć na rok akademicki 2011/12 Studia I stopnia I ROK Lp. Nazwa przedmiotu I Semestr II Prowadzący Wykłady obowiązkowe 1. Gramatyka opisowa języka 30 Zbo/1 30 E/2
Bardziej szczegółowoPolacy i Niemcy w Europie
Polacy i Niemcy w Europie Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej UAM otwiera nabór na studia drugiego stopnia Polacy i Niemcy w Europie Studia mają na celu zapoznanie studentów z problematyką związków
Bardziej szczegółowoDOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki
DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA 2016 Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej 1. Dzieje
Bardziej szczegółowoUniwersytet Rzeszowski
dr Ewa Cwanek-Florek dr Ewa Cwanek-Florek, adiunkt e-mail: florekea@wp.pl BIOGRAM PRACA MAGISTERSKA: Judithgestalt bei Friedrich Hebbel ROZPRAWA DOKTORSKA: 2004: Polen in Wien. Ausgewählte Aspekte der
Bardziej szczegółowoFilologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II Instytut Filologii Angielskiej Al. Racławickie, 0-90 Lublin tel.: +8 8 9, fax: +8 8 9 email: ifa@kul.pl Minimum programowe dla Międzyobszarowych Indywidualnych
Bardziej szczegółowoGodzina Przedmiot Gr. Prowadzący Sala 8:00-9: :15-14:45 Wstęp do językoznawstwa dr Danuta Kucała 30 15:00-16:30
Filologia język hiszpański I rok, studia stacjonarne dzienne Sale nr: 30, 417, 450, 465, 467 ul. Podchorążych 2 Sala nr: 305 ul. Studencka 5 Poniedziałek II A mgr Barbara Hrabal 465 II B mgr Barbara Hrabal
Bardziej szczegółowoPlan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA
Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA Profil kształcenia: ogólnoakademicki obowiązuje od roku akademickiego 2016/17 Forma studiów: stacjonarne Uchwała Rady Wydziału Humanistycznego
Bardziej szczegółowoProgram studiów pierwszego stopnia na kierunku: filologia germańska, studia stacjonarne
Plan studiów na studiach stacjonarnych I stopnia kierunek: filologia germańska (od roku akademickiego 2019/2020) O przedmiot obligatoryjny przedmiot fakultatywny G/ grupa przedmiotów ograniczonego wyboru:
Bardziej szczegółowoPROGRAM STUDIÓW Lingwistyka stosowana - studia stacjonarne I stopnia
PROGRAM STUDIÓW Lingwistyka stosowana - studia stacjonarne I stopnia ROK I [rok akad. 2014/2015] konw. godzin Moduł podstawowy zal. ECTS Filozofia w. I 30 zal./o 3 09-FILO-ILS-12 W-F I 30 zal./o 1 32-WF
Bardziej szczegółowoPlan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)
Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji) Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne Forma kształcenia/poziom studiów:
Bardziej szczegółowoBildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu
Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion Współpraca w edukacji na pograniczu Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion Współpraca w edukacji na pograniczu Berufliche Kompetenzen kompetencje zawodowe Kooperation
Bardziej szczegółowoEinkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych
Zweisprachige Textausgabe Tekst dwuj zyczny Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych T umaczenie Rödl &
Bardziej szczegółowoTłumaczenie ekonomiczno-prawne w biznesie
Tłumaczenie ekonomiczno-prawne w biznesie WSB Bydgoszcz - Studia podyplomowe Opis kierunku Studia podyplomowe Tłumaczenie ekonomiczno-prawne w biznesie - z językiem angielskim w WSB w Bydgoszczy Oprócz
Bardziej szczegółowoLiczba godzin. Przedmiot obowiązkowy do zaliczenia semestru B. Przedmioty podstawowe obligatoryjne 21 ECTS 1. Praktyczna nauka języka niemieckiego*
Specjalność: Filologia germańska, specjalizacja tłumacz i organizator ruchu turystycznego Rok akademicki 2016/2017 Rok I, semestr I (zimowy) Lp. Nazwa przedmiotu zaliczenia* B. y podstawowe obligatoryjne
Bardziej szczegółowoPlan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr
Plan studiów Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia Rok I I semestr Lp. Nazwa modułu kształcenia Rodzaj zajęć dydaktycznych O/F forma liczba punkty zaliczenia
Bardziej szczegółowoDIAGRAMY ECTS. Rodzaj zaliczenia. 30CP zaliczenie nie 1. 45S zaliczenie nie 2
DIAGRAMY ECTS Diagramy dotyczące studentów I roku rozpoczynających studia w roku akademickim 2018/2019 oraz studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2017/2018 Instytut Neofilologii PWSZ w
Bardziej szczegółowoFilologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II Wydział Nauk Humanistycznych Instytut Filologii Angielskiej Al. Racławickie, 0-90 Lublin tel.: +8 8 9, fax: +8 8 9 email: ifa@kul.pl Lublin, dn. lipca 07 r.
Bardziej szczegółowoPaństwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie Instytut Neofilologii. Filologia germańska ROK AKADEMICKI 2016/2017
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie Instytut Neofilologii Filologia germańska ROK AKADEMICKI 2016/2017 Specjalizacje: 1 rok semestr zimowy i letni 2016/2017: nauczyciel języka, tłumacz i organizator
Bardziej szczegółowoINSTYTUT GERMANISTYKI
INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia niestacjonarne (od 1.10.2013) 26.03.2013 I rok 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie z
Bardziej szczegółowoFILOLOGIA ROMAŃSKA PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI STUDIA I STOPNIA STUDIA STACJONARNE 6 semestrów
MINIMUM PROGRAMOWE DLA MISHuS PROGRAM STUDIÓW I STOPNIA oparty na efektach kształcenia zatwierdzonych uchwałą Senatu z dnia 25 kwietnia 2013 r. dla cyklu kształcenia rozpoczynającego się w roku akademickim
Bardziej szczegółowoINSTYTUT GERMANISTYKI
INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia niestacjonarne (od 1.10.2012) 17.02.2012 I rok 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie z
Bardziej szczegółowoINSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia (od )
INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia (od 1.10.2012) 07.03.2012 I rok 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa,
Bardziej szczegółowoPWSZ W NYSIE PAKIET INFORMACYJNY ECTS
1 PWSZ W NYSIE PAKIET INFORMACYJNY ECTS INSTYTUT NEOFOLOLOGII rocznik: 2018 / 2019 KIERUNEK: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA GERMAŃSKA profil: praktyczny Specjalizacja: Filologia germańska, specjalizacja:
Bardziej szczegółowoPlan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA
Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne Forma kształcenia/poziom studiów: II stopnia Uzyskane kwalifikacje: II
Bardziej szczegółowoPlan zajęć w Instytucie Filologii Germańskiej Semestr zimowy 2015/2016 STUDIA I STOPNIA
Plan zajęć w Instytucie Filologii Germańskiej Semestr zimowy 2015/2016 STUDIA I STOPNIA I rok 9.10-10.40 PNJN: gramatyka praktyczna I (ćw.) I gr., dr L. Krzysiak, GG-322 10.00-10.45 Logika (ćw.) II GR.,
Bardziej szczegółowoFILOLOGIA WŁOSKA (UWAGA! Kwalifikacja na specjalizację przekładoznawczą po I semestrze)
FILOLOGIA WŁOSKA (UWAGA! Kwalifikacja na specjalizację przekładoznawczą po I semestrze) Specjalizacja filologiczna Rok I Praktyczna nauka języka B ćw ćw 120 120 egz 6 6 12 Praktyczna nauka języka C (drugiego
Bardziej szczegółowoFILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2016/2017 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) Dla naboru 2016/2017
FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2016/2017 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) Dla naboru 2016/2017 I ROK, semestr pierwszy przedm i Moduł 1: Język kierunkowy I EGZ 7 1. Praktyczna nauka j. niemieckiego
Bardziej szczegółowoPlan studiów Filologia germańska
Plan studiów Filologia germańska Rok akademicki 2017/18 Studia I stopnia I ROK Lp. Nazwa przedmiotu godz. w I Semestr godz. w II Prowadzący Wykłady obowiązkowe 1. Logika 15 E/1 - -/0 Ćwiczenia obowiązkowe
Bardziej szczegółowoad. dr Włodzimierz Moch
ad. dr Włodzimierz Moch Przynależność do wydziału/instytutu/zakładu: Wydział Nauk Stosowanych WSG, Instytut Kulturoznawstwa, Pracownia Regionalistyczna, s. L 21 (APK) Adres email: wlodzimierz.moch@byd.pl
Bardziej szczegółowoUniwersytet Rzeszowski
Instytut Filologii Germańskiej dr Zygmunt Tęcza, st. wykładowca e-mail: tecza@univ.rzeszow.pl homepage: www.zygmunt-tecza.rzeszow.pl BIOGRAM PRACA dyplomowa / MAGISTERSKA: 1989: Zur Problematik der konnotativen
Bardziej szczegółowo