* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly"

Transkrypt

1 * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00; 11:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

2 2 NOVEMBER 13, 2011 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Rev. Jarosław Lawrenz CM Rev. Jan Szylar CM W Domu opieki / Ozanam Hall Care center: Rev. Joseph Lachowski CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY Tel: * Fax: ststankc@nyc.rr.com St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY Tel: * Fax: School Annex: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY Tel: MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Saturday, November 12 - sobota, 12 października 6:30am Lottie Kuligowska-J. Kuligowska 7:00am Henryk Kuligowski-J. Kuligowska Konc.: Halina Kropiewnicka w 2 r. śm.-córka Teresa z rodziną 8:00am Stella Gryziec-F. Drybka 5:30pm Edward i Maria Dul-P. & J. Jackowski 7:00pm Franciszek Anuszkiewicz (3r.śm.)-żona i dzieci z rodz. Sunday, November 13 - niedziela, 13 października 7:30am Susan Katherin Kost-rodzice 9:00am Helen McEvoy (25th Anniv.)-son Kevin & fam. 10:15am Wilhelm Bertman (13 r.śm.)-od rodziny 11:00am Daniela, Ludwik i Ryszard-Stella 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN Konc.: W intencji Ojczyzny-Polski Dom Narodowy 1:00pm Teresa Chrostowska-Nawrocki family 8:00pm Anna i Edward Walendzik-syn Edward z rodz. Monday, November 14 poniedziałek, 14 listopada 6:30am Regina Moniuszko 7:00am Teresa Chrostowska-K. & J. Gut 8:00am Louis Frasco-Gadek family 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Elizabeth Tomczyk-Robert & Susan Dziedzic Tuesday, November 15 wtorek, 15 listopada 6:30am Jan Grzybacz-Kadziela & Grzybacz families 7:00am Stella Zielinski-Halina Szumowska 8:00am Stella Gryziec-J. K. McEvoy family 7:00pm Zakończenie 40-Godzinnego Nabożeństwa Closing of 40-Hour Devotions Wednesday, November 16 środa, 16 listopada 6:30am Edward Grzybacz-Kadziela & Grzybacz family 7:00am Maria Brzuszek-Z. & J. Kwaśnik 8:00am Kathleen Leonard-M/M Anthony DeDona 7:00pm ZBIOROWA Thursday, November 17 czwartek, 17 listopada 6:30am Stanisława Wala-Róże Różańcowe 7:00am Jan Gołda (7r.śm.)-córki Elżbieta i Maria z rodz. 8:00am Joseph Wróblewski-Estelle Jones 7:00pm Henryk Siębor-rodzice i rodzeństwo Friday, November 18 piątek, 18 listopada 6:30am Ethel DeCarvahlo-friend 7:00am Stanisław Kuligowski-J. Kuligowska 8:00am Stella Gryziec-E. & G. Grabowski 7:00pm ZBIOROWA Saturday, November 19 - sobota, 19 listopada 6:30am Stanisław Paliwoda-córka z rodz. 7:00am Harriet Toomey-J. Kuligowska 8:00am Robert Casaccio-Mike Wilson 2:00pm WEDDING: THOMAS CZAPLINSKI ELŻBIETA NOWAKOWSKI 5:30pm Deceased members of Budziłowski family 7:00pm Stanisław Kubiś-Paul & Jane Jackowski Sunday, November 20 - niedziela, 20 listopada 7:30am Genowefa i Franciszek Radło-syn Kazimierz z rodz. 9:00am Tadeusz Dziegielewski-Anuszkiewicz family 10:15am Katarzyna i Michał Mazur-córka z rodz. 11:00am Teresa Chrostowska-Metel & Farmer fam. 11:30am ZA PARAFIAN - PARISHIONERS 1:00pm Halina i Jan Torba-córka z rodz 8:00pm Zofia Kowalczyk-B. & H Lepicki ***************************************************************** CHLEB I WINO - BREAD AND WINE The Altar Bread and Wine for the week of November 14 through 20 is being offered in memory of WILHELM BERTMAN requested by his wife. THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ubiegłym tygodniu wyniosła: $ 9,622.00

3 PATRON 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 33rd SUNDAY IN ORDINARY TIME November 13, 2011 SUNDAY: In honor of the Patron Saint of our Parish, St. Stanislaus Kostka, today we begin our 40-Hour Eucharistic Devotion. A detailed schedule is printed in this week's bulletin. On Tuesday, November 15 we invite everyone to participate in the solemn conclusion of our 40-Hour Devotion at 7:00PM. The guest preacher will be Fr. Dariusz Strzelecki from St. Pancras Parish in Glendale. We sincerely invite all the Faithful to participate in these Devotions. The second collection today is for the Parish Building Maintenance Fund, and in particular, will assist with the payment of the property/liability insurance bill. We invite everyone to our parish cafe which is open on Sundays and our flea market which is open on Saturdays and Sundays from 10:00am-2.30pm. MONDAY: Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm. The parish library is open 6:30 to 8:00pm on Mondays. TUESDAY: The rectory office will be closed all day in honor of our 40-Hour Eucharistic Devotion. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is a diocesan collection for the Catholic Campaign for Human Development (CCHD). CCHD was founded by the U.S. bishops, who recognized that the lives of those in need will not improve until the systems and policies that keep people in poverty change. For over 40 years, CCHD has funded community groups that create lasting change. Fight poverty in America. Defend human dignity. Give to the CCHD Collection. INFORMATION: The Parents of the children attending St. Stanislaus Kostka Catholic Academy are organizing an "Andrzejki" dinner/dance on Saturday, November 20. Reservations and tickets are available at the parish rectory ( ). Further information can be found in this bulletin ******************************************************************************************************************************** Glass Christmas Ornaments made exclusively for our parish are available in the Rectory! BOMBKI CHOINKOWE wykonane specjalnie dla naszej parafii do nabycia w kancelarii. OGŁOSZENIA PARAFIALNE XXXIII NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 13 listopad 2011 NIEDZIELA: Dzisiaj rozpoczniemy w naszej parafii 40 Godzinne Nabożeństwo Eucharystyczne. Dokładny program jest wewnątrz gazetki. Zapraszamy na adorację Najśw. Sakramentu, aby podziękować Bogu za Jego łaski. We wtorek 15 listopada o godz. 19:00 zapraszamy na uroczyste nieszpory i procesję na zakończenie nabożeństwa. Kaznodzieją podczas Nieszpór kończących nasze 40 Godzinne Nabożeństwo Eucharystyczne będzie ks. Dariusz Strzelecki, wyświęcony 4 czerwca 2011 przez Biskupa DiMarzio dla naszej diecezji. Ks. Dariusz pochodzi z Bydgoszczy, ukończył seminarium w Orchard Lake i pracuje obecnie w parafii Św. Pankracego w Glendale. Dzisiejsza druga składka jest składką przeznaczona na fundusz utrzymania budynków parafialnych, a szczególnie na pomoc parafii w spłaceniu kosztów ubezpieczeń budynków. Zapraszamy do Kawiarenki parafialnej w niedzielę od godz. 10:00-14:30 i na Pchli Targ w sobotę i w niedzielę od godz. 10:00-14:30. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do Matki Bożej od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Biblioteka Parafialna jest otwarta w poniedziałki w godz. od 18:30 do 20:00. WTOREK: We wtorek kancelaria parafialna będzie zamknięta z racji naszego 40 Godzinnego Nabożeństwa Eucharystycznego. NAJBLIŻSZA NIEDZIELA: Druga składka w przyszłym tygodniu jest składką diecezjalną i przeznaczona jest na ubogich naszej diecezji. INFORMACJE: Rodzice dzieci z szkoły St. Stanislaus Kostka Catholic Academy urządzają zabawę Andrzejkową w sobotę, 19 listopada. Rezerwacje i bilety są do nabycia w kancelarii parafialnej (718) Bliższe informacje są podane w tym biuletynie. ******************************************************************************************************************************** TRIP TO Koziar Christmas Village in Berneville, PA, to see Christmas lights and decorations will take place on Saturday, November 19. The bus will leave at 1 PM. Meals are not included. Tickets are $50 per person, available at the office. Proceeds will benefit our parish. ***************************** W sobotę 19 listopada parafia nasza organizuje wyjazd do Koziar Christmas Village w Berneville, Pa, na wspaniały pokaz świateł i dekoracji świątecznych. Wyjazd godz Bilet 50 dol od osoby można nabyć w kancelarii parafialnej. Posiłki we własnym zakresie.

4 4 NOVEMBER 13, sto Godzinne Nabożeństwo Eucharystyczne: Św. Alfons Liguori ( ), doktor Kościoła, założyciel Zakonu Redemptorystów, doskonały teolog, patron teologów moralnych, który napisał wiele dzieł duchowych, apologetycznych i dydaktycznych, wypowiedział takie zdanie o Eucharystii i Kapłaństwie: Cały Kościół nie jest w stanie tak oddać czci Bogu, ani wyprosić tyle łask, co jeden kapłan odprawiający jedną Mszę świętą." Otóż kapłan sprawując jedną jedyną Mszę świętą, w której składa Jezusa Chrystusa w ofierze, oddaje Panu większą cześć, niż gdyby wszyscy ludzie razem wzięci, umierając dla Boga, złożyli Mu ofiarę ze swego życia. Co się tyczy władzy kapłanów nad prawdziwym Ciałem Jezusa Chrystusa, to jest kwestią wiary, że gdy wypowiadają słowa Konsekracji, Słowo Wcielone jest im posłuszne, zstępując na ich dłonie pod postaciami sakramentalnymi Nigdy nie może zabraknąć tego uwypuklenia związku między Kapłaństwem a Eucharystią. Nie może też zabraknąć modlitwy dziękczynnej do Boga za dar kapłaństwa, dzięki któremu Chrystus, daje się człowiekowi na pokarm duchowy i pozostaje pośród nas obecny w Eucharystii. Dlatego przeżywając doroczną uroczystość parafialną, jaką jest 40 Godzinne Nabożeństwo Eucharystyczne, ofiarujemy ją w dowód wdzięczności Bogu za powołania kapłańskie i z prośbą o nowe, liczne i święte powołania do tej zaszczytnej służby Bogu i człowiekowi. Zachęcamy do udziału w uroczystościach i nabożeństwach jak i do prywatnej adoracji Najświętszego Sakramentu podczas trzech dni Święta Eucharystycznego. Znajdźmy czas i chęci do wspólnej modlitwy dziękczynnej i chwalebnej, dzięki której może spłynąć na nas zdrój Bożych łask. Oto program 40-sto Godzinnego Nabożeństwa Eucharystycznego : SOBOTA, 12 LISTOPADA 17:30 Msza św. z kazaniem w j. angielskim, a po niej: Wystawienie Najśw. Sakramentu i Koronka do Miłosierdzia Bożego 19:00 Msza św. z kazaniem w j. polskim, a po niej: Wystawienie Najśw. Sakramentu i Koronka do Miłosierdzia Bożego NIEDZIELA, 13 LISTOPADA Msze Św. w j. polskim 7:30, 10:15, 11:30, 13:00 (dzieci) oraz 20:00 Msze Św. w j. angielskim 9:00 (dzieci) oraz 11:00 15:00-20:00 Wystawienie i Adoracja Najśw. Sakramentu 15:00 Koronka do Miłosierdzia Bożego po polsku PONIEDZIAŁEK, 14 LISTOPADA 7:00-8:00 Spowiedź 8:00 Msza Św. z kazaniem po angielsku 9:00 Msza Św. z kazaniem po polsku 9:30-19:00 Wystawienie i Adoracja Najśw. Sakramentu 11:00 Adoracja dzieci szkoły Św. Stanisława 12:30 Adoracja dzieci szkoły Św. Stanisława 15:00 Koronka do Miłosierdzia Bożego po polsku 18:40 Koronka do Miłosierdzia Bożego po angielsku 19:00 Msza Św. w j. angielskim WTOREK, 15 LISTOPADA 7:00-8:00 Spowiedź 8:00 Msza Św. z kazaniem po angielsku 9:00 Msza Św. z kazaniem po polsku 9:30-19:00 Wystawienie i Adoracja Najśw. Sakramentu 15:00 Koronka do Miłosierdzia Bożego po polsku 19:00 Nieszpory z kazaniem po angielsku i po polsku Procesja Eucharystyczna Błogosławieństwo i zakończenie

5 NOVEMBER 13, Hour Eucharistic Devotion: St. Alphonse Liguori ( ), doctor in the Church, founder of the Redemptorist Order, learned theologian, Patron Saint of Moral Theology, who wrote many pious, apologetic, and moralistic works, stated the following about the Eucharist and Priesthood: The whole Church is not in a position to honor God, nor to obtain through entreaties as many graces, as one Priest celebrating a Mass. Thus one priest celebrating one single Holy Mass, offering Jesus Christ in sacrifice, gives more glory to God, than all the people taken together, in death, having sacrificed their life for God. What give priests authority over the true Body of Jesus Christ, is a question of faith, that through speaking the words of Consecration, Word Incarnated in obedience to them, changing in their hands into the sacramental species. We cannot dismiss the connection between Priesthood and the Eucharist. There must never be a shortage of prayers of thanksgiving to God for the gift of Priesthood, thanks to Whom Christ, has given Himself to man as spiritual food and remains present among us through the Eucharist. For this reason, every year our Parish conducts a 40 Hour Eucharistic Devotion, and this year we shall offer this Devotion to God as a expression of our appreciation to God for the Vocation of Priesthood and with the request for new, numerous and holy vocations to this honorable service to God and man. We encourage participation in celebrations and devotions as well as to private Adoration of the Most Blessed Sacrament during the three days of Eucharistic Devotions. Let us find some time and desire to join together for prayers of thanksgiving and glorification, by which we may receive an abundance of God s Graces. The Program of the 40-Hour Eucharistic Devotion follows: SATURDAY, NOVEMBER 12 5:30pm Mass and homily in English concluded with: Exposition of the Blessed Sacrament and the Divine Mercy Chaplet 7:00pm Mass and homily in Polish concluded with: Exposition of the Blessed Sacrament and the Divine Mercy Chaplet SUNDAY, NOVEMBER 13 Masses in English - 9:00 AM (Children); 11:00 AM Masses in Polish - 7:30 AM, 10:15 AM, 11:30 AM, 1:00 PM (Children) & 8:00 PM 3:00 PM - 8:00 PM Exposition of the Blessed Sacrament 3:00 PM Divine Mercy Chaplet in Polish MONDAY, NOVEMBER 14 7:00-8:00 AM Confession 8:00 AM Mass and homily in English 9:00 AM Mass and homily in Polish 9:30 AM - 7:00 PM Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration 11:00 AM Adoration by students of St. Stanislaus Kostka Catholic Academy 12:30 PM Adoration by students of St. Stanislaus Kostka Catholic Academy 3:00 PM Divine Mercy Chaplet in Polish 6:40 PM Divine Mercy Chaplet in English 7:00 PM Mass and homily in English. TUESDAY, NOVEMBER 15 7:00-8:00 AM Confession 8:00 AM Mass and homily in English 9:00 AM Mass and homily in Polish 9:30 AM - 7:00 PM Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration 3:00 PM Divine Mercy Chaplet in Polish 7:00 PM Vespers with Polish & English Homily Eucharistic Procession and Benediction Closing of the 40 Hours Devotion

6 6 NOVEMBER 13, 2011 NEWLY REVISED RESPONSES OF THE ROMAN MISSAL As announced by Father Marek at the English Masses last Sunday, our responses at Mass have been revised with the changes going into effect on November 27 of this year. After Vatican Council II, when the Church approved the celebration of Mass in the vernacular for better understanding by the membership, rather than in traditional Latin, the translation into English was done for meaning and not verbatim as was done in all other languages. After many years of work by religious and secular translators, the English Mass responses will now coincide with the Latin original and the other language translations. The Holy Mass, in its entirety, remains the same. No changes have been made to the ritual of the Mass. The following is a comparison between the old and the new responses. Kindly acquaint yourself with these changes. Also, for the convenience of parishioners and guests, newly updated response cards have been placed in the pews. We ask that you not take them home, but leave them in the church for others to use. Priest: The Lord be with you. People: And also with you. I confess to almighty God, and to you, my brothers and sisters, that I have sinned through my own fault, in my thoughts and in my words, in what I have done, and in what I have failed to do; and I ask blessed Mary, ever virgin, all the angels and saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord, our God. Priest: Lord, we have sinned against you: Lord, have mercy. People: Lord, have mercy. Priest: Lord, show us your mercy and love. People: And grant us your salvation. Glory to God in the highest, and peace to his people on earth. Lord God, heavenly King, almighty God and Father, we worship you, we give you thanks, We praise you for your glory. Lord Jesus Christ, only Son of the Father, Lord God, Lamb of God, you take away the sin of the world: have mercy on us; you are seated at the right hand of the Father: receive our prayer. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen. We believe in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven and earth, of all that is seen and unseen. We believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God, eternally begotten of the Father, God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, one in Being with the Father. Through him all things were made. For us men and for our salvation he came down from heaven: by the power of the Holy Spirit he was born of the Virgin Mary, and became man. For our sake he was crucified under Pontius Pilate; he suffered, died, and was buried. On the third day he rose again in fulfillment of the Scriptures; he ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. Priest: The Lord be with you. People: And with your spirit. I confess to almighty God and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned in my thoughts and in my words, in what I have done and in what I have failed to do, through my fault, through my fault, through my most grievous fault; therefore I ask blessed Mary ever-virgin, all the Angels and Saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God. Priest: Have mercy on us, O Lord. People: For we have sinned against you. Priest: Show us, O Lord, your mercy. People: And grant us your salvation. Glory to God in the highest, and on earth peace to people of good will. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory, Lord God, heavenly King, O God, almighty Father. Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen. I believe in one God, the Father almighty, maker of heaven and earth, of all things visible and invisible. I believe in one Lord Jesus Christ, the Only Begotten Son of God, born of the Father before all ages. God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, consubstantial with the Father; through him all things were made. For us men and for our salvation he came down from heaven, and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary, and became man. For our sake, he was crucified under Pontius Pilate, he suffered death and was buried, and rose again on the third day in accordance with the Scriptures. He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. (CONTINUED ON PAGE 7)

7 NOVEMBER 13, (CONTINUED FROM PAGE 6) He will come again in glory to judge the living and the dead, and his kingdom will have no end. We believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son. With the Father and the Son he is worshipped and glorified. He has spoken through the Prophets. We believe in one holy catholic and apostolic Church. We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins. We look for the resurrection of the dead, and the life of the world to come. Amen. May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good, and the good of all his Church. Priest: The Lord be with you. People: And also with you. Priest: Lift up your hearts. People: We lift them up to the Lord. Priest: Let us give thanks to the Lord our God. People: It is right to give him thanks and praise. Holy, holy, holy Lord, God of power and might. Heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest. Priest: Let us proclaim the mystery of faith: People: A Christ has died, Christ is risen, Christ will come again. or B Dying you destroyed our death, rising you restored our life. Lord Jesus, come in glory. or C When we eat this bread and drink this cup, we proclaim your death, Lord Jesus, until you come in glory. or D Lord, by your cross and resurrection, you have set us free. You are the Savior of the World. Priest: The peace of the Lord be with you always. People: And also with you. Priest: This is the Lamb of God who takes away the sins of the world. Happy are those who are called to his supper. All: Lord, I am not worthy to receive you, but only say the word and I shall be healed. He will come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end. I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son, who with the Father and the Son is adored and glorified, who has spoken through the prophets. I believe one, holy, catholic and apostolic Church. I confess one Baptism for the forgiveness of sins and I look forward to the resurrection of the dead and the life of the world to come. Amen. May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church. Priest: The Lord be with you. People: And with your spirit. Priest: Lift up your hearts. People: We lift them up to the Lord. Priest: Let us give thanks to the Lord our God. People: It is right and just. Holy, Holy, Holy Lord God of hosts. Heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest. Priest: The mystery of faith. People: A We proclaim your death, O Lord, and profess your Resurrection until you come again. or B When we eat this Bread and drink this Cup, we proclaim your death, O Lord, until you come again. or C Save us, Savior of the world, for by your Cross and Resurrection, you have set us free. Priest: The peace of the Lord be with you always. People: And with your spirit. Priest: Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb. All: Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed.

8 8 NOVEMBER 13, 2011 NIEDZIELA RADOŚCI / JOYOUS SUNDAY POMOC DLA MISJI KOŚCIOŁA / ASSISTANCE FOR CHURCH MISSIONS Wspólnota Przyjaciół Misji działająca przy naszej parafii św. Stanisława Kostki, organizuje Loterię Fantową w niedzielę 18 grudnia Uzyskane fundusze zostaną przeznaczone na pomoc misjonarkom i misjonarzom w ich działalności misyjnej dla naj uboż szyc h. Jest t o czas przygotowania do świąt Bożego Narodzenia czas szczególnej pamięci o drugim człowieku, o moim bliźnim. Zapraszamy do jak najliczniejszego udziału. Za każdą ofiarę składamy serdeczne staropolskie BÓG ZAPŁAĆ! Losy na loterię będą rozprowadzane od niedzieli Chrystusa Króla tj. 20 listopada 2011 po każdej mszy św. w przedsionku kościoła, a w ciągu tygodnia w kancelarii parafialnej The Friends of the Missions Society in our parish is organizing a raffle with the winner to be drawn on Sunday, December 18, The proceeds of the raffle will be designated to assist missionaries who care for the desititute in dire need of help. In preparation for Christmas, it is especially important to remember others, our neighbors. We encourage everyone's participation. For every donation we extend our sincere gratitude with the oldfashioned Polish "BÓG ZAPŁAĆ", MAY GOD REWARD YOU! Raffle tickets will be sold starting on the Feast of Christ the King, Sunday, November 20, 2011 after every Mass in the vestibule of the church and in the rectory during the week. THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: TUE / WTO Saint Albert the Great, bishop and doctor of the Church WED / ŚRO Saint Margaret of Scotland; Saint Gertrude, virgin THU / CZW Saint Elizabeth of Hungary, religious FRI / PIĄ Dedication of the Basilicas of St. Peter and St. Paul in Rome, apostles; St. Rose Philippine Duchesne, Virgin SAT / SOB BVM Zebranie otwarte III Zakonu Św. Franciszka, w niedzielę, 20 listopada, po Mszy Św. o godz. 11:30 rano w kościele Św. Stanisława Kostki w Greenpoint, w salce przy 185 Driggs Avenue, które poprowadzi o. franciszkanin Mieczysław Wilk; temat Spotkania: "Duchowość Św. Maksymiliana Kolbe," Zapraszamy wszystkich zainteresowanych tematem, a także ewentualnych kandydatów do pójścia w ślady Św. Franciszka z Asyżu! Info: siostra Genowefa ZAPROSZENIE Spotkanie z Jezusem w Najświętszym Sakramencie jest szczególną dla nas okazją do osobistej modlitwy z Nim. W każdą III sobotę miesiąca w naszej parafii po wieczornej mszy św. jest możliwość wspólnej adoracji z grupami naszej rodziny parafialnej. 19 listopada 2011, Sobota Różaniec i medytacja wraz ze Wspólnotą Róż Różańcowych, Koronka do Miłosierdzia Bożego wraz ze Wspólnotą Najświętszego Serca Jezusowego Czas w ciszy na indywidualną adorację Nabożeństwo modlitwy za zmarłych z naszych rodzin i przyjaciół wraz ze Wspólnotą Rodzin Nazaretańskich. ************************************************************************************************************** UROCZYSTE OBCHODY ŚWIĘTA NARODOWEGO 11 LISTOPADA ODBĘDĄ SIĘ W NIEDZIELĘ, 13 LISTOPADA 2011 * * * MSZA Św. Za Polskę 11:30am Kościół Św. Stanisława Kostki Plac Papieża Jana Pawła II, Greenpoint * * * PRZEMARSZ Pocztów Sztandarowych, Organizacji I wszystkich zebranych do Polskiego Domu Narodowego 261 Driggs Avenue, Greenpoint, Brooklyn * * * UROCZYSTA AKADEMIA godz 13:00 Z udziałem Chóru ANGELUS, Swiązku Harcerstwa, Zespołu Ludowego PAFDCO, Zespołu rewiowego ISKIERKI, Weteranów i przedstawicieli polskiej dyplomacji. * * * * * POLSKI DOM NARODOWY I ORGANIZACJE ZAPRASZAJĄ POLONIĘ DO ZAMANIFESTOWANIA MIŁOŚCI DO WOLNOŚCI I NIEPODLEGŁOŚCI WSTĘP WOLNY ************************************************************ St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Students of the Month October, 2011 Grade K Nicholas Tomczyk Grade 1 Christopher Gierucki Grade 2 Olivia Tomczyk Grade 3 Victoria Lesiczka Grade 4 Seamus Dwyer Grade 5 Patryk Markowski Grade 6 Luke Bauer Grade 7 Juliette Stark Grade 8 Elaina Pascarella C O N G R A T U L A T I O N S to A L L!!!

9 NOVEMBER 13, HOUR CHILDREN During the weekend of Dec there will be a collection of gifts for the children of Hour House located in Long Island City. The types of gifts needed will be located on the paper stars on the Advent Christmas trees located in the upstairs and downstairs of the church during the weekends of Nov and Dec We will be collecting the gifts in St. Stan s Academy this year. They can be dropped off in the school office during school hours, 8:30am 4pm. During the weekend of Dec please bring them to the Academy from 5pm - 7pm on Dec. 10 and 8:30am 1:00pm on Dec. 11. We kindly ask that the gifts be delivered unwrapped as the staff of Hour House will need to determine what gifts will go to what specific child. Thank You. ********************* "Drzewko Darów" będzie wystawione w górnym i dolnym kościele od 26 listopada do 4 grudnia. Wspomóżmy dzieci z Domu Dziecka w Long Island City. Rzeczy, których potrzebują dzieci będą wypisane na papierowych gwiazdkach zawieszonych na drzewku. Prosimy wziąć gwiazdkę i zakupiony prezent przynieść do szkoły w godzinach jej otwarcia 8:30-16:00 od poniedziałku do piątku lub w sobotę 10 grudnia od 17:00-19:00 i niedzielę 11 grudnia od 8:30-13:00. Bardzo prosimy żeby prezentów nie opakowywać w papier, ponieważ potem nie wiadomo co to za prezent i dla jakiego dziecka. Dziękujemy.

10 10 NOVEMBER 13, 2011 OPIEKA Z ZAMIESZKANIEM ASTORIA, NY POTRZEBNA OSOBA MÓWIĄCA PO WŁOSKU DO OPIEKI 5 DNI W TYGODNIU SPRZĄTANIE I GOTOWANIE WYMAGANE PROSZE DZWONIĆ PO WIĘCEJ INFORMACJI CARMELA , ********************************************************************************************************************************************************************* Mike Milano from Our Lady of Mount Carmel is leading a Catholic Pilgrimage January 17-27, 2012 to the Holy Land. Call Mike Milano at for information. ******************************************************************************************************************************************************************* Monthly, diocesan, Crusade for Life, will start with the Holy Mass, Saturday, November 19 th, at 7:30 am, at St. Patrick Church, th Street., LIC Queens 11101; followed by prayerful Pilgrimage to the Abortion Clinic! *************************************************** Miesięczna, diecezjalna Krucjata w Obronie Życia Poczętego, rozpocznie się Mszą Św. w sobotę 19 listopada o 7:30 rano w kościele St. Patrick przy th St., LIC Queens; następnie do kliniki aborcyjnej uda sie Procesja Różańcowa! St. Max Kolbe Pro-Life Group; info: br John ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA A Traditional Solemn High Latin Mass will be celebrated at the Church of St. Cecilia 84 Herbert St. in Brooklyn to commemorate the 110th Anniversary of the Solemn Consecration of St. Cecilia's Principal Celebrant: Monsignor Mauro Cionini of the Vatican Mission to the United States SUNDAY, November 20th, 5 pm All attendees are invited to attend a reception in the church hall following the Mass. ******************************************************************************************************************************************************************* PIELGRZYMKA DO GUADALUPE WYCIECZKA DO MEKSYKU 7 DNI: GRUDNIA 2011 Pilot: Jan Gac lub Jerzy Majcherczyk Cena: $ $175 Airlines Departure Tax Organizowana przez Classic Travel Wallington, NJ Tel ********************************************************************************************************************************************************************* SZUKAM PRACY JAKO OPIEKUNKA DO STARSZEJ OSOBY LUB PROWADZENIE DOMU. ANNA TEL.: (347)

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ THE ORDER OF MASS

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ THE ORDER OF MASS OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ Obrzędy Wstępne Kapłan: W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Wszyscy: Amen. K.: Miłość Boga Ojca, łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa i dar jedności w Duchu Świętym niech będą z wami

Bardziej szczegółowo

MATERIAŁY. Ojcze Nasz

MATERIAŁY. Ojcze Nasz MATERIAŁY Ojcze Nasz Our Father, who art in heaven hallowed be thy Name, thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread And forgive us our trespasses,

Bardziej szczegółowo

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax 11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

INTRODUCTORY RITES OBRZĘDY WSTĘPNE. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. W Imię Ojca i Syna i Ducha Świętego. Amen.

INTRODUCTORY RITES OBRZĘDY WSTĘPNE. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. W Imię Ojca i Syna i Ducha Świętego. Amen. INTRODUCTORY RITES In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. The grace of our Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. And also

Bardziej szczegółowo

ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r.

ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA 2017 24 listopada 25 grudnia 2017 r. MYŚL PRZEWODNIA Kiedy podążamy za przykładem Zbawiciela i żyjemy tak, jak On żył i zgodnie z Jego naukami, to światło będzie jaśnieć w nas

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly BROOKLYN, NY 11222

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly BROOKLYN, NY 11222 * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly BROOKLYN, NY 11222 NIEDZIELNE MSZE ŚWIĘTE W JĘZYKU POLSKIM: Sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dla dzieci), 20:00 NIEDZIELNE MSZE ŚWIĘTE

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly BROOKLYN, NY 11222

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly BROOKLYN, NY 11222 * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly BROOKLYN, NY 11222 NIEDZIELNE MSZE ŚWIĘTE W JĘZYKU POLSKIM: Sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dla dzieci), 20:00 NIEDZIELNE MSZE ŚWIĘTE

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

Znak Krzyża świętego W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Amen.

Znak Krzyża świętego W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Amen. Znak Krzyża świętego W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Amen. The Sign of the Cross In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen. Ojcze Nasz Ojcze nasz, któryś jest w niebie,

Bardziej szczegółowo

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012 (page 1 of 3 - POLISH) (You may wish to use these images instead of the text found in the Bulletin Announcement on the previous pages. These images are available in electronic format on www.dioceseofbrooklyn.org/vocations/

Bardziej szczegółowo

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama

Bardziej szczegółowo

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ THE ORDER OF MASS

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ THE ORDER OF MASS THE ORDER OF MASS INTRODUCTORY RITES Greeting: Priest: In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit Priest: The grace of our Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

CYTAT MIESIĄCA.  Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach. Św. Jan Paweł II CYTAT MIESIĄCA " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II 6 Maj - Regularne Zajęcia MATURA USTNA DLA KLASY XI. 7 Maj- Regularne Zajęcia

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered

Bardziej szczegółowo

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent 214 December 13, 2015 3 rd Sunday of Advent Mass Intentions: Monday December 14 8:00 A.M. (P) Józefa Sroka; syn z rodziną Tuesday December 15 8:00 A.M. (E) - Novena to Our Lady of Perpetual Help Sylvester

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English

Bardziej szczegółowo

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET ` PROGRAM MISJI ŚWIĘTYCH Prowadzonych przez Misjonarzy Świętej Rodziny w parafii Trójcy Świętej w Pruszczu w dniach 3-11 października 2009 r Sobota 3 październik Uroczysta Msza Święta z obrzędem wprowadzenia

Bardziej szczegółowo

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017 KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień 2016 - sierpień 2017 Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. Czwartek Wspomnienie św. Bronisławy 77.rocznica wybuchu II wojny św.; Nowy Rok Szkolny 2016/17

Bardziej szczegółowo

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz

Bardziej szczegółowo

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ DRODZY PARAFIANIE! W dniach od 9 16 marca nasza Wspólnota przeżywać będzie Misje parafialne. Tak jak przed ponad dwoma tysiącami

Bardziej szczegółowo

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in

Bardziej szczegółowo

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA Prószków Przysiecz p a ź d z i e r n i k 2018 r. Gazetka Parafialna www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl W październiku w Prószkowie nabożeństwo różańcowe odprawiane jest w ciągu

Bardziej szczegółowo

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49 IV NIEDZIELA ADWENTU 23.12. - 30.12.2018 r. Nasza tęsknota za Zbawicielem się nie kończy, ale towarzyszy w przeżywaniu naszej wiary, aż ujrzymy Pana twarzą w twarz. W czasie tej Eucharystii oddajmy Bogu

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesnt start automatically Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00. MSZE

Bardziej szczegółowo

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się: CZASY TERAŹNIEJSZE 1. PRESENT SIMPLE Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się: We get up at 6 a.m. I always visit my family on Sundays. He often drinks

Bardziej szczegółowo

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition) Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000

Bardziej szczegółowo

Saint Hedwig R. C. Church

Saint Hedwig R. C. Church Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Parish Clergy / Duszpasterze Parafialni: Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar Parish Staff: Parish Trustees:

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - ; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00;

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła. Ogłoszenia Parafialne Święto Świętej Rodziny: Jezusa Maryi i Józefa B oraz Nowy Rok 2018 31 grudnia 2017 i 1 stycznia 2018 roku. 1. Dzisiaj przypada Święto Świętej Rodziny: Jezusa, Maryi i Józefa. Podczas

Bardziej szczegółowo

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl Prószków Przysiecz m a j 2016 r. Gazetka Parafialna www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl Przez cały miesiąc maj, codziennie w dni powszednie tygodnia, w Prószkowie o godz.18 00,

Bardziej szczegółowo

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika 21.VIII.16 THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika 3649 EAST 65TH STREET CLEVELAND, OHIO 44105 The historic church in the heart of Slavic

Bardziej szczegółowo

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu: 1. Dzisiejsza Niedziela to Święto Bożego Miłosierdzia główne uroczystości odbywają się w sanktuarium w krakowskich Łagiewnikach. Rozpoczyna się również 75 Tydzień Miłosierdzia. W naszym kościele o godz.

Bardziej szczegółowo

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford Chants of the Proper of the Mass for All Saints Day Adapted to English words and Edited by Bruce E. Ford Copyright 2009 by Bruce E. Ford All rights reserved. All Saints Day Introit Gaudeamus i. BzzzzacscSYÎzz7czzhzzzchzygczygcFTzzzzzcgÐkÐhczíyígzzÄzzzjUc

Bardziej szczegółowo

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E 26 Niedziela zwykła 27 wrzesień 2015 1. Kolekta dzisiejszej niedzieli przeznaczona jest na malowanie kościoła. Zapraszamy dzisiaj na Apel Jasnogórski o godz.

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be very busy być bardzo zajętym Jestem teraz bardzo

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:

Bardziej szczegółowo

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at the airport być na lotnisku Ona jest teraz na

Bardziej szczegółowo

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition) Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to take a rest - odpocząć Muszę odpocząć. (5) Czy chcesz

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+

Bardziej szczegółowo

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition) Katowice, plan miasta: Skala 1:20 000 = City map = Stadtplan (Polish Edition) Polskie Przedsiebiorstwo Wydawnictw Kartograficznych im. Eugeniusza Romera Click here if your download doesn"t start automatically

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Dlaczego powstało? - świat przeżywa dziś rewolucję w obszarze edukacji, - naszym celem jest promocja śląskiego jako regionu opartego na wiedzy, i najnowszych technologiach,

Bardziej szczegółowo

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What

Bardziej szczegółowo

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery UWAGA: W zadaniach otwartych eksperci przygotowali odpowiedzi

Bardziej szczegółowo

INTENCJE MSZALNE

INTENCJE MSZALNE INTENCJE MSZALNE 27.03. - 2.04.2016 NIEDZIELA, 27.03. Uroczystość Zmartwychwstania Pańskiego 6 00 1) W intencji żyjących i ++ Parafian 2) Za ++ rodziców: Janinę i Ignacego 3) Za + mamę Janinę DYŻEWSKĄ

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00. MSZE

Bardziej szczegółowo

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019 ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019 WRZESIEŃ 2018 ROZPOCZĘCIE ROKU SZKOLNEGO: 3 września 2018 (poniedziałek) godz. 8.30 klasa 0 godz. 9.15 klasy 1a i 1b godz. 10.00 klasa 2 godz. 10.45 klasy 3a i 3b godz.

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami? Kwestionariusz dla uczniów (50 uczniów, wiek 11-18 lat) 1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami? almost never; 0,06 about an hour; 0,15 More than 3 hours; 0,38 2 3 hours; 0,42 2. Jak najczęściej spędzasz

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English

Bardziej szczegółowo

Op. Prayer Father, you give your Church. R/. Keep me safe, O God; you are my hope. or: Alleluia. Prayer after Com. Lord, may the life

Op. Prayer Father, you give your Church. R/. Keep me safe, O God; you are my hope. or: Alleluia. Prayer after Com. Lord, may the life 210 April 5-6 Ant. na Wejście Chrystus zmartwychwstał, jak zapewniał, radujmy się wszyscy, ponieważ króluje na wieki. Alleluja. Modl. Boże, Ty przez chrzest nieustannie pomnażasz liczbę dzieci Twojego

Bardziej szczegółowo

HE REIGNS EVERYBODY CLAP YOUR HANDS. We praise You oh Lord We magnify Your name We worship You oh Lord We magnify Your name [X2]

HE REIGNS EVERYBODY CLAP YOUR HANDS. We praise You oh Lord We magnify Your name We worship You oh Lord We magnify Your name [X2] EVERYBODY CLAP YOUR HANDS We praise You oh Lord We worship You oh Lord [X2] [X8] We praise You oh Lord We worship You oh Lord Lifting our voice Singing our song Praising the Lord All the day long [X2]

Bardziej szczegółowo

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres

Bardziej szczegółowo

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Pokazuje, jak zastosowanie zasady Pareto może usprawnić Twoją naukę angielskiego. Słynna zasada Pareto mówi o

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: 7:00 PM English Saturday Morning: Saturday

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN KONKURSU ANGIELSKIEJ I NIEMIECKIEJ PIOSENKI ŚWIĄTECZNEJ. 1. Prezentacja umiejętności językowych i wokalnych uczniów.

REGULAMIN KONKURSU ANGIELSKIEJ I NIEMIECKIEJ PIOSENKI ŚWIĄTECZNEJ. 1. Prezentacja umiejętności językowych i wokalnych uczniów. REGULAMIN KONKURSU ANGIELSKIEJ I NIEMIECKIEJ PIOSENKI ŚWIĄTECZNEJ I. Cele Konkursu: 1. Prezentacja umiejętności językowych i wokalnych uczniów. 2. Propagowanie nauki języków obcych poprzez piosenki. 3.

Bardziej szczegółowo

POLISH CULTURAL FOUNDATION

POLISH CULTURAL FOUNDATION 177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.

Bardziej szczegółowo

PER ANNUM THE SIXTH SUNDAY AFTER PENTECOST. ANTIPHON -v`xscgcfxgchxcyxxxxxxxxxxxgxc«x] Do not leave me nor forsake me, O God of

PER ANNUM THE SIXTH SUNDAY AFTER PENTECOST. ANTIPHON -v`xscgcfxgchxcyxxxxxxxxxxxgxc«x] Do not leave me nor forsake me, O God of Per Annum Chants 1 PER ANNUM SECOND CLASS THE SIXTH SUNDAY AFTER PENTECOST GREEN INTROIT + PSALM 27.7,9,1 TONE VII -v`xscgcfxgchxcyxxxxxxxxxxxgxc«x] Hear O Lord, when I cry with my voice! -v`xhckxcvjxxjxccjchxchcjxx]

Bardziej szczegółowo

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING Future Simple-czas przyszły prosty Be going to- zamierzenia, plany

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

April 26, :00 PM

April 26, :00 PM ANNUAL GENERAL MEETING OF MEMBERS WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW April 26, 2017 7:00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario 26 kwietnia 2017 r. godz. 19:00 Audytorium parafii św.

Bardziej szczegółowo

St. Joseph Church. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973)

St. Joseph Church. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973) St. Joseph Church 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey 07055 Phone: (973) 473-2822 Date: July 29, 2018 Fax: (973) 473-2855 E-mail: st.josephchurch@mail.com Website: www.stjosephrcpassaic.org REV. MSGR.

Bardziej szczegółowo

3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła.

3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła. Ogłoszenia Parafialne Nowy Rok 2019 C Uroczystość Świętej Bożej Rodzicielki Maryi 1 stycznia 2019 roku. 1. Z okazji Nowego Roku wszystkim Drogim Parafianom, przybyłym Gościom i Sympatykom naszego Sanktuarium

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

CHRIST IST ERSTANDEN!!! 5 kwietnia 2015 14/2015 (263) CHRIST IST ERSTANDEN!!! Mamy teraz, w mocy Chrystusa Zmartwychwstałego wychodzić do naszych sióstr i naszych braci. Mamy być dla nich apostołami miłości i życia, którzy nie

Bardziej szczegółowo

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień 2018 - sierpień 2019 Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe 2. niedziela

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

Ojciec Franciszek Jordan OUR LADY OF CZESTOCHOWA SHRINE SALVATORIAN FATHERS, MERRILLVILLE, INDIANA STULECIE ŚMIERCI OJCA FRANCISZKA JORDANA

Ojciec Franciszek Jordan OUR LADY OF CZESTOCHOWA SHRINE SALVATORIAN FATHERS, MERRILLVILLE, INDIANA STULECIE ŚMIERCI OJCA FRANCISZKA JORDANA 2018 Ojciec Franciszek Jordan OUR LADY OF CZESTOCHOWA SHRINE SALVATORIAN FATHERS, MERRILLVILLE, INDIANA WWW.SALVATORIANS.US STULECIE ŚMIERCI OJCA FRANCISZKA JORDANA 1918-2018 1 JANUARY JANUARY 1, MONDAY

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z kodem EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -

Bardziej szczegółowo

RECREATION ZONE Fall-Winter

RECREATION ZONE Fall-Winter www.centremeredith.ca RECREATION ZONE Fall-Winter 2017-2018 Program Sports program Cultural program Day camp $10 /person 6 New! Semi Private Learn to Skate Lessons: Adults Interested in learning how

Bardziej szczegółowo