Op. Prayer Father, you give your Church. R/. Keep me safe, O God; you are my hope. or: Alleluia. Prayer after Com. Lord, may the life

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Op. Prayer Father, you give your Church. R/. Keep me safe, O God; you are my hope. or: Alleluia. Prayer after Com. Lord, may the life"

Transkrypt

1 210 April 5-6 Ant. na Wejście Chrystus zmartwychwstał, jak zapewniał, radujmy się wszyscy, ponieważ króluje na wieki. Alleluja. Modl. Boże, Ty przez chrzest nieustannie pomnażasz liczbę dzieci Twojego Kościoła, spraw, aby Twoi wierni przestrzegali w życiu zobowiązań wypływających z sakramentu, który z wiarą przyjęli. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz 2:14, 22-32/Mt 28:8-15; II, R/. Strzeż mnie, o Boże, Tobie zaufałem. Modl. nad Darami Wszechmogący Boże, przyjmij łaskawie dary swojego ludu, i spraw, aby odrodzony przez wiarę i chrzest święty osiągnął szczęście bez końca. Przez Chrystusa, Ant. na Kom. Chrystus powstawszy z martwych, już więcej nie umiera, śmierć nie ma już nad Nim władzy. Alleluja. Monday in the Octave of Easter, Apr 5 Modl. po Kom. Boże, Ty nas wprowadziłeś na drogę wiodącą do wiecznego zbawienia, spraw, niech wielkanocne Sakramenty pomnożą w naszych duszach łaskę, abyśmy się stali godnymi Twoich darów. Przez Chrystusa, En. Ant. The Lord has risen from the dead, as he foretold. Let there be happiness and rejoicing for he is our King for ever, alleluia. Op. Prayer Father, you give your Church constant growth by adding new members to your family. Help us put into action in our lives the baptism we have received with faith. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 2:14, 22-33/Mt 28:8-15 (261) Tuesday in the Octave of Easter, Apr 6 R/. Keep me safe, O God; you are my hope. or: Alleluia. Prayer over the Gifts Father, you have given us new light by baptism and the profession of your name. Accept the gifts of your children and bring us to eternal joy in your presence. We ask this in the name of Jesus the Lord. Com. Ant. Christ now raised from the dead will never die again; death no longer has power over him, alleluia. Prayer after Com. Lord, may the life we receive in these Easter sacraments continue to grow in our hearts. As you lead us along the way of eternal salvation, make us worthy of your many gifts. Grant this through Christ our Lord. Ant. na Wejście Pan ich napoił wodą mądrości, tak ich umocnił, że się nie zachwieją; i na wieki ich wywyższy. Alleluja. Modl. Boże, Ty przez wielkanocną ofiarę Chrystusa dałeś swojemu ludowi zbawienie, udzielaj mu obficie Twoich darów, aby osiągnął pełną wolność i posiadł radość życia wiecznego, której pozwalasz mu kosztować na ziemi. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz 2:36-41/J 20:11-18; II, R/. Pełna jest ziemia łaskawości Pana. Modl. nad Darami Panie, nasz Boże, przyjmij łaskawie dary swoich wiernych En. Ant. If men desire wisdom, she will give them the water of knowledge to drink. They will never waver from the truth; they will stand firm for ever, alleluia. Op. Prayer Father, by this Easter mystery you touch our lives with the healing power of your love. You have given us the freedom of the sons of God. May we who now celebrate your gift find joy in it for ever in heaven. Grant this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 2:36-41 / Jn 20:11-18 (262) R/. The earth is full of the goodness of the Lord. or: Alleluia. Prayer over the Gifts Lord, accept these gifts from your family. May we hold fast

2 i spraw, aby pod Twoją opieką zachowali otrzymaną łaskę i doszli do radości wiecznej. Przez Chrystusa, Ant. na Kom. April 7-8 Razem z Chrystusem powstaliście z martwych, szukajacie tego, co w górze, gdzie Chrystus siedzi po prawicy Boga, dążcie do tego, co w górze. Alleluja. Modl. po Kom. Wysłuchaj nas, wszechmogący Boże, i przygotuj do wiecznego szczęścia serca Twoich wiernych, którym udzieliłeś wielkiej łaski chrztu świętego. Przez Chrystusa, Ant. na Wejście Pójdźcie błogosławieni Ojca mego, weźcie w posiadanie królestwo, przygotowane dla was od założenia świata. Alleluja. Modl. Boże, Ty co roku dajesz nam przeżywać radość z uroczystości Zmartwychwstania Pańskiego, spraw łaskawie, abyśmy przez święta, które obchodzimy na ziemi, doszli do szczęścia wiecznego. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz 3:1-10/Łk 24:13-35; II, R/. Pełna jest ziemia łaskawości Pana. Modl. nad Darami Wszechmogący Boże, przyjmij Ofiarę, przez którą Twój Syn nas odkupił, i udziel nam zdrowia duszy i ciała. Przez Chrystusa, Uczniowie poznali Pana przy łamaniu chleba. Alleluja. Ant. na Kom. Modl. po Kom. Prosimy Cię, Boże, niech udział w paschalnym misterium Twojego Syna oczyści nas z pozostałości dawnej winy i przemieni w nowe stworzenie. Przez Chrystusa, Wednesday in the Octave of Easter, Apr to the life you have given us and come to the eternal gifts you promise. We ask this in the name of Jesus the Lord. Com. Ant. If you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is seated at the right hand of God, alleluia. Prayer after Com. All-powerful Father, hear our prayers. Prepare for eternal joy the people you have renewed in baptism. We ask this through Christ our Lord. En. Ant. Come, you whom my Father has blessed; inherit the kingdom prepared for you since the foundation of the world, alleluia. Op. Prayer God our Father, on this solemn feast you give us the joy of recalling the rising of Christ to new life. May the joy of our annual celebration bring us to the joy of eternal life. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 3:1-10 / Lk 24:13-35 (263) Thursday in the Octave of Easter, Apr 8 R/. Rejoice, O hearts that seek the Lord. or: Alleluia. Prayer over the Gifts Lord, accept this sacrifice of our redemption and accomplish in us salvation of mind and body. Grant this through Christ our Lord. Com. Ant. The disciples recognized the Lord Jesus in the breaking of bread, alleluia. Prayer after Com. Lord, may this sharing in the sacrament of your Son free us from our old life of sin and make us your new creation. We ask this in the name of Jesus the Lord. Ant. na Wejście Zgodnie wychwalali zwycięską rękę Twoją, Panie, mądrość bowiem otworzyła usta niemych, a języki niemowląt uczyniła wymownymi. Alleluja. Modl. Boże, Ty zjednoczyłeś różne narody w wyznawaniu Twojego imienia, spraw, aby wszyscy ochrzczeni zachowali jedność wiary w sercach i miłość w uczynkach. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, En. Ant. Your people praised your great victory, O Lord. Wisdom opened the mouth that was dumb, and made the tongues of babies speak, alleluia. Op. Prayer Father, you gather the nations to praise your name. May all who are reborn in baptism be one in faith and love. Grant this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the

3 212 Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz 3:11-26/Łk 24:35-48; II, R/. Jak jest przedziwne imię Twoje, Panie! April 9 Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 3:11-26 / Lk 24:35-48 (264) R/. O Lord, our God, how wondeful your name in all the earth! or: Alleluia. Lord, accept Modl. nad Darami Wszechmogący Boże, Prayer over the Gifts przyjmij łaskawie dary, które składamy jako our gifts and grant your continuing protection to all who have received new life in dziękczynienie za łaski udzielone nowo ochrzczonym i z prośbą o Twoją pomoc. baptism. We ask this in the name of Jesus Przez Chrystusa, the Lord. Ant. na Kom. Jesteście ludem odkupionym Com. Ant. You are a people God claims as opowiadajcie dzieła potęgi Tego, który his own, to praise him who called you out of was wezwał z ciemności do swojego przedziwnego światła. Alleluja. darkness into his marvelous light, alleluia. Modl. po Kom. Boże, nasz Ojcze, Prayer after Com. Lord, may this celebration of our redemption help us in this wysłuchaj nasze modlitwy, aby udział w tajemnicy odkupienia przyniósł nam pomoc life and lead us to eternal happiness. We w życiu doczesnym i wyjednał nam wieczną ask this through Christ our Lord. radość. Przez Chrystusa, Friday in the Octave of Easter, Apr 9 Ant. na Wejście Pan wyprowadził swój lud z niewoli i wprowadził go do ziemi swej świętej. Alleluja. Modl. Wszechmogący wieczny Boże, który przez misterium paschalne pojednałeś ludzkość ze sobą i zawarłeś z nią nowe przymierze, spraw, aby nasze uczynki zgadzały się z wyznawaną przez nas wiarą. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz 4:1-12/J 21:1-14; II, R/. Kamień wzgardzony stał się fundamentem. Modl. nad Darami Najłaskawszy Boże, przez wymianę darów dokonującą się w wielkanocnej Ofierze uwolnij nas od przywiązania do świata i daj nam pragnienie nieba. Przez Chrystusa, Ant. na Kom. Jezus powiedział do swoich uczniów: Chodźcie, posilcie się. Wziął chleb i podał uczniom. Alleluja. Modl. po Kom. Miłosierny Boże, otaczaj ojcowską opieką swoich wiernych, których odkupiłeś przez mękę Twojego Syna, i spraw, aby trwali w radości z Jego zmartwychwstania. Który żyje i króluje na wieki wieków. En. Ant. The Lord led his people out of slavery. He drowned their enemies in the sea, alleluia. Op. Prayer Eternal Father, you gave us the Easter mystery as our covenant of reconciliation. May the new birth we celebrate show its effects in the way we live. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 4:1-12 / Jn 21:1-14 (265) R/. The stone rejected by the builders has become the cornerstone. or: Alleluia. Prayer over the Gifts Lord, bring to perfection the spirit of life we receive from these Easter gifts. Free us from seeking after the passing things in life and help us set our hearts on the kingdom of heaven. Grant this through Christ our Lord. Com. Ant. Jesus said to his disciples: Come and eat. And he took the bread, and gave it to them, alleluia. Prayer after Com. Lord, watch over those you have saved in Christ. May we who are redeemed by his suffering and death always rejoice in his resurrection, for he is Lord for ever and ever.

4 April 10, 12 Saturday in the Octave of Easter, Apr Ant. na Wejście Pan wyprowadził lud swój z En. Ant. The Lord led his people to freedom radością, z weselem wywiódł swoich wybranych. Alleluja. alleluia. and they shouted with joy and gladness, Modl. Boże, Ty w swojej dobroci pomnażasz szeregi wierzącego w Ciebie ludu, pouring of your grace you increase the Op. Prayer Father of love, by the out- wejrzyj na Twoich wybranych, których number of those who believe in you. Watch odrodziłeś przez sakrament chrztu świętego over your chosen family. Give undying life i udziel im wiecznego szczęścia. Przez to all who have been born again in baptism. naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Grant this through our Lord Jesus Christ, Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności your Son, who lives and reigns with you Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie and the Holy Spirit, one God, for ever and wieki wieków. ever. Dz 4:13-21/J 21:1-14; II, R/. Dziękuję, Panie, że mnie wysłuchałeś. Acts 4:13-21/ Mk 16:9-15 (266) R/. I will give thanks to you, for you have answered me. or: Alleluia. Modl. nad Darami Panie, nasz Boże, Prayer over the Gifts Lord, give us spraw, abyśmy zawsze składali Tobie joy by these Easter mysteries. Let the dziękczynienie przez sprawowanie paschalnej Ofiary, niech nieustanne działanie which we are renewed bring us to eternal continuous offering of this sacrifice by łaski odkupienia stanie się dla nas źródłem happiness. We ask this in the name of Jesus wiecznej radości. Przez Chrystusa, Pana the Lord. naszego. Ant. na Kom. Wszyscy, którzy zostaliście Com. Ant. All you who have been baptized have ochrzczeni w Chrystusie, przyoblekliście się been clothed in Christ, alleluia. w Chrystusa. Alleluja. Modl. po Kom. Boże, nasz Ojcze, wejrzyj łaskawie na lud swój, który odnowiłeś people with kindness and by these Easter Prayer after Com. Lord, look on your przez Sakramenty dające życie wieczne, i mysteries bring us to the glory of the resurrection. We ask this in the name of Jesus doprowadź go do chwalebnego zmartwychwstania. Przez Chrystusa, the Lord. Monday, Apr. 12 Ant. na Wejście Chrystus powstawszy z martwych, już więcej nie umiera, a śmierć nie ma już nad Nim władzy. Modl. Wszechmogący, wieczny Boże, ośmielamy się Ciebie nazywać Ojcem, umocnij w naszych sercach ducha przybranych dzieci, abyśmy mogli osiągnąć obiecane nam dziedzictwo. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz 4:23-31/J 3:1-8; II, R/. Błogosławiony, kto zaufał Panu. Modl. nad Darami Panie, nasz Boże, przyjmij świąteczne dary Kościoła, i skoro dałeś mu powód do tak wielkiego wesela, udziel mu pełnej radości wiecznej. Przez Chrystusa, En. Ant. Christ now raised from the dead will never die again; death no longer has power over him, alleluia. Op. Prayer Almighty and ever-living God, your Spirit made us your children, confident to call you Father. Increase your Spirit of love within us and bring us to our promised inheritance. Grant this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 4:23-31/Jn 3:1-8 (267) R/. Blessed are all who take refuge in the Lord. or: Alleluia. Prayer over the Gifts Lord, receive these gifts from your Church. May the great joy you give us come to perfection in heaven. Grant this through Christ our Lord.

5 214 Ant. na Kom. Jezus stanął pośród swoich uczniów i rzekł do nich: Pokój wam. Alleluja. Modl. po Kom. Boże, nasz Ojcze, wejrzyj łaskawie na lud swój, który odnowiłeś przez Sakramenty dające życie wieczne, i doprowadź go do chwalebnego zmartwychwstania. Przez Chrystusa, Ant. na Wejście Weselmy się i radujmy, i dajmy chwałę Bogu, bo zakrólował Pan, nasz Bóg wszechmogący. Alleluja. Modl. Wszechmogący Boże, Ty w Sakramentach wielkanocnych dałeś nam zadatek nowego życia, spraw, abyśmy głosili moc Chrystusa zmartwychwstałego i mogli uczestniczyć w Jego chwale. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz 4:32-37/J 3:7-15; II, April Tuesday, Apr 13 R/. Pan Bóg króluje, pełen majestatu. Modl. nad Darami Panie, nasz Boże, spraw, abyśmy zawsze składali Tobie dziękczynienie przez sprawowanie paschalnej Ofiary, niech nieustanne działanie łaski odkupienia stanie się dla nas źródłem wiecznej radości. Przez Chrystusa, Ant. na Kom. Trzeba było, aby Chrystus cierpiał i zmartwychwstał i tak wszedł do swojej chwały. Alleluja. Modl. po Kom. Boże, nasz Ojcze, wysłuchaj nasze modlitwy, aby udział w tajemnicy odkupienia przyniósł nam pomoc w życiu doczesnym i wyjednał nam wieczną radość. Przez Chrystusa, Wednesday, Apr 14 Com. Ant. Jesus came and stood among his disciples and said to them: Peace be with you, alleluia. Prayer after Com. Lord, look on your people with kindness and by these Easter mysteries bring us to the glory of the resurrection. We ask this in the name of Jesus the Lord. En. Ant. Let us shout out our joy and happiness, and give glory to God, the Lord of all, because he is our King, alleluia. Op. Prayer All-powerful God, help us to proclaim the power of the Lord s resurrection. May we who accept this sign of the love of Christ come to share the eternal life he reveals, for he lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 4:32-37 / Jn 3:7b-15 (268) R/. The Lord is king; he is robed in majesty. or: Alleluia. Prayer over the Gifts Lord, give us joy by these Easter mysteries. Let the continuous offering of this sacrifice by which we are renewed bring us to eternal happiness. We ask this in the name of Jesus the Lord. Com. Ant. Christ had to suffer and to rise from the dead, and so enter into his glory, alleluia. Prayer after Com. Lord, may this celebration of our redemption help us in this life and lead us to eternal happiness. We ask this through Christ our Lord. Ant. na Wejście Będę Cię, Panie, chwalił wśród narodów, będę głosił swym braciom Twoje imię. Alleluja. Modl. Boże, Ty co roku pozwalasz nam przeżywać misterium paschalne, dzięki któremu człowiek odzyskał utraconą godność i nadzieję zmartwychwstania, pokornie Cię prosimy, spraw, abyśmy przez wytrwałą miłość osiągnęli to, co z wiarą wspominamy. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz 5:17-26/J 3:16-21; II, En. Ant. I will be a witness to you in the world, O Lord. I will spread the knowledge of your name among my brothers, alleluia. Op. Prayer God of mercy, you have filled us with the hope of resurrection by restoring man to his original dignity. May we who relive this mystery each year come to share it in perpetual love. Grant this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 5:17-26 / Jn 3:16-21 (269)

6 R/. Biedak zawołał i Pan go wysłuchał. Modl. nad Darami cudowną wymianę darów, dokonującą się w tej ofierze, czynisz nas uczestnikami swojej boskiej natury, spraw, prosimy, abyśmy poznawszy Twoją prawdę dostosowali do niej nasze życie. Przez Chrystusa, Pana naszego. April R/. The Lord hears the cry of the poor. or: Alleluia. Boże, który przez Prayer over the Gifts Lord God, by this holy exchange of gifts you share with us your divine life. Grant that everything we do may be directed by the knowledge of your truth. We ask this in the name of Jesus the Lord. Ant. na Kom. Ja was wybrałem ze świata i przeznaczyłem was na to, abyście szli i owoc przynosili i by trwał wasz owoc. Alleluja. Modl. po Kom. Boże, nasz Ojcze, Prayer after Com. przybądź z pomocą swojemu ludowi, który nakarmiłeś Najświętszym Sakramentem, i spraw, aby porzucił stare nałogi i prowadził nowe życie. Przez Chrystusa, Thursday, Apr 15 Com. Ant. The Lord says, I have chosen you from the world to go and bear fruit that will last, alleluia. Merciful Father, may these mysteries give us new purpose and bring us to a new life in you. Grant this through Christ our Lord. Boże, gdy szedłeś przed Twoim ludem, otworzyłeś mu drogę i z nim przebywałeś, zadrżała ziemia, niebo deszcz zesłało. Alleluja. Ant. na Wejście Modl. Miłosierny Boże, spraw, aby łaska, którą czerpiemy z wielkanocnych misteriów, przynosiła owoce w ciągu całego naszego życia. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz 5:27-33/J 3:31-36; II, R/. Biedak zawołał i Pan go wysłuchał. Modl. nad Darami Panie, nasz Boże, niech wzniosą się do Ciebie nasze modlitwy i dary ofiarne, oczyść nasze dusze, abyśmy godnie uczestniczyli w Sakramentach, które są darem Twojej ojcowskiej miłości. Przez Chrystusa, Ant. na Kom. Oto Ja jestem z wami przez wszystkie dni, aż do skończenia świata. Alleluja. Modl. po Kom. Wszechmogący, wieczny Boże, przez zmartwychwstanie Chrystusa odrodziłeś nas do życia wiecznego, pomnóż w nas owoce wielkanocnego Sakramentu i umocnij nasze serca pokarmem dającym zbawienie. Przez Chrystusa, En. Ant. When you walked at the head of your people, O God, and lived with them on their journey, the earth shook at your presence, and the skies poured forth their rain, alleluia. Op. Prayer God of mercy, may the Easter mystery we celebrate be effective throughout our lives. Grant this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 5:27-33 / Jn 3:31-36 (270) R/. The Lord hears the cry of the poor. or: Alleluia. Prayer over the Gifts Lord, accept our prayers and offerings. Make us worthy of your sacraments of love by granting us your forgiveness. We ask this in the name of Jesus the Lord. Com. Ant. I, the Lord, am with you always, until the end of the world, alleluia. Prayer after Com. Almighty and everliving Lord, you restored us to life by raising Christ from death. Strengthen us by this Easter sacrament; may we feel its saving power in our daily life. We ask this through Christ our Lord.

7 216 April Ant. na Wejście Odkupiłeś nas, Panie, krwią swoją, ludzi pochodzących z każdego pokolenia, języka, ludu i narodu, i uczyniłeś nas królestwem i kapłanami dla naszego Boga. Alleluja. Modl. Boże, Ty chciałeś, aby Twój Syn przez śmierć na drzewie krzyża uwolnił nas spod władzy szatana, spraw, abyśmy wiernie Tobie służyli i dostąpili łaski zmartwychwstania. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz. 5:34-42/J 6 :1-15; II, Friday, April 16 R/. Jednego pragnę: mieszkać w domu Pana. Modl. nad Darami Panie, nasz Boże, przyjmij łaskawie dary Twoich wiernych, i spraw, aby pod Twoją opieką zachowali otrzymaną łaskę i doszli do radości wiecznej. Przez Chrystusa, En. Ant. By your blood, O Lord, you have redeemed us from every tribe and tongue, from every nation and people: you have made us into the kingdom of God, alleluia. Op. Prayer Father, in your plan of salvation your Son Jesus Christ accepted the cross and freed us from the power of the enemy. May we come to share the glory of his resurrection, for he lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 5:34-42 / Jn 6:1-15 (271) R/. One thing I seek: to dwell in the house of the Lord. or: Alleluia. Prayer over the Gifts Lord, accept these gifts from your family. May we hold fast to the life you have given us and come to the eternal gifts you promise. We ask this in the name of Jesus the Lord. Ant. na Kom. Chrystus, nasz Pan, został Com. Ant. Christ our Lord was put to death wydany za nasze grzechy i wskrzeszony z martwych dla naszego usprawiedliwienia. for our sins; and he rose again to make us worthy of life, alleluia. Alleluja. Modl. po Kom. Miłosierny Boże, otaczaj Prayer after Com. Lord, watch over ojcowską opieką swoich wiernych, których those you have saved in Christ. May we odkupiłeś przez mękę Twojego Syna, i spraw, who are redeemed by his suffering and death aby trwali w radości z Jego zmartwychwstania. Przez Chrystusa, Lord for ever and always rejoice in his resurrection, for he is ever. Saturday, April 17 Ant. na Wejście Jesteście ludem odkupionym, opowiadajcie dzieła potęgi Tego, który was wezwał z ciemności do swojego przedziwnego światła. Alleluja. Modl. Boże, Ty nam zesłałeś Zbawiciela i uczyniłeś nas swoimi przybranymi dziećmi, wejrzyj łaskawie na wierzących w Chrystusa i obdarz ich prawdziwą wolnością i wiecznym dziedzictwem. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz. 6:1-7/J 6:16-21; II, R/. Okaż swą łaskę ufającym Tobie. Modl. nad Darami Miłosierny Boże, uświęć te dary, złożone jako znak ofiary duchowej, i spraw, byśmy sami stali się wieczystym darem dla Ciebie. Przez Chrystusa, En. Ant. You are a people God claims as his own, to praise him who called you out of darkness into his marvelous light, alleluia. Op. Prayer God our Father, look upon us with love. You redeem us and make us your children in Christ. Give us true freedom and bring us to the inheritance you promised. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 6:1-7 / Jn 6:16-21 (272) R/. Lord, let your mercy be on us, as we place our trust in you. or: Alleluia Prayer over the Gifts Merciful Lord, make holy these gifts and let our spiritual sacrifice make us an everlasting gift to you. We ask this in the name of Jesus the Lord.

8 Ant. na Kom. April Ojcze, chcę, aby ci, których Mi Com. Ant. Father, I want the men you have given me to be with me where I am, so that they may see the glory you have given me, alleluia. Boże, Ty nas posiliłeś Prayer after Com. Lord, may this eucharist, which we have celebrated in memory of your Son, help us to grow in love. We ask this in the name of Jesus the Lord. dałeś, byli ze Mną tam, gdzie Ja jestem, aby widzieli chwałę moją, którą Mi dałeś. Alleluja. Modl. po Kom. sakramentalnymi Darami, pokornie Cię błagamy, aby Ofiara, którą Twój Syn polecił nam składać na swoją pamiątkę, przyczyniła się do wzrostu naszej miłości. Przez Chrystusa, Ant. na Wejście Zmartwychwstał Dobry Pasterz, który oddał życie za swoje owce i umarł za lud swój. Alleluja. Modl. Boże, Ty ukazujesz błądzącym światło Twojej prawdy, aby mogli wrócić na drogę sprawiedliwości; spraw, niech ci, którzy uważają się za chrześcijan, odrzucą wszystko, co się sprzeciwia tej godności, a zabiegają o to, co jest z nią zgodne. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz 6:8-15/J 6:22-29; II, R/. Błogosławieni, których droga prosta. Modl. nad Darami Panie, nasz Boże, niech wzniosą się do Ciebie nasze modlitwy i dary ofiarne, oczyść nasze dusze, abyśmy godnie uczestniczyli w Sakramentach, które są darem Twojej ojcowskiej miłości. Przez Chrystusa, Ant. na Kom. Pokój zostawiam wam, pokój mój wam daję. Nie tak jak daje świat, Ja wam daję. Alleluja. Modl. po Kom. Wszechmogący, wieczny Boże, przez zmartwychwstanie Chrystusa odrodziłeś nas do życia wiecznego, pomnóż w nas owoce wielkanocnego Sakramentu i umocnij nasze serca Pokarmem dającym zbawienie. Przez Chrystusa, Monday, April 19 Tuesday, April 20 En. Anti. The Good Shepherd is risen! He who laid down his life for his sheep, who died for his flock, he is risen, alleluia. Op. Prayer God our Father, your light of truth guides us to the way of Christ. May all who follow him reject what is contrary to the gospel. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 6:8-15 / Jn 6:22-29 (273) R/. Blessed are they who follow the law of the Lord! or: Alleluia. Prayer over the Gifts Lord, accept our prayers and offerings. Make us worthy of your sacraments of love by granting us your forgiveness. We ask this in the name of Jesus the Lord. Com. Ant. The Lord says, peace I leave with you, my own peace I give you; not as the world gives, do I give, alleluia. Prayer after Com. Almighty and everliving Lord, you restored us to life by raising Christ from death. Strengthen us by this Easter sacrament; may we feel its saving power in our daily life. We ask this through Christ our Lord. Ant. na Wejście Chwalcie naszego Boga, wszyscy którzy się Go boicie, mali i wielcy, bo nastało zbawienie, potęga i władza Jego Pomazańca. Alleluja. Modl. Boże, Ty otwierasz bramy swojego królestwa dla odrodzonych z wody i Ducha Świętego, umocnij w łasce swoich wiernych, aby oczyszczeni z wszystkich grzechów osiągnęli dobra przez Ciebie obiecane. Przez naszego Pana Jezusa En. Ant. All you who fear God, both the great and the small, give praise to him! For his salvation and strength have come, the power of Christ, alleluia. Op. Prayer Father, you open the kingdom of heaven to those born again by water and the Spirit. Increase your gift of love in us. May all who have been freed from sins in baptism receive all that you have promised. We ask this through our Lord Jesus Christ,

9 218 April Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz. 7:51 8:1a/J 6:30-35; II, R/. W ręce Twe Panie, składam ducha mego. Modl. nad Darami Panie, nasz Boże, przyjmij święteczne dary Kościoła, i skoro dałeś mu powód do tak wielkiego wesela, udziel mu pełnej radości wiecznej. Przez Chrystusa, Ant. na Kom. Jeżeli umarliśmy razem z Chrystusem, wierzymy, że z Nim również żyć będziemy. Alleluja. Modl. po Kom. Boże, nasz Ojcze, wejrzyj łaskawie na lud swój, który odnowiłeś przez Sakramenty dające życie wieczne, i doprowadź go do chwalebnego zmartwychwstania. Przez Chrystusa, Ant. na Wejście Niech moje usta będą pełne Twojej chwały. Rozradują się moje wargi, gdy będę Ci śpiewał. Alleluja. Modl. Wszechmogący Boże, przybądź z pomocą Twoim przybranym dzieciom, które obdarzyłeś łaską wiary, i daj im również udział w zmartwychwstaniu Twojego Syna. Który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz. 8:1b-8/J 6:35-40; II, R/. Niech cała ziemia chwali swego Boga. Modl. nad Darami Panie, nasz Boże, spraw, abyśmy zawsze składali Tobie dziękczynienie przez sprawowanie paschalnej Ofiary, niech nieustanne działanie łaski odkupienia stanie się dla nas źródłem wiecznej radości. Przez Chrystusa, Ant. na Kom. Chrystus zmartwychwstał i oświecił tych, których odkupił krwią swoją. Alleluja. Modl. po Kom. Boże, nasz Ojcze, wysłuchaj nasze modlitwy, aby udział w tajemnicy odkupienia przyniósł nam pomoc w życiu doczesnym i wyjednał nam wieczną radość. Przez Chrystusa, Ant. na Wejście Będę śpiewał na cześć Pana, który wspaniale swą potęgę okazał. Pan jest moją mocą i źródłem męstwa, Jemu zawdzięczam moje ocalenie. Alleluja. Wednesday, April 21 Thursday, April 22 your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 7:51 8:1a / Jn 6:30-35 (274) R/. Into your hands, O Lord, I commend my spirit. or: Alleluia. Prayer over the Gifts Lord, receive these gifts from your Church. May the great joy you give us come to perfection in heaven. Grant this through Christ our Lord. Com. Ant. Because we have died with Christ, we believe that we shall also come to life with him, alleluia. Prayer after Com. Lord, look on your people with kindness and by these Easter mysteries bring us to the glory of the resurrection. We ask this in the name of Jesus the Lord. En. Ant. Fill me with your praise and I will sing your glory; songs of joy will be on my lips, alleluia. Op. Prayer Merciful Lord, hear the prayers of your people. May we who have received your gift of faith share for ever in the new life of Christ. Grant this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 8:1b-8/Jn 6:35-40 (275) R/. Let all the earth cry out to God with joy. or: Alleluia. Prayer over the Gifts Lord, restore us by these Easter mysteries. May the continuing work of our Redeemer bring us eternal joy. We ask this through Christ our Lord. Com. Ant. Christ has risen and shines upon us, whom he has redeemed by his blood, alleluia. Prayer after Com. Lord, may this celebration of our redemption help us in this life and lead us to eternal happiness. We ask this through Christ our Lord. En. Ant. Let us sing to the Lord, he has covered himself in glory! The Lord is my strength, and I praise him: he is the Savior of my life, alleluia.

10 Modl. Wszechmogący, wieczny Boże, w tych dniach lepiej poznaliśmy Twoją ojcowską dobroć, spraw, abyśmy gorliwiej korzystali z Twojej łaski i uwolnieni z mroków błędu całym sercem przylgnęli do prawdy. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz 8:26-40/J 6:44-51; II, R/. Niech cała ziemia chwali swego Boga. Modl. nad Darami Boże, który przez cudowną wymianę darów, dokonującą się w tej Ofierze, czynisz nas uczestnikami swej boskiej natury, spraw prosimy, abyśmy poznawszy Twoją prawdę, dostosowali do niej nasze życie. Przez Chrystusa, Pana naszego. Ant. na Kom. Chrystus umarł za wszystkich po to, aby ci, co żyją nie żyli dla siebie, lecz dla Tego, który za nich umarł i zmartwychwstał. Alleluja. Modl. po Kom. Boże, nasz Ojcze, przybądź z pomocą Swojemu ludowi, który nakarmiłeś Najświętszym Sakramentem, i spraw, aby porzucił dawne nałogi i prowadził nowe życie. Przez Chrystusa, Ant. na Wejście Baranek zabity jest godzien wziąć potęgę i bogactwo, i mądrość, i moc, i cześć, i chwałę, i błogosławieństwo. Alleluja. Modl. Wszechmogący Boże, Ty nam dałeś poznać tajemnicę zmartwychwstania Pańskiego; niech Twój Duch miłości sprawi, abyśmy powstali do nowego życia. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz 9:1-20/J 6:52-59; II, R/. Całemu światu głoście Ewangelię. Modl. nad Darami Miłosierny Boże, uświęć te dary, złożone jako znak ofiary duchowej, i spraw, byśmy sami stali się wieczystym darem dla Ciebie. Przez Chrystusa, Ant. na Kom. Chrystus był ukrzyżowany, zmartwychwstał i nas odkupił. Alleluja. April Op. Prayer Father, in this holy season we come to know the full depth of your love. You have freed us from the darkness of error and sin. Help us to cling to your truths with fidelity. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 8:26-40/Jn 6:44-51 (276) R/. Let all the earth cry out to God with joy. or: Alleluia. Prayer over the Gifts Lord God, by this holy exchange of gifts you share with us your divine life. Grant that everything we do may be directed by the knowledge of your truth. We ask this in the name of Jesus the Lord. Christ died for all, so that living men should not live for themselves, but for Christ who died and was raised to life for them, alleluia. Com. Ant. Friday, April 23 Prayer after Com. Merciful Father, may these mysteries give us new purpose and bring us to a new life in you. Grant this through Christ our Lord. En. Ant. The Lamb who was slain is worthy to receive strength and divinity, wisdom and power and honor, alleluia. Op. Prayer Father, by the love of your Spirit, may we who have experienced the grace of the Lord s resurrection rise to the newness of life in joy. Grant this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 9:1-20 / Jn 6:52-59 (277) R/. Go out to all the world and tell the Good News. or: Alleluia. Prayer over the Gifts Merciful Lord, make holy these gifts and let our spiritual sacrifice make us an everlasting gift to you. We ask this in the name of Jesus the Lord. Com. Ant. The man who died on the cross has risen from the dead, and has won back our lives from death, alleluia.

11 220 Modl. po Kom. Boże, Ty nas posiliłeś sakramentalnymi Darami, pokornie Cię błagamy, aby Ofiara, którą Twój Syn polecił nam składać na swoją pamiątkę, przyczyniła się do wzrostu naszej miłości. Przez Chrystusa, Ant. na Wejście Razem z Chrystusem En. Ant. In baptism we have died with Christ, zostaliście pogrzebani w chrzcie, w Nim także zostaliście wskrzeszeni przez wiarę w moc Boga, który Go wskrzesił. Alleluja. and we have risen to new life in him, because we believed in the power of God who raised him from the dead, alleluia. Modl. Boże, który wierzących w Ciebie Op. Prayer God our Father, by the waters obdarzyłeś nowym życiem w sakramencie of baptism you give new life to the faithful. chrztu świętego, otaczaj odrodzonych w May we not succumb to the influence of Chrystusie nieustanną opieką, aby odpierali ataki złego ducha i zachowali Twoją ask this through our Lord Jesus Christ, your evil but remain true to your gift of life. We łaskę. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Son, who lives and reigns with you and the Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje Holy Spirit, one God, for ever and ever. w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Acts 9:31-42 / Jn 6:60-69 (278) Dz 9:31-42/J 6:60-69; II, R/. Cóż oddam, Panie, za Twe wszystkie dary? R/. How shall I make a return to the Lord for all the good he has done for me? or: Alleluia. Modl. nad Darami Panie, nasz Boże, Prayer over the Gifts Lord, accept przyjmij łaskawie dary Twoich wiernych, these gifts from your family. May we hold i spraw, aby pod Twoją opieką zachowali fast to the life you have given us and come otrzymaną łaskę i doszli do radości wiecznej. Przez Chrystusa, in the name of Jesus the Lord. to the eternal gifts you promise. We ask this Ant. na Kom. Ojcze, proszę za nimi, aby Com. Ant. Father, I pray for them: may they wszyscy stanowili jedno, aby świat uwierzył, be one in us, so that the world may believe żeś Ty mnie posłał. Alleluja. it was you who sent me, alleluia. Modl. po Kom. Miłosierny Boże, otaczaj ojcowską opieką swoich wiernych, those you have saved in Christ. May we Prayer after Com. Lord, watch over których odkupiłeś przez Mękę Twojego who are redeemed by his suffering and Syna, i daj im udział w chwale Chrystusa death always rejoice in his resurrection, Zmartwychwstałego. Który żyje i króluje for he is Lord for ever and ever. na wieki wieków. Monday, April 26 Ant. na Wejście Chrystus powstawszy z martwych, więcej już nie umiera, śmierć nie ma już nad nim władzy. Alleluja. Modl. Boże, Ty przez uniżenie się Twojego Syna podźwignąłeś upadłą ludzkość, udziel swoim wiernym duchowej radości i spraw, aby wyzwoleni z niewoli grzechu osiągnęli wieczne szczęście. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz 11:1-18/J 10:1-10; II, R/. Boga żywego pragnie dusza moja. April 24, 26 Saturday, April 24 Prayer after Com. Lord, may this eucharist, which we have celebrated in memory of your Son, help us to grow in love. We ask this in the name of Jesus the Lord. En. Ant. Christ now raised from the dead will never die again; death no longer has power over him, alleluia. Op. Prayer Father, through the obedience of Jesus, your servant and your Son, you raised a fallen world. Free us from sin and bring us the joy that lasts for ever. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 11:1-18/Jn 10:1-10 (279) R/. Athirst is my soul for the living God. or: Alleluia.

12 Modl. nad Darami Panie, nasz Boże, przyjmij świąteczne dary Kościoła, i skoro dałeś mu powód do tak wielkiego wesela, udziel mu pełnej radości wiecznej. Przez Chrystusa, Ant. na Kom. Jezus stanął pośród swoich uczniów i rzekł do nich: Pokój wam. Alleluja. Modl. po Kom. Boże, nasz Ojcze, wejrzyj łaskawie na Twój lud, który odnowiłeś przez sakramenty dające życie wieczne, i doprowadź go do chwalebnego zmartwychwstania. Przez Chrystusa, Ant. na Wejście Weselmy się i radujmy, i dajmy chwałę Bogu, bo zakrólował Pan, nasz Bóg wszechmogący. Alleluja. Modl. Wszechmogący Boże, spraw, abyśmy obchodząc zmartwychwstanie Chrystusa w pełni przeżywali radość z naszego zbawienia. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz 11:19-26/J 10:22-30; II, R/. Wszystkie narody, wysławiajcie Pana. Modl. nad Darami Panie, nasz Boże, spraw abyśmy zawsze składali Tobie dziękczynienie przez sprawowanie paschalnej Ofiary, niech nieustanne działanie łaski odkupienia stanie się dla nas źródłem wiecznej radości. Przez Chrystusa, Ant. na Kom. Trzeba było, aby Chrystus cierpiał i zmartwychwstał, i tak wszedł do swojej chwały. Alleluja. Modl. po Kom. Boże, nasz Ojcze, wysłuchaj nasze modlitwy, aby udział w tajemnicy odkupienia przyniósł nam pomoc w życiu doczesnym i wyjednał nam wieczną radość. Przez Chrystusa, April Tuesday, April 27 Wednesday, April Prayer over the Gifts Lord, receive these gifts from your Church. May the great joy you give us come to perfection in heaven. Grant this through Christ our Lord. Com. Ant. Jesus came and stood among his disciples and said to them: Peace be with you, alleluia. Prayer after Com. Lord, look on your people with kindness and by these Easter mysteries bring us to the glory of the resurrection. We ask this in the name of Jesus the Lord. En. Ant. Let us shout out our joy and happiness, and give glory to God, the Lord of all, because he is our King, alleluia. Op. Prayer Almighty God, as we celebrate the resurrection, may we share with each other the joy the risen Christ has won for us. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 11:19-26/Jn 10:22-30 (280) R/. All you nations, praise the Lord. or: Alleluia. Prayer over the Gifts Lord, give us joy by these Easter mysteries; let the continuous offering of this sacrifice by which we are renewed bring us to eternal happiness. We ask this in the name of Jesus the Lord. Com. Ant. Christ had to suffer and to rise from the dead, and so enter into his glory, alleluia. Prayer after Com. Lord, may this celebration of our redemption help us in this life and lead us to eternal happiness. We ask this through Christ our Lord. Ant. na Wejście Będę Cię, Panie, chwalił wśród narodów, będę głosił swym braciom Twoje imię. Alleluja. Modl. Wszechmogący Boże, Ty jesteś życiem wiernych, chwałą pokornych i szczęściem sprawiedliwych, wysłuchaj naszego błagania i obdarz nas hojnie obiecaną łaską. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg przez wszystkie wieki wieków. En. Ant. I will be a witness to you in the world, O Lord. I will spread the knowledge of your name among my brothers, alleluia. Op. Prayer God our Father, life of the faithful, glory of the humble, happiness of the just, hear our prayer. Fill our emptiness with the blessing of this eucharist, the foretaste of eternal joy. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever.

13 222 Dz 12:24--13,5a/J 12:44-50; II, R/. Niech wszystkie ludy sławią Ciebie, Boże. Modl. nad Darami Boże, Ty przez cudowną wymianę darów, dokonującą się w tej Ofierze, czynisz nas uczestnikami swojej boskiej natury, spraw, abyśmy poznawszy Twoją prawdę, dostosowali do niej nasze życie. Przez Chrystusa, Ja was wybrałem ze świata i przeznaczyłem was na to, abyście szli i owoc przynosili, i by trwał wasz owoc. Alleluja. Ant. na Kom. Modl. po Kom. Boże, nasz Ojcze, przybądź z pomocą swojemu ludowi, który nakarmiłeś Najświętszym Sakramentem, spraw, aby porzucił dawne nałogi i prowadził nowe życie. Przez Chrystusa, Oto dziewica mądra, jedna z liczby roztropnych, która wyszła na spotkanie Chrystusa z płonącą lampą. Alleluja. Ant. na Wejście Modl. Wszechmogący Boże, święta Katarzyna ze Sieny rozważając Mękę Pańską i służąc Twojemu Kościołowi, płonęła miłością ku Tobie, spraw za jej wstawiennictwem, abyśmy się zjednoczyli z misterium Chrystusa i radowali się z objawienia Jego chwały. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz. 13:13-25/J 13:16-20; II, April 29 R/. Na wieki będę sławił łaski Pana. Modli. nad Darami Panie, nasz Boże, przyjmij zbawienną Ofiarę, którą składamy obchodząc wspomnienie świętej Katarzyny, i spraw, abyśmy pod wpływem jej nauki gorliwiej wielbili Ciebie, prawdziwego Boga. Przez Chrystusa, Ant. na Kom. Jeżeli chodzimy w światłości, tak jak Bóg trwa w światłości, wtedy mamy jedni z drugimi współuczestnictwo, a krew Jezusa Syna Jego, oczyszcza nas z wszelkiego grzechu. Alleluja. Modl. po Kom. Boże, nasz Ojcze, przyjęliśmy eucharystyczny Pokarm, który podtrzymywał nawet doczesne życie świętej Katarzyny, niech on nam zapewni życie wieczne. Przez Chrystusa, Acts 12:24-13:5a/Jn 12:44-50 (281) Thursday, April 29, St. Catherine of Siena R/. O God, let all the nations praise you! or: Alleluia. Prayer over the Gifts Lord God, by this holy exchange of gifts you share with us your divine life. Grant that everything we do may be directed by the knowledge of your truth. We ask this in the name of Jesus the Lord. Com. Ant. The Lord says, I have chosen you from the world to go and bear fruit that will last, alleluia. Prayer after Com. Merciful Father, may these mysteries give us new purpose and bring us to a new life in you. Grant this through Christ our Lord. En. Ant. Here is a wise and faithful virgin who went with lighted lamp to meet her Lord, alleluia. Op. Prayer Father, in meditating on the sufferings of your Son and in serving your Church, St. Catherine was filled with the fervor of your love. By her prayers, may we share in the mystery of Christ s death and rejoice in the revelation of his glory, for he lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 13:13-25/Jn 13:16-20 (282) R/. For ever I will sing the goodness of the Lord. or: Alleluia. Prayer over the Gifts Lord, accept this saving sacrifice we offer on the feast of St. Catherine. By following her teaching and example, may we offer more perfect praise to you. Grant this through Christ our Lord. Com. Ant. If we walk in the light, as God is in light, there is fellowship among us, and the blood of his Son, Jesus Christ, will cleanse us from all sin, alleluia. Prayer after Com. Lord, may the eucharist, which nourished St. Catherine in this life, bring us eternal life. We ask this in the name of Jesus the Lord.

14 Ant. na Wejście Odkupiłeś nas, Panie, krwią swoją, ludzi pochodzących z każdego pokolenia, języka, ludu i narodu i uczyniłeś nas królestwem naszego Boga. Alleluja. Modl. Boże, Tobie zawdzięczamy zbawienie i prawdziwą wolność, wysłuchaj nasze błagania i spraw, aby odkupieni Krwią Chrystusa od Ciebie czerpali życie i w Tobie znaleźli wieczne szczęście. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz 13:26-33/J 14:1-6; II, R/. Tyś moim Synem, Ja Cię dziś zrodziłem. Modl. nad Darami Panie, nasz Boże, przyjmij łaskawie dary Twoich wiernych i spraw, aby pod Twoją opieką zachowali otrzymaną łaskę i doszli do radości wiecznej. Przez Chrystusa, Ant. na Kom. Chrystus, nasz Pan, został wydany za nasze grzechy i wskrzeszony z martwych dla naszego usprawiedliwienia. Alleluja. Modl. po Kom. Miłosierny Boże, otaczaj ojcowską opieką swoich wiernych, których odkupiłeś przez Mękę Twojego Syna, i daj im udział w chwale Chrystusa Zmartwychwstałego. Który żyje i króluje na wieki wieków. April 30 - MAY 1 Friday, April En. Ant. By your blood, O Lord, you have redeemed us from every tribe and tongue, from every nation and people: you have made us into the kingdom of God, alleluia. Op. Prayer Father of our freedom and salvation, hear the prayers of those redeemed by your Son s suffering. Through you may we have life; with you may we have eternal joy. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Acts 13:26-33/Jn 14:1-6 (283) Saturday, May 1, St. Joseph, worker R/. You are my Son; this day I have begotten you. or: Alleluia. Prayer over the Gifts Lord, accept these gifts from your family. May we hold fast to the life you have given us and come to the eternal gifts you promise. We ask this in the name of Jesus the Lord. Com. Ant. Christ our Lord was put to death for our sins; and he rose again to make us worthy of life, alleluia. Prayer after Com. Lord, watch over those you have saved in Christ May we who are redeemed by his suffering and death always rejoice in his resurrection, for he is Lord for ever and ever. En. Ant. You are a people God claims as his own, to praise him who called you out of darkness into his marvelous light, alleluia. Ant. na Wejście Jesteście ludem odkupionym, opowiadajcie dzieła potęgi Tego, który was wezwał z ciemności do swojego przedziwnego światła. Alleluja. Modl. Wszechmogący wieczny Boże, Ty przez chrzest święty dałeś nam nowe życie, umacniaj w nas działanie wielkanocnego Sakramentu, abyśmy przy pomocy Twojej łaski przynosili obfite owoce chrześcijańskiego życia i osiągnęli radość wieczną. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Modl. (Św. Józefa) Boże, Stwórco Op. Prayer (St. Joseph) wszechświata, Ty nałożyłeś na ludzi obowiązek pracy, spraw, abyśmy za przykładem świętego Józefa i pod jego opieką wykonywali prace, które nam powierzasz, i otrzymali nagrodę przez Ciebie obiecaną. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Op. Prayer Father, may we whom you renew in baptism bear witness to our faith by the way we live. By the suffering, death, and resurrection of your Son may we come to eternal joy. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. God our Father, creator and ruler of the universe, in every age you call man to develop and use his gifts for the good of others. With St. Joseph as our example and guide, help us to do the work you have asked and come to the rewards you have promised. We ask this

15 224 Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Dz 13:44-52/J 14:7-14; II, May 3 through our Lord Jesus Christ. Acts 13:44-52/Jn 14:7-14 (284) R/. Ziemia ujrzała swego Zbawiciela. R/. All the ends of the earth have seen the saving power of God. or: Alleluia. Modl. nad Darami Miłosierny Boże, Prayer over the Gifts Merciful Lord, uświęć te dary, złożone jako znak ofiary make holy these gifts and let our spiritual duchowej i spraw, byśmy sami stali się wieczystym darem dla Ciebie Przez Chrystusa, you. We ask this in the name of Jesus the sacrifice make us an everlasting gift to Lord. Ant. na Kom. Ojcze, chcę, aby ci, których mi Com. Ant. Father, I want the men you have dałeś, byli ze mną tam, gdzie Ja jestem, given me to be with me where I am, so that aby widzieli chwałę moją, którą mi dałeś. they may see the glory you have given me, Alleluja. alleluia. Modl. po Kom. Boże, Ty nas posiliłeś Prayer after Com. Lord, may this eucharist, which we have celebrated in memory sakramentalnymi Darami, pokornie Cię błagamy, aby Ofiara, którą Twój Syn polecił of your Son, help us to grow in love. We ask nam składać na swoją pamiątkę, przyczyniła this in the name of Jesus the Lord. się do wzrostu naszej miłości. Przez Chrystusa, Monday, May 3, St. Philip and James Ant. na Wejście Bóg z miłości wybrał świętych Apostołów Filipa i Jakuba i dał im wieczną chwałę. Alleluja. Modl. Boże, Ty co roku pozwalasz nam przeżywać radość ze święta Apostołów Filipa i Jakuba, za ich wstawiennictwem daj nam udział w męce i zmartwychwstaniu Twojego Syna, abyśmy mogli na wieki oglądać Twoją chwałę. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. 1 Kor. 15:1-8/J 14:6-14; VI, R/. Po całej ziemi ich głos się rozchodzi. Modl. nad Darami Wszechmogący Boże, przyjmij dary, które składamy w święto apostołów Filipa i Jakuba, i spraw, abyśmy służyli Tobie w pobożności czystej i bez skazy. Przez Chrystusa, Ant. na Komunię Panie, pokaż nam Ojca, a to nam wystarczy. Filipie, kto Mnie zobaczył, zobaczył także i Ojca. Alleluja. Modl. po Komunii Boże, nasz Ojcze, przez Najświętszy Sakrament, który przyjęliśmy, oczyść nasze umysły, abyśmy jak apostołowie Filip i Jakub oglądali Ciebie w Twoim Synu i mogli posiąść życie wieczne. Przez Chrystusa, En. Ant. The Lord chose these holy men for their unfeigned love, and gave them eternal glory, alleluia. Op. Prayer God our Father, every year you give us joy on the festival of the apostles Philip and James. By the help of their prayers may we share in the suffering, death, and resurrection of your only Son and come to the eternal vision of your glory. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. 1 Cor 15:1-8/Jn 14:6-14 (561) R/. Their message goes out through all the earth. or: Alleluia. Prayer over the Gifts Lord, accept our gifts at this celebration in honor of the apostles Philip and James. Make our religion pure and undefiled. We ask this through Christ our Lord. Com. Ant. Lord, let us see the Father, and we shall be content. And Jesus said: Philip, he who sees me, sees the Father, alleluia. Prayer after Com. Father, by the holy gifts we have received free our minds and hearts from sin. With the apostles Philip and James may we see you in your Son and be found worthy to have eternal life. We ask this through Christ our Lord.

NIEDZIELA, (2. niedziela adwentu)

NIEDZIELA, (2. niedziela adwentu) NIEDZIELA, 10.12.2017. (2. niedziela adwentu) Czytania mszalne: Iz 40, 1-5. 9-11; Ps 85; 2P 3, 8-14; Mk 1, 1-8; - Myśl na dzisiaj: Zobacz radość, którą otrzymasz od twego Boga. - EUCHARYSTIA? (jaka intencja

Bardziej szczegółowo

Tuesday in the Octave of Easter, April 22

Tuesday in the Octave of Easter, April 22 222 Ant. na Wejście Chrystus zmartwychwstał, jak zapowiedział, radujmy się wszyscy, ponieważ króluje na wieki. Alleluja. Albo: Wprowadził was Pan do ziemi opływającej mlekiem i miodem, aby prawo Pańskie

Bardziej szczegółowo

Monday in the Octave of Easter, April 9. Bóg, przez wszystkie wieki wieków.

Monday in the Octave of Easter, April 9. Bóg, przez wszystkie wieki wieków. 226 9-10 kwietnia Monday in the Octave of Easter, April 9 Ant. na Wejście Chrystus zmartwychwstał, jak zapewniał, radujmy się wszyscy, ponieważ króluje na wieki. Alleluja. Albo: Wprowadził was Pan do ziemi

Bardziej szczegółowo

Monday in the Octave of Easter, April 1

Monday in the Octave of Easter, April 1 230 1-2 kwietnia Monday in the Octave of Easter, April 1 Ant. na Wejście Chrystus zmartwychwstał, jak zapewniał, radujmy się wszyscy, ponieważ króluje na wieki. Alleluja. Albo: Wprowadził was Pan do ziemi

Bardziej szczegółowo

NOWENNA O KRZYŻU ŚW. Antyfona: Oto krzyż Pana! Uchodźcie, Jego przeciwnicy! Zwyciężył lew z pokolenia Judy, potomek Dawida. Alleluja.

NOWENNA O KRZYŻU ŚW. Antyfona: Oto krzyż Pana! Uchodźcie, Jego przeciwnicy! Zwyciężył lew z pokolenia Judy, potomek Dawida. Alleluja. Pierwszy dzień nowenny NOWENNA O KRZYŻU ŚW. Antyfona: Oto krzyż Pana! Uchodźcie, Jego przeciwnicy! Zwyciężył lew z pokolenia Judy, potomek Dawida. Alleluja. O Jezu, Tyś niegdyś konając na drzewie Krzyża

Bardziej szczegółowo

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,

Bardziej szczegółowo

OBRZĘDY SAKRAMENTU CHRZTU

OBRZĘDY SAKRAMENTU CHRZTU OBRZĘDY SAKRAMENTU CHRZTU OBRZĘD PRZYJĘCIA DZIECKA Rodzice: Rodzice: Rodzice: Chrzestni: Drodzy rodzice, jakie imię wybraliście dla swojego dziecka?... O co prosicie Kościół Boży dla? O chrzest. Drodzy

Bardziej szczegółowo

Archidiecezjalny Program Duszpasterski ROK B OKRES PASCHALNY. Komentarze do niedzielnej liturgii słowa

Archidiecezjalny Program Duszpasterski ROK B OKRES PASCHALNY. Komentarze do niedzielnej liturgii słowa Archidiecezjalny Program Duszpasterski ROK B OKRES PASCHALNY Komentarze do niedzielnej liturgii słowa Poznań 2008/2009 17 18 II Niedziela Wielkanocna 19 kwietnia 2009 Dz 4,32-35 Ps 118 1 J 5,1-6 J 20,19-31

Bardziej szczegółowo

W imię Ojca i Syna i Ducha Świętego

W imię Ojca i Syna i Ducha Świętego W imię Ojca i Syna i Ducha Świętego Sens życia Gdy na początku dnia czynię z wiarą znak krzyża, wymawiając słowa "W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego", Bóg uświęca cały czas i przestrzeń, która otworzy

Bardziej szczegółowo

Przedstaw otrzymane zdanie za pomocą pantomimy. Jezus wychodzi z grobu. Przedstaw otrzymane zdanie za pomocą pantomimy.

Przedstaw otrzymane zdanie za pomocą pantomimy. Jezus wychodzi z grobu. Przedstaw otrzymane zdanie za pomocą pantomimy. Przedstaw otrzymane zdanie za pomocą pantomimy. Jezus wychodzi z grobu. Przedstaw otrzymane zdanie za pomocą pantomimy. Jezus przychodzi mimo zamkniętych drzwi. Przedstaw otrzymane zdanie za pomocą pantomimy.

Bardziej szczegółowo

PER ANNUM THE SIXTH SUNDAY AFTER PENTECOST. ANTIPHON -v`xscgcfxgchxcyxxxxxxxxxxxgxc«x] Do not leave me nor forsake me, O God of

PER ANNUM THE SIXTH SUNDAY AFTER PENTECOST. ANTIPHON -v`xscgcfxgchxcyxxxxxxxxxxxgxc«x] Do not leave me nor forsake me, O God of Per Annum Chants 1 PER ANNUM SECOND CLASS THE SIXTH SUNDAY AFTER PENTECOST GREEN INTROIT + PSALM 27.7,9,1 TONE VII -v`xscgcfxgchxcyxxxxxxxxxxxgxc«x] Hear O Lord, when I cry with my voice! -v`xhckxcvjxxjxccjchxchcjxx]

Bardziej szczegółowo

Znak Krzyża świętego W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Amen.

Znak Krzyża świętego W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Amen. Znak Krzyża świętego W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Amen. The Sign of the Cross In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen. Ojcze Nasz Ojcze nasz, któryś jest w niebie,

Bardziej szczegółowo

Jezus do Ludzkości. Modlitwy Litanii (1-6) przekazane przez Jezusa Marii od Miłosierdzia Bożego

Jezus do Ludzkości. Modlitwy Litanii (1-6) przekazane przez Jezusa Marii od Miłosierdzia Bożego Jezus do Ludzkości Modlitwy Litanii (1-6) przekazane przez Jezusa Marii od Miłosierdzia Bożego źródło: www.thewarningsecondcoming.com tłumaczenie: www.armiajezusachrystusa.pl Modlitwa Litanii 1 Ochrona

Bardziej szczegółowo

UROCZYSTE BŁOGOSŁAWIEŃSTWA

UROCZYSTE BŁOGOSŁAWIEŃSTWA UROCZYSTE BŁOGOSŁAWIEŃSTWA Kapłan może udzielić uroczystego błogosławieństwa na zakończenie Mszy, liturgii słowa, godziny kanonicznej albo na zakończenie obrzędów sakramentów. Diakon, albo, jeżeli go nie

Bardziej szczegółowo

2 NIEDZIELA PO NARODZENIU PAŃSKIM

2 NIEDZIELA PO NARODZENIU PAŃSKIM 2 NIEDZIELA PO NARODZENIU PAŃSKIM PIERWSZE CZYTANIE Syr 24, 1-2. 8-12 Mądrość Boża mieszka w Jego ludzie Czytanie z Księgi Syracydesa. Mądrość wychwala sama siebie, chlubi się pośród swego ludu. Otwiera

Bardziej szczegółowo

Archidiecezjalny Program Duszpasterski. Okres PASCHALNy. ROK A Propozycje śpiewów

Archidiecezjalny Program Duszpasterski. Okres PASCHALNy. ROK A Propozycje śpiewów Archidiecezjalny Program Duszpasterski Okres PASCHALNy ROK A Propozycje śpiewów Poznań 2007/2008 21 WIELKI CZWARTEK W. W Krzyżu cierpienie; A myśmy się chlubić powinni (antyfona śpiewana na przemian z

Bardziej szczegółowo

INTRODUCTORY RITES OBRZĘDY WSTĘPNE. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. W Imię Ojca i Syna i Ducha Świętego. Amen.

INTRODUCTORY RITES OBRZĘDY WSTĘPNE. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. W Imię Ojca i Syna i Ducha Świętego. Amen. INTRODUCTORY RITES In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. The grace of our Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. And also

Bardziej szczegółowo

Monday, Nov. 30, St Andrew, apostle

Monday, Nov. 30, St Andrew, apostle 184 NOVEMBER 30 - December 1 Ant. na Wejście Pan ujrzał obok Jeziora Galilejskiego dwóch braci, Piotra i Andrzeja, i powiedział do nich: Pójdźcie za Mną, uczynię was rybakami ludzi. Modl. Wszechmogący

Bardziej szczegółowo

Nie ma innego Tylko Jezus Mariusz Śmiałek

Nie ma innego Tylko Jezus Mariusz Śmiałek Nie ma innego Tylko Jezus Mariusz Śmiałek http://onlyjesus.co.uk Nie ma innego Pan moim światłem Emmanuel (Wysławiamy Cię) Tańcz dla Pana Pan zmartwychwstał Niewidomi widzą Jak łania W Twoim ogniu (Duchu

Bardziej szczegółowo

Wt, 4 grudnia. Śr, 5 grudnia

Wt, 4 grudnia. Śr, 5 grudnia 220 Wt, 4 grudnia ANT. NA WEJŚCIE Oto przyjdzie Pan i z Nim wszyscy Jego święci; tego dnia zajaśnieje wielka światłość. MODLITWA Panie Boże, przyjmij nasze błagania i udziel nam swojej pomocy w doświadczeniach

Bardziej szczegółowo

HE REIGNS EVERYBODY CLAP YOUR HANDS. We praise You oh Lord We magnify Your name We worship You oh Lord We magnify Your name [X2]

HE REIGNS EVERYBODY CLAP YOUR HANDS. We praise You oh Lord We magnify Your name We worship You oh Lord We magnify Your name [X2] EVERYBODY CLAP YOUR HANDS We praise You oh Lord We worship You oh Lord [X2] [X8] We praise You oh Lord We worship You oh Lord Lifting our voice Singing our song Praising the Lord All the day long [X2]

Bardziej szczegółowo

Nabożeństwo powołaniowo-misyjne

Nabożeństwo powołaniowo-misyjne Nabożeństwo powołaniowo-misyjne Nabożeństwo powołaniowo-misyjne (Wystawienie Najświętszego Sakramentu) K: O Boże, Pasterzu i nauczycielu wiernych, któryś dla zachowania i rozszerzenia swojego Kościoła

Bardziej szczegółowo

MATERIAŁY. Ojcze Nasz

MATERIAŁY. Ojcze Nasz MATERIAŁY Ojcze Nasz Our Father, who art in heaven hallowed be thy Name, thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread And forgive us our trespasses,

Bardziej szczegółowo

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI niedziela przy ołtarzu CODZIENNIK KAPŁAŃSKI 16 kwietnia 2017 NIEDZIELA ZMARTWYCHWSTANIA PAŃSKIEGO W najnowszym numerze Niedzieli ogólnopolskiej: RDZEŃ NASZEJ WIARY Prawda o Zmartwychwstaniu Pana Jezusa

Bardziej szczegółowo

Uroczystość przebiegła godnie, spokojnie, refleksyjnie właśnie. W tym roku szczęśliwie się zbiegła z wielkim świętem Zesłania Ducha Świętego.

Uroczystość przebiegła godnie, spokojnie, refleksyjnie właśnie. W tym roku szczęśliwie się zbiegła z wielkim świętem Zesłania Ducha Świętego. Uroczystość rocznicowa po I Komunii wieńczy świąteczny festiwal eucharystyczny w większości polskich parafii. Dekoracje w kościołach przeważnie wytrzymują osiem błogosławionych dni. Stroje komunijne wyciągnięte

Bardziej szczegółowo

Propozycje śpiewów na Rekolekcje Oazowe stopnia podstawowego

Propozycje śpiewów na Rekolekcje Oazowe stopnia podstawowego Propozycje śpiewów na Rekolekcje Oazowe stopnia podstawowego Wersja robocza 1999 Diakonia Muzyczna Ruchu Światło Życie Archidiecezji Warszawskiej i Diecezji Warszawsko Praskiej Objaśnienia: Pd: Piosenka

Bardziej szczegółowo

Modlitwa powierzenia się św. Ojcu Pio

Modlitwa powierzenia się św. Ojcu Pio 3 Modlitwa powierzenia się św. Ojcu Pio Święty Ojcze Pio, przed złem broń mnie, pod płaszcz Twej opieki pomóż mi chronić się zawsze i wszędzie, w dobrym i uczciwym życiu umacniaj mnie, w ostatniej godzinie

Bardziej szczegółowo

Najczęściej o modlitwie Jezusa pisze ewangelista Łukasz. Najwięcej tekstów Chrystusowej modlitwy podaje Jan.

Najczęściej o modlitwie Jezusa pisze ewangelista Łukasz. Najwięcej tekstów Chrystusowej modlitwy podaje Jan. "Gdy Jezus przebywał w jakimś miejscu na modlitwie i skończył ją, rzekł jeden z uczniów do Niego: «Panie, naucz nas się modlić, jak i Jan nauczył swoich uczniów». Łk 11,1 Najczęściej o modlitwie Jezusa

Bardziej szczegółowo

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI niedziela przy ołtarzu CODZIENNIK KAPŁAŃSKI 23 kwietnia 2017 NIEDZIELA MIŁOSIERDZIA BOŻEGO W najnowszym numerze Niedzieli ogólnopolskiej: STĄD ISKRA MIŁOSIERDZIA ROZCHODZI SIĘ NA CAŁY ŚWIAT Czy prawda

Bardziej szczegółowo

9 STYCZNIA Większej miłości nikt nie ma nad tę, jak gdy kto życie swoje kładzie za przyjaciół swoich. J,15,13 10 STYCZNIA Już Was nie nazywam

9 STYCZNIA Większej miłości nikt nie ma nad tę, jak gdy kto życie swoje kładzie za przyjaciół swoich. J,15,13 10 STYCZNIA Już Was nie nazywam Wiara jest łaską, którą otrzymujesz Boga, ale wiara to także decyzja twojego serca, które mówi, tak, wierzę, że Bóg mnie kocha. Tak, wierzę, że moje życie może się zmienić. Tak, wierzę, że Bóg może przywrócić

Bardziej szczegółowo

Chrzest. 1. Dziękuję za uczestnictwo w Sakramencie Chrztu Świętego

Chrzest. 1. Dziękuję za uczestnictwo w Sakramencie Chrztu Świętego Teksty podziękowań do każdego tekstu można dołączyć nazwę uroczystości, imię i datę Chrzest 1. Dziękuję za uczestnictwo w Sakramencie Chrztu Świętego 2. Serdecznie dziękujemy za przybycie na uroczystość

Bardziej szczegółowo

ADWENT, BOŻE NARODZENIE I OKRES ZWYKŁY

ADWENT, BOŻE NARODZENIE I OKRES ZWYKŁY Archidiecezjalny Program Duszpasterski ADWENT, BOŻE NARODZENIE I OKRES ZWYKŁY ROK A Komentarze do niedzielnej liturgii słowa Poznań 2007/2008 25 Adwent I Niedziela Adwentu 2 grudnia 2007 Iz 2, 1-5 Ps 122

Bardziej szczegółowo

kapłański 12 kwietnia 2015 2. Niedziela Wielkanocna, czyli Miłosierdzia Bożego W najnowszym numerze Niedzieli ogólnopolskiej:

kapłański 12 kwietnia 2015 2. Niedziela Wielkanocna, czyli Miłosierdzia Bożego W najnowszym numerze Niedzieli ogólnopolskiej: niedziela przy ołtarzu codziennik kapłański 12 kwietnia 2015 2. Niedziela Wielkanocna, czyli Miłosierdzia Bożego W najnowszym numerze Niedzieli ogólnopolskiej: HOMILIE W KAPLICY DOMU ŚW. MARTY Dzięki pracy

Bardziej szczegółowo

Wpisany przez Redaktor niedziela, 20 listopada :10 - Poprawiony niedziela, 20 listopada :24

Wpisany przez Redaktor niedziela, 20 listopada :10 - Poprawiony niedziela, 20 listopada :24 Jubileuszowy Akt Przyjęcia Jezusa Chrystusa za Króla i Pana Nieśmiertelny Królu Wieków, Panie Jezu Chryste, nasz Boże i Zbawicielu! W Roku Jubileuszowym 1050-lecia Chrztu Polski, w roku Nadzwyczajnego

Bardziej szczegółowo

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ THE ORDER OF MASS

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ THE ORDER OF MASS OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ Obrzędy Wstępne Kapłan: W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Wszyscy: Amen. K.: Miłość Boga Ojca, łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa i dar jedności w Duchu Świętym niech będą z wami

Bardziej szczegółowo

Nowenna do św. Charbela

Nowenna do św. Charbela Nowenna do św. Charbela Modlitwa do odmawiania każdego dnia O dobry, miłosierny i najukochańszy Boże, z głębi serca, z pokorą wobec Ciebie pragnę moją modlitwą wyrazić wdzięczność za wszystko co otrzymałem

Bardziej szczegółowo

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI niedziela przy ołtarzu CODZIENNIK KAPŁAŃSKI 30 kwietnia 2017 TRZECIA NIEDZIELA WIELKANOCNA W najnowszym numerze Niedzieli ogólnopolskiej: DAJ SIĘ ZOBACZYĆ MARYI Papież Franciszek podczas pielgrzymki do

Bardziej szczegółowo

Dusze czyśćowe potrzebują naszej modlitwy

Dusze czyśćowe potrzebują naszej modlitwy Dusze czyśćowe potrzebują naszej modlitwy 128. Panie mój p r z y c h o d z ę d z i ś, G C serce me skruszone przyjm. G C Skłaniam się przed świętym tronem Twym. e a D D7 Wznoszę ręce moje wzwyż, G C miłość

Bardziej szczegółowo

Schola Gregoriana Sancti Casimiri

Schola Gregoriana Sancti Casimiri WARSZTATY CHORAŁOWE TRADICAMP Schola Gregoriana Sancti Casimiri PROPRIUM MISSAE Msza o Trójcy Przenajświętszej Niech będzie błogosławiona Święta Trójca i nierozdzielna Jedność, wyznawajmy ją, albowiem

Bardziej szczegółowo

raniero cantalamessa w co wierzysz? rozwazania na kazdy dzien przelozyl Zbigniew Kasprzyk wydawnictwo wam

raniero cantalamessa w co wierzysz? rozwazania na kazdy dzien przelozyl Zbigniew Kasprzyk wydawnictwo wam raniero cantalamessa w co wierzysz? rozwazania na kazdy dzien przelozyl Zbigniew Kasprzyk wydawnictwo wam 3 Spis treści Przedmowa.... 5 CZĘŚĆ PIERWSZA Otwórzcie drzwi wiary! 1. Drzwi wiary są otwarte...

Bardziej szczegółowo

ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r.

ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA 2017 24 listopada 25 grudnia 2017 r. MYŚL PRZEWODNIA Kiedy podążamy za przykładem Zbawiciela i żyjemy tak, jak On żył i zgodnie z Jego naukami, to światło będzie jaśnieć w nas

Bardziej szczegółowo

ADORACJA EUCHARYSTYCZNA

ADORACJA EUCHARYSTYCZNA ADORACJA EUCHARYSTYCZNA Gdy w środowisku chrześcijańskim mówi się o adoracji, spontanicznie i słusznie myślimy o adoracji Najświętszego Sakramentu. Ona jest źródłem i uprzywilejowanym miejscem wszelkiej

Bardziej szczegółowo

Gimnazjum kl. I, Temat 29

Gimnazjum kl. I, Temat 29 Rok liturgiczny Okres zwykły Wielki Post Okres Bożego Narodzenia Triduum Paschalne Okres wielkanocny Adwent Okres zwykły Dopasuj nabożeństwo do okresu liturgicznego. Dopisz kolor szat liturgicznych obowiązujący

Bardziej szczegółowo

MSZA O ŚWIĘTYM MICHALE ARCHANIELE

MSZA O ŚWIĘTYM MICHALE ARCHANIELE MSZA O ŚWIĘTYM MICHALE ARCHANIELE ANTYFONA NA WEJŚCIE Wychwalajmy Pana duchów niebieskich, * potężnych i wzniosłych * i głośmy Jego wielkość; * poprzez świętego Michała Archanioła broni On nas * i podtrzymuje

Bardziej szczegółowo

Lectio Divina Rz 6,1-14

Lectio Divina Rz 6,1-14 Lectio Divina Rz 6,1-14 1. Czytanie Prowadzący: wezwijmy Ducha św.: Przybądź Duchu Święty... - weźmy do ręki Pismo św.. - Słuchając jak w Kościele śledźmy tekst, aby usłyszeć, co chce nam dzisiaj Jezus

Bardziej szczegółowo

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ THE ORDER OF MASS

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ THE ORDER OF MASS THE ORDER OF MASS INTRODUCTORY RITES Greeting: Priest: In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit Priest: The grace of our Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship

Bardziej szczegółowo

EASTER SUNDAY, APRIL 8

EASTER SUNDAY, APRIL 8 190 APRIL 8 EASTER SUNDAY, APRIL 8 PROCESJA REZUREKCYJNA Kapłan, duchowieństwo i ministranci udają się do Grobu Pańskiego. W tym czasie chór lub wierni mogą śpiewać antyfonę na wejście: K. Chrystus prawdziwie

Bardziej szczegółowo

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI niedziela przy ołtarzu CODZIENNIK KAPŁAŃSKI 7 maja 2017 IV NIEDZIELA WIELKANOCNA W najnowszym numerze Niedzieli ogólnopolskiej: ALE ROBOTNIKÓW MAŁO... Niedziela Dobrego Pasterza jest w Kościele okazją

Bardziej szczegółowo

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Pokazuje, jak zastosowanie zasady Pareto może usprawnić Twoją naukę angielskiego. Słynna zasada Pareto mówi o

Bardziej szczegółowo

NA GÓRZE PRZEMIENIENIA

NA GÓRZE PRZEMIENIENIA KS. JERZY LECH KONTKOWSKI SJ NA GÓRZE PRZEMIENIENIA Modlitewnik dla dorosłych Wydawnictwo WAM KSIĘGA MODLITW ZNAK KRZYŻA W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Amen. MODLITWA PAŃSKA Ojcze nasz, któryś jest

Bardziej szczegółowo

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI niedziela przy ołtarzu CODZIENNIK KAPŁAŃSKI 8 kwietnia 2018 NIEDZIELA MIŁOSIERDZIA BOŻEGO W najnowszym numerze Niedzieli ogólnopolskiej: TU DOKONUJĄ SIĘ PRAWDZIWE CUDA Spojrzenie na własne życie przez

Bardziej szczegółowo

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford Chants of the Proper of the Mass for All Saints Day Adapted to English words and Edited by Bruce E. Ford Copyright 2009 by Bruce E. Ford All rights reserved. All Saints Day Introit Gaudeamus i. BzzzzacscSYÎzz7czzhzzzchzygczygcFTzzzzzcgÐkÐhczíyígzzÄzzzjUc

Bardziej szczegółowo

Koronka ku czci Trójcy Przenajświętszej

Koronka ku czci Trójcy Przenajświętszej Koronka ku czci Trójcy Przenajświętszej Parafia Trójcy Świętej w Koszęcinie [ wersja dla wiernych ] K: Boże, wejrzyj ku wspomożeniu memu. W: Panie, pośpiesz ku ratunkowi memu. * Chwała Ojcu i Synowi, i

Bardziej szczegółowo

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ Z LUDEM OBRZĘDY WSTĘPNE

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ Z LUDEM OBRZĘDY WSTĘPNE WEJŚCIE OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ Z LUDEM OBRZĘDY WSTĘPNE Kapłan podchodzi do ołtarza i całuje go na znak czci. Następnie może okadzić ołtarz, obchodząc go dookoła. Potem kapłan udaje się na miejsce przewodniczenia.

Bardziej szczegółowo

MON, DEC 3, ST. FRANCIS XAVIER

MON, DEC 3, ST. FRANCIS XAVIER 30 DECEMBER 3 MON, DEC 3, ST. FRANCIS XAVIER ANT. NA WEJŚCIE Głoście chwałę Boga wśród wszystkich narodów, rozgłaszajcie Jego cuda pośród wszystkich ludów, bo Pan jest wielki, godzien wszelkiej chwały.

Bardziej szczegółowo

OBRZĘDY CHRZTU ŚWIĘTEGO

OBRZĘDY CHRZTU ŚWIĘTEGO OBRZĘDY CHRZTU ŚWIĘTEGO Obrzęd przyjęcia dzieci Rodzice i chrzestni z dzieckiem gromadzą się przed czasem w kruchcie kościoła. Kapłan pozdrawia obecnych, przypomina zebranym, że dziecko jest darem Boga,

Bardziej szczegółowo

Celebracja zamknięcia Roku Wiary

Celebracja zamknięcia Roku Wiary Celebracja zamknięcia Roku Wiary W czasie Mszy św. niedzielnej 24 listopada 2013 roku. Jest to uroczystość Chrystusa Króla Wszechświata. 1. Przed Mszą św. wiernym rozdaje się świece i zapala się paschał

Bardziej szczegółowo

R/ I confess to almighty God, * and to you, my brothers and sisters, * that I have sinned through my own fault

R/ I confess to almighty God, * and to you, my brothers and sisters, * that I have sinned through my own fault THE ORDER OF MASS Entrance Song K. W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. L. Amen. Stojąc/Stand P. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. R/ Amen. Greeting K. Miłość Boga Ojca,

Bardziej szczegółowo

2 LITURGIA MSZY ŚWIĘTEJ

2 LITURGIA MSZY ŚWIĘTEJ 2 LITURGIA MSZY ŚWIĘTEJ ANTYFONA NA WEJŚCIE K. W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. L. Amen. Stojąc POZDROWIENIE K. Miłość Boga Ojca, łaska Pana naszego Jezusa Chrystusa i dar jedności w Duchu Świętym

Bardziej szczegółowo

KERYGMAT. Opowieść o Bogu, który pragnie naszego zbawienia

KERYGMAT. Opowieść o Bogu, który pragnie naszego zbawienia KERYGMAT Opowieść o Bogu, który pragnie naszego zbawienia 1. BOŻA MIŁOŚĆ Ukochałem cię odwieczną miłością Bóg kocha cię osobiście. Bóg kocha właśnie ciebie, ponieważ jest TWOIM Ojcem. Iz 43, 1 Ja i Ty

Bardziej szczegółowo

Modlitwa zawierzenia rodziny św. Janowi Pawłowi II

Modlitwa zawierzenia rodziny św. Janowi Pawłowi II 3 Modlitwa zawierzenia rodziny św. Janowi Pawłowi II Tobie, Ojcze Święty, zawierzamy naszą rodzinę. Wypraszaj nam łaski, abyśmy byli silni mocą Chrystusa. Módl się, aby nasza rodzina, wierna swemu sakramentalnemu

Bardziej szczegółowo

M O D L IT W Y I PIEŚNI M ARYJN E

M O D L IT W Y I PIEŚNI M ARYJN E M O D L IT W Y I PIEŚNI M ARYJN E M O D L I T W Y ANIOŁ PAŃSKI Anioł Pański zwiastował Pannie Maryi i poczęła z Ducha świętego. Zdrowaś Maryjo Oto ja służebnica Pańska, niech mi się stanie według słowa

Bardziej szczegółowo

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI niedziela przy ołtarzu CODZIENNIK KAPŁAŃSKI 18 marca 2018 V NIEDZIELA WIELKIEGO POSTU W najnowszym numerze Niedzieli ogólnopolskiej: RODZINA ULMÓW Po raz pierwszy 24 marca br. obchodzony będzie Narodowy

Bardziej szczegółowo

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ OBRZĘDY WSTĘPNE. Pozdrowienie wiernych K: W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. W: Amen.

OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ OBRZĘDY WSTĘPNE. Pozdrowienie wiernych K: W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. W: Amen. OBRZĘDY MSZY ŚWIĘTEJ OBRZĘDY WSTĘPNE Pozdrowienie wiernych K: W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. K: Miłość Boga Ojca, łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa i dar jedności w Duchu Świętym niech będą z

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. Od Autora...5 ALFABETYCZNY SPIS PIEŚNI

SPIS TREŚCI. Od Autora...5 ALFABETYCZNY SPIS PIEŚNI SPIS TREŚCI Od Autora...5 ALFABETYCZNY SPIS PIEŚNI Bądź na wieki pochwalony...9 Bądź pochwalony, Boże...10 Bądź pozdrowiony, Ojcze...11 Bądź z nami z łaską swoją...12 Będę składał Tobie dzięki...13 Błogosławcie

Bardziej szczegółowo

Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, a Bogiem było Słowo.

Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, a Bogiem było Słowo. Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, a Bogiem było Słowo. Ew. Jana 1,1 W nim było życie, a życie było światłością ludzi. Ew. Jana 1,4 1 Jezus powiedział: Ja jestem światłością świata; kto idzie

Bardziej szczegółowo

Ofiaruję Ci. Kiedyś wino i chleb

Ofiaruję Ci. Kiedyś wino i chleb Ofiaruję Ci Ofiaruję Ci moją noc i mój dzień, moją pracę i mój sen, wszystko, co drogie mi, Panie, ofiaruję Ci. Bo dla Ciebie ja żyję, moim Królem jesteś Ty. To, co mam, wszystko ofiaruję Ci. / 2x Kiedyś

Bardziej szczegółowo

Duch Święty zstąpi na Ciebie i moc Najwyższego osłoni Cię. Dlatego też Święte, które się narodzi, będzie nazwane Synem Bożym.

Duch Święty zstąpi na Ciebie i moc Najwyższego osłoni Cię. Dlatego też Święte, które się narodzi, będzie nazwane Synem Bożym. Duch Święty zstąpi na Ciebie i moc Najwyższego osłoni Cię. Dlatego też Święte, które się narodzi, będzie nazwane Synem Bożym. (Łk 1, 35) A oto otworzyły Mu się niebiosa i ujrzał Ducha Bożego zstępującego

Bardziej szczegółowo

INTRODUCTORY RITE. K. W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. L. Amen. P. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. All: Amen.

INTRODUCTORY RITE. K. W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. L. Amen. P. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. All: Amen. 2 INTRODUCTORY RITE ENTRANCE SONG K. W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. L. Amen. GREETING K. Miłość Boga Ojca, łaska Pana naszego Jezusa Chrystusa i dar jedności w Duchu Świętym niech będą z wami wszystkimi.

Bardziej szczegółowo

Jezus prowadzi. Wydawnictwo WAM - Księża jezuici

Jezus prowadzi. Wydawnictwo WAM - Księża jezuici Jezus prowadzi Elementarz dziecka bożego 1 Wydawnictwo WAM - Księża jezuici Jezus prowadzi Elementarz dziecka bożego 1 Drogi przyjaciół Pana Jezusa Księża Jezuici - Wydawnictwo WAM 1 Pan Jezus gromadzi

Bardziej szczegółowo

POLISH-AMERICAN LITURGICAL CENTER PAN Z WAMI. A Polish-English Mass and Prayer Book specifically intended for celebrants, lectors and organists

POLISH-AMERICAN LITURGICAL CENTER PAN Z WAMI. A Polish-English Mass and Prayer Book specifically intended for celebrants, lectors and organists 1 POLISH-AMERICAN LITURGICAL CENTER PAN Z WAMI A Polish-English Mass and Prayer Book specifically intended for celebrants, lectors and organists December 3, 2006 - December 1, 2007 ORCHARD LAKE, MICHIGAN

Bardziej szczegółowo

kapłański 19 kwietnia 2015 3. Niedziela Wielkanocna W najnowszym numerze Niedzieli ogólnopolskiej:

kapłański 19 kwietnia 2015 3. Niedziela Wielkanocna W najnowszym numerze Niedzieli ogólnopolskiej: niedziela przy ołtarzu codziennik kapłański 19 kwietnia 2015 3. Niedziela Wielkanocna W najnowszym numerze Niedzieli ogólnopolskiej: PIERWSZE LUDOBÓJSTWO XX WIEKU Cały świat usłyszał w ubiegłą niedzielę

Bardziej szczegółowo

Nowenna do Ducha Świętego

Nowenna do Ducha Świętego 1 Nowenna do Ducha Świętego Dzień 1 - Modlitwa W dniu Wniebowstąpienia nakazałeś swym apostołom Nie odchodzić z Jerozolimy, ale oczekiwać obietnicy Ojca. Mówiłeś do nich: Jan chrzcił wodą, ale wy wkrótce

Bardziej szczegółowo

Friday, May 24. Monday, May 27 (Eighth Week in Ordinary Time) Wednesday, May 29. Friday, May 31, The Visitation of the Blessed Virgin Mary

Friday, May 24. Monday, May 27 (Eighth Week in Ordinary Time) Wednesday, May 29. Friday, May 31, The Visitation of the Blessed Virgin Mary Syr 5:1-8/Mk 9:41-50; III, 231-234 R/. Błogosławiony, kto zaufał Panu. Syr 6:5-17/Mk 10:1-12; III, 235-238 R/. Prowadź mnie, Panie, ścieżką Twych przykazań. Syr 17:1-15/Mk 10:13-16; III, 239-242 R/. Bóg

Bardziej szczegółowo

LITURGIA MSZY ŚWIĘTEJ

LITURGIA MSZY ŚWIĘTEJ 2 LITURGIA MSZY ŚWIĘTEJ ANTYFONA NA WEJŚCIE K. W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. L. Amen. STOJĄC POZDROWIENIE K. Miłość Boga Ojca, łaska Pana naszego Jezusa Chrystusa i dar jedności w Duchu Świętym

Bardziej szczegółowo

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI niedziela przy ołtarzu CODZIENNIK KAPŁAŃSKI 20 maja 2018 UROCZYSTOŚĆ ZESŁANIA DUCHA ŚWIĘTEGO W najnowszym numerze Niedzieli ogólnopolskiej: MIŁOŚĆ PRZEZ DUŻE M Z okazji 50. rocznicy ogłoszenia encykliki

Bardziej szczegółowo

CREDO. Materiały dla animatorów muzycznych na rekolekcje. Warszawa, 2010

CREDO. Materiały dla animatorów muzycznych na rekolekcje. Warszawa, 2010 Materiały dla animatorów muzycznych na rekolekcje CREDO Warszawa, 2010 I dzień Zwiastowanie W: Jahwe, ja wiem, jesteś tu (176) Ty BoŜe wszystko wiesz (516) Wstanę i pójdę dziś D: Składamy Ci Ojcze (824)

Bardziej szczegółowo

Weź w opiekę młodzież i niewinne dziatki, By się nie wyrzekły swej Niebieskiej Matki.

Weź w opiekę młodzież i niewinne dziatki, By się nie wyrzekły swej Niebieskiej Matki. JASNOGÓRSKA PANI G G7 C G Ref.: Jasnogórska Pani, Tyś naszą Hetmanką, e h a D Polski Tyś Królową i najlepszą Matką. h e G D7 Spójrz na polskie domy, na miasta i wioski. G E7 a D D7 G Niech z miłości Twojej

Bardziej szczegółowo

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI niedziela przy ołtarzu CODZIENNIK KAPŁAŃSKI 14 maja 2017 V NIEDZIELA WIELKANOCY W najnowszym numerze Niedzieli ogólnopolskiej: NIEBO MA SWOJE TAJEMNICE 100-lecie objawień w Fatimie skłania do refleksji.

Bardziej szczegółowo

Jak odmawiać Koronkę do Miłosierdzia Bożego oraz Różaniec Święty?

Jak odmawiać Koronkę do Miłosierdzia Bożego oraz Różaniec Święty? Jak odmawiać Koronkę do Miłosierdzia Bożego oraz Różaniec Święty? - *** - Jak odmawiać Koronkę lub Różaniec? Pytanie to może wyda Wam się banalne, ale czy takie jest w rzeczywistości. Wielu ludzi bardzo

Bardziej szczegółowo

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI niedziela przy ołtarzu CODZIENNIK KAPŁAŃSKI 11 marca 2018 IV NIEDZIELA WIELKIEGO POSTU W najnowszym numerze Niedzieli ogólnopolskiej: NIEZŁOMNA WIARA ŻOŁNIERZY NIEZŁOMNYCH Żołnierze Wyklęci walczyli o

Bardziej szczegółowo

PROPOZYCJA CZYTAŃ BIBLIJNYCH tylko na Msze św. z formularzem o św. Janie Pawle II.

PROPOZYCJA CZYTAŃ BIBLIJNYCH tylko na Msze św. z formularzem o św. Janie Pawle II. 22 października ŚW. JANA PAWŁA II, PAPIEŻA Wspomnienie obowiązkowe [ Formularz mszalny ] [ Liturgia Godzin ] PROPOZYCJA CZYTAŃ BIBLIJNYCH tylko na Msze św. z formularzem o św. Janie Pawle II. 1 / 8 W pozostałych

Bardziej szczegółowo

NIESZPORY WEJŚCIE (INGRES) PSALM CZYTANIE SŁOWA BOŻEGO CISZA ODPOWIEDŹ - RESPONSORIUM WYKŁAD SŁOWA BOŻEGO PIEŚŃ POCHWALNA

NIESZPORY WEJŚCIE (INGRES) PSALM CZYTANIE SŁOWA BOŻEGO CISZA ODPOWIEDŹ - RESPONSORIUM WYKŁAD SŁOWA BOŻEGO PIEŚŃ POCHWALNA WEJŚCIE (INGRES) NIESZPORY L: Panie, zostań z nami; Zb: Gdyż ma się ku wieczorowi i dzień się juz nachylił. L: Boże, pamiętaj o mnie według łaski Swojej. Zb: Panie, wysłuchaj mnie w sprawiedliwości Swojej.

Bardziej szczegółowo

Propozycje śpiewów na Rekolekcje Oazowe stopnia pierwszego

Propozycje śpiewów na Rekolekcje Oazowe stopnia pierwszego Propozycje śpiewów na Rekolekcje Oazowe stopnia pierwszego Wersja robocza 1999 Diakonia Muzyczna Ruchu Światło Życie Archidiecezji Warszawskiej i Diecezji Warszawsko Praskiej Objaśnienia: Pd: Piosenka

Bardziej szczegółowo

SŁUŻYĆ BOGU TO SZUKAĆ DRÓG DO LUDZKICH SERC

SŁUŻYĆ BOGU TO SZUKAĆ DRÓG DO LUDZKICH SERC SŁUŻYĆ BOGU TO SZUKAĆ DRÓG DO LUDZKICH SERC NOWENNA Z KSIĘDZEM JERZYM POPIEŁUSZKO W INTENCJI BUDOWANIA CYWILIZACJI MIŁOŚCI TOWARZYSTWO UNIWERSYTECKIE FIDES ET RATIO ZA WIEDZĄ KURII METROPOLITALNEJ WARSZAWSKIEJ

Bardziej szczegółowo

ALLELUJA. Ref. Alleluja, alleluja, alleluja, alleluja. Alleluja, alleluja, alleluja, alleluja.

ALLELUJA. Ref. Alleluja, alleluja, alleluja, alleluja. Alleluja, alleluja, alleluja, alleluja. ALLELUJA 1. Niech zabrzmi Panu chwała w niebiosach, na wysokościach niech cześć oddadzą. Wielbijcie Pana Jego Zastępy, Wielbijcie Pana Duchy niebieskie. Ref. Alleluja, alleluja, alleluja, alleluja. Alleluja,

Bardziej szczegółowo

GDY UROCZYSTOŚĆ PRZYRZECZEŃ ODBYWA SIĘ PODCZAS MSZY ŚWIĘTEJ

GDY UROCZYSTOŚĆ PRZYRZECZEŃ ODBYWA SIĘ PODCZAS MSZY ŚWIĘTEJ GDY UROCZYSTOŚĆ PRZYRZECZEŃ ODBYWA SIĘ PODCZAS MSZY ŚWIĘTEJ Po Ewangelii OPIEKUN kandydatów do ślubowania zwraca się do Celebransa: Ojcze, obecni tu kandydaci pragną podczas tej Eucharystii, w uroczystość

Bardziej szczegółowo

KANON RZYMSKI MSZA ŚWIĘTA WIECZERZY PAŃSKIEJ

KANON RZYMSKI MSZA ŚWIĘTA WIECZERZY PAŃSKIEJ KANON RZYMSKI MSZA ŚWIĘTA WIECZERZY PAŃSKIEJ PIERWSZA MODLITWA EUCHARYSTYCZNA Kapłan z rozłożonymi rękami mówi: CZYLI KANON RZYMSKI GC Ojcze nieskończenie dobry, * pokornie Cię błagamy przez Jezusa Chrystusa,

Bardziej szczegółowo

Wydawnictwo WAM, 2013 HOMILIE NA ROK B; Andrzej Napiórkowski OSPPE. Spis treści

Wydawnictwo WAM, 2013 HOMILIE NA ROK B; Andrzej Napiórkowski OSPPE. Spis treści 5 Spis treści Wstęp 11 Ku przemienionemu człowiekowi I Niedziela Adwentu Mk 13, 33-37 15 Czuwać nad sobą! II Niedziela Adwentu Mk 1, 1-8 19 Wyznać grzechy Niepokalane Poczęcie Najświętszej Maryi Panny

Bardziej szczegółowo

Ogłoszenia Parafialne 15 maja 2016

Ogłoszenia Parafialne 15 maja 2016 15.05.2016 Niedziela Zesłania Ducha Świętego Ogłoszenia Parafialne 15 maja 2016 W następną niedzielę Uroczystość Trójcy Przenajświętszej. I Komunia Święta w naszej Parafii o 10.00 dla klasy III A, a o

Bardziej szczegółowo

LISTOPADA - 1 GRUDNIA. Monday, November 30. St. Andrew, Apostle

LISTOPADA - 1 GRUDNIA. Monday, November 30. St. Andrew, Apostle 310 30 LISTOPADA - 1 GRUDNIA Ant. na Wejście Pan ujrzał obok Jeziora Galilejskiego dwóch braci, Piotra i Andrzeja, i powiedział do nich: Pójdźcie za Mną, uczynię was rybakami ludzi. Kolekta Wszechmogący

Bardziej szczegółowo

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI

CODZIENNIK KAPŁAŃSKI niedziela przy ołtarzu CODZIENNIK KAPŁAŃSKI 21 maja 2017 VI NIEDZIELA WIELKANOCNA W najnowszym numerze Niedzieli ogólnopolskiej: UCZYŁEM SIĘ OD NICH Abp Mieczysław Mokrzycki jest świadkiem świętości Jana

Bardziej szczegółowo

MODLITWA ZA RODZINY I BŁOGOSŁAWIEŃSTWO INDYWIDUALNE RODZIN

MODLITWA ZA RODZINY I BŁOGOSŁAWIEŃSTWO INDYWIDUALNE RODZIN MODLITWA ZA RODZINY I BŁOGOSŁAWIEŃSTWO INDYWIDUALNE RODZIN (jeżeli są odpowiednie warunki można zaprosić teraz rodziny na środek kościoła. Niech uklękną obok siebie dziadkowie, rodzice, dzieci.) KAPŁAN:

Bardziej szczegółowo

1) Zapalenie świecy i wypowiedzenie słów Światło Chrystusa (uczestnicy odpowiadają Bogu niech będą dzięki ).

1) Zapalenie świecy i wypowiedzenie słów Światło Chrystusa (uczestnicy odpowiadają Bogu niech będą dzięki ). Temat: Struktura Mszy Świętej Modlitwa Eucharystyczna. Do spotkania należy przygotować: świecę, zapałki, porozcinaną tabelkę z ostatniej strony potrzebną do aktywizacji grupy, długopisy i kartki do konkursu.

Bardziej szczegółowo

Poniżej lista modlitw które są wypowiadane przy każdym odmawianiu różańca:

Poniżej lista modlitw które są wypowiadane przy każdym odmawianiu różańca: 1. Na krzyżyku, na stojąco odmawiamy Wierzę w Boga. 2. Odmawiamy Ojcze nasz. 3. Teraz mamy trzy paciorki na każdym z nich odmawiamy Zdrowaś Maryjo Pierwsza modlitwa to jest modlitwa za pogłębienie wiary,

Bardziej szczegółowo

Bp H. Tomasik: Przed nami czas zadań

Bp H. Tomasik: Przed nami czas zadań W najbliższą niedzielę zakończy się Rok Wiary. Jakie będą jego owoce? Biskup Henryk Tomasik przedstawia kilka propozycji: poszanowanie dnia świętego, systematyczne uczestnictwo w niedzielnej Mszy Świętej,

Bardziej szczegółowo

drogi przyjaciół pana Jezusa

drogi przyjaciół pana Jezusa Jezus prowadzi ElEmEnta rz dziecka bożego 1 Podręcznik do religii dla I klasy szkoły podstawowej drogi przyjaciół pana Jezusa Wydawnictwo WAM Księża Jezuici rozdział 1 Jezus nas kocha pragniemy Go poznawać

Bardziej szczegółowo

PIERWSZE CZYTANIE Czytanie z Księgi Powtórzonego Prawa 4:32-34, 39-40

PIERWSZE CZYTANIE Czytanie z Księgi Powtórzonego Prawa 4:32-34, 39-40 52 11 CZERWCA UROCZYSTOŚĆ TRÓJCY ŚWIĘTEJ, 11.VI ANT. NA WEJŚCIE Niech będzie błogosławiony Bóg Ojciec i Jedyny Syn Boży oraz Duch Święty, bo okazał nam swoje miłosierdzie. MODLITWA Boże Ojcze, Ty zesłałeś

Bardziej szczegółowo

LITURGIA MSZY ŚWIĘTEJ

LITURGIA MSZY ŚWIĘTEJ LITURGIA MSZY ŚWIĘTEJ Ant. na Wejście K. W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. L. Amen. STOJĄC Pozdrowienie K. Miłość Boga Ojca, łaska Pana naszego Jezusa Chrystusa i dar jedności w Duchu Świętym niech

Bardziej szczegółowo

PETERBOROUGH SUNDAY ST.PETER & ALL SOULS

PETERBOROUGH SUNDAY ST.PETER & ALL SOULS 1 PETERBOROUGH SUNDAY - 11.04.2010 ST.PETER & ALL SOULS 2 English Entrance song 1.The Lord once stood on the shore, seeking people ready to follow him; whose hearts could be caught up in the words of God'

Bardziej szczegółowo