Instrukcja montażu i konserwacji

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja montażu i konserwacji"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu i konserwacji Gazowy kocioł kondensacyjny O Logalux H65W Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji (04/2010)

2 Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 3 2 Dane produktu Zastosowanie Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres dostawy Wyposażenie Zabezpieczenie antykorozyjne Wskazówki dotyczące działania Wymiary konstrukcyjne i przyłączeniowe Dane techniczne Ochrona środowiska Przegląd/konserwacja Zalecenia dla użytkownika Konserwacja i utrzymanie Anoda magnezowa Spuszczenie wody z podgrzewacza Usuwanie kamienia kotłowego / czyszczenie Ponowne uruchomienie Kontrola działania Usterki Montaż Przepisy Transport Miejsce ustawienia Sprawdzenie szczelności rurociągów Montaż Przyłącze od strony obiegu grzewczego Przyłącze wody zimnej Przyłącze elektryczne Uruchomienie Informacja producenta dla użytkownika Przygotowanie do uruchomienia Informacje ogólne Napełnianie podgrzewacza Ograniczenie przepływu Ustawienie temperatury wody w podgrzewaczu Wyłączenie Wyłączenie podgrzewacza Wyłączenie z ruchu instalacji ogrzewczej podczas mrozu Logalux H 65 W - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

3 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1 Objaśnienie symboli Informacje ostrzegawcze Wskazówki ostrzegawcze oznaczone są w tekście trójkątem ostrzegawczym i przedstawione są na szarym tle. W przypadku niebezpieczeństw związanych z prądem elektrycznym znak wykrzyknika w trójkącie ostrzegawczym zastąpiony jest symbolem błyskawicy. Słowa ostrzegawcze na początku wskazówki ostrzegawczej oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy zagrożenia, jeżeli nie wykonane zostaną działania do zapobieżenia zagrożenia. WSKAZÓWKA oznacza, że mogą występować szkody materialne. PRZESTROGA oznacza, że może dojść do lekkich (do średniociężkich) obrażeń u ludzi. OSTRZEŻENIE oznacza, że mogą wystąpić ciężkie obrażenia u ludzi. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że może dojść do zagrażających życiu obrażeń u ludzi. Ważne informacje Ważne informacje nie zawierające zagrożeń dla ludzi lub rzeczy oznaczone są symbolem znajdującym się obok. Ograniczone są one liniami powyżej i poniżej tekstu. 1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż, zmiany B Ustawienie lub przebudowę podgrzewacza należy zlecić tylko upoważnionej firmie instalacyjnej. B Podgrzewacz należy wykorzystywać wyłącznie do podgrzewania wody użytkowej. Działanie B Aby zapewnić nienaganne działanie, należy przestrzegać niniejszej instrukcji montażu i konserwacji. B Nie zamykać zaworu bezpieczeństwa! Podczas podgrzewania z zaworu bezpieczeństwa może wypływać woda. Dezynfekcja termiczna B Niebezpieczeństwo oparzenia! Krótkotrwałą pracę z wodą o temperaturze powyżej 60 C należy koniecznie nadzorować lub zamontować termostatyczny zawór mieszający do wody użytkowej. Konserwacja B Zalecenie dla klienta: Podpisać umowę na konserwację z uprawnioną firmą instalacyjną. Podgrzewacz w zależności od jakości wody w danym miejscu oddawać do konserwacji raz lub dwa razy w roku. B Stosować tylko oryginalne części zamienne! Inne symbole Symbol B Znaczenie Krok czynności Odsyłacz do innych miejsc w dokumencie lub innych dokumentów. Wyliczanie/wypunktowanie Wyliczenie/wypunktowanie (2 poziom) Tab. 1 Logalux H 65 W - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 3

4 2 Dane produktu 2 Dane produktu 2.1 Zastosowanie Podgrzewacz jest przewidziany do współpracy z kotłem, z możliwością podłączenia także czujnika temperatury podgrzewacza (NTC). Maks. moc ładowania podgrzewacza przez kocioł nie może przekraczać następujących wartości: Podgrzewacz H 65 W Tab. 2 Maksymalna moc ładowania podgrzewacza pojemnościowego 25,0 kw W wypadku urządzeń grzewczych o większej mocy ładowania: B Moc ładowania podgrzewacza ograniczyć do powyższych wartości (patrz instrukcja montażu kotła). Spowoduje to zmniejszenie częstotliwości taktowania kotła i skrócenie czasu ładowania podgrzewacza. 2.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem B Podgrzewacz używany jest wyłącznie do podgrzewania wody użytkowej. Jakiekolwiek inne użytkowanie uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Wynikające z tego tytułu szkody nie wchodzą w zakres odpowiedzialności producenta. 2.4 Wyposażenie Czujnik temperatury podgrzewacza (NTC) do podłączenia na kotle z przyłączem NTC Emaliowany zbiornik podgrzewacza Anoda magnezowa Izolacja ze sztywnej pianki bezfreonowej ze wszystkich stron Obudowa jest wykonana z powlekanej blachy stalowej. 2.5 Zabezpieczenie antykorozyjne Po stronie wody użytkowej podgrzewacze są w jednolitą, połączoną z podłożen warstwę emalii wg DIN 4753, cz. 3, a tym samym odpowiadają grupie B wg DIN 1988, cz. 2, rozdział Powłoka jest neutralna w stosunku do zwykłej wody użytkowej i materiałów instalacyjnych. Jako dodatkowa ochrona wbudowana jest anoda magnezowa. 2.6 Wskazówki dotyczące działania Podczas poboru wody temperatura w górnej strefie podgrzewacza musi spaść o ok. 8 C - 10 C, zanim kocioł ponownie zacznie nagrzewać podgrzewacz. Podczas krótko po sobie następujących niewielkich pobraniach wody może dojść do przekroczenia ustawionej temperatury w podgrzewaczu i wytworzenia się warstw gorącej wody w górnym obszarze podgrzewacza. To zachowanie wynika z rozwiązań systemowych i nie można go zmienić. 2.3 Zakres dostawy O Rys. 1 1 Podgrzewacz 2 Korki zaślepiające 3 Druki (dokumentacja) 4 Logalux H 65 W - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

5 Dane produktu Wymiary konstrukcyjne i przyłączeniowe > = B MA SF B B B MA SF WW KW/E G 3/ 4 G / ,5 R SP V SP G 3/ 4 G / O Rys. 2 B Króciec zaślepiony 1) E Spust KW Przyłącze wody zimnej G ¾ (gwint zewnętrzny) MA Anoda magnezowa R SP Powrót podgrzewacza G ¾ (gwint zewnętrzny) SF Czujnik temperatury podgrzewacza (NTC) V SP Zasilanie podgrzewacza G ¾ (gwint zewnętrzny) WW Wypływ c.w.u. G ¾ (gwint zewnętrzny) Punkty mocowania tylnej ściany podgrzewacza Wymiana anody: B Zachować odstęp 300 mm od sufitu. B W razie wymiany dopuszcza się zastosowanie tylko dającej się zabudować w sposób odizolowany anody prętowej. 50 min Rys R 1) Przed napełnieniem podgrzewacza zamontować korek zaślepiający. Logalux H 65 W - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 5

6 2 Dane produktu 2.8 Dane techniczne podgrzewacza typu H65W Wymiennik ciepła (wężownica): Liczba zwojów 12 Pojemność wody grzewczej l 3,9 Powierzchnia grzewcza m 2 0,8 Maksymalna temperatura wody grzewczej C 110 Maksymalne ciśnienie robocze wymiennika ciepła bar 4 Maksymalna moc powierzchni grzewczej przy: - t V = 90 C i t Sp = 45 C wg DIN t V = 80 C i t Sp = 60 C Maksymalna moc ciągła przy: - t V = 90 C i t Sp = 45 C wg DIN t V = 85 C i t Sp = 60 C kw kw l/godz. l/godz. 25,0 17, Uwzględniony przepływ wody w obiegu l/h 765 Znamionowy współczynnik mocy 1) wg DIN 4708 przy t V = 90 C (maksymalna moc ładowania podgrzewacza) N L 0,5 Minimalny czas podgrzewania od t K = 10 C na t Sp = 60 C z t V = 85 C przy: - 25 kw mocy ładowania podgrzewacza - 16 kw mocy ładowania podgrzewacza Pojemność podgrzewacza: min min Pojemność użytkowa l 63 Użytkowa ilość ciepłej wody (bez doładowania) 2) t Sp = 60 C und - t Z = 45 C - t Z = 40 C l l 76,5 89,2 Maksymalne natężenie przepływu l/min 10 Maksymalne ciśnienie robocze wody bar 10 Minimalna wersja zaworu bezpieczeństwa (osprzęt) DN 15 Pozostałe dane: Nakład ciepła na utrzymanie w gotowości (24 godz.) wg DIN 4753 część 8 2) kwh/d 1,8 Ciężar własny (bez opakowania) kg 47 Tab. 3 1) N L określa ilość mieszkań do zaopatrzenia w ciepło, w których mieszkają 3,5 osoby i w których znajduje się normalna wanna kąpielowa (wanna standardowa) oraz dwa dalsze punkty poboru wody. N L określono wg normy DIN 4708 przy t Sp = 60 C, t Z = 45 C, t K = 10 C i maksymalnej mocy powierzchni ogrzewczej. Przy zmniejszeniu mocy ładowania podgrzewacza i przepływu wody w obiegu współczynnik mocy NL będzie odpowiednio mniejszy. 2) Straty powstające przy rozdziale wody poza podgrzewaczem nie są uwzględnione. t K t Sp t V t Z = temperatura dopływu wody zimnej = temperatura wody w podgrzewaczu = temperatura zasilania c.o. = temperatura wypływu ciepłej wody 6 Logalux H 65 W - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

7 Dane produktu 2 Moc c.w.u. przy obciążeniu ciągłym: Podana moc c.w.u. przy obciążeniu ciągłym odnosi się do temperatury zasilania c.o. 90 C, temperatury c.w.u. na wylocie 45 C i temperatury wody zimnej na wlocie 10 C przy max. mocy ładowania podgrzewacza (moc ładowania podgrzewaczaz kotła powinna być przynajmniej równa mocy powierzchni grzewczych podgrzewacza). Zmniejszenie podanej ilości wody obiegowej c.o. wzgl. wydajności ładowania lub temperatury dopływu skutkuje zmniejszeniem mocy ciągłej jak również znamionowego współczynnika mocy (N L ). Strata ciśnienia wymiennika ciepła w barach Δp / bar 0,10 0,08 0,06 0,05 0,04 0,03 0,02 Wartości pomiarowe czujnika temperatury podgrzewacza (NTC) Temperatur a podgrzewacza Rezystancja czujnika Temperatura podgrzewacza Rezystancja czujnika [ C] [ Ω] [ C] [ Ω] Tab. 4 0,01 0, O 0,8 1,0 1,5 2,0 V / m 3 /h Rys. 4 Δp. V Strata ciśnienia Przepływ c.o. przez wężownicę Na wykresie nie zostały uwzględnione straty ciśnienia po stronie sieciowej. Logalux H 65 W - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 7

8 3 Montaż 3 Montaż 3.1 Przepisy Przy montażu i eksploatacji przestrzegać przepisów, wytycznych i norm: przepisy lokalne EnEG (Ustawa o oszczędzaniu energii) EnEV (Zarządzenie o energooszczędnej izolacji cieplnej i urządzeniach w budynkach) Normy DIN, patrz wydawnictwo Beuth GmbH - Burggrafenstraße Berlin DIN EN 806 (zasady techniczne dla instalacji wody użytkowej) DIN EN 1717 (zabezpieczenie wody użytkowej przed zanieczyszczeniami w instalacjach wody użytkowej i ogólne wymagania dla urządzeń bezpieczeństwa do zapobiegania zanieczyszczeniom wody pitnej innymi substancjami) DIN 1988, TRWI (zasady techniczne dla instalacji wody użytkowej) DIN 4708 (instalacje centralnego ogrzewania) Niemieckie Stowarzyszenie Instalatorów Gazowych i Wodnych DVGW, spółka handlowo wydawnicza Gas und Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str Bonn. Arkusz W 551, (instalacje ogrzewcze i przesyłowe wody użytkowej, środki techniczne do zmniejszenia ilości bakterii legionella, projektowanie, montaż, uruchomienie i remonty instalacji wody użytkowej) Arkusz W 553, (wymiarowanie systemów cyrkulacji w centralnych instalacjach ogrzewania wody użytkowej) przepisy VDE 3.2 Transport B Nie rzucać podgrzewacza podczas transportu. B Podgrzewacz przewozić w oryginalnym opakowaniu. 3.3 Miejsce ustawienia WSKAZÓWKA: Uszkodzenia w wyniku pęknięć naprężeniowych! B Podgrzewacz ustawić w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem. 3.4 Sprawdzenie szczelności rurociągów 3.5 Montaż B Sprawdzić przewody przyłączeniowe. Przygotowanie górnej części podgrzewacza B Zamontować korki zaślepiające (2) na niepotrzebnych króćcach zaślepionych. Rys. 5 WSKAZÓWKA: Niebezpieczeństwo uszkodzenia warstwy emalii przez nadciśnienie! B Przed przyłączeniem podgrzewacza przeprowadzić próbę szczelności rurociągu wykorzystując 1,5-krotne dopuszczalne nadciśnienie robocze R Przyłącze od strony obiegu grzewczego B Podłączyć współprądowo wymiennik ciepła, tzn. nie zamienić zasilania i powrotu. Dzięki temu uzyskuje się równomierne ładowanie podgrzewacza pojemnościowego w jego górnej strefie. B Przewody zasilające powinny być jak najkrótsze i dobrze zaizolowane. Zapobiega to niepotrzebnym stratom ciśnienia i wychłodzeniu podgrzewacza pojemnościowego cyrkulację wody w rurach itd. B Jeżeli podgrzewacz jest zamontowany na tej samej wysokości co kocioł: Napełnić wymiennik ciepła przy poluzowanych korkach zaślepiających, aż wypłynie woda grzewcza. Ponownie zamknąć szczelnie korki zaślepiające. 8 Logalux H 65 W - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

9 Montaż 3 B Jeżeli podgrzewacz nie jest montowany na tej samej wysokości co kocioł: W najwyższym punkcie między podgrzewaczem a kotłem zamontować skuteczne odpowietrzenie (np. naczynie odpowietrzające), które zapobiegnie zakłóceniom pracy przez pęcherzyki powietrzne. Jeżeli podgrzewacz jest montowany na tej samej wysokości co kocioł, to nie jest wymagany hamulec grawitacyjny. Jeżeli podgrzewacz nie jest zamontowany na tej samej wysokości co kocioł: B Dla uniknięcia cyrkulacji grawitacyjnej w przewodzie powrotnym z podgrzewacza zamontować klapę zwrotną. -lub- B Rury poprowadzić bezpośrednio przy przyłączach w sposób pozwalający wyeliminować cyrkulacje własne Przyłącze wody zimnej WSKAZÓWKA: Niebezpieczeństwo uszkodzenia w wyniku działania korozji stykowej na przyłączach podgrzewacza! B W przypadku przyłączy instalacji wody z miedzi: stosować złączki z mosiądzu lub mosiądzu czerwonego. B Przyłączenie rury wody zimnej wykonać zgodnie z normą 1988 przy zastosowaniu odpowiednich pojedynczych armatur lub kompletnej grupy bezpieczeństwa. B Poddany badaniu typu (certyfikowany) zawór bezpieczeństwa musi wyrzucić co najmniej strumień przepływu, B jaki został ustawiony na dopływie wody zimnej ( rozdział 4.2.3, strona 11). B Poddany badaniu typu zawór bezpieczeństwa musi być ustawiony fabrycznie w taki sposób, żeby zapobiegał przekroczeniu dopuszczalnego ciśnienia roboczego w podgrzewaczu pojemnościowym. B Przewód wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa musi uchodzić do kanalizacji, umożliwiać obserwację oraz być poprowadzony w strefie nie zagrożonej mrozem. Średnica przewodu wylotowego musi odpowiadać przynajmniej średnicy wylotu zaworu bezpieczeństwa. B W pobliżu przewodu wyrzutowego zaworu bezpieczeństwa umieścić tabliczkę informacyjną z następującym napisem: Podczas podgrzewania ze względów bezpieczeństwa zawór może wyrzucić wodę! Nie zamykać przewodu wylotowego! Jeżeli ciśnienie instalacji w stanie spoczynku przekracza wartość 80 % ciśnienia zadziałania zaworu bezpieczeństwa: B Zamontować na wejściu reduktor ciśnienia. Rys. 6 WSKAZÓWKA: Niebezpieczeństwo uszkodzenia w wyniku działania nadciśnienia! B W przypadku zastosowania zaworu zwrotnego: między zaworem zwrotnym a przyłączem podgrzewacza (woda zimna) zamontować zawór bezpieczeństwa. B Nie zasłaniać otworu wyrzutowego zaworu bezpieczeństwa. WW B RSP Schemat połączeń po stronie wody użytkowej B Króciec zaślepiony E Spust KW Przyłącze wody zimnej R SP Powrót podgrzewacza G ¾ (gwint zewnętrzny) SG Grupa bezpieczeństwa V SP Zasilanie podgrzewacza G ¾ (gwint zewnętrzny) WW Wypływ c.w.u. G ¾ (gwint zewnętrzny) 10 Zawór bezpieczeństwa 14 Miejsce spustu do kanalizacji 15.1 Zawór kontrolny 15.2 Zawór zwrotny 15.3 Króciec manometru 15.4 Zawór odcinający 21 Zawór odcinający (we własnym zakresie) 22 Reduktor ciśnienia (w razie potrzeby, osprzęt) E B VSP SG KW R Logalux H 65 W - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 9

10 3 Montaż 3.6 Przyłącze elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO: Porażenie prądem! B Przed podłączeniem przewodów elektrycznych należy odłączyć napięcie zasilające (230 V AC) od instalacji ogrzewczej i zabezpieczyć przed niezamierzonym załączeniem. Podłączenie do urządzenia grzewczego Dokładny opis podłączenia elektrycznego zawarty jest w instrukcji montażu kotła. B Podłączyć wtyczkę czujnika temperatury podgrzewacza do kotła ( rysunek 7). -lub- B Wyciągnąć wtyczkę czujnika temperatury podgrzewacza ( rysunek 8). B Podłączyć czujnik temperatury podgrzewacza do kotła grzewczego O O Rys. 7 Rys Logalux H 65 W - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

11 Uruchomienie 4 4 Uruchomienie 4.1 Informacja producenta dla użytkownika Firma instalacyjna objaśnia klientowi sposób działania i posługiwania się kotłem i podgrzewaczem. B Zwrócić użytkownikowi uwagę na konieczność regularnej konserwacji; od tego zależy działanie i trwałość urządzenia. B Podczas podgrzewania wody w podgrzewaczu może wypływać woda z zaworu bezpieczeństwa. Nie zamykać zaworu bezpieczeństwa. B W razie mrozu lub po wyłączeniu instalacji należy całkowicie spuścić wodę z podgrzewacza. Dotyczy to również dolnego obszaru zbiornika. B Przekazać użytkownikowi całą dokumentację. 4.2 Przygotowanie do uruchomienia Informacje ogólne Instalację może uruchomić tylko uprawniony instalator. B Kocioł uruchomić zgodnie ze wskazówkami producenta lub odpowiednią instrukcją montażu i obsługi Napełnianie podgrzewacza WSKAZÓWKA: Szkody wyrządzone zalaniem wodą! B Przed napełnieniem zamontować korki zaślepiające na nie wymaganych króćcach zaślepionych ( rysunek 5 na stronie 8). B Przed napełnieniem podgrzewacza: przepłukać podgrzewacz i rurociąg wodą użytkową. B Napełniać instalację przy otwartym punkcie poboru c.w.u. do momentu, gdy nastąpi wypływ wody. B Sprawdzić na szczelność wszystkie przyłącza, anodę i kołnierz włazu rewizyjnego (jeżeli jest) Ograniczenie przepływu B W celu jak najlepszego wykorzystania pojemności podgrzewacza oraz celem zapobieżenia wczesnemu zmieszaniu zalecamy zredukowanie dopływu wody zimnej do podgrzewaczado następujących wartości przepływów: Podgrzewacz H65W Tab Ustawienie temperatury wody w podgrzewaczu B Wymaganą temperaturę wody w podgrzewaczu ustawić zgodnie z instrukcją obsługi kotła. Dezynfekcja termiczna Maksymalne natężenie przepływu 10 l/min OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo oparzenia! Gorąca woda może spowodować ciężkie oparzenia. B Dezynfekcję termiczną należy przeprowadzać wyłącznie poza normalnymi czasami pracy. B Zwrócić uwagę domownikom na niebezpieczeństwo oparzenia się i nadzorować dezynfekcję termiczną lub zamontować termostatyczny zawór mieszający wody użytkowej. B Regularnie (cyklicznie) przeprowadzać dezynfekcję termiczną zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia grzewczego. Logalux H 65 W - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 11

12 5 Wyłączenie 5 Wyłączenie 5.1 Wyłączenie podgrzewacza B Ustawić tryb przygotowania c.w.u. zgodnie z instrukcją obsługi na brak przygotowania c.w.u. (ochrona przed zamarzaniem). 5.2 Wyłączenie z ruchu instalacji ogrzewczej podczas mrozu B Wyłączyć z ruchu instalację ogrzewczą w sposób określony w instrukcji obsługi kotła. B W razie mrozu lub po wyłączeniu instalacji należy całkowicie spuścić wodę z podgrzewacza. Dotyczy to również dolnego obszaru zbiornika. 12 Logalux H 65 W - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

13 Ochrona środowiska 6 6 Ochrona środowiska Ochrona środowiska to jeden z pryncypiów Buderusa. Jakość produktu, ekonomiczność oraz ochrona środowiska są dla nas równie ważne. Ustawy i przepisy odnośnie ochrony środowiska są ściśle przestrzegane. Uwzględniając aspekt ekonomiczny stosujemy najlepsze technologie i materiały w celu chronienia środowiska naturalnego. Opakowanie Wszystkie opakowania są ekologiczne i można je ponownie wykorzystać. Stare urządzenie W starych urządzeniach występują surowce wtórne, które należy przekazać do przetworzenia. Podzespoły łatwo się demontuje, a tworzywa sztuczne są oznakowane. W ten sposób różne podzespoły można posortować i przekazać do recyklingu lub utylizacji. Logalux H 65 W - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 13

14 7 Przegląd/konserwacja 7 Przegląd/konserwacja 7.1 Zalecenia dla użytkownika B Zawrzeć umowę na konserwację i przeglądy z uprawnioną, fachową firmą instalacyjną. Zlecać konserwację kotła grzewczego co roku, a podgrzewacza co roku lub co dwa lata (zależnie od jakości miejscowej wody). 7.2 Konserwacja i utrzymanie B Stosować tylko oryginalne części zamienne! Anoda magnezowa Anoda magnezowa chroni powierzchnię emaliowaną przed wystąpieniem uszkodzeń. Pierwsza kontrola powinna nastąpić w rok po uruchomieniu urządzenia. WSKAZÓWKA: Uszkodzenie w wyniku korozji! Zaniedbanie skontrolowania stanu anody ochronnej może doprowadzić do powstania wcześniejszych szkód wywołanych przez korozję. B W zależności od jakości wody anodę ochronną kontrolować raz w roku lub co dwa lata, a w razie potrzeby wymieniać. Kontrola anody ochronnej B Zdjąć przewód łączący anodę z podgrzewaczem. B Podłączyć szeregowo amperomierz. Natężenie prądu nie powinno być mniejsze niż 0,3 ma przy napełnionym podgrzewaczu. 1. Montaż nowej anody ochronnej B Zamontować anodę zaizolowaną. B Anodę podłączyć do podgrzewacza za pomocą przewodu elektrycznego Spuszczenie wody z podgrzewacza B Przed czyszczeniem lub naprawą odłączyć zasilanie i spuścić wodę z podgrzewacza. B W razie potrzeby spuścić wodę z wężownicy, przedmuchując dolne zwoje Usuwanie kamienia kotłowego / czyszczenie Przy wodzie zawierającej wapno Stan zawapnienia urządzenia zależy od czasu użytkowania, temperatury roboczej i twardości wody. Pokryte kamieniem kotłowym powierzchnie grzewcze zmniejszają zawartość wody oraz moc grzewczą urządzenia, zwiększają pobór energii i czas podgrzewania. B Regularnie usuwać kamień kotłowy z podgrzewacza. Dla wody o małej zawartości kamienia kotłowego B Podgrzewacz sprawdzać cyklicznie i czyścić z mułu Ponowne uruchomienie B Po zakończeniu czyszczenia lub naprawy podgrzewacz gruntownie przepłukać. B Odpowietrzyć instalację ogrzewczą i instalację wody zimnej. 7.3 Kontrola działania ma WSKAZÓWKA: Niewłaściwie funkcjonujący zawór bezpieczeństwa może doprowadzić do powstania szkód spowodowanych zbyt wysokim ciśnieniem! B Sprawdzić działanie zaworu bezpieczeństwa i wielokrotnie przepłukać poprzez przedmuchanie. B Nie zasłaniać otworu wyrzutowego zaworu bezpieczeństwa R Rys. 9 B W przypadku zbyt małego natężenia prądu i zbyt dużego zużycia anody: anodę natychmiast wymienić. 14 Logalux H 65 W - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

15 Usterki 8 8 Usterki Zatkane przyłącza W przypadku podłączenia rur miedzianych w wyniku niekorzystnego oddziaływania elektrochemicznego między magnezową anodą ochronną a rurą może dojść do zatkania przyłączy. B Przyłącza oddzielić elektrycznie od rur miedzianych poprzez zastosowanie izolowanych złączek separujących. Usuwanie przykrego zapachu i ciemnego zabarwienia podgrzanej wody Najczęściej jest to spowodowane uwalnianiem się siarkowodoru w wyniku działania bakterii zmniejszających zawartość siarczanów. Występują one w wodzie o niskiej zawartości tlenu i żywią się wodorem wytwarzanym na anodzie. B Czyszczenie podgrzewacza, wymiana anody ochronnej i podgrzanie wody do temperatury powyżej 60 C. B Jeżeli to nie wystarczy: magnezową anodę ochronną wymienić na zakupioną we własnym zakresie anodę z oddzielnym zasileniem prądowym. Koszty przezbrojenia ponosi użytkownik. Zadziałanie ogranicznika temperatury bezpieczeństwa Jeżeli ogranicznik temperatury bezpieczeństwa zainstalowany w kotle zadziała kilkukrotnie: B Powiadomić autoryzowany serwis firmy Buderus ( ). Logalux H 65 W - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 15

16

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL Instrukcja montażu i użytkowania Solarny zbiornik ciepłej wody użytkowej 400 litrów, 361 080 / WWSP 432 SOL do pomp ciepła Solarny zbiornik ciepłej

Bardziej szczegółowo

Zasobnik c.w.u ogrzewany pośrednio STORACELL

Zasobnik c.w.u ogrzewany pośrednio STORACELL Instrukcja instalacji i konserwacji dla instalatora Zasobnik c.w.u ogrzewany pośrednio STORACELL do podłączenia do kotła Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 712 PL (2007/03) OSW Spis

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

STORACELL. Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u ogrzewany pośrednio. do podłączenia do kotła Junkers. Instrukcja instalacji i konserwacji dla instalatora

STORACELL. Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u ogrzewany pośrednio. do podłączenia do kotła Junkers. Instrukcja instalacji i konserwacji dla instalatora Instrukcja instalacji i konserwacji dla instalatora Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u ogrzewany pośrednio STORACELL 4019-00.1R do podłączenia do kotła Junkers SK 130-2 E... 6 720 647 234 (2007/12) PL Spis

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

Podgrzewacz zasobnikowy c.w.u ogrzewany pośrednio STORACELL

Podgrzewacz zasobnikowy c.w.u ogrzewany pośrednio STORACELL Instrukcja instalacji i konserwacji dla specjalisty Podgrzewacz zasobnikowy c.w.u ogrzewany pośrednio STORACELL 6 720 6 242-00.2O SK 300-1 solar SK 400-1 solar SK 500-1 solar 6 720 613 933 (2007/03) Spis

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux Zbiornik buforowy 6 720 644 801-00.1T 6 720 648 338 (2015/11) PL Instrukcja montażu i konserwacji Logalux PS 200 EW PS 500 EW Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

Pojemnościowe podgrzewacze wody. Dlaczego aurostor? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. aurostor. wybiega w przyszłość.

Pojemnościowe podgrzewacze wody. Dlaczego aurostor? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. aurostor. wybiega w przyszłość. Dlaczego? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. Ponieważ wybiega w przyszłość. VIH S 300-500 Podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w dwie wężownicę do współpracy z kotłem i kolektorami słonecznymi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji

Instrukcja instalacji i konserwacji Instrukcja instalacji i konserwacji Zasobnik c.w.u ogrzewany pośrednio 6 720 610 242-00.2O Logalux SH 290 RW SH 370 RW SH 450 RW Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY VF 750-1 VF 750-2 VF 1000-1 VF 1000-2 Instrukcja obsługi 1. PRZEZNACZENIE Podgrzewacze serii VF przeznaczone są do stałego kontaktu z wodą pitną (użytkową). Podgrzewacze serii VF mogą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Instrukcja obsługi i instalacji Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. Instrukcja eksploatacji Podgrzewacz do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie ładowania podgrzewacza Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną

Bardziej szczegółowo

P SHU, P SHU

P SHU, P SHU P 290-5 SHU, P 400-5 SHU Zasobnik buforowy do instalacji solarnych 6 720 808 834 (2013/08) PL 6 720 805 347-00.2ITL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI Zasobniki MEGA Klasa A Z-E 220.80A Z-E 300.80A Z-E 400.80A Z-E 500.80A 20587 wydanie 10.03.2011 SPIS TREŚCI 1.WSTĘP... 2 1.1. Wstęp.... 2 1.2. Recykling i utylizacja...

Bardziej szczegółowo

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

Dlaczego podgrzewacze wody geostor? Dlaczego podgrzewacze wody? Aby efektywnie wykorzystać energię natury. Ponieważ wybiega w przyszłość. VIH RW 300 Podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w wężownicę o dużej powierzchni, do współpracy z pompą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W Zasobnik buforowy 6720803559-00.1Wo Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W 6 720 815 037 (2015/02) PL Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SN Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację

Bardziej szczegółowo

WWSP 335 WWSP 442 WWSP 556 WWSP 770

WWSP 335 WWSP 442 WWSP 556 WWSP 770 WWSP 335 WWSP 442 WWSP 6 WWSP 77 Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik ciepłej wody użytkowej 3-7 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: 37676 / 37284 / 378 / 37673 PL FD 981 WWSP 335 - WWSP 77 Polski

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do neutralizacji

Urządzenie do neutralizacji Instrukcja montażu dla instalatora Urządzenie do neutralizacji NE0.1 V3 6 720 643 868 (2010/03) PL Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY Instrukcja montażu i konserwacji 50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY 6720803559-00.1Wo Storacell PSWK 50 6 720 815 036 (2015/02) PL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli..............................................

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie ciepłej wody użytkowej

Przygotowanie ciepłej wody użytkowej Zbiornik ciepłej wody Zbiornik ciepłej wody Aqua 120, 155 Technika solar - Systemy WW KW Cechy techniczne Pionowo stojący zbiornik do przygotowania c.w.u. z wewnętrznym gładkorurowym wymiennikiem ciepła

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

SOLARNY PODGRZEWACZ C.W.U. AquaComfort SBH 600/150 B SBH 750/180 B. Instrukcja montażu.

SOLARNY PODGRZEWACZ C.W.U. AquaComfort SBH 600/150 B SBH 750/180 B. Instrukcja montażu. SOLARNY PODGRZEWACZ C.W.U. AquaComfort SBH 600/150 B SBH 750/180 B Instrukcja montażu www.broetje.com.pl Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu......3 1.1 Treść niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1 Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów 08/2018 Typ CVA/CVAA/CVAA-A Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect Zabezpieczona przed korozją komora

Bardziej szczegółowo

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802 Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-V Typ CVW Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną

Bardziej szczegółowo

Dostępne są moduły o mocach 1,5 kw, 2,0 kw oraz 4,5 kw. Gwarancja na zbiornik emaliowany - 60 miesięcy.

Dostępne są moduły o mocach 1,5 kw, 2,0 kw oraz 4,5 kw. Gwarancja na zbiornik emaliowany - 60 miesięcy. Zasobniki serii Mega Solar, (dwie wężownice), przeznaczone są do podgrzewania i przechowywania ciepłej wody użytkowej w układach z dwoma źródłami ciepła np. system solarny z kotłem czy też kocioł c.o z

Bardziej szczegółowo

Wymienniki typu S

Wymienniki typu S Wymienniki typu S100-500 Przeznaczone do podgrzewania i przechowywania ciepłej wody użytkowej na potrzeby mieszkań, domów jedno- i wielorodzinnych oraz innych obiektów wyposażonych w niskotemperaturowe

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWK Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY OKC 200 NTRR / SOL OKC 250 NTRR / SOL OKC 300 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL Instrukcja obsługi Przed instalacją pogrzewacza należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!

Bardziej szczegółowo

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401 367660 / Instrukcja montażu i obsługi Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: FD 9401 Spis treści 1 Zakres dostawy... PL-2 2 Instalacja... PL-2 3 Wskazówki ogólne... PL-2 3.1 Zawór

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji 6300 8993 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu i konserwacji Zasobnikowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej Logalux HT/H 70 W Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin Instrukcja zestawu solarnego Heliosin www.heliosin.pl 1 ) Charakterystyka możliwych konfiguracji zestawów solarnych Heliosin W zależności od uwarunkowań technicznych i wymagań użytkownika zestawy solarne

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów. Dane techniczne VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów. Dane techniczne VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów Dane techniczne Numer zam. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-W Pojemnościowy podgrzewacz wody ze stali,

Bardziej szczegółowo

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750 stojący INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10,

Bardziej szczegółowo

Mieszkaniowy węzeł cieplny Regudis W-HTU Dane techniczne

Mieszkaniowy węzeł cieplny Regudis W-HTU Dane techniczne Mieszkaniowy węzeł cieplny Regudis W-HTU Dane techniczne Zastosowanie: Mieszkaniowy węzeł cieplny Regudis W-HTU pośredniczy w zaopatrywaniu pojedynczych mieszkań w ciepło oraz ciepłą i zimną wodę użytkową.

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy ZASOBNIK SE Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty emalią ceramiczną. Dodatkowe zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 V

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 V VIESMANN VITOCELL 100 V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od160do1000litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec,

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER 110 PW1G INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1 2 1. BUDOWA I PRZEZNACZENIE Podgrzewacze typu SOLTER 110 PW1G ze wszystkimi przyłączami od góry, przeznaczone

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 390 litrów pojemności

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 390 litrów pojemności VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 390 litrów pojemności Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100-V Typ CVW Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 ) PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 ) INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI PIONOWY PODGRZEWACZ WODY Z BLACHY STALOWEJ, EMALIOWANY, Z WYMIENNIKIEM SPIRALNYM BST 100 125 150 INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Opiis urrządzeniia WYSOKOWYDAJNY PODGRZEWACZ WODY Z WĘŻOWNICOWYM WYMIENNIKIEM

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie ciepłej wody użytkowej

Przygotowanie ciepłej wody użytkowej CPC WW KW Cechy techniczne Pionowo stojący zbiornik do przygotowania c.w.u. z wewnętrznym gładkorurowym wymiennikiem ciepła z emalią o wysokiej jakości Małe straty ciśnienia pomimo dużej powierzchni wymiennika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Pojemnościowy podgrzewacz wody z wężownicą zewnętrzną 130 do 200 l VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W 11/2013

Bardziej szczegółowo

Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego

Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego 1 do inst. c.o. 1. Przynajmniej raz na 18 miesięcy należy obowiązkowo wymienić anodę magnezową (a co 12 miesięcy sprawdzać stan zużycia anody) wymiana nie wchodzi w zakres obsługi gwarancyjnej (należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu i obsługi. Zasobnik SE-2 Instrukcja montażu i obsługi Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2-150 do 750 ze stali St 37-2 (SE-2-750 dodatkowo z bocznym kołnierzem ), także do przyłączenia bezpośrednio do sieci

Bardziej szczegółowo

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) reset 6 70 64 74-00.O Logamax U04-4K Dla pracowników serwisu Starannie przeczytać przed podjęciem montażu

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew nia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N IO-389:2010 1 Spis treści 1. Budowa i przeznaczenie... 2 2. Dane techniczne i wymiary zasobnika termet ZWU-200/N...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia,

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWW SWWZ SBW SBWZ Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne VITOCELL 100 V. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od160do1000litrów

VIESMANN VITOCELL 100 V. Dane techniczne VITOCELL 100 V. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od160do1000litrów VIESMANN VITOCELL 100 V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od160do1000litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 100 V Typ CVA Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna 29 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 F 3/2007 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Wielozadaniowe zasobniki c.w.u.

Wielozadaniowe zasobniki c.w.u. POJEMNOŚCIOWE OGRZEWACZE WODY Wielozadaniowe zasobniki c.w.u. VTI VTH VTS Niezawodna technologia Współpraca z dowolnym źródłem ciepła 1 lub 2 wężownice Szeroki wybór pojemności Świetne zabezpiecznie antykorozyjne

Bardziej szczegółowo

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB 301/302/401/501 WP SOL

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB 301/302/401/501 WP SOL 146 147 SBB 301/302/401/501 WP SOL Stojący, ciśnieniowy zasobnik c.w.u. do współpracy z pompami ciepła. Wersja SBB 401/501 WP SOL posiada w dolnej części dodatkową wężownicę do podłączenia kolektorów słonecznych.

Bardziej szczegółowo

Zasobnik Wody. Instrukcja montażu i obsługi

Zasobnik Wody. Instrukcja montażu i obsługi Zasobnik Wody SE Instrukcja montażu i obsługi Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER 770 PW1 SOLTER 1050 PW1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER 770 PW1 SOLTER 1050 PW1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER 770 PW1 SOLTER 1050 PW1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem wymiennika prosimy o zapoznanie się z niniejszą

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW Instrukcja obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZE I ZBIORNIKI BUFOROWE

PODGRZEWACZE I ZBIORNIKI BUFOROWE PODGRZEWACZE I ZBIORNIKI BUFOROWE Informacje techniczne SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI STRONA Informacje ogólne 4 Podgrzewacze typ E/ ET/ ETS (emaliowane) Typ ETS Typ E Typ ET Podgrzewacze typ E DUO (emaliowane,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 130 do 200 litrów

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 130 do 200 litrów VIESMANN VITOCELL -H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 1 do litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL -H Typ CHA Poziomy podgrzewacz pojemnościowy ze stali z emaliowaną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki PL Instrukcja obsługi Podgrzewacze wody, zbiorniki CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW 200 MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów VIESMANN VITOCELL -V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 39 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL -V Typ CVW Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną

Bardziej szczegółowo

ECOUNIT 100-1CE ECOUNIT 120-1CE

ECOUNIT 100-1CE ECOUNIT 120-1CE WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ ECOUNIT 100-1CE ECOUNIT 120-1CE INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Ferroli Poland Sp. z o.o. ul. Gwarków 1 44-240 Żory Przed zainstalowaniem i uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik iepłej Wody Użytkowej SW SB SWZ SBZ Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 130 do 200 litrów

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 130 do 200 litrów VIESMANN VITOCELL -H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 1 do litrów Dane techniczne Numer zam. i ceny: patrz cennik VITOCELL -H Typ CHA Poziomy podgrzewacz pojemnościowy ze stali z emaliowaną

Bardziej szczegółowo

Wymiennikowa stacja podgrzewu cwu

Wymiennikowa stacja podgrzewu cwu Instrukcja montażu Wymiennikowa stacja podgrzewu cwu Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl e-mail:

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu 300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S 1. Uwagi dla użytkownika -Po rozpakowaniu urządzenia upewnić się, czy zawartość jest kompletna. W przypadku

Bardziej szczegółowo

INTEREX KATOWICE INTEREX KATOWICE

INTEREX KATOWICE INTEREX KATOWICE INTEREX KATOWICE INTEREX KATOWICE POJEMNOŚCIOWE SHW... S, stojące, ciśnieniowe ogrzewacze wody użytkowej, do zaopatrywania wielu punktów poboru wody. Bezstopniowe nastawy temperatur w zakresie od ok. 35

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWW SWWZ SBW SBWZ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY OKC 350 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY OKC 350 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY OKC 200 NTRR / SOL OKC 250 NTRR / SOL OKC 300 NTRR / SOL OKC 350 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL Instrukcja obsługi Przed instalacją pogrzewacza należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik

VIESMANN. Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VIESMANN Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr

Bardziej szczegółowo

Fish. Podgrzewacze cwu Zasobniki buforowe Zasobniki cwu Zbiorniki higieniczne Zbiorniki multiwalentne

Fish. Podgrzewacze cwu Zasobniki buforowe Zasobniki cwu Zbiorniki higieniczne Zbiorniki multiwalentne Fish Podgrzewacze cwu Zasobniki buforowe Zasobniki cwu Zbiorniki higieniczne Zbiorniki multiwalentne Spis treści Podgrzewacze i zbiorniki buforowe c.w.u. Fish S1...4 Fish S1E...6 Fish S2...8 Fish S2E...10

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji. Dwufunkcyjny zasobnik solarny STORACELL O. SP 750 solar (2010/06) PL

Instrukcja montażu i konserwacji. Dwufunkcyjny zasobnik solarny STORACELL O. SP 750 solar (2010/06) PL Instrukcja montażu i konserwacji Dwufunkcyjny zasobnik solarny STORACELL 6 720 610 983-00.3O SP 750 solar 6 720 644 902 (2010/06) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew nia

Bardziej szczegółowo

ZASOBNIKI C.W.U. ZASOBNIKI SOLARNE. Instrukcja obsługi PL. Wyposażenie pomp ciepła

ZASOBNIKI C.W.U. ZASOBNIKI SOLARNE. Instrukcja obsługi PL. Wyposażenie pomp ciepła Instrukcja obsługi PL ZASOBNIKI C.W.U. ZASOBNIKI SOLARNE Wyposażenie pomp ciepła DE830186/210805 Instrukcja obsługi Uwaga - przeczytać najpierw Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SW SB SWZ SBZ 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300 B

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 300 B VIESMANN VITOCELL 300 B Pojemnościowy podgrzewacz wody z dwiema wężownicami grzewczymi Pojemność 300i500litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec,

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ WGJ-B inox 350 500 750 1000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem zbiornika prosimy

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWPC Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASOBNIKI I WYMIENNIKI SERII MEGA

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASOBNIKI I WYMIENNIKI SERII MEGA INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASOBNIKI I WYMIENNIKI SERII MEGA Z-E750.80 W-E750.81 W-E750.82 Z-E1000.80 W-E1000.81 W-E1000.82 20551 Wydanie 23.12.2010 2 SPIS TREŚĆI 1. WSTĘP 3 1.1. Wstęp........ 3

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIKI C.W.U. z przyłączami na podkowę

WYMIENNIKI C.W.U. z przyłączami na podkowę WYMIENNIKI C.W.U. z przyłączami na podkowę WGJ-S PP... 250 300 400 WGJ-S DUO S PP.... 300 400 500. WGJ-S DUO PP... 250 300 400 WGJ-S TRIO PP. 300 400 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Przed

Bardziej szczegółowo