Zabezpieczenia i sterowanie VIP 30, VIP 35
|
|
- Kazimiera Kowalik
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Zabezpieczenia i sterowanie Instrukcja użytkowania Elektroniczne przekaźniki zabezpieczające VIP 30, VIP 35
2
3 Spis treści Prezentacja przekaźników VIP 30 oraz VIP 35 2 Nastawy i obsługa 3 Przekładniki prądowe i zakres nastaw prądowych 7 Schematy połączeń 8 Instalowanie i przyłączanie 0 Charakterystyka techniczna 4 Testowanie przekaźników VIP 30/35 przy użyciu testera VAP6 17
4 Prezentacja przekaźników VIP 30 oraz VIP 35 Mitop VIP 30 VIP 35 Uproszczony schemat połączeń. Przekaźniki zabezpieczające z autonomicznym zasilaniem. Przekaźniki VIP 30 oraz VIP 35 zostały zaprojektowane do pracy w sieciach rozdzielczych, głównie w podstacjach SN\nn, w których są stosowane w zabezpieczeniach na dopływie transformatora. Przekaźniki te posiadają niezależne zasilanie - poprzez przekładniki prądowe i nie wymagają dodatkowego źródła zasilania. Przekładniki zasilają też wyzwalacze Mitop. Przekaźnik VIP 30 zapewnia ochronę przed skutkami zwarć międzyfazowych. Przekaźnik VIP 35 zapewnia ochronę przed skutkami zwarć międzyfazowych i doziemnych. Zabezpieczenie fazowe. Zabezpieczenie fazowe działa wg charakterystyki zależnej IDMT. Zadziałanie następuje dla prądów 1.2 x Is i większych. Zabezpieczenia fazowe przekaźników VIP 30 i VIP 35 są identyczne. Zabezpieczenie ziemnozwarciowe Zabezpieczenie to działa na podstawie pomiaru wartości prądu zerowego, będącego sumą wektorową prądów w uzwojeniach wtórnych przekładników. Pomiaru prądu zerowego dokonuje się przy użyciu przekładnika prądowego CSH30 montowanego z tyłu modułu VIP 35. Zabezpieczenie ziemnozwarciowe posiada nastawialną wartość prądu rozruchowego i zwłoki czasowej. t 1,2 Is I Zabezpieczenie fazowe (VIP 30, VIP 35) Przekładniki prądowe CRc Przekładniki CRc przeznaczone dla RM6 (rozdzielnica RM6 model '98 lub późniejszy). Przekaźniki VIP 30/35 powinny być używane razem z przekładnikami CRc. Umożliwia to poprawne działanie zabezpieczenia. Przekładniki CRc posiadają 2 zakresy. W zależności od wybranego zakresu, prąd rozruchowy może być nastawiany od 8A do 80A lub od 20A do 200A. Przekrój rdzenia oraz rezystancja uzwojeń przekładników prądowych CRc zostały dobrane tak, by chronić przekaźniki VIP 30 oraz VIP 35 przed skutkami zwarć. Inne typy przekładników. Zastosowanie przekładników prądowych 00/1 innego typu wymaga zastosowania dodatkowych rezystorów włączanych szeregowo z uzwojeniami wtórnymi. Opis Przekaźniki VIP 30 oraz VIP 35 posiadają poliwęglanowe obudowy, zabezpieczające przed kapiącą wodą oraz pyłem. Płyta czołowa przekaźników jest dodatkowo zabezpieczona przez przeźroczystą pokrywę wyposażoną w uszczelkę. Pokrywa płyty czołowej może być zaplombowana w celu ograniczenia dostępu do nastaw. Nastawy prądu rozruchowego zabezpieczenia fazowego i ziemnozwarciowego dokonuje się bezpośrednio w amperach przy użyciu pokręteł obrotowych. W związku z tym zakres nastaw na płycie czołowej powinien odpowiadać wybranemu zakresowi przekładników prądowych. Wymaga to włożenia dobrą stroną płytki z naniesionymi zakresami w czasie montażu przekaźnika. Umieszczone z tyłu przekaźnika zaciski umożliwiają szybkie przyłączenie. t VIP 30 WED VIP 30 WED posiada taką samą charakterystykę jak przekaźnik VIP 30. Jedyna różnica pomiędzy VIP 30 WED, a VIP 30 sprowadza się do oznaczeń na płytce zawierającej zakres nastaw (patrz rozdział 5 Wybór płytki z zakresem nastaw ). Przełącznik przekaźnika VIP 30 WED, powinien znajdować się w pozycji odpowiadającej mocy znamionowej. to> Io> I Zabezpieczenie ziemnozwarciowe (VIP 35) 2
5 Nastawy i obsługa Płyta czołowa przekaźnika VIP phase overcurrent sensors: CRc F0 S1,S2 to be used VIP 30 a b Is (A) 1.2Is d VAP6 test plug c Płyta czołowa przekaźnika VIP 30 Zabezpieczenie fazowe 1. Strefa nastaw zabezpieczenia fazowego 2. Nastawa prądu rozruchowego Is Pozostałe elementy płyty czołowej a. Płytka z zakresami nastaw Is b. Typ przekładnika prądowego i wykorzystywane uzwojenia wtórne c. Złącze do przyłączania testera typu VAP6 d. Przełącznik minimalnej zwłoki czasowej 3
6 Nastawy i obsługa (cd.) Płyta czołowa przekaźnika VIP phase overcurrent sensors: CRc F0 S1, S2 to be used VIP 35 a b Is (A) Is to> d earth fault Io> (A) on off inrush current delay to> (s) Io> VAP6 test plug c Płyta czołowa przekażnika VIP Zabezpieczenie fazowe 1. Strefa nastaw zabezpieczenia fazowego 2. Nastawa prądu rozruchowego Is Zabezpieczenie ziemnozwarciowe 4. Strefa nastaw zabezpieczenia ziemnozwarciowego 5. Nastawa prądu rozruchowego Io zabezpieczenia ziemnozwarciowego 6. Nastawa zwłoki czasowej zabezpieczenia ziemnozwarciowego 7. Przełącznik uaktywnienia dodatkowej zwłoki czasowej zabezpieczenia 8. Charakterystyka czasowo-prądowa Pozostałe elementy płyty czołowej a. Płytka z zakresami nastaw Is oraz Io b. Typ przekładnika prądowego i wykorzystywane uzwojenia wtórne c. Złącze do przyłączania testera typu VAP6 d. Przełącznik minimalnej zwłoki czasowej 4
7 Nastawy i obsługa (cd.) Zabezpieczenie fazowe (VIP 30 i VIP 35) 1. Strefa nastaw zabezpieczenia Nastawy zabezpieczenia fazowego zgrupowane są w górnej części płyty czołowej przekaźnika. Strefa nastaw zabezpieczenia fazowego jest taka sama dla przekaźników VIP 30 oraz VIP Nastawa prądu rozruchowego Is Czas opóźnienia wyzwolenia odpowiada zwłoce zadziałania dla prądu 1.2 x Is. W zależności od przekładni zastosowanego przekładnika prądowego, zakres nastaw Is wynosi od 8A do 80A lub od 20A do 200A. Przełącznik zakresu musi znajdować się w pozycji odpowiadającej zakresowi widocznemu na płytce z zakresem nastaw na płycie czołowej przekaźnika. Zabezpieczenie ziemnozwarciowe (VIP 35) 4. Strefa nastaw zabezpieczenia Nastawy zabezpieczenia ziemnozwarciowego zgrupowane są w dolnej części płyty czołowej. 5. Nastawa prądu rozruchowego Io Nastawy dokonuje się wybierając bezpośrednio wartość prądu w amperach. 6. Nastawa zwłoki czasowej zabezpieczenia Nastawy dokonuje się wybierając bezpośrednio wartość zwłoki w sekundach. 7. Przełącznik dodatkowej zwłoki czasowej Przełącznik ten służy do uaktywnienia dodatkowej zwłoki czasowej (1s). Umożliwia to uniknięcie zbędnego wyłączenia przez zabezpieczenie ziemnozwarciowe w przypadku, gdy przekaźnik nie był wcześniej zasilany. Uaktywnienie dodatkowej zwłoki czasowej nie ma wpływu na pracę zabezpieczenia fazowego. Przełącznik może znajdować się w pozycji on lub off. Pozycja off Dodatkowa zwłoka czasowa nie jest uaktywniona. Zabezpieczenie ziemnozwarciowe pracuje ze zwłoką nastawioną za pomocą pokrętła (6). Pozycja on Dodatkowa zwłoka czasowa jest uaktywniona. W tym przypadku: o jeżeli przekaźnik VIP 35 jest zasilany od momentu zamknięcia wyłącznika, to zabezpieczenie ziemnozwarciowe działa ze zwłoką czasową równą 1 s, o jeżeli VIP 35 był zasilany dłużej niż 1 s, to zabezpieczenie ziemnozwarciowe działa ze zwłoką czasową nastawioną przy użyciu pokrętła (6). F Zamknięcie wyłącznika zasilającego transformator SN/nn może powodować przepływ aperiodycznych prądów rozruchowych zawierających składową DC, która bardzo szybko doprowadza do nasycenia się rdzeni przekładników współpracujących z VIP 35. W efekcie wynik sumowania prądów fazowych (w uzwojeniach wtórnych przekładników) jest różny od zera, co może prowadzić z kolei do nieuzasadnionego wyzwolenia zabezpieczenia ziemnozwarciowego. Prawdopodobieństwo wyzwolenia jest tym większe, im niższa jest nastawa prądu rozruchowego Io i zwłoki czasowej to. F Jeżeli nastawiona zwłoka czasowa jest krótsza od wartości zamieszczonej w poniższej tabeli, to należy uaktywnić dodatkową zwłokę czasową: nastawa Io zwłoka czasowa to 0.8 do 0.9 x Ia 0.2 s 0.6 do 0.8 x Ia 0.3 s 0.4 do 0.6 x Ia 0.4 s 0.2 do 0.4 x Ia 0.5 s Ia = prąd znamionowy zabezpieczanego transformatora. 5
8 Nastawy i obsługa (cd.) Inne funkcje sensor: CRc: F0 S1, S2 to be used Is Io> przód (A) (A) Is tył sensor: CRc: F0 S1, S3 to be used Io> (A) (A) Płytka z zakresami nastaw dla VIP 35 a. Płytka z zakresami nastaw Płytka powinna być zamontowana w momencie instalowania VIP 30/35. Płytka określa zakres nastaw prądu rozruchowego zabezpieczenia fazowego (VIP 30/35) oraz ziemnozwarciowego (VIP 35) wybrany przy użyciu przełącznika zakresu. Płytkę wkłada się od góry za przeźroczystą osłonę na płycie czołowej. Przy jej instalowaniu należy uwzględnić: o typ przekaźnika: VIP 30 lub VIP 35, o przekładnię przekładników CRc. Płytka z zakresami jest dwustronna. Jeśli w trakcie użytkowania instalacji zmieni się wybrany zakres nastaw, to wystarczy obrócić płytkę. F Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale Instalowanie i przyłączanie. b. Typ przekładników prądowych Symbol użytych przekładników prądowych znajduje się na płytce z zakresami nastaw. Umieszczono tam też informację, które uzwojenia wtórne przekładników odpowiadają wybranemu zakresowi nastaw. Po zamontowaniu płytki powyższe informacje nie są widoczne dla użytkownika. F Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale 3. c. Złącze do przyłączania VAP6 Złącze to jest przeznaczone wyłącznie do przyłączania testera VAP6, który służy do testowania przekaźnika. Testowanie może być przeprowadzone w czasie pracy przekaźnika VIP 30/35, ponieważ przy współpracy z testerem VAP6 istnieje możliwość zablokowania wyzwalania wyłącznika. Testowanie jest możliwe nawet, jeśli przekaźnik nie jest zasilany przez przekładniki prądowe. W tym przypadku przekaźnik VIP 30/35 jest zasilany przez tester VAP6. Testowanie VIP 30/35 przy użyciu VAP6 Instalowanie płytki z zakresami nastaw d. Przełącznik minimalnej zwłoki Okrągły otwór w płycie czołowej umożliwia dostęp do przełącznika, który pozwala na załączenie zwłoki przy wyzwoleniu o długości przynajmniej 25 ms. Zwłoka jest załączana w celu zapobiegania wyzwoleniu wyłącznika zaraz po wystąpieniu asymetrii fazowej w przypadku bardzo silnego zakłócenia. Zwłoka powinna być uaktywniona w zależności od typu użytego wyłącznika. Użytkownik nie ma dostępu do otworu przełącznika zwłoki czasowej, gdyż jest on ukryty za płytką z zakresami nastaw. 6
9 Przekładniki prądowe i zakres nastaw prądowych Przekładniki prądowe W celu zachowania charakterystyk przekaźniki VIP 30 oraz VIP 35 muszą być używane z przeznaczonymi dla nich przekładnikami. Zestaw przekaźnik- -przekładnik powinien być używany razem, co pozwala na zachowanie: o poprawnego działania w całym zakresie, o czasów wyzwalania, o dokładności, o charakterystyk zwarciowych. Wymagane jest stosowanie przekładników tego samego typu w każdej fazie. Przekładniki przeznaczone dla przekaźników VIP 30/35: o CRc 200/500/ F0 (1), o CSa 200/1 SFSet (2). (1) dla RM6 model '98 lub późniejszy (2) z dodatkowymi rezystorami Przekładniki CRc. Przekładniki prądowe CRc posiadają nawinięte na rdzeń uzwojenie pierwotne oraz dwa uzwojenia wtórne. S3 S2 S1 Wybór uzwojenia wtórnego w zależności od wymaganego zakresu nastaw: zakres przekładnia uzwojenie 8A-80A 200/1 S1-S2 20A-200A 500/1 S1-S3 Uzwojenie wtórne przekładnika posiada dodatkowe nieaktywne zwoje, które służą jedynie do zwiększenia rezystancji. Chroni to przekaźnik przed skutkami zwarć w sieci SN. Inne przekładniki 200/1 Możliwe jest stosowanie innych przekładników 200/1. Jednak rezystancja ich uzwojeń jest z reguły zbyt mała, by zapewnić ochronę przekaźników VIP 30/35 przed skutkami zwarć. W takim przypadku niezbędne jest użycie dodatkowych rezystorów Rp włączanych szeregowo. Rezystory dobiera się uwzględniając charakterystykę uzwojeń oraz rdzenia magnetycznego przekładnika. F Patrz rozdział Schematy połączeń. Zakres nastaw prądowych dla VIP 30/35 przekładnik CRc zakres 8-80A zakres A ,6k k przekładnik 200/ ,6k k 2k 3k 6k A zakres nastaw prądu Is zakres pracy selektywnej 7
10 Schematy połączeń Połączenie VIP 30 z przekładnikami CRc VIP 30 P1 CRc P1 CRc S3 P2 S2 S3 S2 S1 5 6 L3 7 L2 8 P1 CRc S3 P2 S2 S1 9 L1 10 P2 S MITOP V Schemat obok przedstawia połączenie z wykorzystaniem uzwojenia S3. Wybór uzwojenia wtórnego przekładnika (S2 lub S3) zależy od wymaganego zakresu: zakres 8A-80A 20A-200A uzwojenie S1-S2 S1-S3 F Nie wolno uziemiać uzwojeń wtórnych przekładników prądowych. Połączenie VIP 35 z przekładnikami CRc VIP 35 P1 CRc S3 S2 5 6 L3 P1 CRc S3 P2 S2 S1 7 8 L2 CRc P1 S3 P2 S2 S1 9 L1 10 P2 S1 CSH Io MITOP V 8
11 Schematy połączeń (cd.) Połączenie VIP 30 z innymi przekładnikami 200/1 Dodatkowe rezystory dla przekładnika CSa 200/1 SFSet: Rp = 20 W / 75 W dla innych przekładników 200/1: Rp jest dobierany w zależności od charakterystyk przekładnika. F Nie wolno uziemiać uzwojeń wtórnych przekładników prądowych. 9
12 Instalowanie i przyłączanie Wymiary otworu montażowego W celu zamontowania przekaźnika VIP 30/35 należy w płycie czołowej rozdzielnicy (najczęściej o grubości 3 mm) wykonać prostokątny otwór. Montaż przekładnika CSH30 na przekaźniku VIP 35 Przekładnik CSH30 jest montowany z tyłu przekaźnika przy użyciu dwóch śrub (G), tak by oznaczenie Merlin Gerin, CSH30, , P2 było widoczne. Śruby należy dokręcić z wyczuciem. W celu pomiaru prądu ziemnozwarciowego przewody przyłączeniowe uzwojeń wtórnych S1 trzech przekładników prądowych powinny być przełożone przez przekładnik zerowoprądowy CSH30 zabezpieczenia ziemnozwarciowego i przyłączone do zacisków przekaźnika. Przewody (F) przyłączone do zacisków 1 i 2 przekładnika CSH30 połącz z zaciskami 13 i 12 przekaźnika VIP 35. Wyjście z przekładnika CSH30 jest przeznaczone dla małych obciążeń. Z tego powodu długość 2 przewodów nie może przekraczać 15 cm. Zacisk 3 przekładnika CSH30 nie jest wykorzystywany. Przekładnik CSH30 oraz 2 śruby (G) o średnicy 3 mm dostarczane są razem z przekaźnikiem VIP 35. Montaż przekaźnika Umieść przekaźnik VIP 30/35 w otworze. Sprawdź, czy wystające z obudowy elementy (H) znajdują się w takim położeniu jak pokazano na rysunku. Przykręć śrubę (V). Dostęp do śruby jest możliwy przez otwór w płycie czołowej po otwarciu przeźroczystej osłony. Po dokręceniu śruby, sprawdź czy widoczny z tyłu zatrzask (N) znajduje się w pozycji pionowej i jest dociśnięty do płyty montażowej. F Zatrzask można umieścić w pozycji pionowej po poluzowaniu każdej ze śrub (V). Otwór (P) może być wykorzystany do zaplombowania przekaźnika po zamontowaniu płytki z zakresami i ustaleniu nastaw prądowych i zwłok czasowych. 10
13 Instalowanie i przyłączanie (cd.) Instalowanie płytki z zakresami nastaw Sprawdź położenie przełącznika minimalnej zwłoki czasowej (d). Przekaźnik VIP 30/35 jest dostarczany ze zwłoką nieaktywną. Wsuń płytkę z zakresami nastaw za przeźroczystą osłonę na płycie czołowej przekaźnika. F Patrz podrozdział Wybór płytki z zakresami nastaw. Upewnij się, że informacja podana na górze płytki (M) odpowiada użytemu uzwojeniu wtórnemu przekładników (S1- -S2 lub S1-S3). Powyższa informacja nie jest widoczna po zamontowaniu płytki. Upewnij się, że płytka z zakresami nastaw została wsunięta do końca. W celu wyjęcia płytki wykorzystaj otwór u góry osłony. W razie potrzeby użyj śrubokrętu. Przewody połączeniowe Połączenia wykonywane są z tyłu przekaźnika VIP 30/35 z wykorzystaniem zacisków zatrzaskowych 6.35 mm. Połączenie VIP 30/35 z przekładnikami CRc Przyłącz 3 przekładniki zgodnie z rozdziałem Schematy połączeń. W przypadku VIP 35 przełóż przewody uzwojenia S1 każdego z 3 przekładników przez rdzeń CSH30 (J) przed ich przyłączeniem do odpowiednich zacisków przekaźnika. Wszystkie 3 przewody powinny być przełożone z tej samej strony rdzenia. Przyłącz przewody nie używanych uzwojeń wtórnych (K) do plastikowych zacisków (L), co zapobiega ich przypadkowemu kontaktowi z innymi przewodami lub metalową obudową. Przewody te są pod napięciem w trakcie działania i nie powinny być dostępne. Połączenie VIP 30/35 z innymi przekładnikami 200/1 Przyłącz przekładniki zgodnie ze schematem podanym w rozdziale Schematy połączeń, włączając szeregowo z każdym uzwojeniem wtórnym rezystor Rp o wartości podanej również w tym rozdziale. 11
14 Instalowanie i przyłączanie (cd.) Wybór płytki z zakresami nastaw: VIP 30, VIP 35 12
15 Instalowanie i przyłączanie (cd.) Wybór płytki z zakresami nastaw: VIP 30 WED 13
16 Charakterystyka techniczna Zabezpieczenie fazowe uwagi (str. 17) próg wyzwalania 1.2 Is ± 10% 1 % czasu odpadania 93 % 2 czas zapamiętywania zakłócenia 20 ms Zabezpieczenie ziemnozwarciowe (VIP 35) uwagi (str. 17) prąd rozruchowy ± 10 % lub 0/+2 A 6 zwłoka czasowa ± 10 % lub ± 20 ms 4 % czasu odpadania 93 % czas zapamiętywania zakłócenia 20 ms dodatkowa zwłoka czasowa 1 s ± 10% jeśli została uaktywniona Charakterystyka ogólna obciążalność 110 A z przekładnikiem CRc, zakres 8-80 A 270 A z przekładnikiem CRc, zakres A przeciążalność prądowa 25 ka/1s z przekładnikiem 200/1 + rezystor Rp 25 ka/0,3s z przekładnikiem CRc, zakres 8-80 A 25 ka/1s z przekładnikiem CRc, zakres A częstotliwość 50 Hz ± 10%, 60 Hz ± 10% z przekładnikiem 200/1 + rezystor Rp temperatura pracy -25 C do +70 C temperatura przechowywania -40 C do +85 C masa 0.6 kg wyzwalacz Mitop długość przewodu < 2m, 1 mm² Wytrzymałość klimatyczna norma dolna temperatura pracy IEC C, 16h dolna temperatura przechowywania IEC C, 96h górna temperatura pracy IEC C, 16h górna temperatura przechowywania IEC C, 96h szybkie zmiany temperatury IEC C do +70 C, 5 cykl praca w klimacie wilgotnym gorącym IEC dni, wilgotność względna 93% mgła solna IEC stopień 1 Wytrzymałość mechaniczna norma wibracje IEC klasa 2 uderzenia/wstrząsy IEC klasa 2 trzęsienia ziemi IEC klasa 2 stopień ochrony EN IP54, (osłona przednia zamknięta) wytrzymałość na ogień IEC C Kompatybilność elektromagnetyczna norma udar napięciowy 1.2/50 μs IEC kv, uwaga 3 zdolność tłumienia fali 1 MHz IEC ,5 kv cm, uwaga 3 1 kv dm impulsy szybkozmienne IEC kv cm oraz dm, 5 khz, uwaga 3 1.2/50(8-20 μs) impulsy napięciowo\prąd. IEC kv, 42 ohm, uwaga 3 wyładowania elektrostatyczne IEC kv w powietrzu 6 kv przy kontakcie bezpośrednim odporność na pole elektromagnetyczne HF IEC V/m, nie modulowane, 27 do 1000 MHz 14
17 Charakterystyka techniczna (cd.) Charakterystyka czasowoprądowa zabezpieczenia fazowego 100 s Charakterystyka przedstawiona obok pokazuje typowe, minimalne i maksymalne czasy wyzwalania zabezpieczenia fazowego VIP 30/35. Prąd wyrażony jest jako wielokrotność prądu rozruchowego Is, natomiast czas wyrażony jest w sekundach. prąd t min t typ t max 2 Is 12 s 17 s 22 s 5 Is 1.9 s 3 s 3.8 s 10 Is 90 ms 0.13 s 0.17 s 20 Is 14 ms 20 ms 26 ms 30 Is 10 ms 15 ms 20 ms F uwagi 4, Wartość progu wyzwalania: min typ max wartość 1.08 Is 1.2 Is 1.32 Is F uwaga max typ 0.01 min ,2Is I/Is 15
18 Charakterystyka techniczna (cd.) Uwagi 1. Jeżeli VIP 30/35 jest używany z przekładnikami CRc o zakresie 8-80A przy prądzie I < 20 A, dokładność pomiaru jest mniejsza i wyzwolenie zabezpieczenia fazowego następuje przy prądzie: 1.2Is -10% +30%. Mniejsza dokładność pomiaru wynika z nieliniowości charakterystyki przekładników dla małych prądów. Niedokładność może osiągnąć graniczną wartość, jeśli przekaźnik jest zasilany tylko z jednej fazy. 2. Wartość podana przy założeniu progu wyzwalania 1.2 Is. 3. Nie dotyczy złącza do przyłącza-nia testera. 4. Czasy zostały zmierzone przy zwarciu międzyfazowym, które pojawia się przy zasilanym przekaźniku (prąd płynący w sieci był większy niż minimalny prąd roboczy). W przypadku zamknięcia wyłącznika w obecności zakłócenia czasy wyzwolenia mogą być dłuższe o 20 ms. Podane czasy nie uwzględniają czasu zadziałania wyzwalacza Mitop, ponieważ zależy on od wyłącznika (czas ten dla nieobciążonego wyzwalacza jest mniejszy niż 5 ms). 5. Czasy wyzwalania zostały zmierzone przy prądzie sinusoidalnym. 6. Jeśli VIP 30/35 jest używany z przek ładnikami CRc przy prądzie I < 30 A, dokładność pomiaru jest mniejsza i wyzwolenie zabezpieczenia ziemnozwarciowego następuje przy prądzie: Io ± 10 % lub 0/+6 A. Mniejsza dokładność pomiaru wynika z nieliniowości charakterystyki przekładników dla małych prądów. Niedokładność może osiągnąć graniczną wartość, jeśli przekaźnik jest zasilany tylko z jednej fazy. Wymiary 16
19 Testowanie przekaźników VIP 30/35 przy użyciu VAP6 Prezentacja testera typu VAP6 external mitop + - on test in progress trip earth fault test phase overcurrent trip inhibition VIP30 VIP35 VIP300 VIP50 VIP37 VIP11,11R VIP12R test VIP13 VIP17 phase VIP200,201 overcurrent battery test phase overcurrent Płyta czołowa testera VAP6 earth fault trip trip inhibition circuit breaker mitop external mitop VAP 6 circuit breaker mitop Tester VAP6 jest przenośnym urządzeniem przyłączanym do przekaźnika VIP 30/35 w celu przeprowadzenia jego prób. Mogą być one przeprowadzone, gdy: o VIP 30/35 jest zasilany przez przekładniki prądowe, o VIP 30/35 nie jest zasilany - w tym przypadku baterie testera VAP6 zasilają również przekaźnik. Próba polega na: o podaniu impulsów w celu zasymulowania zwarcia, o podaniu impulsów w celu zasymulowania zwarcia doziemnego (VIP 35), o sprawdzeniu impulsów wyzwalających. F Opis prób znajduje się w następnym rozdziale. F VAP6 jest zasilany za pomocą baterii. Dlatego też elementy przekaźnika VIP 30/35, które działają przy prądzie przemiennym (AC) nie są sprawdzane (wejście oraz obwody zasilania). Przyciski battery test: jeśli baterie są sprawne, wskaźnik "on" świeci się po wciśnięciu tego przycisku. phase overcurrent: wciśnięcie przycisku powoduje podanie impulsu symulującego zwarcie o natężeniu 20 razy większym niż nastawiony prąd Is. earth fault: wciśnięcie przycisku powoduje podanie impulsu symulującego zwarcie doziemne o natężeniu większym niż najwyższa nastawa Io>. trip inhibition: przycisk ten należy wciśnąć, jeśli test przekaźnika VIP 30/35 powinien być przeprowadzany bez wyzwalania wyłącznika. W takim przypadku wyzwalanie jest zablokowane, nawet jeśli sygnał wyzwalający wynika z zakłócenia, które pojawiło się w sieci. Wskaźniki on: sygnalizuje zasilanie testera z baterii. Wskaźnik zapala się także podczas testowania baterii po wciśnięciu przycisku battery test. test in progress: potwierdza podanie impulsu symulującego zwarcie do VIP 30/35. trip: sygnalizuje wysłanie przez VIP 30/35 sygnału wyzwalającego (bez względu na to, czy wyzwalanie jest zablokowane). Wyjście external mitop Wyjście oznaczone external mitop służy do przyłączenia pomocniczego wyzwalacza Mitop, który może być wykorzystywany w czasie testowania. Wyzwalacz ten jest wyzwalany w tym samym czasie co wyzwalacz wyłącznika. Nie jest on jednak blokowany przez wciśnięcie przycisku trip inhibition. Baterie Zasilanie bateryjne jest automatycznie załączane po przyłączeniu testera VAP6 do przekaźnika VIP 30/35. Zasilanie bateryjne jest załączane także w przypadku: o naciśnięcia przycisku battery test, o bezpośredniego przyłączenia testera do przekaźnika VIP3X lub VIP5X, o przyłączenia przewodu adaptera używanego przy testowaniu przekaźników VIP1X lub VIP2X. W celu włożenia lub wymiany baterii należy, po odkręceniu 4 śrub, otworzyć pokrywę u dołu testera. Przy wkładaniu baterii należy zwrócić uwagę na ich biegunowość. Charakterystyka techniczna zasilanie: 3 x 9V 6LR61 masa: 0.45 kg wymiary: 93x157x45 17
20 Testowanie przekaźników VIP Prezentacja testera typu VAP6 Próba może być przeprowadzana bez względu na to, czy przez przekładniki prądowe płynie prąd. W czasie próby VIP 30/35 spełnia swoje funkcje zgodnie z wprowadzonymi nastawami. Jeżeli w sieci wystąpi zwarcie, przekaźnik wysyła do wyzwalacza sygnał wyzwalający (za wyjątkiem przypadku, gdy przycisk trip inhibition jest wciśnięty). Przyłącz tester do złącza VAP6 test plug na płycie czołowej przekaźnika. W tym momencie następuje załączenie zasilania bateryjnego testera. Wciśnij przycisk trip inhibition, jeśli próba ma być wykonana bez wyzwolenia wyłącznika. F Przez cały czas trwania próby należy utrzymywać wciśnięty przycisk trip inhibition. Wciśnij przycisk phase overcurrent w celu przeprowadzenia próby działania zabezpieczenia fazowego: o przez cały czas trwania próby należy utrzymywać wciśnięty przycisk, o wskaźnik test in progress na płycie czołowej VAP6 świeci się, co potwierdza podanie impulsu symulującego zwarcie do przekaźnika VIP 30/35, o czerwony wskaźnik trip na płycie czołowej VAP6 zaświeci się, sygnalizując wysłanie sygnału wyzwalającego, o jeśli nie została zastosowana blokada, to wyłącznik zostanie wyzwolony. F Jeśli przycisk phase overcurrent po wyzwoleniu pozostaje nadal wciśniety, to VIP 30/35 wysyła kolejne impulsy wyzwalające. W takim przypadku: o wskaźnik trip pozostaje zapalony, o wyzwalacz Mitop wyłącznika otrzymuje impulsy wyzwalające. Wciśnij przycisk earth fault w celu przetestowania zabezpieczenia ziemnozwarciowego (VIP 35). Procedura testowania jest taka sama, jak dla zabezpieczenia fazowego. Odłącz tester VAP6. Nie pozostawiaj bez potrzeby testera VAP6 przyłączonego do przekaźnika, gdyż powoduje to zużywanie się baterii. 18
21
22 Serwis Schneider Electric Polska Przy kontaktach z serwisem należy powołać się na nr seryjny wyłącznika. Służba serwisowa Schneider Electric Polska pomoże Państwu w: zainstalowaniu, uruchomieniu, przeszkoleniu obsługi, konserwacji i sprawdzeniach, pracach adaptacyjnych i usuwaniu niesprawności, dostawie części zamiennych, zagospodarowaniu zużytych komór wyłącznika z gazem SF6 po okresie ich eksploatacji. Należy zgłosić się do naszego oddziału sprzedaży, który skontaktuje Państwa z najbliższym punktem serwisowym Schneider Electric Polska. Schneider Electric Polska Sp. z o.o. ul. Iłżecka 24, Warszawa Centrum Obsługi Klienta: , , Ponieważ normy, dane techniczne oraz sposób funkcjonowania i użytkowania naszych urządzeń podlegają ciągłym modyfikacjom, dane zawarte w niniejszej publikacji służą jedynie celom informacyjnym i nie mogą być podstawą roszczeń prawnych Dystrybutor KATIU listopad 2007
Sieci rozdzielcze SN VIP 300
Sieci rozdzielcze SN Instrukcja użytkowania Elektroniczne przekaźniki zabezpieczające VIP 300 Spis treści Prezentacja przekaźników VIP 300 2 Nastawy i obsługa 3 Dobór przekładników prądowych i zakresu
Bardziej szczegółowoZabezpieczenia i sterowanie VIP 50
Zabezpieczenia i sterowanie VIP 50 Wprowadzenie Spis treści strona Wprowadzenie 1 Obsługa i nastawy 2 Schematy funkcjonalne i łącznościowe 4 Dane techniczne 5 Instalacja 6 Testowanie VIP 50 przy użyciu
Bardziej szczegółowoSieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B
Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B Spis treści Opis ogólny 2 Pole GBM 2 Pole GBC A 2 Pole GBC A2
Bardziej szczegółowoSieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM1-S
Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM1-S Spis treści Opis ogólny 2 DM- S: pole wyłącznikowe 2 Instrukcja transportu
Bardziej szczegółowoPRZEKAŹNIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPRĄDOWO-CZASOWY
PRZEKAŹNIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPRĄDOWO-CZASOWY Kopex Electric Systems S.A. ul. Biskupa Burschego 3, 43-100 Tychy tel.: 00 48 32 327 14 58 fax: 00 48 32 327 00 32 serwis: 00 48 32 327 14 57 e-mail: poczta@kessa.com.pl,
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA. Przekaźnik ziemnozwarciowy nadprądowo - czasowy ZEG-E EE
Przekaźnik ziemnozwarciowy nadprądowo - czasowy ZEG-E EE426007.01 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekaźnik ziemnozwarciowy, nadprądowo-czasowy, typu RIoT-400, przeznaczony jest do stosowania w układach
Bardziej szczegółowoPrzekaźnik napięciowo-czasowy
Przekaźnik napięciowo-czasowy - 2/11 - CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekaźnik napięciowo - czasowy jest przeznaczony do stosowania w układach automatyki elektroenergetycznej m. in. jako zabezpieczenie
Bardziej szczegółowoNJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
Bardziej szczegółowoPRZEKA NIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPR DOWO-CZASOWY KARTA KATALOGOWA
PRZEKA NIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPR DOWO-CZASOWY CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekaźnik ziemnozwarciowy, nadprądowo-czasowy, typu, przeznaczony jest do stosowania w układach elektroenergetycznej automatyki
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg
Bardziej szczegółowoPRZEKAŹNIK ZIEMNOZWARCIOWY
PRZEKAŹNIK ZIEMNOZWARCIOWY Kopex Electric Systems S.A. ul. Biskupa Burschego 3, 43-100 Tychy tel.: 00 48 32 327 14 58 fax: 00 48 32 327 00 32 serwis: 00 48 32 327 14 57 e-mail: poczta@kessa.com.pl, www.kessa.com.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-150RB Strona 2 z 6 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB jest podzespołem wg normy
Bardziej szczegółowoInstytut Tele- i Radiotechniczny WARSZAWA. Sygnalizator przepływu prądu zwarcia
Instytut Tele- i Radiotechniczny WARSZAWA Sygnalizator przepływu prądu zwarcia SPPZ 21.3 Instrukcja użytkowania (wersja 3) WARSZAWA 2013 Zastrzega się prawo zmian w urządzeniu Instytut Tele- i Radiotechniczny
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RB 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB jest podzespołem wg normy
Bardziej szczegółowoLUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.
LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-500B Strona 2 z 8 1. WSTĘP Zasilacz PWS-500B jest podzespołem wg normy
Bardziej szczegółowoPoznanie budowy, sposobu włączania i zastosowania oraz sprawdzenie działania wyłącznika różnicowoprądowego i silnikowego.
Cel ćwiczenia Badanie wyłączników samoczynnych str. 1 Poznanie budowy, sposobu włączania i zastosowania oraz sprawdzenie działania wyłącznika różnicowoprądowego i silnikowego. I. WIADOMOŚCI TEORETYCZNE
Bardziej szczegółowo1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Zawiera w sobie szereg różnych, niezbędnych funkcji,
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA W-25
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA W-25 Walizka serwisowa Wymuszalnik prądowo-napięciowy W-25 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących
Bardziej szczegółowoWalizka do badania zabezpieczeñ ziemnozwarciowych W-37
Walizka do badania zabezpieczeñ ziemnozwarciowych W-37 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-37 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-20
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-20 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 5 POLWAT IO-PWR-20 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz wskazówki niezbędne
Bardziej szczegółowoLicznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania
Bardziej szczegółowoTRÓJFAZOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY
TRÓJFAZOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY Kopex Electric Systems S.A. ul. Biskupa Burschego 3, 43-100 Tychy tel.: 00 48 32 327 14 58 fax: 00 48 32 327 00 32 serwis: 00 48 32 327 14 57 e-mail: poczta@kessa.com.pl,
Bardziej szczegółowoHiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 15 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C Tel/fax.: +48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C Tel/fax.: +48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 15 DTR Katowice 2010r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-15
Bardziej szczegółowoWyzwalacz napięciowy DA (wzrostowy) wyłączników nadprądowych ETIMAT 11
Rys.1 Rys.2 Rys.3 Rys.4 Napięcie znamionowe U n 230V AC/110V DC y znamionowe I N 6A AC/1A DC Stopień ochrony (w zabudowie) IP20 (IP40) Temperatura otoczenia (pracy) max. 35 o C Temperatura składowania
Bardziej szczegółowoPKZ2/ZM-0, PKZM0-6,3 PKZM0-10 PKZM0-12 PKZM0-16 PKZM0-20 PKZM0-25 PKZM0-32 PKZM4-16 PKZM4-25 PKZM4-32 PKZM4-40 PKZM4-50 PKZM4-58 PKZM4-63
Moeller HPL0-007/00, PKZM, PKZ w układzie - i -biegunowym dla napięcia stałego i przemiennego PKZ, PKZM /7 I > I > I > I > I > I > Ochrona przewodów izolowanych PVC przed przeciążeniem termicznym przy
Bardziej szczegółowoSieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DMV-S
Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DMV-S Spis treści Opis ogólny 2 DMV S: pole wyłącznikowe 2 Transport i składowanie
Bardziej szczegółowoWyłączniki nadprądowe ETIMAT 10
Wyłączniki nadprądowe ETIMAT 10 Możliwość plombowania Zalety wyłączników nadprądowych ETIMAT 10 Oznaczenie ON/OFF na dźwigni załączającej Możliwość dodatkowego montażu: styków pomocniczych, wyzwalaczy
Bardziej szczegółowoSERIA 86 Moduły czasowe
SERIA Moduły czasowe SERIA Moduły czasowe do przekaźników i gniazd.00t - Wielofunkcyjny z uniwersalnym napięciem zasilania.30t - Dwufunkcyjny z uniwersalnym napięciem zasilania Spełnia wymogi EN 45545-2:2013
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO PWS-150RB-xx 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB-xx SPBZ jest
Bardziej szczegółowoHiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, 2001r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14W
Bardziej szczegółowoCyfrowe zabezpieczenie różnicowe transformatora typu RRTC
Laboratorium elektroenergetycznej automatyki zabezpieczeniowej Cyfrowe zabezpieczenie różnicowe transformatora typu RRTC Wprowadzenie Celem ćwiczenia jest zapoznanie się z zasadą działania, charakterystykami,
Bardziej szczegółowoRIT-430A KARTA KATALOGOWA PRZEKAŹNIK NADPRĄDOWO-CZASOWY
PRZEKAŹNIK NADPRĄDOWO-CZASOWY Kopex Electric Systems S.A. ul. Biskupa Burschego 3, 43-100 Tychy tel.: 00 48 32 327 14 58 fax: 00 48 32 327 00 32 serwis: 00 48 32 327 14 57 e-mail: poczta@kessa.com.pl,
Bardziej szczegółowoPRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440
W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h
Bardziej szczegółowoHiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, 2001 r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14
Bardziej szczegółowoLUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.
LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI
Bardziej szczegółowoRys. 1 Schemat funkcjonalny karty MMN-3
Karta monitoringu napięć typu MMN-3 1. PRZEZNACZENIE. Karta MMN-3 przeznaczona jest do monitorowania stanu napięć trójfazowych w obwodach pomiaru energii. Modułowa konstrukcja karty zgodna jest ze standardem
Bardziej szczegółowoCLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i
Bardziej szczegółowoLUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7
LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7 SPIS TREŚCI 1. Zastosowanie... 2 2. Zestaw sterownika... 2 3. Dane techniczne... 2 4. Kod wykonań... 3
Bardziej szczegółowoSMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny
1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER
Bardziej szczegółowoLDPY-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, czerwiec 1997 r.
LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, czerwiec 1997 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S.JARACZA 57-57A TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI
Bardziej szczegółowoZasilacz Buforowy LZB40V model: 1201
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54
Bardziej szczegółowoELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Bardziej szczegółowoSERIA 80 Modułowy przekaźnik czasowy 16 A. Uniwersalne napięcie zasilania Wielofunkcyjny
Modułowy przekaźnik czasowy 16 A Dostępny w wersji jedno lub wielofunkcyjnej.01t - wielofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania.11t - jednofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania Spełnia wymogi EN
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICA PWB-190M, PWB-190RM
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICA PWB-190M, PWB-190RM Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-190M Strona 2 z 6 1. WSTĘP Przetwornica PWB-190M jest podzespołem
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO- PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT Strona 2 z 12 1. WSTĘP Niniejsza
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWS-201B 1. WSTĘP Zasilacz PWS-201B jest podzespołem
Bardziej szczegółowoELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym
Bardziej szczegółowoTrójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8
Bardziej szczegółowoELMAST MASTER 3000 MASTER 4000 ELEKTRONICZNE CYFROWE ZABEZPIECZENIA BIAŁYSTOK SILNIKÓW TRÓJFAZOWYCH NISKIEGO NAPIĘCIA. PKWiU
ELMAST BIAŁYSTOK MASTER 3000 MASTER 4000 ELEKTRONICZNE CYFROWE ZABEZPIECZENIA SILNIKÓW TRÓJFAZOWYCH NISKIEGO NAPIĘCIA PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 MASTER 3000, MASTER 4000, DOKUMENTACJA
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
Bardziej szczegółowoNapięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC
1 959 1959P02 Konwerter sygnału zapotrzebowania na wentylację do czujników CO 2 /VOC typu QPA63... AQP63.1 Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe 0...10 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC Zastosowanie
Bardziej szczegółowoWyłączniki nadprądowe ETIMAT
ASTI Wyłączniki nadprądowe Wyłączniki nadprądowe ETIMAT Możliwość plombowania dźwigni w pozycji "Zał." i "Wył." Zalety wyłączników nadprądowych ETIMAT 10 Oznaczenie ON/OFF na dźwigni załączającej Możliwość
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RM
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RM Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RM 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RM jest podzespołem wg normy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150H-3EU
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150H-3EU Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-150H-3EU Strona 2 z 5 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150H-3EU jest podzespołem
Bardziej szczegółowoELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Bardziej szczegółowoCzujnik prędkości przepływu powietrza
92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowe czujniki temperatury
1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10
Bardziej szczegółowo1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA
1. ZASTOSOWANIE Walizki serwisów zostały zaprojektowane i wyprodukowane na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Seria walizek zawiera w sobie szereg różnych, niezbędnych
Bardziej szczegółowoMIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data
Bardziej szczegółowoPRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWY
KARTA KATALGWA KARTA KATALGWA PREKAŹNIK NAPIĘCIWY PREKAŹNIK NAPIĘCIWY Kopex Electric Systems S.A. ul. Biskupa Burschego 3, 43-100 Tychy tel.: 00 48 32 327 14 58 fax: 00 48 32 327 00 32 serwis: 00 48 32
Bardziej szczegółowoXU1-E - Przekaźnik ziemnozwarciowy zerowo - napięciowy
XU1-E - Przekaźnik ziemnozwarciowy zerowo - napięciowy Zawartość 1. Zastosowania i właściwości 2. Budowa 3. Działanie 4. Obsługa i nastawienia 4.1 Nastawianie przełączników DIP 4.2 Nastawianie wartości
Bardziej szczegółowoRET-430A TRÓJFAZOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY KARTA KATALOGOWA
TRÓJFAZOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekaźnik napięciowo-czasowy, typu, przeznaczony jest do stosowania w układach automatyki elektroenergetycznej jako trójfazowe
Bardziej szczegółowoELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H. PKWiU
ELMAST BIAŁYSTOK F40-3001 F63-3001 F90-3001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H O G Ó L N E G O Z A S T O S O W A N I A PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa
Bardziej szczegółowoHiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, 2002 r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14WD
Bardziej szczegółowoLUPS-11MEU LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.
LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI
Bardziej szczegółowoBADANIE CHARAKTERYSTYK CZASOWO-PRĄDOWYCH WYŁĄCZNIKÓW SILNIKOWYCH
POLITECHNIKA POZNAŃSKA WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY Instytut Elektroenergetyki Zakład Urządzeń Rozdzielczych i Instalacji Elektrycznych BADANIE CHARAKTERYSTYK CZASOWO-PRĄDOWYCH WYŁĄCZNIKÓW SILNIKOWYCH Poznań, 2019
Bardziej szczegółowoTIH10A4X nadzór prądu w jednej fazie
4 TIH10A4X nadzór prądu w jednej fazie nadzór nad przebiegiem prądu w jednej fazie, tzn. nad jego maksymalną wartością trzy zakresy pomiarowe możliwość wyboru położenia styków przekaźnika wykonawczego
Bardziej szczegółowoWalizka serwisowa do badania zabezpieczeń elektroenergetycznych W-23
Walizka serwisowa do badania zabezpieczeń elektroenergetycznych W-23 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów
Bardziej szczegółowoSieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM2
Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze DM2 Spis treści Opis ogólny 2 DM2: pole z wyłącznikiem po lewej stronie 2 DM2:
Bardziej szczegółowoModułowe przekaźniki czasowe 16 A
Modułowe przekaźniki czasowe 16 A SЕRIA Sterowanie drzwiami Panele informacyjne i rozrywkowe Konsola maszynisty FINDER zastrzega sobie prawo do zmiany danych zawartych w katalogu w dowolnym terminie bez
Bardziej szczegółowoWyłączniki różnicowoprądowe FRCmM
Prąd znamionowy zwarciowy umowny 10 ka z dobezpieczeniem topikowym Szeroki wybór typów do zastosowań w przemyśle Szeroki zakres prądów znamionowych Akcesoria rozszerzające funkcjonalność Faktyczny wskaźnik
Bardziej szczegółowoUKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
1 UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 2 Spis treści 1. Ogólna charakterystyka układu SZR zbudowanego z użyciem modułu automatyki...
Bardziej szczegółowoUstawiany próg wyłączania IΔn i czas zadziałania. Typ R3D 2 progi robocze. Zewnętrzny toroidalny przekładnik prądowy.
Str. - Str. -3 Str. -3 WYKONNIE TBLICOWE Typ RD próg roboczy. Zewnętrzny toroidalny przekładnik prądowy. tawiany próg wyłączania IΔn i czas WYKONNIE TBLICOWE Typ RD progi robocze. Zewnętrzny toroidalny
Bardziej szczegółowoZabezpieczenie ziemnozwarciowe kierunkowe o opóźnieniach inwersyjnych.
Zabezpieczenie ziemnozwarciowe kierunkowe o opóźnieniach inwersyjnych. 1. ZASADA DZIAŁANIA...1 2. SCHEMAT FUNKCJONALNY...4 3. PARAMETRY ZABEZPIECZENIA ZIEMNOZWARCIOWEGO...5 Zabezpieczenia : ZCS 4E od v
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWR-10B-12 POLWAT 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz wskazówki
Bardziej szczegółowoW Y Ł Ą C Z N I K I S I L N I K O W E
WYŁĄCZNIKI SILNIKOWE Wyłączniki silnikowe LOVATO Electric nadają się do współpracy z nowymi silnikami o wysokiej sprawności według IE3. WYŁĄCZNIKI SILNIKOWE SERII SM... KOMPLETNA GAMA PRODUKTÓW DO KAŻDEJ
Bardziej szczegółowoSchemat połączeń (bez sygnału START) 250/ /400 Maks. moc łączeniowa dla AC1. 4,000 4,000 Maks. moc łączeniowa dla AC15 (230 V AC) VA
Seria 80 - Modułowy przekaźnik czasowy 16 A SERIA 80 80.11 Dostępny w wersji jedno lub wielofunkcyjnej - wielofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania 80.11 - jednofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania
Bardziej szczegółowoELMAST MASTER 3000 PTC MASTER 4000 PTC ELEKTRONICZNE CYFROWE ZABEZPIECZENIA BIAŁYSTOK SILNIKÓW TRÓJFAZOWYCH NISKIEGO NAPIĘCIA. PKWiU
ELMAST BIAŁYSTOK MASTER 3000 PTC MASTER 4000 PTC ELEKTRONICZNE CYFROWE ZABEZPIECZENIA SILNIKÓW TRÓJFAZOWYCH NISKIEGO NAPIĘCIA PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 MASTER 3000 PTC, MASTER
Bardziej szczegółowostr. 1 Temat: Wyłączniki różnicowo-prądowe.
Temat: Wyłączniki różnicowo-prądowe. Podstawowym elementem wyłącznika różnicowoprądowego jest przekładnik sumujący (rys. 4.19). Przy jednakowej liczbie zwojów przewodów fazowych i neutralnego, nawiniętych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWR-10B-28R POLWAT 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz
Bardziej szczegółowoPRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY
Bardziej szczegółowoBES External Signaling Devices
BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A pl Instrukcja instalacji BES External Signaling Devices Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Podstawowe informacje 5 3 Przegląd systemu
Bardziej szczegółowoLDPS-12ME LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, marzec 2003 r.
LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY ME DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, marzec 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI
Bardziej szczegółowoSIŁOWNIKI CZUJNIK POZYCJI
SIŁOWNIKI CZUJNIK POZYCJI 1 SIŁOWNIKI 2 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE STRONA 4 CZUJNIKI POZYCJI LTS STRONA 5 SIŁOWNIKI CZUJNIKI POZYCJI LTL STRONA 9 SPIS TREŚCI CZUJNIKI POZYCJI LTE STRONA 12 3 WPROWADZENIE
Bardziej szczegółowoKIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Bardziej szczegółowoSERIA 88 Przekaźniki czasowe wielofunkcyjne 8 A. Wielofunkcyjny 11-pinowy Montowany do gniazd serii 90
SERIA SERIA Uniwersalne napięcie zasilania, wielofunkcyjny, montaż panelowy lub w gniazdo Wersje 8 i 11-pinowe Zakresy czasowe od 0.05 s do 100 h 1 po czasie + 1 zestyk natychmiastowy (typ.12) Zacisk do
Bardziej szczegółowoMATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
Bardziej szczegółowoRPz-410 KARTA KATALOGOWA PRZEKAŹNIK MOCY ZWROTNEJ
KARTA KATALOGOWA PRZEKAŹNIK MOCY ZWROTNEJ RPz-410 Kopex Electric Systems S.A. ul. Biskupa Burschego 3, 43-100 Tychy tel.: 00 48 32 327 14 58 fax: 00 48 32 327 00 32 serwis: 00 48 32 327 14 57 e-mail: poczta@kessa.com.pl,
Bardziej szczegółowoPRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY
KARTA KATALGWA PREKAŹNIK NAPIĘCIW-CASWY ul. Biskupa Burschego 3, 43-100 Tychy tel.: 00 48 32 327 14 58 fax: 00 48 32 327 00 32 e-mail: poczta@kessa.com.pl, www.kessa.com.pl KARTA KATALGWA Przekaźnik napięciowo
Bardziej szczegółowoPrzekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.
1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie
Bardziej szczegółowoRET-350 PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWY KARTA KATALOGOWA
RET-350 PREKAŹNIK NAPIĘCIWY KARTA KATALGWA RET-350 KARTA KATALGWA Przekaźnik napięciowy REt- 350 ASTSWANIE Przekaźniki napięciowe, typu REt-350, przeznaczone są głównie do stosowania w układach automatyki
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500M, PWS-500RM
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500M, PWS-500RM Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-500 Strona 2 z 5 1. WSTĘP Zasilacz PWS-500M jest podzespołem
Bardziej szczegółowoStrona PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE Typ RMT 1 próg roboczy. Wbudowany toroidalny przekładnik prądowy. Strona 16-3
Strona - Strona -3 Strona -3 PRZEKŹNIKI DO MONTŻU TBLICOWEGO Typ RD próg roboczy. tawiany próg wyłączania IΔn i czas zadziałania. PRZEKŹNIKI DO MONTŻU TBLICOWEGO Typ RD progi robocze. tawiany próg wyłączania
Bardziej szczegółowoZasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy
Zasilacz SITOP, 5A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy 6EP1 333-3BA00 6EP1 334-3BA00 Instrukcja obsługi SIEMENS AG ÖSTERREICH, 03.2010 1/5 Zasilacz SITOP, 5A/10A 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A,
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Bardziej szczegółowo15. UKŁADY POŁĄCZEŃ PRZEKŁADNIKÓW PRĄDOWYCH I NAPIĘCIOWYCH
15. UKŁDY POŁĄCZEŃ PRZEKŁDNIKÓW PRĄDOWYCH I NPIĘCIOWYCH 15.1. Cel i zakres ćwiczenia Celem ćwiczenia jest zapoznanie się z najczęściej spotykanymi układami połączeń przekładników prądowych i napięciowych
Bardziej szczegółowoELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-5003 S F 40-5003 S F16-5003 S F63-5003 S F90-5003 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W Y C H ( Z A I N S T A L O W A N Y C H W P R Z E P O M
Bardziej szczegółowo