Instalacja. Programowanie. Instrukcja Obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instalacja. Programowanie. Instrukcja Obsługi"

Transkrypt

1 Instalacja Programowanie Instrukcja Obsługi 1

2 Opcje Sterownika OFF [ wył.] wstrzymuje wszelkie działanie. Rain delay [opóźnienie z powodu deszczu] pozwala na opóźnienie rozpoczęcia wykonywania programów nawadniania w okresie, gdy spodziewamy się deszczu. Run [bieg] pozwala obejrzeć aktualny stan Miracle. Set time, day [ustawić godzinę, dzień] służy do ustawiania aktualnej godziny i dnia (zegar). Active days [dni działania] służy do wybierania dni nawadniania w każdym z programów. Start time [godzina rozpoczęcia] ustawianie godziny rozpoczęcia działania dla każdego z programów. Run times [czas działania] ustawianie długości czasu działania dla każdej ze stacji. Water budget [bilans wodny] ujmowanie lub dodawanie procentowej zawartości wody w programie. Valve manual [zawór ręcznie] uruchomić/zatrzymać pojedynczą stację ręcznie (niezależnie od programu). PRG. manual [program ręcznie] uruchomić/zatrzymać program ręcznie. INSTALOWANIE STEROWNIKA MIRACLE Instalowanie baterii (patrz rys. 1) Usuwamy pokrywę baterii i wkładamy baterię w sposób pokazany na Ryc. 1 należy pamiętać o właściwym ustawieniu biegunów baterii. Sterownik Miracle wyposażony jest w baterię zasilania rezerwowego dla celu podtrzymywania pamięci ustawień programów sterujących i zasilania pracy zegara. Programowanie sterownika można rozpocząć natychmiast po zainstalowaniu baterii pomimo tego, że Miracle trzymamy jeszcze w dłoni i nie zdążyliśmy podłączyć żadnych kabli (szczegóły na temat programowania patrz str. 14). Uwagi: Zaleca się używanie 9 V baterii alkalicznych w przypadku przerwy w zasilaniu, świeża bateria wystarcza na około 4 dni. Bateria nie służy zasilaniu zaworów. Dla celów zasilania zaworów musimy zainstalować transformator 24 VAC (patrz str. 12). Przed przystąpieniem do wymiany starej baterii należy upewnić się, że transformator 24 VAC podłączony jest do przyłącza zasilania, gdyż w przeciwnym wypadku, po odłączeniu baterii utracimy wszystkie parametry programów przechowywane w pamięci sterownika Miracle. Rys. 1 INSTALOWANIE STEROWNIKA MIRACLE Podłączanie Zaworu Głównego (MV) lub Pompy Podłączamy jeden z kabli elektrozaworu zaworu głównego (MV) do zacisku oznaczonego MV a pozostały kabel do zacisku oznaczonego COM. Jeśli zamiast zaworu głównego chcemy użyć pompy, podłączamy jeden z kabli przekaźnikowych do zacisku oznaczonego MV a drugi kabel do zacisku oznaczonego COM. OSTRZEŻENIE: Nie wolno podłączać wyjścia MV bezpośrednio do pompy może to spowodować uszkodzenie sterownika. UWAGA: Należy używać jedynie 24 VAC przekaźników elektrozaworu zaworu głównego/pompy o maksymalnej sile prądu trzymania równej 200 ma. Podłączanie Zaworów Stacji Przeprowadzamy wspólny przewód od zacisku kabli oznaczonego COM do wszystkich stacji i przyłączamy go do któregokolwiek kabla w każdym z zaworów. Pozostałe kable każdego z zaworów podłączamy oddzielnie do zacisków oznaczonych od 1 do 12. UWAGA: Należy używać jedynie elektrozaworów 24 VAC. Maksymalna siłą prądu trzymania dla zaworu wynosi 200 ma. Podłączanie czujników wejściowych (takich jak miernik deszczu, czujnik wilgotności itp.) Opcja ta może zostać wykorzystana do wstrzymywania operacji związanych z nawadnianiem, gdy pada deszcz lub, gdy gleba jest wystarczająco nasycona wodą. Możemy tu użyć jakikolwiek czujnik o styku bezprądowym (zał./wył.). Przeprowadzamy przewód dwu-drutowy od Czujnika do zacisku kabla oznaczonego SENS (biegunowość drutów nie jest istotna). Gdy czujnik jest podłączony, programy A i B zatrzymują się, zamykając wszystkie zawory znajdujące się pod ich kontrolą. Podłączenie czujnika nie ma natomiast wpływu na pracę programu C. Program ten jest zatem odpowiedni do sterowania nawadnianiem dziedzińca wewnętrznego. Gdy styki czujnika zostają ponownie otwarte, uaktywniony zostaje kolejny Start Time [godzina rozpoczęcia] dla programów A i B. 2

3 Podłączanie 24VAC transformatora Niebezpieczeństwo: Aby uniknąć wypadku i/lub uszkodzenia sterownika Miracle musimy pamiętać, aby nie podłączać transformatora do wyjścia sieciowego przed podłączeniem wszystkich kabli (wliczając w to kable transformatora). 24VAC transformator dostarcza energii wszystkim zaworom oraz przekaźnikowi uruchamiającemu pompę (jeśli takową używamy) oraz zasila obwód sterownika. Podłączamy kable transformatora do zacisków kabli oznaczonych 24 VAC (biegunowość kabli nie ma tu znaczenia). INSTALOWANIE STEROWNIKA MIRACLE AC Instalowanie wewnętrznej baterii 9 V: usuwamy pokrywę baterii i wkładamy baterię w sposób pokazany na Ryc. 1a należy zwrócić uwagę na biegunowość baterii. W momencie, gdy zainstalujemy baterię, sterownik Miracle DC przeprowadzi procedurę samo-testującą. W tym czasie, sterownik nie będzie reagował na polecenia wydawane klawiszami a wszystkie zawory zostaną zatrzymane poleceniem Close [zamknąć]. Słowo START oraz symbol ekranu powinny mrugać, podczas, gdy wskaźnik Valve No [numer zaworu] powinien wzrosnąć do liczby pokazującej maksymalną wydajność danego modelu Miracle (6, 9, 12 Valves [zaworów]. Bateria 9 V dostarczy całej energii potrzebnej do regulacji sterownika i zaworów nawadniających. Instalowanie zewnętrznego transformatora: po podłączeniu baterii 9 V możemy podłączyć zewnętrzny transformator z prądu zmiennego na stały. W pierwszej kolejności podłączamy końcówkę sterownika a dopiero po tym, końcówkę Main Power [główne zasilanie]. Na ekranie pojawi się symbol Main Power. Ważne: powinniśmy używać jedynie transformatora prądu zmiennego na stały dla 9 V 200 ma. Ważne: nawet gdy korzystamy z zewnętrznego transformatora, Miracle DC nie powinien pracować bez baterii 9 V. Energia do obsługi sterownika i zaworów pobierana będzie z transformatora, natomiast bateria 9 V powinna być wykorzystywana jako rezerwowe zasilanie podtrzymujące na wypadek przerw w zasilaniu, pozwalające na pełną kontrolę sterownika i operacji zaworów. Wymiana baterii INSTALOWANIE STEROWNIKA NA PRĄD STAŁY MIRACLE DC 1. W przypadku używania wewnętrznej baterii 9 V ustawiamy tarczę programatora w pozycji OFF, co spowoduje zamknięcie wszystkich aktualnie otwartych zaworów. Na ekranie wyświetlone zostanie OFF mrugające przez kilka sekund po czym ekran robi się pusty to jest właśnie moment, kiedy powinniśmy wymienić baterię. MAMY 30 SEKUND NA WYMIA- NĘ BATERII bez utraty danych przechowywanych w pamięci Miracle. Po zakończeniu operacji przekręcamy programator w pozycję RUN. 2. W przypadku używania zewnętrznej baterii 6 V istnieją dwa sposoby wymiany baterii: A. Ustawiamy tarczę programatora w pozycji OFF, co spowoduje zamknięcie wszystkich zaworów i pojawienie się na ekranie komunikatu OFF, który mruga przez kilka sekund, po czym ekran robi się pusty to jest właśnie moment, kiedy powinniśmy wymienić baterię. MAMY 30 SEKUND NA WYMIANĘ BATERII bez utraty danych przechowywanych w pamięci Miracle. Po zakończeniu operacji przekręcamy programator w pozycję RUN. B. Podłączanie wewnętrznej baterii 9 V zdejmujemy pokrywę baterii i wkładamy baterię 9 V w sposób pokazany na Ryc. 1a należy pamiętać o właściwym ustawieniu biegunów baterii. Bateria 9 V dostarczy całej energii potrzebnej do regulacji sterownika i zaworów nawadniających. W tym momencie możemy przeprowadzić wymianę zewnętrznej baterii 6 V nie musimy się przy tym spieszyć jako że podłączona jest dodatkowa bateria 9 V. Po wymianie zewnętrznej baterii 6 V, odłączamy baterię 9 V i zakładamy z powrotem pokrywę baterii. 3

4 CZYM ZAJMUJE SIĘ PROGRAM? Program jest konfigurowany dla celu nawadniania jakiegoś określonego typu lub grupy roślin znajdujących się w naszym ogrodzie (takich jak kwiaty, drzewa, trawnik, krzewy, itp.). Sterownik Miracle oferuje możliwość korzystania z 3 oddzielnych i niezależnych programów (A, B i C). Wszystkie programy mogą być wykonywane jednocześnie. Miracle jest w stanie monitorować pracę 6, 9 lub 12 zaworów stacji (w zależności od modelu Miracle), które mogą być przypisywane programom zgodnie z naszymi potrzebami, przy czym jedna stacja może być przypisana więcej niż jednemu programowi. Każdy z programów określony jest pewną liczbą parametrów podstawowych, które muszą być określone przed uruchomieniem, takich jak: w które dni prowadzone ma być nawadnianie (Active days), o której godzinie mają być rozpoczynane cykle nawadniania (Start Times), czas trwania nawadniania (Run Times). W dni nawadniania - Active days gdy nadchodzi godzina rozpoczęcia cyklu nawadniania Start Time program wykonuje po kolei nawadnianie przypisane dla każdej stacji, o długości określonej oddzielnie dla każdej stacji parametrem Run Time, rozpoczynając od stacji o numerze najniższym. Przykład: (patrz Ryc. 4 +) Program A (nawadnia powierzchnię trawnika): Active Days Monday [poniedziałek], Wednesday [środa] i Friday [piątek] / Start Times 6:00 a.m. [przed południem] i 6:30 p.m. [po południu] / Run Times Station 1 [stacja 1] przez 25 minut [min] i Station 2 przez 30 min. W każdy poniedziałek, środę i piątek o 6:00 rano, stacja 1 otwiera się na 25 minut (tzn. do 6:25) a następnie o 6:25 rano, stacja 2 otwiera się na 30 minut (tzn. do 6:55). O 6:30 wieczorem, stacja 1 otwiera się ponownie na 25 minut (do 6:55) a następnie, o 6:55, stacja 2 otwiera się na 30 minut (do 7:25). Program B (nawadnia sektor z drzewami): Active Days Sunday / Start Time 2:00 p.m. / Run Time Station 3 otwiera się na godzin. W każdą niedzielę, o godzinie 2 po południu, stacja 3 otwiera się na 5 godzin. Program C (nawadnia sektor z krzewami): Active Days co trzeci dzień rozpoczynając od poniedziałku / Start Time 10 a.m. i 1:30 p.m. / Run Times Station 4 przez 30 min i Station 5 przez 45 min. Poczynając od poniedziałku, co trzeci dzień o 10 rano, stacja 4 otwiera się na 30 minut (do 10:30) a następnie, o 10:30 rano, stacja 5 otwiera się na 45 min (do 11:15). O godzinie 01:30 po południu, stacja 4 otwiera się ponownie na 30 minut (do 2:00), a następnie, o godzinie 2:00 po południu, stacja 5 otwiera się na 45 min (do 2:45). Dalsze szczegóły dotyczące programowania i dodatkowych właściwości programów prezentowane są na stronach poświęconych programowaniu, które znajdziemy poniżej. 4

5 Program awaryjny zabezpieczający na wypadek awarii (Fail Safe): Miracle oferuje nam wbudowany program, który uaktywnia się w momencie przywrócenia zasilania, po wystąpieniu awarii zasilania (gdy bateria jest za słaba lub całkiem rozładowana i gdy jednocześnie brak zasilania z transformatora 24 VAC). Program awaryjny ustawia zegar sterownika na godzinę 00:00 (północ) a aktualny dzień na niedzielę. Program A uruchamia wszystkie stacje raz dziennie przez wszystkie dni tygodnia. Parametr Start Time ustawiony zostaje na 7 rano, a Run Time, na 10 minut. Tabela Planowania Programu Przed rozpoczęciem programowania sterownika Miracle powinniśmy skorzystać z Tabeli Planowania Programu, zapisując wybrane parametry programu. Zapisywanie parametrów pomaga w oprogramowywaniu sterownika a jednocześnie może okazać się użyteczne jako miejsce, gdzie możemy te parametry szybko odnaleźć w przyszłości. Dla przykładu, poniżej prezentujemy tabelę, której zawartość odnosi się do przykładu opisanego na stronie 14. Podstawowe funkcje pozwalające na łatwe programowanie Przekręcamy programator wybierając potrzebny nam parametr. Naciskamy klawisz [ABC] w celu wybrania programu jaki ma być skonfigurowany (A, B lub C). Naciskamy klawisz [ ] aby przenieść się do następnego / poprzedniego pola na ekranie. Pole, które aktualnie jest wybrane mruga. Naciskamy klawisz [ ON+ OFF-] aby ustawić wartości lub włączyć / wyłączyć jakąś funkcję. UWAGI: Przekręcenie programatora do następnego parametru powoduje automatyczne zapisanie wybranych ustawień w pamięci. Gdy zakończymy programowanie, przekręcamy programator na pozycję RUN, aby sprawdzić aktualny stan sterownika Miracle. Jeśli chcemy usunąć wszelkie wprowadzone informacje ze sterownika (RESET) wyjmujemy baterię z Miracle oraz odłączamy transformator od wyjścia zasilania a następnie instalujemy je ponownie. 5

6 Ustawianie Godziny i Dnia (zegar sterownika) Aby ustawić aktualną godzinę i dzień należy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcić programator na pozycję Set Time/Day. 2. Naciskając klawisz [ON+ OFF-] ustawiamy godzinę [hour]. 3. Naciskając klawisz [ ] przesuwamy się do pola minutowego, a następnie, używając klawisza [ON+ OFF-] ustawiamy minuty. 4. Naciskając klawisz [ ] przesuwamy się do pola dni, aż do momentu, gdy aktualny dzień zacznie mrugać, i wciskając klawisz [ON+ OFF-] ustawiamy aktualny dzień (wybrany dzień zmieni kolor na czarny). Pole tygodniowe [Week] Pole dni/odstęp [Days/Interval] UWAGA: naciskając klawisz [ABC] wybieramy pomiędzy systemem 24 i 12 godzinnym wyświetlania wskazań zegara. 6

7 Active Days [aktywne dni] (wybieranie dni nawadniania dla programu) Dzień nazwany Active Day jest dniem kiedy program prowadzi nawadnianie. Istnieją dwa sposoby ustawiania dni nawadniania: W oparciu o 7 Dniowy Kalendarz Tygodniowy: 1. Przekręcamy programator na pozycję Active Days. 2. Naciskamy klawisz [ABC] aby wybrać program (A, B lub C). UWAGA: Litera C wyświetlona po prawej stronie pola tygodniowego oznacza tryb Kalendarza 7 Dniowego. Jeśli litera C nie jest wyświetlana, należy nacisnąć klawisz [ ] aby przejść na prawą stronę pola tygodniowego, po czym, naciskamy klawisz [ON+] aż do momentu, gdy wyświetlona zostanie litera C. 3. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola dni tygodnia. Aby ustawić dzień jako aktywny (w momencie, gdy dokonamy wyboru jakiegoś dnia, jego ikona zmienia kolor na czarny) naciskamy klawisz [ON+], a żeby zmienić go na nieaktywny, naciskamy klawisz [OFF-]. W oparciu o 7 dniowy odstęp między dniami podlewania 1. Przekręcamy programator na pozycję Active Days. 2. Naciskamy klawisz [ABC] aby wybrać program (A, B lub C). 3. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola Days/Interval a następnie używamy klawisza [ON+ OFF-] do ustawienia ilości dni odstępu (maksymalnie 7 dni). 4. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola Days a następnie naciskając klawisz [ON+] wybieramy pierwszy dzień odstępu (w momencie, gdy dokonamy wyboru jakiegoś dnia, jego ikona zmienia kolor na czarny). Ustawianie godzin rozpoczynania nawadniania w programie Każdy z programów sterownika Miracle (A, B lub C) ma do dyspozycji 4 cykle nawadniania na dzień. Parametr Start Time oznacza godzinę rozpoczęcia każdego z cykli. W celu ustawienia parametru Start Times należy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcamy programator na pozycję Start Times. 2. Naciskamy klawisz [ABC] aby wybrać program (A, B lub C). 3. Używając klawisza [ON+ OFF-] wybieramy numer dla parametru Start Time (1, 2, 3 lub 4). 4. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola godzin, gdzie, przy użyciu klawisza [ON+ OFF-], ustawiamy godzinę Start Time. 5. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola minut, gdzie, przy użyciu klawisza [ON+ OFF-], ustawiamy minuty Start Time. UWAGI: W przypadku, gdy nie ustawimy parametru Start Time, w centrum ekranu pojawi się słowo OFF. Aby wymazać ustawienia parametru Start Time, ustawiamy godziny i minuty na 00:00 na ekranie wyświetlone zostanie słowo OFF. Ustawianie parametru Run Times (długość trwania nawadniania dla każdej ze stacji) Długość otwarcia (Run) każdej ze stacji może zostać ustawiony w przedziale od 1 minuty do 9 godzin i 59 minut. W celu ustawienia parametru Run Time należy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcamy programator na pozycję Run Times. 2. Naciskamy klawisz [ABC] aby wybrać program (A, B lub C). 3. Używając klawisza [ON+ OFF-] wybieramy numer stacji (od 1 do 12). 4. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola godzin, gdzie, przy użyciu klawisza [ON+ OFF-], ustawiamy godzinę. 5. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola minut, gdzie, przy użyciu klawisza [ON+ OFF-], ustawiamy minuty. 6. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola numeru stacji, gdzie ustawiamy Run Time dla następnej stacji powtarzając kroki od 3 do 5. UWAGA: W przypadku, gdy ustawimy parametr Run Time na 00:00, na ekranie wyświetlone zostanie słowo OFF oznacza ono, że w danym programie dany zawór nie jest używany. WAŻNE: Gdy wprowadzamy program po raz pierwszy lub po zresetowaniu sterownika w wyniku przerwy w zasilaniu, wszystkie stacje zostają przypisane do programu A. Ustawiamy parametr Start Times w programie A zgodnie z naszymi potrzebami; nie używane stacje w programie A ustawiamy na 00:00 na ekranie wyświetlone zostanie słowo OFF. 7

8 Ustawianie parametru Water Budget % [bilans wodny] (przystosowanie programu do pogody) Parametr Water Budget pozwala nam na zwiększenie (do 200%) / zmniejszenie (do 10%) wielkości parametru Run Time nawadniania w programie. Opcja ta jest wykorzystywana w czasie sezonowych zmian modelu pogody (gdy ociepla się, zwiększamy %; gdy oziębia, zmniejszamy). Gdy wielkość parametru Water Budget jest inna niż 100%, na ekranie, w oknie PRG, wyświetlony zostaje symbol %. W celu ustawienia parametru Water Budget % należy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcamy programator na pozycję Water Budget %. 2. Naciskamy klawisz [ABC] aby wybrać program (A, B lub C). 3. Naciskając klawisz [ON+OFF-] zwiększamy / zmniejszamy wielkość %. Ręczne sterowanie pojedynczą stacją Każdy z zaworów może zostać otwarty lub zamknięty ręcznie. Sterownik Miracle oferuje dwa sposoby korzystania z tej opcji: 1. Przekręcamy programator na pozycję Manual Valve. 2. Naciskamy na prawą stronę klawisza [ ] aby przesunąć się do pola stacji, gdzie przy użyciu klawisza [ON+OFF-] wybieramy potrzebną nam stację (1 12). Otwieranie stacji na fabrycznie zaprogramowaną długość Run Time naciskamy klawisz [ ] do momentu, gdy pole z symbolem dłoni zaczyna mrugać, a następnie naciskamy klawisz [ON+OFF-], wybierając długość otwarcie stacji równą 10 minut. Otwieranie stacji na dowolnie wybraną długość Run Time naciskając klawisz [ ] przesuwamy się do pola godzin, gdzie, używając klawisza [ON+OFF-] ustawiamy składnik godzinowy trwania Run Time. Następnie, naciskając klawisz [ ] przesuwamy się do pola minut, gdzie, używając klawisza [ON+OFF-] ustawiamy składnik minutowy trwania Run Time. Potem, używając klawisza [ ],przesuwamy się do pola z symbolem dłoni i naciskamy klawisz [ON+] żeby otworzyć zawór. Zwróćmy uwagę, że znak kropel mruga przez czas, gdy zawór pozostaje otwarty a ekran pokazuje pozostały czas Run Time. Aby zamknąć otwartą stację naciskamy klawisz [OFF-]. UWAGI: Jednocześnie otwarte mogą pozostawać nie więcej niż 3 stacje. Gdy po prawej stronie ekranu pojawi się komunikat SHORT [krótki] lub OPEN [otwarty] powinniśmy postępować zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w rozdziale o Alarmach na stronie 28. Ręczne sterowanie programem Pojedynczy cykl nawadniania któregokolwiek z programów (A, B lub C) może zostać rozpoczęty / zatrzymany ręcznie, przez użytkownika. W celu przeprowadzenia którejś z tych operacji ręcznie musimy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcamy programator na pozycję Manual Prg (zwróćmy uwagę, że znak dłoni zaczyna mrugać). 2. Naciskając klawisz [ABC] wybieramy potrzebny nam program (A, B lub C). 3. Naciskając klawisz [ON+OFF-] uruchamiamy / zatrzymujemy program. W przypadku, gdy program jest w trakcie nawadniania, znak kropel mruga a na ekranie wyświetlany jest pozostały czas Run Time aktualnie otwartej stacji. UWAGA: Jednocześnie otwarte mogą pozostawać nie więcej niż 3 stacje. 8

9 Ustawianie parametru Rain Delay [opóźnienie z powodu deszczu] Gdy spodziewamy się nadejścia deszczu, mamy możliwość zawieszenia pracy programu do momentu, gdy deszcze przejdą (maksymalne opóźnienie wynosi 99 dni). Po wprowadzeniu polecenia wstrzymania pracy, program zatrzymuje się natychmiast i podejmuje pracę ponownie dopiero po upłynięciu wprowadzonej liczby dni opóźnienia. W celu wprowadzenia polecenia zawieszenia pracy powinniśmy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcamy programator na pozycję Rain Delay. 2. Naciskając klawisz [ABC] wybieramy program (A, B lub C), którego uruchomienie chcemy opóźnić. 3. Używając klawisza [ON+ OFF-] ustawiamy liczbę dni opóźnienia. UWAGI: Nawet, gdy parametr Rain Delay jest w trakcie wykonywania, stacja może zostać otwarta ręcznie. W celu odwołania polecenia Rain Delay, wystarczy ustawić wartość tego parametru na 0. Opcja Run [bieg] (podglądanie aktualnego stanu sterownika Miracle) Po zakończeniu konfiguracji programu zdecydowanie zaleca się powrót do opcji Run. Opcja Run pozwala na podgląd stanu, w jakim znajduje się Miracle w następujących wariantach: Gdy aktualnie nie prowadzone jest nawadnianie (ekran A): ekran pokazuje aktualną godzinę i dzień. UWAGA: W przypadku, gdy miał miejsce zanik napięcia i nastąpił restart, pole godziny zacznie mrugać będziemy musieli ponownie wprowadzić wszystkie parametry programów od początku (patrz str. 10). Gdy aktualnie prowadzone jest nawadnianie (ekran B): ekran pokazuje symbol wykonywanego programu (A, B lub C), numer otwartej stacji oraz pozostałą długość czasu nawadniania. Gdy stacja została otwarta ręcznie, na ekranie, nad znakiem tabulatora pojawi się znak dłoni. Gdy więcej niż jedna stacja jest aktualnie otwarta, ekran przełącza się od jednej stacji do drugiej. Gdy obok litery wykonywanego programu widać symbol % oznacza to, że na wykonywanie tego programu nałożony został parametr bilansu wodnego. Gdy aktualnie aktywny jest czujnik wejściowy: na ekranie pojawiają się litery SE i programy nawadniające A i B zatrzymują się (program C jest niezależny od wskazań czujnika wejściowego). UWAGA: wskazania czujnika wejściowego nie mają wpływu na działanie stacji sterowanej ręcznie. Gdy rozpoczęcie wykonywania programu zawieszone zostało parametrem Rain Delay (ekran C): ekran pokazuje pozostałe jeszcze dni zawieszenia działania programu. Gdy wszczęty został alarm (ekran D): sterownik Miracle może pokazywać kilka rodzajów alarmów jednocześnie. Gdy pojawia się nowy alarm, na ekranie wyświetlony zostaje dodatkowo symbol dzwonka (patrz: Komunikaty Ekranów Alarmowych i Zalecane Postępowanie, strona 28). 9

10 Komunikaty Ekranów Alarmowych i Zalecane Postępowanie Symbol pojawienia się nowego alarmu: gdy w systemie pojawia się nowy alarm (patrz: lista alarmów zamieszczona poniżej), symbol ten zaczyna mrugać naciśnięcie jakiegokolwiek klawisza powoduje zniknięcie symbolu dzwonka. SHORT [zwarcie]: pojawia się, gdy sterownik wykryje, że w którejś stacji nastąpiło zwarcie. Stacja taka zostaje automatycznie wyłączona. Aby dowiedzieć się, w której stacji nastąpiło uszkodzenie, przekręcamy programator na pozycję Manual Valve [zawór ręcznie] i dokonujemy przeglądu stanu stacji stacja, której niesprawność spowodowała alarm oznaczona będzie na ekranie słowem SHORT. Po usunięciu zwarcia, naciskając lewą stronę klawisza [ ], przesuwamy się do pola oznaczonego symbolem dłoni, po czym naciskając klawisz [ON+], resetujemy stację. UWAGA: Gdy zwarcie wystąpi w zaworze głównym (lub pompie), na ekranie pojawi się słowo OFF i system nie pozwoli na normalną pracę aż do momentu, gdy usterki nie zostaną usunięte. Gdy niesprawność zostanie naprawiona, naciskając lewą stronę klawisza [ ], przesuwamy się do pola oznaczonego symbolem dłoni, po czym naciskając klawisz [ON+], resetujemy stację. Symbol braku zasilania: symbol ten zaczyna mrugać, gdy zasilanie przestaje docierać do sterownika (sieć zasilająca zostaje wyłączona, transformator nie jest podłączony do zacisków, nastąpiło rozłączenie któregoś z kabli). W takim przypadku, wszystkie stacje przestaną pracować, programy wraz z ustawionymi parametrami pozostaną w pamięci a zegar będzie kontynuował pracę, aż do momentu, gdy przywrócone zostanie zasilanie 24 VAC. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OBJAWY I MOŻLIWE PROBLEMY Czarny ekran: Wyładowana bateria 3 Wymienić baterię Na ekranie pojawia się komunikat SHORT: 3 Upewnić się, że nie nastąpiło zetknięcie się drutów ani w zaciskach sterownika ani w miejscu zamontowania stacji. 3 Usunąć wodę i ewentualne zanieczyszczenia z odsłoniętych części drutów. Symbol zegara zaczyna mrugać: Bateria jest słaba lub wyładowana i nastąpiła przerwa w zasilaniu. 3 Ustawić aktualną godzinę i dzień i ponownie zaprogramować sterownik. Stacje otwierają się o niezgodnie z ustawionymi godzinami Start Times: Program Awaryjny nie został usunięty z pamięci (po pierwszej instalacji lub zaniku zasilania, gdy nastąpiło wyładowanie się baterii). Program nie chce się uruchomić: Popełniono błąd w programowaniu lub wystąpił konflikt. Programator znajduje się na pozycji OFF. Działanie systemu jest zawieszone przez program Rain Delay. Miernik deszczu jest zwarty. Brak zasilania 24 VAC. 3 Sprawdzić i ustawić aktualną godzinę i dzień. 3 Ustawić ponownie wszystkie Start Times [godzina rozpoczęcia pracy] niewykorzystywanych stacji w programie A na 00:00 na ekranie pojawi się komunikat OFF. 3 Jednocześnie mogą pracować nie więcej niż 3 stacje. 3 Przekręcić programator na pozycję Run. 3 Zmienić ustawienia Rain Delay na 0. 3 Pada deszcz lub wystąpiło zwarcie w mierniku deszczu lub jego okablowaniu, które musi zostać usunięte. 3 Upewnić się, że transformator jest prawidłowo podłączony oraz że nie nastąpiło obluzowanie się żadnego z jego kabli. DYSTRYBUTOR AGROFIM POLAND Sp. z o.o Skierniewice, ul. Rybickiego 10 tel: , fax: netafimsk@netafim.pl 10

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 9001 D 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym 2. Filtr wewnętrzny 3. Klapka 4. Wyświetlacz 5. Przyciski programowania i obsługi sterownika

Bardziej szczegółowo

CTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi

CTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi CTD075 Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym. 2. Filtr wewnętrzny. 3. Klapka. 4. Wyświetlacz. 5. Przyciski programowania i obsługi

Bardziej szczegółowo

WPROWADZENIE. Copyright 2004 Agro-Kultura Sterownik SRC, Instrukcja obsługi, strona 1

WPROWADZENIE. Copyright 2004 Agro-Kultura Sterownik SRC, Instrukcja obsługi, strona 1 WPROWADZENIE Firma Hunter ma przyjemność zaprezentować prosty i funkcjonalny sterownik SRC do zastosowań domowych i komercyjnych. Projektowany z myślą o potrzebach użytkownika, łatwy w programowaniu o

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik AC 4-6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik AC 4-6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik AC 4-6 1 Dane podstawowe: * Możliwość sterowania 4 lub 6 zaworami elektromagnetycznymi (w zależności od modelu) oraz zaworem głównym lub pompa * Możliwość uruchamiania do 2

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. MiraclePlus chroniony jest na całym świecie, patentem o międzynarodowym zasięgu.

Instrukcja obsługi. MiraclePlus chroniony jest na całym świecie, patentem o międzynarodowym zasięgu. Netafim gwarantuje produkty wolne od usterek zarówno materiałowych jak też i samego wykonania na okres jednego (1) roku od daty dostawy. Gwarancja ta nie obowiązuje, jeżeli sprzęt nie jest użytkowany i

Bardziej szczegółowo

Single Station Controller TORO TSSCWP

Single Station Controller TORO TSSCWP Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK DDC TM

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK DDC TM INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK DDC TM S P I S T R E Ś C I I N S T R U K C J A I N S T A L A C J I s t r o n a 3 P O D Ł Ą C Z E N I E W Y Ł Ą C Z N I K A s t r o n a 4 K A L E N D A R Z N A W O D N I E Ń

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik AC 24-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik AC 24-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik AC 24-8 Dane podstawowe: * Wersja podstawowa - 8 sekcji. * Modułowa rozbudowa do 24 sekcji (moduły 4-sekcyjne) * Trzy programy A, B, C (nawadnianie tygodniowe lub cykliczne)

Bardziej szczegółowo

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL

Bardziej szczegółowo

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

NOWOCZESNY STEROWNIK NAWODNIENIOWY NA PRĄD ZMIENNY INSTALACJA I PROGRAMOWANIE

NOWOCZESNY STEROWNIK NAWODNIENIOWY NA PRĄD ZMIENNY INSTALACJA I PROGRAMOWANIE NOWOCZESNY STEROWNIK NAWODNIENIOWY NA PRĄD ZMIENNY INSTALACJA I PROGRAMOWANIE MODEL AC 800248 obsługuje od 1 do 24 zaworów + zawór główny lub pompę MODEL AC 800244 obsługuje od 1 do 4 zaworów + zawór główny

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 7101BT SN (z zaworem elektromagnetycznym 1 )

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 7101BT SN (z zaworem elektromagnetycznym 1 ) INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 7101BT SN (z zaworem elektromagnetycznym 1 ) Dystrybutor w Polsce: GalconBT instrukcja obsługi aplikacji sterownika 7101BT Parowanie smartfonu lub tabletu ze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik kranowy WTA 2875 STEROWNIK KRANOWY WTA 2875 RAIN BIRD Dziękujemy za wybór firmy RAIN BIRD. Zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji, aby w pełni wykorzystać możliwości

Bardziej szczegółowo

Centrala Sterująca 540BPR

Centrala Sterująca 540BPR Centrala Sterująca 540BPR 1.OSTRZEŻENIE Uwagi: Przed jakąkolwiek próbą pracy przy elektronicznym sprzęcie (połączenia, konserwacja), zawsze odłącz urządzenie od zasilania. - Zawsze instaluj w urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 )

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 ) INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 ) Programator czasowy EZ 2040 jest prostym urządzeniem słuŝącym do czasowego sterowania nawadnianiem prowadzonym na duŝych

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Tygodniowy zegar sterujący Nr art Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1424674 Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy Strona 1 z 5 Elementy sterowania 1. Przycisk ustawienia czasu 2. Przycisk 3. Przycisk 4. Przycisk Drzemki 5. Przycisk 1 6. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

NOWOCZESNY STEROWNIK NAWODNIENIOWY NA PRĄD ZMIENNY MODELE AC 4-6-6S-9S-12S

NOWOCZESNY STEROWNIK NAWODNIENIOWY NA PRĄD ZMIENNY MODELE AC 4-6-6S-9S-12S NOWOCZESNY STEROWNIK NAWODNIENIOWY NA PRĄD ZMIENNY INSTALACJA I PROGRAMOWANIE MODELE AC 4-6-6S-9S-12S CECHY : obsługuje 4-12 zaworów, posiada przyłącze na zawór główny ( lub pompę, podnoszącą ciśnienie

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

Programator czasowy Nr produktu

Programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau

Bardziej szczegółowo

Domowy sterownik nawadniania. Instrukcja obsługi i oprogramowania programowania

Domowy sterownik nawadniania. Instrukcja obsługi i oprogramowania programowania XC Domowy sterownik nawadniania Instrukcja obsługi i oprogramowania programowania 1 Funkcje sterownika xc...5...7...7 Aktywacja baterii...7 Wymiana baterii...8... 8...8...9...9 Brak zasilania...9 Tabela

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK CZASOWY - BATERYJNY GALCON 7001 D INSTRUKCJA OBSŁUGI

STEROWNIK CZASOWY - BATERYJNY GALCON 7001 D INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK CZASOWY - BATERYJNY GALCON 7001 D INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1. WYKAZ ELEMENTÓW SKŁADOWYCH 1. Pokrywa panelu sterowania 2. Wyświetlacz 3. Ręczny zawór zamykający 4. Przyciski sterujące 5. Wskaźnik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T (6 kanałowy) Piloty działają na częstotliwości 433 MHz Dane techniczne : Zasilanie: 2x bateria AAA (LR3) Częstotliwość pracy: 433 MHz Stopień ochrony: IP 20 Temperatura

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE INSTRUKCJA OBSŁUGI ROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE SIS TREŚCI 1. WROWADZENIE 01 2. BEZIECZEŃSTWO 01 3. FUNKCJONOWANIE 01 4. BUDOWA 02 OGÓLNE 02 RYSUNEK 02 MONTAŻ 02 SCHEMAT ELEKTRYCZNY 04 4.1 OŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

INSTALOWANIE BATERII

INSTALOWANIE BATERII OPIS TERMOSTATU ThermoTronic T-300 to termostat przeznaczony do ogrzewania podłogowego lub innego elektrycznego o mocy do 3500W. Posiada on hermetyczny czujnik temperatury zamontowany w przewodzie o dł.

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCC 026 Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off

Bardziej szczegółowo

Bateryjny sterownik. instrukcja obslugi

Bateryjny sterownik. instrukcja obslugi NOWY Bateryjny sterownik instrukcja obslugi Spis treści l 1 Cechy NODE 2 Elementy NODE Ten dział zapewnia szybki podgląd niektórych elementów NODE. Każdy elementy zostanie omówiony bardziej szczegółowo

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym VITOTROL 050 Spis treści Pierwsze uruchomienie............................................

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik kranowy WTA 2875 STEROWNIK KRANOWY WTA 2875 RAIN BIRD Dziękujemy za wybór firmy RAIN BIRD. Zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji, aby w pełni wykorzystać możliwości

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Sp. z o.o Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (0-32) , , Fax:

Sp. z o.o Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (0-32) , , Fax: Instrukcja obsługi sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCM 020, 021, 022 R Sp z oo 41-250 Czeladź ul Wojkowicka 21 Tel (0-32) 265 70 97, 265 76 41, 763-77-77 Fax: 763 75-94 wwwmiksterpl mikster@miksterpl

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program

1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program 1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program 2. ON wskaźnik czasu pojawia się kiedy ustawiamy czas załączania dla każdego programu. Aktywny gdy płynie woda przez

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE

Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;

Bardziej szczegółowo

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik AC 4-6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik AC 4-6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik AC 4-6 Dane podstawowe: * Możliwość sterowania 4 lub 6 zaworami elektromagnetycznymi (w zależności od modelu) oraz zaworem głównym lub pompą. * Możliwość uruchamiania do 2

Bardziej szczegółowo

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco 3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13.02.2018 Sterownik STARTER SEED to nowoczesne urządzenie, wykorzystujące zaawansowany technologicznie wyświetlacz OLED. Zaletą tego typu wyświetlaczy jest doskonały

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA GSM-44. Zakład Automatyki Przemysłowej i UŜytkowej MODUS ul. Rączna 22 30-741 Kraków

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA GSM-44. Zakład Automatyki Przemysłowej i UŜytkowej MODUS ul. Rączna 22 30-741 Kraków Zakład Automatyki Przemysłowej i UŜytkowej MODUS ul. Rączna 22 30-741 Kraków tel. 012 650 64 90 GSM +48 602 120 990 fax 012 650 64 91 INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA GSM-44 Kraków 2009 Szybki START Sterowniki

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 Nr produktu 672363 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas, datę i temperaturę. Ponadto funkcja alarmu jest zintegrowana. Czas jest ustawiony

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

MultiBoot Instrukcja obsługi

MultiBoot Instrukcja obsługi MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty

Bardziej szczegółowo

WSTĘP PODŁĄCZENIE BATERII

WSTĘP PODŁĄCZENIE BATERII WSTĘP Sterownik SVC firmy Hunter jest odpowiedni do zastosowania w tych systemach nawadniania, gdzie nie można ułożyć standardowego okablowania elektrycznego. Stosuje się go na terenach, gdzie nie można

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Radiobudzik FM SoundMaster FUR INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 ROZDZIAŁ 2. APLIKACJA I URZĄDZENIE.... 4 2.1. DODAWANIE BRAMOFONU DO APLIKACJI... 4 2.2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1

Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1 Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1 1 SPIS TREŚCI PANEL DOTYKOWY 7-calowy, pojemnościowy panel dotykowy: w trybie obsługi, można na nim wybierać polecenia poprzez dotknięcie obrazu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...

Bardziej szczegółowo

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika

Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika http://www.apek.pl e-mail. Biuro@apek.pl tel. 022 6447970 Systemy monitorowania programem APEK Użytkownik. 1.1 Wiadomości wstępne: Podgląd danych i ustawianie.

Bardziej szczegółowo

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór

Bardziej szczegółowo

Czujnik SoloRain TM 8020 DuraLife TM Instrukcja dla modeli 8021, 8022, 8024 i 8026

Czujnik SoloRain TM 8020 DuraLife TM Instrukcja dla modeli 8021, 8022, 8024 i 8026 Czujnik SoloRain TM 8020 DuraLife TM Instrukcja dla modeli 8021, 8022, 8024 i 8026 WSTĘP Dziękujemy za wybranie bateryjnego sterownika zaworów SoloRain TM DuraLife. Jest to produkt stworzony z wykorzystaniem

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo