Instalacja. Programowanie. Instrukcja Obsługi
|
|
- Ludwik Pawlik
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instalacja Programowanie Instrukcja Obsługi 1
2 Opcje Sterownika OFF [ wył.] wstrzymuje wszelkie działanie. Rain delay [opóźnienie z powodu deszczu] pozwala na opóźnienie rozpoczęcia wykonywania programów nawadniania w okresie, gdy spodziewamy się deszczu. Run [bieg] pozwala obejrzeć aktualny stan Miracle. Set time, day [ustawić godzinę, dzień] służy do ustawiania aktualnej godziny i dnia (zegar). Active days [dni działania] służy do wybierania dni nawadniania w każdym z programów. Start time [godzina rozpoczęcia] ustawianie godziny rozpoczęcia działania dla każdego z programów. Run times [czas działania] ustawianie długości czasu działania dla każdej ze stacji. Water budget [bilans wodny] ujmowanie lub dodawanie procentowej zawartości wody w programie. Valve manual [zawór ręcznie] uruchomić/zatrzymać pojedynczą stację ręcznie (niezależnie od programu). PRG. manual [program ręcznie] uruchomić/zatrzymać program ręcznie. INSTALOWANIE STEROWNIKA MIRACLE Instalowanie baterii (patrz rys. 1) Usuwamy pokrywę baterii i wkładamy baterię w sposób pokazany na Ryc. 1 należy pamiętać o właściwym ustawieniu biegunów baterii. Sterownik Miracle wyposażony jest w baterię zasilania rezerwowego dla celu podtrzymywania pamięci ustawień programów sterujących i zasilania pracy zegara. Programowanie sterownika można rozpocząć natychmiast po zainstalowaniu baterii pomimo tego, że Miracle trzymamy jeszcze w dłoni i nie zdążyliśmy podłączyć żadnych kabli (szczegóły na temat programowania patrz str. 14). Uwagi: Zaleca się używanie 9 V baterii alkalicznych w przypadku przerwy w zasilaniu, świeża bateria wystarcza na około 4 dni. Bateria nie służy zasilaniu zaworów. Dla celów zasilania zaworów musimy zainstalować transformator 24 VAC (patrz str. 12). Przed przystąpieniem do wymiany starej baterii należy upewnić się, że transformator 24 VAC podłączony jest do przyłącza zasilania, gdyż w przeciwnym wypadku, po odłączeniu baterii utracimy wszystkie parametry programów przechowywane w pamięci sterownika Miracle. Rys. 1 INSTALOWANIE STEROWNIKA MIRACLE Podłączanie Zaworu Głównego (MV) lub Pompy Podłączamy jeden z kabli elektrozaworu zaworu głównego (MV) do zacisku oznaczonego MV a pozostały kabel do zacisku oznaczonego COM. Jeśli zamiast zaworu głównego chcemy użyć pompy, podłączamy jeden z kabli przekaźnikowych do zacisku oznaczonego MV a drugi kabel do zacisku oznaczonego COM. OSTRZEŻENIE: Nie wolno podłączać wyjścia MV bezpośrednio do pompy może to spowodować uszkodzenie sterownika. UWAGA: Należy używać jedynie 24 VAC przekaźników elektrozaworu zaworu głównego/pompy o maksymalnej sile prądu trzymania równej 200 ma. Podłączanie Zaworów Stacji Przeprowadzamy wspólny przewód od zacisku kabli oznaczonego COM do wszystkich stacji i przyłączamy go do któregokolwiek kabla w każdym z zaworów. Pozostałe kable każdego z zaworów podłączamy oddzielnie do zacisków oznaczonych od 1 do 12. UWAGA: Należy używać jedynie elektrozaworów 24 VAC. Maksymalna siłą prądu trzymania dla zaworu wynosi 200 ma. Podłączanie czujników wejściowych (takich jak miernik deszczu, czujnik wilgotności itp.) Opcja ta może zostać wykorzystana do wstrzymywania operacji związanych z nawadnianiem, gdy pada deszcz lub, gdy gleba jest wystarczająco nasycona wodą. Możemy tu użyć jakikolwiek czujnik o styku bezprądowym (zał./wył.). Przeprowadzamy przewód dwu-drutowy od Czujnika do zacisku kabla oznaczonego SENS (biegunowość drutów nie jest istotna). Gdy czujnik jest podłączony, programy A i B zatrzymują się, zamykając wszystkie zawory znajdujące się pod ich kontrolą. Podłączenie czujnika nie ma natomiast wpływu na pracę programu C. Program ten jest zatem odpowiedni do sterowania nawadnianiem dziedzińca wewnętrznego. Gdy styki czujnika zostają ponownie otwarte, uaktywniony zostaje kolejny Start Time [godzina rozpoczęcia] dla programów A i B. 2
3 Podłączanie 24VAC transformatora Niebezpieczeństwo: Aby uniknąć wypadku i/lub uszkodzenia sterownika Miracle musimy pamiętać, aby nie podłączać transformatora do wyjścia sieciowego przed podłączeniem wszystkich kabli (wliczając w to kable transformatora). 24VAC transformator dostarcza energii wszystkim zaworom oraz przekaźnikowi uruchamiającemu pompę (jeśli takową używamy) oraz zasila obwód sterownika. Podłączamy kable transformatora do zacisków kabli oznaczonych 24 VAC (biegunowość kabli nie ma tu znaczenia). INSTALOWANIE STEROWNIKA MIRACLE AC Instalowanie wewnętrznej baterii 9 V: usuwamy pokrywę baterii i wkładamy baterię w sposób pokazany na Ryc. 1a należy zwrócić uwagę na biegunowość baterii. W momencie, gdy zainstalujemy baterię, sterownik Miracle DC przeprowadzi procedurę samo-testującą. W tym czasie, sterownik nie będzie reagował na polecenia wydawane klawiszami a wszystkie zawory zostaną zatrzymane poleceniem Close [zamknąć]. Słowo START oraz symbol ekranu powinny mrugać, podczas, gdy wskaźnik Valve No [numer zaworu] powinien wzrosnąć do liczby pokazującej maksymalną wydajność danego modelu Miracle (6, 9, 12 Valves [zaworów]. Bateria 9 V dostarczy całej energii potrzebnej do regulacji sterownika i zaworów nawadniających. Instalowanie zewnętrznego transformatora: po podłączeniu baterii 9 V możemy podłączyć zewnętrzny transformator z prądu zmiennego na stały. W pierwszej kolejności podłączamy końcówkę sterownika a dopiero po tym, końcówkę Main Power [główne zasilanie]. Na ekranie pojawi się symbol Main Power. Ważne: powinniśmy używać jedynie transformatora prądu zmiennego na stały dla 9 V 200 ma. Ważne: nawet gdy korzystamy z zewnętrznego transformatora, Miracle DC nie powinien pracować bez baterii 9 V. Energia do obsługi sterownika i zaworów pobierana będzie z transformatora, natomiast bateria 9 V powinna być wykorzystywana jako rezerwowe zasilanie podtrzymujące na wypadek przerw w zasilaniu, pozwalające na pełną kontrolę sterownika i operacji zaworów. Wymiana baterii INSTALOWANIE STEROWNIKA NA PRĄD STAŁY MIRACLE DC 1. W przypadku używania wewnętrznej baterii 9 V ustawiamy tarczę programatora w pozycji OFF, co spowoduje zamknięcie wszystkich aktualnie otwartych zaworów. Na ekranie wyświetlone zostanie OFF mrugające przez kilka sekund po czym ekran robi się pusty to jest właśnie moment, kiedy powinniśmy wymienić baterię. MAMY 30 SEKUND NA WYMIA- NĘ BATERII bez utraty danych przechowywanych w pamięci Miracle. Po zakończeniu operacji przekręcamy programator w pozycję RUN. 2. W przypadku używania zewnętrznej baterii 6 V istnieją dwa sposoby wymiany baterii: A. Ustawiamy tarczę programatora w pozycji OFF, co spowoduje zamknięcie wszystkich zaworów i pojawienie się na ekranie komunikatu OFF, który mruga przez kilka sekund, po czym ekran robi się pusty to jest właśnie moment, kiedy powinniśmy wymienić baterię. MAMY 30 SEKUND NA WYMIANĘ BATERII bez utraty danych przechowywanych w pamięci Miracle. Po zakończeniu operacji przekręcamy programator w pozycję RUN. B. Podłączanie wewnętrznej baterii 9 V zdejmujemy pokrywę baterii i wkładamy baterię 9 V w sposób pokazany na Ryc. 1a należy pamiętać o właściwym ustawieniu biegunów baterii. Bateria 9 V dostarczy całej energii potrzebnej do regulacji sterownika i zaworów nawadniających. W tym momencie możemy przeprowadzić wymianę zewnętrznej baterii 6 V nie musimy się przy tym spieszyć jako że podłączona jest dodatkowa bateria 9 V. Po wymianie zewnętrznej baterii 6 V, odłączamy baterię 9 V i zakładamy z powrotem pokrywę baterii. 3
4 CZYM ZAJMUJE SIĘ PROGRAM? Program jest konfigurowany dla celu nawadniania jakiegoś określonego typu lub grupy roślin znajdujących się w naszym ogrodzie (takich jak kwiaty, drzewa, trawnik, krzewy, itp.). Sterownik Miracle oferuje możliwość korzystania z 3 oddzielnych i niezależnych programów (A, B i C). Wszystkie programy mogą być wykonywane jednocześnie. Miracle jest w stanie monitorować pracę 6, 9 lub 12 zaworów stacji (w zależności od modelu Miracle), które mogą być przypisywane programom zgodnie z naszymi potrzebami, przy czym jedna stacja może być przypisana więcej niż jednemu programowi. Każdy z programów określony jest pewną liczbą parametrów podstawowych, które muszą być określone przed uruchomieniem, takich jak: w które dni prowadzone ma być nawadnianie (Active days), o której godzinie mają być rozpoczynane cykle nawadniania (Start Times), czas trwania nawadniania (Run Times). W dni nawadniania - Active days gdy nadchodzi godzina rozpoczęcia cyklu nawadniania Start Time program wykonuje po kolei nawadnianie przypisane dla każdej stacji, o długości określonej oddzielnie dla każdej stacji parametrem Run Time, rozpoczynając od stacji o numerze najniższym. Przykład: (patrz Ryc. 4 +) Program A (nawadnia powierzchnię trawnika): Active Days Monday [poniedziałek], Wednesday [środa] i Friday [piątek] / Start Times 6:00 a.m. [przed południem] i 6:30 p.m. [po południu] / Run Times Station 1 [stacja 1] przez 25 minut [min] i Station 2 przez 30 min. W każdy poniedziałek, środę i piątek o 6:00 rano, stacja 1 otwiera się na 25 minut (tzn. do 6:25) a następnie o 6:25 rano, stacja 2 otwiera się na 30 minut (tzn. do 6:55). O 6:30 wieczorem, stacja 1 otwiera się ponownie na 25 minut (do 6:55) a następnie, o 6:55, stacja 2 otwiera się na 30 minut (do 7:25). Program B (nawadnia sektor z drzewami): Active Days Sunday / Start Time 2:00 p.m. / Run Time Station 3 otwiera się na godzin. W każdą niedzielę, o godzinie 2 po południu, stacja 3 otwiera się na 5 godzin. Program C (nawadnia sektor z krzewami): Active Days co trzeci dzień rozpoczynając od poniedziałku / Start Time 10 a.m. i 1:30 p.m. / Run Times Station 4 przez 30 min i Station 5 przez 45 min. Poczynając od poniedziałku, co trzeci dzień o 10 rano, stacja 4 otwiera się na 30 minut (do 10:30) a następnie, o 10:30 rano, stacja 5 otwiera się na 45 min (do 11:15). O godzinie 01:30 po południu, stacja 4 otwiera się ponownie na 30 minut (do 2:00), a następnie, o godzinie 2:00 po południu, stacja 5 otwiera się na 45 min (do 2:45). Dalsze szczegóły dotyczące programowania i dodatkowych właściwości programów prezentowane są na stronach poświęconych programowaniu, które znajdziemy poniżej. 4
5 Program awaryjny zabezpieczający na wypadek awarii (Fail Safe): Miracle oferuje nam wbudowany program, który uaktywnia się w momencie przywrócenia zasilania, po wystąpieniu awarii zasilania (gdy bateria jest za słaba lub całkiem rozładowana i gdy jednocześnie brak zasilania z transformatora 24 VAC). Program awaryjny ustawia zegar sterownika na godzinę 00:00 (północ) a aktualny dzień na niedzielę. Program A uruchamia wszystkie stacje raz dziennie przez wszystkie dni tygodnia. Parametr Start Time ustawiony zostaje na 7 rano, a Run Time, na 10 minut. Tabela Planowania Programu Przed rozpoczęciem programowania sterownika Miracle powinniśmy skorzystać z Tabeli Planowania Programu, zapisując wybrane parametry programu. Zapisywanie parametrów pomaga w oprogramowywaniu sterownika a jednocześnie może okazać się użyteczne jako miejsce, gdzie możemy te parametry szybko odnaleźć w przyszłości. Dla przykładu, poniżej prezentujemy tabelę, której zawartość odnosi się do przykładu opisanego na stronie 14. Podstawowe funkcje pozwalające na łatwe programowanie Przekręcamy programator wybierając potrzebny nam parametr. Naciskamy klawisz [ABC] w celu wybrania programu jaki ma być skonfigurowany (A, B lub C). Naciskamy klawisz [ ] aby przenieść się do następnego / poprzedniego pola na ekranie. Pole, które aktualnie jest wybrane mruga. Naciskamy klawisz [ ON+ OFF-] aby ustawić wartości lub włączyć / wyłączyć jakąś funkcję. UWAGI: Przekręcenie programatora do następnego parametru powoduje automatyczne zapisanie wybranych ustawień w pamięci. Gdy zakończymy programowanie, przekręcamy programator na pozycję RUN, aby sprawdzić aktualny stan sterownika Miracle. Jeśli chcemy usunąć wszelkie wprowadzone informacje ze sterownika (RESET) wyjmujemy baterię z Miracle oraz odłączamy transformator od wyjścia zasilania a następnie instalujemy je ponownie. 5
6 Ustawianie Godziny i Dnia (zegar sterownika) Aby ustawić aktualną godzinę i dzień należy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcić programator na pozycję Set Time/Day. 2. Naciskając klawisz [ON+ OFF-] ustawiamy godzinę [hour]. 3. Naciskając klawisz [ ] przesuwamy się do pola minutowego, a następnie, używając klawisza [ON+ OFF-] ustawiamy minuty. 4. Naciskając klawisz [ ] przesuwamy się do pola dni, aż do momentu, gdy aktualny dzień zacznie mrugać, i wciskając klawisz [ON+ OFF-] ustawiamy aktualny dzień (wybrany dzień zmieni kolor na czarny). Pole tygodniowe [Week] Pole dni/odstęp [Days/Interval] UWAGA: naciskając klawisz [ABC] wybieramy pomiędzy systemem 24 i 12 godzinnym wyświetlania wskazań zegara. 6
7 Active Days [aktywne dni] (wybieranie dni nawadniania dla programu) Dzień nazwany Active Day jest dniem kiedy program prowadzi nawadnianie. Istnieją dwa sposoby ustawiania dni nawadniania: W oparciu o 7 Dniowy Kalendarz Tygodniowy: 1. Przekręcamy programator na pozycję Active Days. 2. Naciskamy klawisz [ABC] aby wybrać program (A, B lub C). UWAGA: Litera C wyświetlona po prawej stronie pola tygodniowego oznacza tryb Kalendarza 7 Dniowego. Jeśli litera C nie jest wyświetlana, należy nacisnąć klawisz [ ] aby przejść na prawą stronę pola tygodniowego, po czym, naciskamy klawisz [ON+] aż do momentu, gdy wyświetlona zostanie litera C. 3. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola dni tygodnia. Aby ustawić dzień jako aktywny (w momencie, gdy dokonamy wyboru jakiegoś dnia, jego ikona zmienia kolor na czarny) naciskamy klawisz [ON+], a żeby zmienić go na nieaktywny, naciskamy klawisz [OFF-]. W oparciu o 7 dniowy odstęp między dniami podlewania 1. Przekręcamy programator na pozycję Active Days. 2. Naciskamy klawisz [ABC] aby wybrać program (A, B lub C). 3. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola Days/Interval a następnie używamy klawisza [ON+ OFF-] do ustawienia ilości dni odstępu (maksymalnie 7 dni). 4. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola Days a następnie naciskając klawisz [ON+] wybieramy pierwszy dzień odstępu (w momencie, gdy dokonamy wyboru jakiegoś dnia, jego ikona zmienia kolor na czarny). Ustawianie godzin rozpoczynania nawadniania w programie Każdy z programów sterownika Miracle (A, B lub C) ma do dyspozycji 4 cykle nawadniania na dzień. Parametr Start Time oznacza godzinę rozpoczęcia każdego z cykli. W celu ustawienia parametru Start Times należy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcamy programator na pozycję Start Times. 2. Naciskamy klawisz [ABC] aby wybrać program (A, B lub C). 3. Używając klawisza [ON+ OFF-] wybieramy numer dla parametru Start Time (1, 2, 3 lub 4). 4. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola godzin, gdzie, przy użyciu klawisza [ON+ OFF-], ustawiamy godzinę Start Time. 5. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola minut, gdzie, przy użyciu klawisza [ON+ OFF-], ustawiamy minuty Start Time. UWAGI: W przypadku, gdy nie ustawimy parametru Start Time, w centrum ekranu pojawi się słowo OFF. Aby wymazać ustawienia parametru Start Time, ustawiamy godziny i minuty na 00:00 na ekranie wyświetlone zostanie słowo OFF. Ustawianie parametru Run Times (długość trwania nawadniania dla każdej ze stacji) Długość otwarcia (Run) każdej ze stacji może zostać ustawiony w przedziale od 1 minuty do 9 godzin i 59 minut. W celu ustawienia parametru Run Time należy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcamy programator na pozycję Run Times. 2. Naciskamy klawisz [ABC] aby wybrać program (A, B lub C). 3. Używając klawisza [ON+ OFF-] wybieramy numer stacji (od 1 do 12). 4. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola godzin, gdzie, przy użyciu klawisza [ON+ OFF-], ustawiamy godzinę. 5. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola minut, gdzie, przy użyciu klawisza [ON+ OFF-], ustawiamy minuty. 6. Naciskając klawisz [ ], przesuwamy się do pola numeru stacji, gdzie ustawiamy Run Time dla następnej stacji powtarzając kroki od 3 do 5. UWAGA: W przypadku, gdy ustawimy parametr Run Time na 00:00, na ekranie wyświetlone zostanie słowo OFF oznacza ono, że w danym programie dany zawór nie jest używany. WAŻNE: Gdy wprowadzamy program po raz pierwszy lub po zresetowaniu sterownika w wyniku przerwy w zasilaniu, wszystkie stacje zostają przypisane do programu A. Ustawiamy parametr Start Times w programie A zgodnie z naszymi potrzebami; nie używane stacje w programie A ustawiamy na 00:00 na ekranie wyświetlone zostanie słowo OFF. 7
8 Ustawianie parametru Water Budget % [bilans wodny] (przystosowanie programu do pogody) Parametr Water Budget pozwala nam na zwiększenie (do 200%) / zmniejszenie (do 10%) wielkości parametru Run Time nawadniania w programie. Opcja ta jest wykorzystywana w czasie sezonowych zmian modelu pogody (gdy ociepla się, zwiększamy %; gdy oziębia, zmniejszamy). Gdy wielkość parametru Water Budget jest inna niż 100%, na ekranie, w oknie PRG, wyświetlony zostaje symbol %. W celu ustawienia parametru Water Budget % należy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcamy programator na pozycję Water Budget %. 2. Naciskamy klawisz [ABC] aby wybrać program (A, B lub C). 3. Naciskając klawisz [ON+OFF-] zwiększamy / zmniejszamy wielkość %. Ręczne sterowanie pojedynczą stacją Każdy z zaworów może zostać otwarty lub zamknięty ręcznie. Sterownik Miracle oferuje dwa sposoby korzystania z tej opcji: 1. Przekręcamy programator na pozycję Manual Valve. 2. Naciskamy na prawą stronę klawisza [ ] aby przesunąć się do pola stacji, gdzie przy użyciu klawisza [ON+OFF-] wybieramy potrzebną nam stację (1 12). Otwieranie stacji na fabrycznie zaprogramowaną długość Run Time naciskamy klawisz [ ] do momentu, gdy pole z symbolem dłoni zaczyna mrugać, a następnie naciskamy klawisz [ON+OFF-], wybierając długość otwarcie stacji równą 10 minut. Otwieranie stacji na dowolnie wybraną długość Run Time naciskając klawisz [ ] przesuwamy się do pola godzin, gdzie, używając klawisza [ON+OFF-] ustawiamy składnik godzinowy trwania Run Time. Następnie, naciskając klawisz [ ] przesuwamy się do pola minut, gdzie, używając klawisza [ON+OFF-] ustawiamy składnik minutowy trwania Run Time. Potem, używając klawisza [ ],przesuwamy się do pola z symbolem dłoni i naciskamy klawisz [ON+] żeby otworzyć zawór. Zwróćmy uwagę, że znak kropel mruga przez czas, gdy zawór pozostaje otwarty a ekran pokazuje pozostały czas Run Time. Aby zamknąć otwartą stację naciskamy klawisz [OFF-]. UWAGI: Jednocześnie otwarte mogą pozostawać nie więcej niż 3 stacje. Gdy po prawej stronie ekranu pojawi się komunikat SHORT [krótki] lub OPEN [otwarty] powinniśmy postępować zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w rozdziale o Alarmach na stronie 28. Ręczne sterowanie programem Pojedynczy cykl nawadniania któregokolwiek z programów (A, B lub C) może zostać rozpoczęty / zatrzymany ręcznie, przez użytkownika. W celu przeprowadzenia którejś z tych operacji ręcznie musimy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcamy programator na pozycję Manual Prg (zwróćmy uwagę, że znak dłoni zaczyna mrugać). 2. Naciskając klawisz [ABC] wybieramy potrzebny nam program (A, B lub C). 3. Naciskając klawisz [ON+OFF-] uruchamiamy / zatrzymujemy program. W przypadku, gdy program jest w trakcie nawadniania, znak kropel mruga a na ekranie wyświetlany jest pozostały czas Run Time aktualnie otwartej stacji. UWAGA: Jednocześnie otwarte mogą pozostawać nie więcej niż 3 stacje. 8
9 Ustawianie parametru Rain Delay [opóźnienie z powodu deszczu] Gdy spodziewamy się nadejścia deszczu, mamy możliwość zawieszenia pracy programu do momentu, gdy deszcze przejdą (maksymalne opóźnienie wynosi 99 dni). Po wprowadzeniu polecenia wstrzymania pracy, program zatrzymuje się natychmiast i podejmuje pracę ponownie dopiero po upłynięciu wprowadzonej liczby dni opóźnienia. W celu wprowadzenia polecenia zawieszenia pracy powinniśmy wykonać następujące czynności: 1. Przekręcamy programator na pozycję Rain Delay. 2. Naciskając klawisz [ABC] wybieramy program (A, B lub C), którego uruchomienie chcemy opóźnić. 3. Używając klawisza [ON+ OFF-] ustawiamy liczbę dni opóźnienia. UWAGI: Nawet, gdy parametr Rain Delay jest w trakcie wykonywania, stacja może zostać otwarta ręcznie. W celu odwołania polecenia Rain Delay, wystarczy ustawić wartość tego parametru na 0. Opcja Run [bieg] (podglądanie aktualnego stanu sterownika Miracle) Po zakończeniu konfiguracji programu zdecydowanie zaleca się powrót do opcji Run. Opcja Run pozwala na podgląd stanu, w jakim znajduje się Miracle w następujących wariantach: Gdy aktualnie nie prowadzone jest nawadnianie (ekran A): ekran pokazuje aktualną godzinę i dzień. UWAGA: W przypadku, gdy miał miejsce zanik napięcia i nastąpił restart, pole godziny zacznie mrugać będziemy musieli ponownie wprowadzić wszystkie parametry programów od początku (patrz str. 10). Gdy aktualnie prowadzone jest nawadnianie (ekran B): ekran pokazuje symbol wykonywanego programu (A, B lub C), numer otwartej stacji oraz pozostałą długość czasu nawadniania. Gdy stacja została otwarta ręcznie, na ekranie, nad znakiem tabulatora pojawi się znak dłoni. Gdy więcej niż jedna stacja jest aktualnie otwarta, ekran przełącza się od jednej stacji do drugiej. Gdy obok litery wykonywanego programu widać symbol % oznacza to, że na wykonywanie tego programu nałożony został parametr bilansu wodnego. Gdy aktualnie aktywny jest czujnik wejściowy: na ekranie pojawiają się litery SE i programy nawadniające A i B zatrzymują się (program C jest niezależny od wskazań czujnika wejściowego). UWAGA: wskazania czujnika wejściowego nie mają wpływu na działanie stacji sterowanej ręcznie. Gdy rozpoczęcie wykonywania programu zawieszone zostało parametrem Rain Delay (ekran C): ekran pokazuje pozostałe jeszcze dni zawieszenia działania programu. Gdy wszczęty został alarm (ekran D): sterownik Miracle może pokazywać kilka rodzajów alarmów jednocześnie. Gdy pojawia się nowy alarm, na ekranie wyświetlony zostaje dodatkowo symbol dzwonka (patrz: Komunikaty Ekranów Alarmowych i Zalecane Postępowanie, strona 28). 9
10 Komunikaty Ekranów Alarmowych i Zalecane Postępowanie Symbol pojawienia się nowego alarmu: gdy w systemie pojawia się nowy alarm (patrz: lista alarmów zamieszczona poniżej), symbol ten zaczyna mrugać naciśnięcie jakiegokolwiek klawisza powoduje zniknięcie symbolu dzwonka. SHORT [zwarcie]: pojawia się, gdy sterownik wykryje, że w którejś stacji nastąpiło zwarcie. Stacja taka zostaje automatycznie wyłączona. Aby dowiedzieć się, w której stacji nastąpiło uszkodzenie, przekręcamy programator na pozycję Manual Valve [zawór ręcznie] i dokonujemy przeglądu stanu stacji stacja, której niesprawność spowodowała alarm oznaczona będzie na ekranie słowem SHORT. Po usunięciu zwarcia, naciskając lewą stronę klawisza [ ], przesuwamy się do pola oznaczonego symbolem dłoni, po czym naciskając klawisz [ON+], resetujemy stację. UWAGA: Gdy zwarcie wystąpi w zaworze głównym (lub pompie), na ekranie pojawi się słowo OFF i system nie pozwoli na normalną pracę aż do momentu, gdy usterki nie zostaną usunięte. Gdy niesprawność zostanie naprawiona, naciskając lewą stronę klawisza [ ], przesuwamy się do pola oznaczonego symbolem dłoni, po czym naciskając klawisz [ON+], resetujemy stację. Symbol braku zasilania: symbol ten zaczyna mrugać, gdy zasilanie przestaje docierać do sterownika (sieć zasilająca zostaje wyłączona, transformator nie jest podłączony do zacisków, nastąpiło rozłączenie któregoś z kabli). W takim przypadku, wszystkie stacje przestaną pracować, programy wraz z ustawionymi parametrami pozostaną w pamięci a zegar będzie kontynuował pracę, aż do momentu, gdy przywrócone zostanie zasilanie 24 VAC. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OBJAWY I MOŻLIWE PROBLEMY Czarny ekran: Wyładowana bateria 3 Wymienić baterię Na ekranie pojawia się komunikat SHORT: 3 Upewnić się, że nie nastąpiło zetknięcie się drutów ani w zaciskach sterownika ani w miejscu zamontowania stacji. 3 Usunąć wodę i ewentualne zanieczyszczenia z odsłoniętych części drutów. Symbol zegara zaczyna mrugać: Bateria jest słaba lub wyładowana i nastąpiła przerwa w zasilaniu. 3 Ustawić aktualną godzinę i dzień i ponownie zaprogramować sterownik. Stacje otwierają się o niezgodnie z ustawionymi godzinami Start Times: Program Awaryjny nie został usunięty z pamięci (po pierwszej instalacji lub zaniku zasilania, gdy nastąpiło wyładowanie się baterii). Program nie chce się uruchomić: Popełniono błąd w programowaniu lub wystąpił konflikt. Programator znajduje się na pozycji OFF. Działanie systemu jest zawieszone przez program Rain Delay. Miernik deszczu jest zwarty. Brak zasilania 24 VAC. 3 Sprawdzić i ustawić aktualną godzinę i dzień. 3 Ustawić ponownie wszystkie Start Times [godzina rozpoczęcia pracy] niewykorzystywanych stacji w programie A na 00:00 na ekranie pojawi się komunikat OFF. 3 Jednocześnie mogą pracować nie więcej niż 3 stacje. 3 Przekręcić programator na pozycję Run. 3 Zmienić ustawienia Rain Delay na 0. 3 Pada deszcz lub wystąpiło zwarcie w mierniku deszczu lub jego okablowaniu, które musi zostać usunięte. 3 Upewnić się, że transformator jest prawidłowo podłączony oraz że nie nastąpiło obluzowanie się żadnego z jego kabli. DYSTRYBUTOR AGROFIM POLAND Sp. z o.o Skierniewice, ul. Rybickiego 10 tel: , fax: netafimsk@netafim.pl 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 9001 D 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym 2. Filtr wewnętrzny 3. Klapka 4. Wyświetlacz 5. Przyciski programowania i obsługi sterownika
Bardziej szczegółowoCTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi
CTD075 Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym. 2. Filtr wewnętrzny. 3. Klapka. 4. Wyświetlacz. 5. Przyciski programowania i obsługi
Bardziej szczegółowoWPROWADZENIE. Copyright 2004 Agro-Kultura Sterownik SRC, Instrukcja obsługi, strona 1
WPROWADZENIE Firma Hunter ma przyjemność zaprezentować prosty i funkcjonalny sterownik SRC do zastosowań domowych i komercyjnych. Projektowany z myślą o potrzebach użytkownika, łatwy w programowaniu o
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik AC 4-6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik AC 4-6 1 Dane podstawowe: * Możliwość sterowania 4 lub 6 zaworami elektromagnetycznymi (w zależności od modelu) oraz zaworem głównym lub pompa * Możliwość uruchamiania do 2
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowoZegar tygodniowy sterowanie przewodowe
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. MiraclePlus chroniony jest na całym świecie, patentem o międzynarodowym zasięgu.
Netafim gwarantuje produkty wolne od usterek zarówno materiałowych jak też i samego wykonania na okres jednego (1) roku od daty dostawy. Gwarancja ta nie obowiązuje, jeżeli sprzęt nie jest użytkowany i
Bardziej szczegółowoSingle Station Controller TORO TSSCWP
Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK DDC TM
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK DDC TM S P I S T R E Ś C I I N S T R U K C J A I N S T A L A C J I s t r o n a 3 P O D Ł Ą C Z E N I E W Y Ł Ą C Z N I K A s t r o n a 4 K A L E N D A R Z N A W O D N I E Ń
Bardziej szczegółowoProgramator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Bardziej szczegółowoCM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik AC 24-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik AC 24-8 Dane podstawowe: * Wersja podstawowa - 8 sekcji. * Modułowa rozbudowa do 24 sekcji (moduły 4-sekcyjne) * Trzy programy A, B, C (nawadnianie tygodniowe lub cykliczne)
Bardziej szczegółowoPrzycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY
PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL
Bardziej szczegółowoSET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY
PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL
Bardziej szczegółowoBudzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Bardziej szczegółowoPilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Bardziej szczegółowoNOWOCZESNY STEROWNIK NAWODNIENIOWY NA PRĄD ZMIENNY INSTALACJA I PROGRAMOWANIE
NOWOCZESNY STEROWNIK NAWODNIENIOWY NA PRĄD ZMIENNY INSTALACJA I PROGRAMOWANIE MODEL AC 800248 obsługuje od 1 do 24 zaworów + zawór główny lub pompę MODEL AC 800244 obsługuje od 1 do 4 zaworów + zawór główny
Bardziej szczegółowoElektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 7101BT SN (z zaworem elektromagnetycznym 1 )
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 7101BT SN (z zaworem elektromagnetycznym 1 ) Dystrybutor w Polsce: GalconBT instrukcja obsługi aplikacji sterownika 7101BT Parowanie smartfonu lub tabletu ze
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Bardziej szczegółowoSterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Bardziej szczegółowoPILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik kranowy WTA 2875 STEROWNIK KRANOWY WTA 2875 RAIN BIRD Dziękujemy za wybór firmy RAIN BIRD. Zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji, aby w pełni wykorzystać możliwości
Bardziej szczegółowoCentrala Sterująca 540BPR
Centrala Sterująca 540BPR 1.OSTRZEŻENIE Uwagi: Przed jakąkolwiek próbą pracy przy elektronicznym sprzęcie (połączenia, konserwacja), zawsze odłącz urządzenie od zasilania. - Zawsze instaluj w urządzeniu
Bardziej szczegółowoTermostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 )
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 ) Programator czasowy EZ 2040 jest prostym urządzeniem słuŝącym do czasowego sterowania nawadnianiem prowadzonym na duŝych
Bardziej szczegółowoWyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
Bardziej szczegółowoInstrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Bardziej szczegółowoGniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.
Bardziej szczegółowoTygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Bardziej szczegółowoBudzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1424674 Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy Strona 1 z 5 Elementy sterowania 1. Przycisk ustawienia czasu 2. Przycisk 3. Przycisk 4. Przycisk Drzemki 5. Przycisk 1 6. Przycisk
Bardziej szczegółowoInstrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy
8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Bardziej szczegółowoDENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY
DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
Bardziej szczegółowoNOWOCZESNY STEROWNIK NAWODNIENIOWY NA PRĄD ZMIENNY MODELE AC 4-6-6S-9S-12S
NOWOCZESNY STEROWNIK NAWODNIENIOWY NA PRĄD ZMIENNY INSTALACJA I PROGRAMOWANIE MODELE AC 4-6-6S-9S-12S CECHY : obsługuje 4-12 zaworów, posiada przyłącze na zawór główny ( lub pompę, podnoszącą ciśnienie
Bardziej szczegółowoPełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
Bardziej szczegółowoProgramator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau
Bardziej szczegółowoDomowy sterownik nawadniania. Instrukcja obsługi i oprogramowania programowania
XC Domowy sterownik nawadniania Instrukcja obsługi i oprogramowania programowania 1 Funkcje sterownika xc...5...7...7 Aktywacja baterii...7 Wymiana baterii...8... 8...8...9...9 Brak zasilania...9 Tabela
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK CZASOWY - BATERYJNY GALCON 7001 D INSTRUKCJA OBSŁUGI
STEROWNIK CZASOWY - BATERYJNY GALCON 7001 D INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1. WYKAZ ELEMENTÓW SKŁADOWYCH 1. Pokrywa panelu sterowania 2. Wyświetlacz 3. Ręczny zawór zamykający 4. Przyciski sterujące 5. Wskaźnik
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T (6 kanałowy) Piloty działają na częstotliwości 433 MHz Dane techniczne : Zasilanie: 2x bateria AAA (LR3) Częstotliwość pracy: 433 MHz Stopień ochrony: IP 20 Temperatura
Bardziej szczegółowoStacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE SIS TREŚCI 1. WROWADZENIE 01 2. BEZIECZEŃSTWO 01 3. FUNKCJONOWANIE 01 4. BUDOWA 02 OGÓLNE 02 RYSUNEK 02 MONTAŻ 02 SCHEMAT ELEKTRYCZNY 04 4.1 OŁĄCZENIE
Bardziej szczegółowoINSTALOWANIE BATERII
OPIS TERMOSTATU ThermoTronic T-300 to termostat przeznaczony do ogrzewania podłogowego lub innego elektrycznego o mocy do 3500W. Posiada on hermetyczny czujnik temperatury zamontowany w przewodzie o dł.
Bardziej szczegółowoEUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
Bardziej szczegółowoEV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Bardziej szczegółowoDokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS
Bardziej szczegółowoRadiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off
Bardziej szczegółowoBateryjny sterownik. instrukcja obslugi
NOWY Bateryjny sterownik instrukcja obslugi Spis treści l 1 Cechy NODE 2 Elementy NODE Ten dział zapewnia szybki podgląd niektórych elementów NODE. Każdy elementy zostanie omówiony bardziej szczegółowo
Bardziej szczegółowoPL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Bardziej szczegółowoA. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Bardziej szczegółowoOznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Bardziej szczegółowoWyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Bardziej szczegółowo1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
Bardziej szczegółowoSzczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym VITOTROL 050 Spis treści Pierwsze uruchomienie............................................
Bardziej szczegółowoSterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Bardziej szczegółowoZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik kranowy WTA 2875 STEROWNIK KRANOWY WTA 2875 RAIN BIRD Dziękujemy za wybór firmy RAIN BIRD. Zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji, aby w pełni wykorzystać możliwości
Bardziej szczegółowoHigrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Bardziej szczegółowoSp. z o.o Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (0-32) , , Fax:
Instrukcja obsługi sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCM 020, 021, 022 R Sp z oo 41-250 Czeladź ul Wojkowicka 21 Tel (0-32) 265 70 97, 265 76 41, 763-77-77 Fax: 763 75-94 wwwmiksterpl mikster@miksterpl
Bardziej szczegółowoPrzed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Bardziej szczegółowo1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program
1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program 2. ON wskaźnik czasu pojawia się kiedy ustawiamy czas załączania dla każdego programu. Aktywny gdy płynie woda przez
Bardziej szczegółowoRozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;
Bardziej szczegółowo- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik AC 4-6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik AC 4-6 Dane podstawowe: * Możliwość sterowania 4 lub 6 zaworami elektromagnetycznymi (w zależności od modelu) oraz zaworem głównym lub pompą. * Możliwość uruchamiania do 2
Bardziej szczegółowo3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
Bardziej szczegółowoTermostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoSTARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI
STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13.02.2018 Sterownik STARTER SEED to nowoczesne urządzenie, wykorzystujące zaawansowany technologicznie wyświetlacz OLED. Zaletą tego typu wyświetlaczy jest doskonały
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,
INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,
Bardziej szczegółowoZegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
Bardziej szczegółowoTermohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA GSM-44. Zakład Automatyki Przemysłowej i UŜytkowej MODUS ul. Rączna 22 30-741 Kraków
Zakład Automatyki Przemysłowej i UŜytkowej MODUS ul. Rączna 22 30-741 Kraków tel. 012 650 64 90 GSM +48 602 120 990 fax 012 650 64 91 INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA GSM-44 Kraków 2009 Szybki START Sterowniki
Bardziej szczegółowoCLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać
Bardziej szczegółowoPROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
Bardziej szczegółowoBudzik cyfrowy Eurochron EFW200
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 Nr produktu 672363 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas, datę i temperaturę. Ponadto funkcja alarmu jest zintegrowana. Czas jest ustawiony
Bardziej szczegółowoZawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć
Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,
Bardziej szczegółowoCyfrowy programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego
Bardziej szczegółowoAUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI
Bardziej szczegółowoMultiBoot Instrukcja obsługi
MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty
Bardziej szczegółowoWSTĘP PODŁĄCZENIE BATERII
WSTĘP Sterownik SVC firmy Hunter jest odpowiedni do zastosowania w tych systemach nawadniania, gdzie nie można ułożyć standardowego okablowania elektrycznego. Stosuje się go na terenach, gdzie nie można
Bardziej szczegółowoRegulator z modulacją CX51
Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania
Bardziej szczegółowoRadiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
Bardziej szczegółowoROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 ROZDZIAŁ 2. APLIKACJA I URZĄDZENIE.... 4 2.1. DODAWANIE BRAMOFONU DO APLIKACJI... 4 2.2.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1
Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1 1 SPIS TREŚCI PANEL DOTYKOWY 7-calowy, pojemnościowy panel dotykowy: w trybie obsługi, można na nim wybierać polecenia poprzez dotknięcie obrazu
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
Bardziej szczegółowokratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie
Bardziej szczegółowoStoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę
Bardziej szczegółowoProgram APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika
Program APEK Użytkownik Instrukcja użytkownika http://www.apek.pl e-mail. Biuro@apek.pl tel. 022 6447970 Systemy monitorowania programem APEK Użytkownik. 1.1 Wiadomości wstępne: Podgląd danych i ustawianie.
Bardziej szczegółowoRadio kieszonkowe Sangean DT-250
Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór
Bardziej szczegółowoCzujnik SoloRain TM 8020 DuraLife TM Instrukcja dla modeli 8021, 8022, 8024 i 8026
Czujnik SoloRain TM 8020 DuraLife TM Instrukcja dla modeli 8021, 8022, 8024 i 8026 WSTĘP Dziękujemy za wybranie bateryjnego sterownika zaworów SoloRain TM DuraLife. Jest to produkt stworzony z wykorzystaniem
Bardziej szczegółowo1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Bardziej szczegółowo