CONVENTIONAL LIGHT SOURCES KONWENCJONALNE ŹRÓDŁA ŚWIATŁA KATALOG LADOWE. LUMINAIRES catalogue oprawy OŚWIETLENIOWE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "CONVENTIONAL LIGHT SOURCES KONWENCJONALNE ŹRÓDŁA ŚWIATŁA KATALOG LADOWE. LUMINAIRES catalogue oprawy OŚWIETLENIOWE"

Transkrypt

1 UMARES catalogue 2016 / Sucha 25, Gdańsk, Poland tel rlt@rlt.rh.pl URO ADOWE / OFFCE: COVETOA GT SOURCES KATAOG 2016 oprawy OŚWETEOWE zastosowanie ADOWE KOWECJOAE ŹRÓDŁA ŚWATŁA zamowienia@rlt.rh.pl Katalog OPRAWY OŚWETEOWYC 2016 REMOTOWA GTG TECOOGES SA Remontowa ighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: PolamRem is a trademark of Remontowa ighting Technologies S.A. UMARES catalogue AD application

2 Realizacja EEKTROWA KOZECE Accomplishment Kozienice Power Plant /Poland

3 Oprawy OŚWETEOWE UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE DUSTRA UMARES ŚWETÓWKOWE FUORESCET -30 C +70 C +70 C OPRAWY PRZEMYSŁOWE DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE DUSTRA UMARES WYSOKOPRĘŻE G PRESURE +70 C OPRAWY AWARYJE EMERGECY UMARES OPRAWY UCZE STREET UMARES REMOTOWA GTG TECOOGES SA to gdański producent oświetlenia przemysłowego, wcześniej znany pod nazwą Polam-Rem (marka Polam-Rem istnieje na rynku od roku 1992 lecz doświadczenie w produkcji opraw w zakładzie sięga roku 1955 ). Spółka należy do grupy Remontowa olding S.A, skupiającej firmy z branży stoczniowej. Produkcja opraw obejmuje głównie produkty przystosowane do trudnych warunków pracy, między innymi do stref zagrożonych wybuchem, wysokich i niskich temperatur otoczenia, środowisk agresywnych chemicznie, oprawy morskie. TYPOWE ZASTOSOWAE PRODUKTU asze oprawy oświetleniowe mają zastosowanie tam, gdzie wytrzymałość i wykorzystanie warunków źródła światła to priorytet. Przez ponad 20 lat istnienia na rynku oświetlenia przemysłowego zdobyliśmy uznanie niezliczonej ilości odbiorców. asze produkty znajdziesz w: Obiektach o trudnych warunkach pracy w przemyśle ciężkim Zakładach produkcyjnych każdej branży wytwórczej Obiekty otwarte przy zakładach Obiektach sportowe i użyteczności publicznej Jednostkach pływających i infrastruktura portowo stoczniowa OFERTA FRMY OEJMUJE OPRAWY DO ŹRÓDEŁ ŚWATŁA: ŻAROWYC, ŚWETÓWKOWYC, AOGEOWYC, WYSOKOPRĘŻYC ORAZ ED. REMOTOWA GTG TECOOGES SA (formerly known as Polam- Rem) is an industrial lighting fixtures manufacturer based in Gdansk, Poland. The Polam-Rem brand has been in the market since 1992, but the experience in the production of lighting fixtures goes back to The company belongs to Remontowa olding S.A. which consists of 26 companies operating within the maritime industry. The offering mainly includes the lighting fixtures designed for operating in the most demanding working conditions, e.g. for hazardous areas, high and low ambient temperatures, chemically aggressive environments, and maritime luminaries- for lighting vessels, off-shore, and shipyard/ harbour infrastructure. Typical application: Facilities with severe operating conditions in heavy industry Production plants Open spaces Sports facilities and public utility Vessels and shipyard/ harbour infrastructure WE OFFER UMARES FOR SOURCES: CADESCET AMPS, AOGE, FUORESCET, G PRESSURE AMPS, ED.

4 Realizacja TUE POD MARTWĄ WSŁĄ W GDAŃSKU Accomplishment: Tunnel in Gdańsk/Poland

5 Oprawy OŚWETEOWE UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE EXPOSO PROOF UMARES -40 C OPRAWY PRZEMYSŁOWE DUSTRA UMARES 113 Ex EXP 13 EXP 73 EXP 11 EXP 52 EXP 53 EXP 54 EXP Ex EXP 63 EXP 02 EXP 03 EXP 04 EXP 07 EXP 08 EXP TZP TZP TWP 44 TWP C +70 C OPRAWY PRZEMYSŁOWE DUSTRA UMARES TWP OSPRZĘT PRZECWWYUCOWY EXPOSO PROOF EQUPMET WYSOKOPRĘŻE G PRESURE OPRAWY PRZEMYSŁOWE DUSTRA UMARES Ex e Dławnica Ex e cable gland Ex d Dławnica Ex D cable gland akrętka ocknut Puszka rozgałęźna Junction box Łącznik Ex 2-polowy Ex d cable gland Kaseta sterująca Control Station Łącznik K Switch Ex Wtyk i gniazdo 16A/250V. Plug and sockeet 16A/250V Wtyk i gniazdo 16A/25V. Plug and sockeet 16A/25V Wtyk i gniazdo 16A/415V. Plug and sockeet 16A/415V Wtyk i gniazdo 32A/415V. Plug and sockeet 32A/415V AP 40 CP 10 PT 18 PT 40 PT P 95 P 98 P 99 P OPRAWY AWARYJE EMEGRECY UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE DUSTRA UMARES Źródła ŚWETÓWKOWE FUORESCET P P ED TP 42 TP 44 TP 44 TP 44 ED TP 45 TP 45 TP 45 ED TP TP 47 TP 48 TP 50 TP 51 TP 55 TP 55 TP 68 TP 48 TP MA OPRAWY UCZE STREET UMARES ZESTAWEE SYMO STOSOWAYC W KATAOGU SYMOS USED C ATAOGUE

6 EXPOSO EXPOSO PROOF luminaires EXPOSO PROOF luminaires EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE PRZECWWYUCOWE EXPOSO PROOPF

7 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 WYMARY DMESOS 113 Ex Ex Ex/C Ex/W EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE PRZEZACZEE Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Rodzaj budowy: gaz: Ex d pył: Ex t Grupa wybuchowości: gaz:, A pył: C,, A Klasa temperaturowa: T4, T3, T2, T1 Maks temp. oprawy.: 135⁰C Poziom ochrony: gaz: Gb pył: Db Stopień ochrony: P 66 od -20⁰C do +40⁰C UDOWA Korpus: MOCOWAE Oprawa przystosowana do zawieszania. odlew aluminiowy malowany proszkowo szkło borokrzemowe PRZYŁĄCZEE 1 x M20 (113-03) 2 x M20 (113-04) ø 8-13 mm 3x4 mm² zasilanie końcowe zasilanie przelotowe E WYKOAA Oprawa ze wspornikami do mocowania do ściany lub sufitu, zasilanie końcowe Ex/C/W. Oprawa ze wspornikami do mocowania do ściany lub sufitu, zasilanie przelotowe Ex/C/W. CERTYFKAT KD 04 ATEX 279X COP 2G Ex d T4 Gb 2D Ex t C T135 C P66 Db APPCATO The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Type of housing: gas: Ex d dust: Ex t Explosion group: gas:, A dust: C,, A Temperature class: T4, T3, T2, T1 Max surface temperature: 135⁰C Protection level: gas: Gb dust: Db Protection degree: P 66 Ambient temperature: from -20⁰C to +40⁰C COSTRUCTO ousing: aluminium powder painted casting borosilicate glass MOUTG Suspended luminaire. EECTRC UT 1 x M20 (113-03), 2 x M20 (113-04) ø 8-13 mm 3x4 mm² ending wiring through wiring OPTOS racket for wall or ceiling installation, ending wiring Ex/C/W. racket for wall or ceiling installation, through wiring Ex/C/W. KD 04 ATEX 279X COP Ex max 200 W / 230V AC 50z max 160 W / 230V AC 50z max 100 W / 110V AC/DC 42V AC/DC max 60 W / 230V DC max 60 W / 24V AC 50z / DC max 23 W / 230V AC 50z max 20 W / 230V AC 50z PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO Ex - Oprawa typ 113 Ex przystosowana do zasilania przelotowego. 113 Ex luminaire type, through wiring. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET E 27 E 27 E 27 E 27 E 27 E 27 E 27 1 ø18 A 80 ME-S odbłyśnik płaski OP OP flat reflector odbłyśnik stożkowy OS OS cone reflector osłona z drutu 113/ /173 steel wire guard A A A TC-TSE ED Ex/W 5,8 KG 5,8 KG 5,8 KG 5,8 KG 5,8 KG 5,8 KG 5,8 KG ø ø nne wykonania Options Ex/C zasilanie końcowe ending wiring zasilanie przelotowe through wiring C/W - wspornik do mocowania do ściany lub sufitu bracket for wall or ceiling installation P 66 E C DOPUSZCZEA 230V 50z ED E 27 POZOM EVE K C KD 04 ATEX 279X

8 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 EXP 13 1 EXP WYMARY DMESOS EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE 2G Ex de C T6-2D Ex td A21 P66 T75 C-T93 C PRZEZACZEE Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Rodzaj budowy: Korpus: Ex d Puszka przyłączeniowa: Ex e Grupa wybuchowości: C,, A Klasa temperaturowa: T6*,, T4, T3, T2, T1 Maks temp. oprawy: 75⁰C- 93⁰C** Stopień ochrony: P 66 od -25⁰C do +45⁰C EXP T6 75⁰C EXP ⁰C UDOWA Korpus: Siatka ochronna Statecznik: MOCOWAE Oprawa przystosowana do zawieszania. PRZYŁĄCZEE *Klasa temperaturowa odlew aluminiowy malowany proszkowo szkło borokrzemowe drut stalowy malowany proszkowo elektroniczny 220V-240V AC/DC 1 x M20, 1 x zaślepka Ø 6-13 mm 3x2,5 mm² Zasilanie końcowe, po zamontowaniu dławnicy M20 (indeks ) zasilanie przelotowe. E WYKOAA Oprawa wyposażona w dławnice M25 /Ø 7-17 mm/ ** Maks. temp. pow. APPCATO The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Type of housing: ousing: Ex d Junction box: Ex e Explosion group: C,, A Temperature class: T6*,, T4, T3, T2, T1 Max luminaire temperature: 75⁰C- 93⁰C** Protection degree: P 66 Ambient temperature: from -25⁰C to +45⁰C EXP T6 75⁰C EXP ⁰C COSTRUCTO ousing: aluminium powder painted casting borosilicate glass Steel guard wire: steel wire guard, powder painted allast: 220V-240V AC/DC electronic MOUTG Suspended installation. EECTRC UT *Temperature class 1 x M20, 1 x blanking plug Ø 6-13 mm 3x2,5 mm² Ending wiring, after M20 cable gland mounting - through wiring ( index). OPTOS uminaire with M 25/ Ø 7-17 mm/ cable gland. ** Max surface temperature EXP EXP PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO EXP Oprawa typ EXP 13 o mocy 1x42W przystosowana do zasilania końcowego. EXP 13 luminaire type, 1x42W wattage with ending wiring. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET x 42 W 2 x 42 W GX24q-4 GX24q-4 TC-TE TC-TE ,5 Kg 6,5 Kg dławnica M20 Ex e M20 Ex e cable gland dławnica M25 Ex e M25 Ex e cable gland dławnica M20 Ex e ekranowana M20 Ex e cable gland for armoured cables wspornik typ W do EXP 13/EXP 73 W bracket for EXP 13/EXP 73 1 nne wykonania Options M25 - oprawa wyposażona w dławnice M25 M25 cable gland P 66 G24q-4 POZOM EVE K C DOPUSZCZEA V AC/DC +45 C KD 04 ATEX 279X CERTYFKAT KD 10 ATEX 017X 1.03 KD 10 ATEX 017X 1.04

9 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 EXP 73 1 EXP WYMARY DMESOS EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE 2G Ex de C T4-T3 2D Ex td A21 P66 T110 C-141 C PRZEZACZEE Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Rodzaj budowy: Korpus Ex d Puszka przyłączeniowa Ex e Grupa wybuchowości: C,, A Klasa temperaturowa: T4*, T3, T2, T1 Maks temp. oprawy.: 110⁰C-141⁰C** Stopień ochrony: P 66 od -25⁰C do +45⁰C EXP 73-M150 T4 110⁰C EXP 73-S150 T3 141⁰C EXP 73-R125 T4 130⁰C EXP 73-S70 T4 110⁰C UDOWA Korpus: Statecznik: Siatka ochronna MOCOWAE Oprawa przystosowana do zawieszania. PRZYŁĄCZEE *Klasa temperaturowa odlew aluminiowy malowany proszkowo szkło borokrzemowe magnetyczny 230V 50z drut stalowy malowany proszkowo 1 x M20, 1 x zaślepka Ø 6-13 mm 3x2,5 mm² Zasilanie końcowe, po zamontowaniu dławnicy M20 (indeks ) zasilanie przelotowe. E WYKOAA Oprawa wyposażona w dławnice M25 /Ø 7-17 mm/. ** Maks. temp. pow. APPCATO The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Type of housing: ousing: Ex d Junction box: Ex e Explosion group: C,, A Temperature class: T4*, T3, T2, T1 Max luminaire temperature: 110⁰C-141⁰C ** Protection degree: P 66 Ambient temperature: from -25⁰C to +45⁰C EXP 73-M150 T4 110⁰C EXP 73-S150 T3 141⁰C EXP 73-R125 T4 130⁰C EXP 73-S70 T4 110⁰C COSTRUCTO ousing: aluminium powder painted casting borosilicate glass allast: 230V 50z magnetic Steel guard wire: steel wire guard, powder painted MOUTG Suspended luminaire. EECTRC UT *Temperature class 1 x M20, 1 x blanking plug Ø 6-13 mm 3x2,5 mm² Ending wiring, after M20 cable gland mounting - through wiring ( index). OPTOS uminaire with cable gland M25 /Ø 7-17 mm/. ** Max surface temperature EXP 73-M/S150 EXP 73-R125 EXP 73-S70 PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO EXP 73-M/S150- Oprawa typ EXP 73 o mocy 1 X 150W przystosowana do lamp sodowych oraz metalohalogenkowych. EXP 73 luminaire type, 1x150W wattage for sodium or metal halide lamps. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET 1 x 150 W S/ 1 x 125 W E 27 ME 1 x 70 W E 27 S dławnica M20 Ex e M20 Ex e cable gland dławnica M25 Ex e M25 Ex e cable gland dławnica M20 Ex e ekranowana M20 Ex e cable gland for armoured cables wspornik typ W do EXP 13/EXP 73 W bracket for EXP 13/EXP odbłyśnik EXP 73 EXP 73 reflector 8,0 Kg 7,8 Kg 7,5 Kg 2 nne wykonania Options M25 - oprawa wyposażona w dławnice M25 M25 cable gland 1 P 66 E C DOPUSZCZEA 230V 50z POZOM EVE K C KD 04 ATEX 279X CERTYFKAT KD 10 ATEX 031X 1.05 KD 10 ATEX 031X 1.06

10 STREFA 1,2 ZOE 1,2 EXP 11 (0403.) 1 EXP 10...(0403.) WYMARY DMESOS EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE 2G Ex ed C T3-T2 M2 ed PRZEZACZEE Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 2. Również przeznaczona jest do stosowania w zakładach górniczych w wyrobiskach zaliczonych do stopnia a, b lub c niebezpieczeństwa wybuchu metanu oraz klasy A lub zagrożenia wybuchu pyłu węglowego. Rodzaj budowy: Ex ed Grupa wybuchowości: C, A, Klasa temperaturowa: T3*, T2, T1 Stopień ochrony: P 54 od -30⁰C do +50⁰C** *Oznaczenie **Temp. otoczenia EXP max 100W Ex ed C T2 od -30⁰C do +40⁰C EXP max 60W Ex ed C T2 od -30⁰C do +50⁰C EXP /C Ex ed C T3 od -30⁰C do +50⁰C EXP /Z Ex ed C T3 od -30⁰C do +50⁰C EXP /G Ex ed od -20⁰C do +40⁰C UDOWA Korpus: MOCOWAE Przy pomocy dwóch śrub M6. PRZYŁĄCZEE Zaciski przyłączeniowe odlew aluminiowy malowany proszkowo a dla EXP /G odlew żeliwny. szkło borokrzemowe osłonięte stalową siatką 1 x M25, 1 x zaślepka Ø 6-15 mm 2x4 mm² Zasilanie końcowe, po zamontowaniu dławnicy M25 (indeks ) zasilanie przelotowe. CERTYFKAT CES 08 ATEX 017X APPCATO The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1, 2. The luminaire is also designated to be used in mine industry areas classified as a, b or c degree of methane explosion danger and A or class of coal dust explosion danger. Type of housing: Ex ed Explosion group: C, A, Temperature class: T3*, T2, T1 Protection degree: P 54 Ambient temperature: from -30⁰C to +50⁰C** *Marking **Ambient temperature EXP max 100W Ex ed C T2 from -30⁰C to +40⁰C EXP max 60W Ex ed C T2 from -30⁰C to +50⁰C EXP /C Ex ed C T3 from -30⁰C to +50⁰C EXP /Z Ex ed C T3 from -30⁰C to +50⁰C EXP /G Ex ed from -20⁰C to +40⁰C COSTRUCTO ousing: aluminium powder painted casting for EXP /G cast iron borosilicate glass protecded steel gird MOUTG Using two screws M6. EECTRC UT 1 x M25, 1 x blanking plug Ø 6-15 mm 2x4 mm² Ending wiring, after M25 cable gland mounting - through wiring ( index). CES 08 ATEX 017X EXP (0403.) EXP /C (0403.) EXP /Z (0403.) PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO EXP /C (0403.) - Oprawa typ EXP 11 o mocy 1x40W zasilana końcowo z czerwonym kloszem. EXP 11 luminaire type, 1x40W wattage with red diffuser and ending wiring. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET max 100 W / AC 110V max 60 W / AC/DC 24V max 40 W / AC 230V max 100 W / AC 230V E 27 max 60 W / AC 230V max 100 W / AC 230V EXP /G (0403.)* max 100 W / AC 110V * przeznaczona do stosowania w zakładach górniczych designated to be used in mine industry E 27 E 27 E 27 E 27 E 27 E dławnica M25 Ex e M25 Ex e cable gland A A A A A A A 3,8 KG 3,8 KG 3,8 KG 3,8 KG 3,8 KG 3,8 KG 3,8 KG O9 Klosz Diffuser 1 przeźroczysty clear czerwony red zielony green przeźroczysty clear P 54 E 27 POZOM EVE K C DOPUSZCZEA 230V 50z +50 C CES 08 ATEX 017X

11 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 EXP 52 (Fd) 1 EXP 52...(Fd) WYMARY DMESOS EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE 2G Ex d C T6 2D Ex td A21 P68 0 C PRZEZACZEE Oprawa oświetlenia awaryjnego przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Rodzaj budowy: Ex d Grupa wybuchowości: C,, A Klasa temperaturowa: T6,, T4, T3, T2, T1 Maks. temp. powierzchni: 80⁰C Stopień ochrony: P 68 Układ awaryjny 3 godziny od -20⁰C do +40⁰C Zakres temperatur optymalny do pracy baterii: -5⁰C do +30⁰C. UDOWA Obudowa: Płyta montażowa: Statecznik: rura z szkła borokrzemowego, aluminiowe pokrywy ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo elektroniczny 230V-240V 50/60z MOCOWAE Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. PRZYŁĄCZEE 1 x M20, 1 x zaślepka Ø 8-13 mm 3x2,5 mm² Zasilanie końcowe, po zamontowaniu dławnicy M20 (indeks ) zasilanie przelotowe. CERTYFKAT CE 97 ATEX 6012 APPCATO The emergency luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Type of housing: Ex d Explosion group: C,, A Temperature class: T6,, T4, T3, T2, T1 Max surface temperature: 80⁰C Protection degree: P 68 Emergency unit: 3 h Ambient temperature: from -20⁰C to +40⁰C Optimum temperature range for battery running: -5⁰C do +30⁰C. COSTRUCTO ousing: borosilicate glass tube, aluminium end-caps Mounting plate: allast: MOUTG Two brackets with 2 mounting holes. EECTRC UT zinc coated steel sheet powder painted 230V-240V 50/60z electronic 1 x M20, 1 x blanking plug Ø 8-13 mm 3x2,5 mm² Ending wiring, after M20 cable gland mounteding - through wiring ( index). CE 97 ATEX 6012 EXP /A3 M (Fd) EXP /A3 M (Fd) 1 x 8 W 1 x 8 W T 5 T 5 1 7,8 KG 7,8 KG 77,5 400 mm min. Czas świecenia Running time 3 godziny 3 h M - Oprawa awaryjna (jednofunkcyjna) - świeci tylko po zaniku napięcia 230V. Emergency luminaire (one function) - lighting only after 230V voltage drop. M - Oprawa awaryjno-sieciowa (dwufunkcyjna) - świeci z sieci jak normalna oprawa oraz awaryjnie po zaniku napięcia. ighting + emergency luminaire (two functions) - continuous lighting as standard luminaire, emergency work after voltage drop. PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO EXP /A3 M (Fd) - Oprawa typ EXP 52 o mocy 1x8W jednofunkcyjna o czasie świecenia awaryjnego 3 godziny, zasilanie końcowe. EXP 10 luminaire type, 1x8W wattage with 3h emergency lighting, ending wiring. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET dławnica M20 Ex d M20 Ex d cable gland P 68 POZOM EVE K C DOPUSZCZEA V AC +40 C CE 02 ATEX

12 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 EXP 53 (Fd) EXP (Fd) EXP (Fd) WYMARY DMESOS EXP (Fd) EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE 2G Ex d lub C T6-2D Ex td A21 P68 0 C-110 C PRZEZACZEE Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem, a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Rodzaj budowy: Ex d Grupa wybuchowości: C (EXP ) + 2 (EXP ) (EXP ) Klasa temperaturowa: T6*,, T4, T3, T2, T1 Maks. temp. powierzchni: 80⁰C-110⁰C** Stopień ochrony: P 68 od -20⁰C do +55⁰C*** *T6 - w temp. otoczenia max +40⁰C /oprawa EXP T6 również w temp. otoczenia +55⁰C/ ** - maks. temperatura powierzchni Oprawa bez odbłyśnika Oprawa z odbłyśnikiem EXP ⁰C 95⁰C EXP ⁰C 95⁰C EXP ⁰C 95⁰C ***Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +55⁰C UDOWA Obudowa: Płyta montażowa: Statecznik: rura z borokrzemowego szkła, aluminiowe pokrywy ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo magnetyczny 240V (+6%,-10%) 50z MOCOWAE Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. PRZYŁĄCZEE 2 x M20, 1 x zaślepka ø 8-13 mm 2 x /3x2,5 mm²/ Zasilanie końcowe lub przelotowe. E WYKOAA Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny, sprawność źródła światła w pracy awaryjnej: 18W-29% / 36W-16% / 58W-11%). APPCATO The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Type of housing: Ex d Explosion group: C (EXP ) +2 (EXP ) (EXP ) Temperature class: T6*,, T4, T3, T2, T1 Max surface temperature: 80⁰C-110⁰C** Protection degree: P 68 Ambient temperature: from -20⁰C to +55⁰C*** *T6 - max ambient temperature +40⁰C/ EXP T6 also with ambient temperature +55⁰C/ ** - Max surface temperature Without reflector With reflector EXP ⁰C 95⁰C EXP ⁰C 95⁰C EXP ⁰C 95⁰C ***Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +55⁰C COSTRUCTO ousing: borosilicate glass tube, aluminium end-caps Mounting plate: allast: MOUTG Two brackets with 2 mounting holes. zinc coated steel sheet, powder painted 240V (+6%,-10%) 50z magnetic EECTRC UT 2 x M20, 1 x blanking plug ø 8-13 mm 2 x /3x2,5 mm²/ Ending wiring oder through wiring. OPTOS uminaire with 3h emergency unit ( efficiency of the light sources during emergency work: 18W-29% / 36W-16% / 58W-11%). EXP (Fd) EXP (Fd) EXP (Fd) 2 x 18W 2 x 36W 2 x 58W PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO ,5 KG 7,9 KG 9,0 KG nne wykonania Options A3 -układ awaryjny 3 godzinny 3h emergency unit EXP /A3 (Fd) - Oprawa typ EXP 53 o mocy 2x36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godz. EXP 53 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET dławnica M20 Ex d M 20 Ex d cable gland osłona z drutu EXP 53 18W EXP steel wire guard osłona z drutu EXP 53 36W EXP steel wire guard osłona z drutu EXP 53 58W EXP steel wire guard odbłyśnik do opr. EXP 53 18W EXP 53 18W reflector odbłyśnik do opr. EXP 53 36W EXP 53 36W reflector odbłyśnik do opr. EXP 53 58W EXP 53 53W reflector 15 ~ P 68 POZOM EVE K C DOPUSZCZEA 240V 50z +55 C CE 02 ATEX 6012 ATEST GECZY K//0642/01/2008 CERTYFKAT CE 97 ATEX 6012 K//0642/01/ CE 97 ATEX 6012 K//0642/01/

13 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 EXP 54 (FX) EXP (FX) EXP (FX) WYMARY DMESOS EXP (FX) EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE 2G Ex de C T6 2D Ex td A21 P66 0 C PRZEZACZEE Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem, a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Rodzaj budowy: Ex de Grupa wybuchowości: C, A, Klasa temperaturowa: T6,, T4, T3, T2, T1 Maks. temp. powierzchni: 80⁰C Stopień ochrony: P 66 od -20⁰C do +40⁰C UDOWA Obudowa: Płyta montażowa: Statecznik: rura z borokrzemowego szkła, aluminiowe pokrywy ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo elektroniczny 100V-280V AC/DC Oprawa standardowo wyposażona w dwa źródła światła MOCOWAE Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. PRZYŁĄCZEE CERTYFKAT CES 06 ATEX x M20 (EXP 54.../K) 2 x M20 (EXP 54.../P) ø 6-15 mm 3x2,5 mm² EXP 54.../K - zasilanie końcowe EXP 54.../P - zasilanie przelotowe APPCATO The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Type of housing: Ex de Explosion group: C, A, Temperature class: T6,, T4, T3, T2, T1 Max surface temperature: 80⁰C Protection degree: P 66 Ambient temperature: from -20⁰C to +40⁰C COSTRUCTO ousing: borosilicate glass tube, aluminium end-caps Mounting plate: allast: zinc coated steel sheet, powder painted 100V-280V AC/DC electronic The light fitting is normally supplied with two light sources. MOUTG Two brackets with 2 mounting holes. EECTRC UT CES 06 ATEX x M20 (EXP 54.../K) 2 x M20 (EXP 54.../P) ø 6-15 mm 3x2,5 mm² EXP 54.../K - ending wiring EXP 54.../P - through wiring EXP /... (FX) EXP /... (FX) EXP /... (FX) 2 x 18W 2G 11 2 x 36W 2 x 55W 2G 11 PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO 177 TC- TC- 15 φ ,3 KG 2G 11 TC- 5,1 KG EXP /K - Oprawa typ EXP 54 o mocy 2x36W zasilana końcowo. EXP 54 luminaire type, 2x36W wattage, ending supply DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET 8,4 KG osłona z drutu EXP 54 18W EXP 54 18W steel wire guard osłona z drutu EXP 54 36W EXP 54 36W steel wire guard osłona z drutu EXP 54 55W EXP 54 55W steel wire guard odbłyśnik do opr. EXP 54 18W EXP 54 18W reflector odbłyśnik do opr. EXP 54 36W EXP 54 36W reflector odbłyśnik do opr. EXP 54 55W EXP 54 55W reflector 12 1 nne wykonania Options K -zasilanie końcowe through wiring P -zasilanie przelotowe ending wiring 12 P 66 2G 11 POZOM EVE K C DOPUSZCZEA V AC/DC +40 C CES 06 ATEX

14 U X TX A TE A E E 0 3 x e STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 EXP 74 (PJd) 1 EXP (PJd) S WYMARY DMESOS EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE 2G Ex de T4-T3 2D Ex td A21 T145 C-210 C PRZEZACZEE Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Rodzaj obudowy: Ex de Grupa wybuchowości:, A Klasa temperaturowa: T4*, T3, T2, T1 Maks. temp. powierzchni: 145⁰C-210⁰C** Stopień ochrony: P 66 od -20⁰C do +55⁰C *T4 tylko dla oprawy sodowej o mocy 150W w temp. otoczenia max +40⁰C. **Maks. temp. pow. EXP 74-S150 (PJd) EXP 74-S250 (PJd) EXP 74-S400 (PJd) EXP 74-M250 (PJd) EXP 74-M400 (PJd) UDOWA Korpus: Odbłyśnik: Statecznik: MOCOWAE Przy pomocy nastawnego wspornika. PRZYŁĄCZEE Zasilanie końcowe. CERTYFKAT CE 99 ATEX ⁰C 195⁰C 210⁰C 197⁰C 207⁰C odlew aluminiowy malowany proszkowo hartowane szkło aluminiowy symetryczny magnetyczny 230V- 240V 50z 1 x M20 ø 6,5-14,5 mm 3x6 mm² APPCATO The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Type of housing: Ex d Explosion group: A, Temperature class: T4*, T3, T2, T1 Max surface temperature: 145⁰C-210⁰C** Protection degree: P 66 Ambient temperature: from -20⁰C to +55⁰C *T4 only for sodium luminaire with 150W and max ambient temperature +40⁰C. **Max surface temperature. EXP 74-S150 (PJd) EXP 74-S250 (PJd) EXP 74-S400 (PJd) EXP 74-M250 (PJd) EXP 74-M400 (PJd) COSTRUCTO ousing: aluminium powder painted casting tempered glass Reflector: aluminium symmetrical allast: 230V- 240V 50z magnetic MOUTG Adjustable bracket. EECTRC UT Ending wiring. CE 99 ATEX ⁰C 195⁰C 210⁰C 197⁰C 207⁰C 1 x M20 ø 6,5-14,5 mm 3x6 mm² EXP 74-M250 (PJd) EXP 74-M400 (PJd) EXP 74-S150 (PJd) EXP 74-S250 (PJd) EXP 74-S400 (PJd) 1 x 250 W 1 x 400 W 1 x 150 W 1 x 250 W 1 x 400 W S T T ST ST ST 1 28,3 KG 29,8 KG 27,3 KG 28,3 KG 29,8 KG PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO EXP 74-M250 (PJd) - Oprawa typu EXP 74 do lamp metalohalogenkowych o mocy 250W. EXP 74 luminaire type, 1x8W wattage for metal halide lamps. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET Zawiesie łańcuchowe do EXP 74, = 0,55 for EXP 74, =0, x Ø 12,5 CE P 66 POZOM EVE K C DOPUSZCZEA V 50z +55 C CE 99 ATEX

15 ZOE 1,21; 2,22 STREFA 1,21; 2,22 WYMARY DMESOS 1 S S EXP S 1 2G Ex de mb C Gb 2D Ex t C T60 C-T65 C P66/67 Db S1 2 x Ø9 PRZEZACZEE APPCATO Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych, przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.do stref zagrożonych wybuchem: 1,2,21,22 The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gas es, vap ours and flammable fogs mixed with air.azardous zones: 1,2,21,22 Rodzaj budowy: Grupa wybuchowości: Klasa temperaturowa: Maks. temp. powierzchni: Poziom ochrony: Stopień ochrony: gaz: Ex de pył: Ex t gaz: C,, A pył: C,, A, T4, T3, T2, T1 60⁰C - 65⁰C* gaz: Gb pył: Db P 66/67 od -25⁰C do +50⁰C** EXP EXP ⁰C 65⁰C Type of housing: Explosion group: Temperature class: Max surface temperature: Protection level: Protection degree: Ambient temperature: gas: Ex de dust: Ex t gas: C,, A dust: C,, A,T4, T3, T2, T1 60⁰C - 65⁰C* gas: Gb dust: Db P 66/67 from -25⁰C to +50⁰C** 60⁰C 65⁰C UDOWA COSTRUCTO Obudowa: Klamry zamykające: Płyta montażowa: blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Statecznik: elektroniczny 220V-250V AC/DC elektroniczny 110V-127V AC/DC Oprawa standardowo wyposażona w wyłącznik otwarciowy. ousing: Diffuser clips: Mounting plate: MOCOWAE MOUTG PRZYŁĄCZEE EECTRC UT zinc coated steel sheet, powder painted UV stabilized, strengthened polycarbonate stainless steel zinc coated steel sheet, powder painted allast: 220V-250V AC/DC electronic 110V-127V AC/DC electronic uminaire with circuit - breaker in standard. Two brackets with 2 mounting holes each. 2 x M20, 1 x zaślepka ø 8-13 mm 2 x /3x2,5 mm²/ Zasilanie końcowe lub przelotowe. 2 x M20, 1 x blanking plug ø 8-13 mm 2 x /3x2,5 mm²/ Mains supply: ending or through wiring. E WYKOAA OPTOS CERTYFKAT KD 04 ATEX 339X, COP 1.17 apięcie Wattage Moc Wattage EXP ( Ex) 220V-250V AC/DC 2 x 18 W 6,1 KG EXP ( Ex) 220V-250V AC/DC 2 x 36 W 8,3 KG EXP ( Ex) 110V-127V AC/DC 2 x 18 W 6,1 KG EXP ( Ex) 110V-127V AC/DC 2 x 36 W 8,3 KG nne wykonania Options SC SC - P 66/67 Oprawa z dławnicami na przewody ekranowane Cable glands for armoured cables Obudowa z blachy nierdzewnej Stainless steel housing A3/AT - Układ awaryjny 3h z modułem autotestu emergency unit 3h with autotest V AC/DC V AC/DC POZOM EVE K 09 *Maks. surface temp. EXP EXP **Ambient temp. for luminaires with battery backup from 0⁰C to +50⁰C Obudowa z blachy nierdzewnej. Oprawa z dławicami na przewody ekranowane. Wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny z funkcją autotestu (sprawność źródła światła w pracy awaryjnej:2x18w - 16% ; 2x36W - 15%) **Temp. otoczenia dla oprawy z baterią od 0⁰C do +50⁰C Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. *Maks. temp. pow. EXPOSO PROOF UMARES EXP OPRAWY PRZECWWYUCOWE EXP C PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO EXP Ex - Oprawa typ EXP 83 o mocy 2 x 36W EXP 83 luminaire type, wattage 2 x 36W DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) DOPUSZCZEA eyelet sling (set 2 pcs) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) slanting bracket (2 pcs set) angular bracket (2 pcs set) KD 04 ATEX 339X RA uminaire with stainless steel housing. uminaire with cable glands for armoured cables. uminaire with 3h emergency unit with autotest (efficiency of the light sources during emergency mode: 2x18W - 16% ; 2x36W - 15%) KD 04 ATEX 339X, COP +50 C PolamRem 1.18

16 TX x E E A 5 2 e C E 0 3 U A TE X TX A E E x e CE U A X TE STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 EXP 63 (Fe) 1 EXP (Fe) EXP (Fe) S S WYMARY DMESOS EXP (Fe) EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE 2G Ex ed C -T4 2D Ex td A21 T75 C P66/67 PRZEZACZEE Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21, 2, 22. Rodzaj budowy: Ex de Grupa wybuchowości: C,, A Klasa temperaturowa: *, T4, T3, T2, T1 Maks. temp. powierzchni: 75⁰C Stopień ochrony: P 66/67 od -40⁰C do +55⁰C** * w temp. otoczenia max +40⁰C ** Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +55⁰C UDOWA Korpus: poliester wzmocniony włóknem szklanym wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV Odbłyśnik: paraboliczny wykonany z poliwęglanu Statecznik: elektroniczny 110V-264V AC/DC Oprawa standardowo wyposażona w wyłącznik otwarciowy. MOCOWAE Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. PRZYŁĄCZEE 2 x M25, 2 x zaślepka ø 8-18,5 mm 1 x /5x4 mm²/ Zasilanie końcowe lub przelotowe. /oprawa EXP /A3 tylko zasilanie końcowe/ E WYKOAA Wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny (sprawność źródła światła w pracy awaryjnej: 18W - 29% / 36W 16% / 58W 11%). CERTYFKAT CE 07 ATEX 6017 K//0642/01/2008 APPCATO The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Type of housing: Ex de Explosion group: C,, A Temperature class: *,T4, T3, T2, T1 Max surface temperature: 75⁰C Protection degree: P 66/67 Ambient temperature: from -40⁰C to +55⁰C** * max ambient temperature +40 C ** Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +55⁰C COSTRUCTO ousing: polyster strengthened by fibreglass UV stabilized strengthened polycarbonate Reflector: parabolic made of polycarbonate allast: 110V-264V AC/DC electronic uminaire with circuit - breaker in standard. MOUTG Two brackets with 2 mounting holes each. EECTRC UT 2 x M25, 2 x blanking plug ø 8-18,5 mm 1 x /5x4 mm²/ Mains supply: ending or through wiring. /EXP /A3 luminaire with ending wiring only/ OPTOS uminaire with 3h emergency unit ( efficiency of the light sources during emergency function: 18W-29% / 36W-16% / 58W-11%). CE 07 ATEX 6017 K//0642/01/2008 EXP (Fe) EXP (Fe) EXP (Fe) EXP (Fe) EXP (Fe) 2 x 18 W 2 x 36 W 2 x 58 W 3 x 36 W 3 x 58 W 5,5 KG 7,9 KG 9,0 KG 9,9 KG 11,0 KG nne wykonania Options A3 - układ awaryjny 3 godzinny 3h emergency unit PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO EXP /A3 (Fe) - Oprawa typu EXP 63 o mocy 2 x 36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godzinny EXP 63 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) eyelet sling (2 pcs set) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) slanting bracket (2 pcs set) wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) angular bracket (2 pcs set) 1 2 x Ø 9 1 S S1 P 66/67 POZOM EVE K C DOPUSZCZEA V AC/DC +55 C CE 07 ATEX 6017 ATEST GECZY K//0642/01/

17 STREFA 2,22 ZOE 2,22 EXP 02 EXP S 190 S1 160 WYMARY DMESOS EXP EXP EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE 3G Ex na C -T4 Gc 3D Ex t C T60 C-T90 C P67 Dc PRZEZACZEE Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 2, 22. Oprawa do zastosowania na zewnątrz z ograniczeniem do przestrzeni częściowo chronionych przed czynnikami atmosferycznymi - tj.: wiaty, zadaszenia itp Rodzaj budowy: gaz: Ex na pył: Ex t Grupa wybuchowości: gaz: C,, A pył: C,, A Klasa temperaturowa:, T4, T3, T2, T1* Maks. temp. powierzchni: 60⁰C-90⁰C** Poziom ochrony: gaz: Gc pył: Dc Stopień ochrony: P 67 od -25⁰C do +40⁰C*** ***Temp. Otoczenia dla oprawy z baterią od 0⁰C do +40⁰C * Klasa temp. ** Maks. temp. pow. EXP ⁰C EXP ⁰C EXP ⁰C EXP /EXP ⁰C EXP T4 90⁰C UDOWA Korpus: poliester wzmacniany włóknem szklanym poliwęglan stabilizowany UV Klamry zamykające: stal nierdzewna Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Oprawki: wstrząsoodporne Statecznik: elektroniczny 220V-240V AC/DC MOCOWAE Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. PRZYŁĄCZEE 2 x M20, 1 x zaślepka ø 8-13 mm 2 x /3x2,5 mm²/ Zasilanie końcowe lub przelotowe. E WYKOAA Wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny.(sprawność źródła światła w pracy awaryjnej: 18W-12% / 36W-10% / 58W- 7%). Zasilanie przelotowe 3-fazowe. APPCATO The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 2,22. uminaire for outdoor use limited to space partially protected against the weather - ie.: sheds, roofing, etc. Type of housing: gas: Ex na dust: Ex t Explosion group: gas: C,, A dust: C,, A Temperature class:, T4, T3, T2, T1* Max surface temperature: 60⁰C-90⁰C** Protection level: gas: Gc dust: Dc Protection degree: P 67 Ambient temperature: from -25⁰C to +40⁰C*** ***Ambient temperature with battery from 0⁰C to +40⁰C * *Temp. class ** Max surface temp. EXP ⁰C EXP ⁰C EXP ⁰C EXP /EXP ⁰C EXP T4 90⁰C COSTRUCTO ousing: poliester fibreglass reinforced UV stabilized strengthened polycarbonate Diffuser clips: stainless steel Mounting plate: zinc coated steel sheet powder painted : shockproof allast: 220V-240V AC/DC electronic MOUTG Two brackets with 2 mounting holes each. EECTRC UT 2 x M20, 1 x blanking plug ø 8-13 mm 2 x /3x2,5 mm²/ Mains supply: ending or through wiring. OPTOS uminaire with 3h emergency unit.( efficiency of light source during emergency work:18w-12 % / 36W-10 %/ 58W-7% ). uminaire with 3-phase through wiring. EXP EXP EXP EXP EXP EXP PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO EXP /A3 - Oprawa typu EXP 02 o mocy 2 x 36W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. EXP 02 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET x 18 W 2 x 36 W 2 x 58 W 3 x 18 W 3 x 36 W 3 x 58 W zawiesie oczkowe (kpl. 2szt.) eyelet sling (2 pcs set) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) wspornik ukośny (kpl. 2szt.) slanting bracket (2 pcs set) wspornik kątowy (kpl. 2szt.) angular bracket (2 pcs set) 2,1 KG 3,7 KG 5,1 KG 2,4 KG 4,1 KG 5,5 KG 1 nne wykonania Options A3 - układ awaryjny 3 godzinny (tylko do wersji dwuświetlówkowej) 3h emergency unit ( only for version with two florescent lamps ) 3F - zasilanie przelotowe 3-fazowe 3-phase through wiring S S1 P 67 POZOM EVE K C DOPUSZCZEA V AC/DC +40 C P-E : 2007 P-E : 2005 ZGODOŚĆ Z ORMAM P-E :2010, P-E : P-E :2010, P-E :

18 STREFA 2,22 ZOE 2,22 EXP 03 1 EXP EXP S S1 WYMARY DMESOS EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE 3G Ex na C Gc 3D Ex t C T60 C-T65 C P66/67 Dc PRZEZACZEE Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem, a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: Rodzaj budowy: gaz: Ex na pył: Ex t Grupa wybuchowości: gaz: C,, A pył: C,, A Klasa temperaturowa:, T4, T3, T2, T1 Maks. temp. powierzchni: 60⁰C - 65⁰C* Poziom ochrony: gaz: Gc pył: Dc Stopień ochrony: P 66/ P 67 od -25⁰C do +45⁰C** **Temp. Otoczenia dla oprawy z baterią od 0⁰C do +45⁰C EXP EXP * Maks. temperatura powierzchni 60⁰C 65⁰C UDOWA Obudowa: blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV Klamry zamykające: stal nierdzewna Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Oprawki: wstrząsoodporne Statecznik: elektroniczny 220V-240V AC/DC MOCOWAE Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. PRZYŁĄCZEE 2 x M20, 1 x zaślepka ø 8-13 mm 2 x /3x2,5 mm²/ Zasilanie końcowe lub przelotowe. E WYKOAA Obudowa z blachy nierdzewnej. Wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. (sprawność źródła światła w pracy awaryjnej: 18W-12% / 36W-10% ). Zasilanie przelotowe 3-fazowe. Oprawa wyposażona w dławnice M25. APPCATO The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 2,22. Type of housing: gas: Ex na dust: Ex t Explosion group: gas: C,, A dust: C,, A Temperature class:, T4, T3, T2, T1 Max surface temperature: 60⁰C - 65⁰C* Protection level: gas: Gc dust: Dc Protection degree: P 66/ P 67 Ambient temperature: from -25⁰C to +45⁰C** **Ambient temperature with battery from 0⁰C to +45⁰C EXP EXP COSTRUCTO ousing: zinc coated steel sheet powder painted UV stabilizied, strengthened polycarbonate Diffuser clips: stainless steel Mounting plate: zinc coated steel sheet powder painted : shockproof allast: 220V-240V AC/DC electronic MOUTG Two brackets with 2 mounting holes each. * Max surface temperature 60⁰C 65⁰C EECTRC UT 2 x M20, 1 x blanking plug ø 8-13 mm 2 x /3x2,5 mm²/ Mains supply: ending or through wiring. OPTOS uminaire with stainless steel housing. uminaire with 3h emergency unit. (efficiency of light source during emergency work: 18W-12 % / 36W-10 %). uminaire with 3-phase through wiring. uminaire with M25 cable gland. EXP x 18 W EXP x 36 W PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO EXP /A3 - Oprawa typu EXP 03 o mocy 2x36W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. EXP 03 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET ,3 KG zawiesie oczkowe (kpl. 2szt.) eyelet sling (2 pcs set) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) wspornik ukośny (kpl. 2szt.) slanting bracket (2 pcs set) wspornik kątowy (kpl. 2szt.) angular bracket (2 pcs set) ,4 KG 1 nne wykonania Options A3C - układ awaryjny 3 godzinny 3h emergency unit (A3) 3FC - zasilanie przelotowe 3-fazowe 3-phase through wiring S - obudowa z stali nierdzewnej stainless steel housing M25C - oprawa wyposażona w dławnice M25 M25 cable gland 2 x Ø 9 P 66/67 S S1 POZOM EVE K C DOPUSZCZEA V AC/DC +45 C P-E : 2007 P-E : 2005 ZGODOŚĆ Z ORMAM P-E :2010, P-E : P-E :2010, P-E :

19 STREFA 2,21,22 ZOE 2,21,22 EXP 04 EXP S 190 S1 160 WYMARY DMESOS EXP EXP EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE PRZEZACZEE 3G Ex na C -T4 Gc 2D Ex t C T60 C-T75 C Db P66 Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 2,21,22. Rodzaj budowy: gaz: Ex na pył: Ex t Grupa wybuchowości: gaz: C,, A pył: C,, A Klasa temperaturowa:, T4, T3, T2, T1* Maks. temp. powierzchni: 60⁰C - 75⁰C** Poziom ochrony: gaz: Gc pył: Db Stopień ochrony: P 66 od -25⁰C do +45⁰C*** *Klasa temp. **Max. temp. pow. ***Temp. otoczenia EXP T60⁰C od -25⁰C do +45⁰C EXP T65⁰C od -25⁰C do +40⁰C EXP T70⁰C od -25⁰C do +40⁰C EXP T65⁰C od -25⁰C do +40⁰C EXP T4 T75⁰C od -25⁰C do +30⁰C UDOWA Korpus: udaroodporny poliwęglan poliwęglan stabilizowany UV Klamry zamykające: stal nierdzewna Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Statecznik: elektroniczny 220V-240V AC/DC MOCOWAE Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. PRZYŁĄCZEE Zasilanie końcowe lub przelotowe. CERTYFKAT KD 11 ATEX 064X, COP 2 x M20, 1 x zaślepka ø 8-13 mm 2 x /3x2,5 mm²/ APPCATO The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 2,21,22. Type of housing: gas: Ex na dust: Ex t Explosion group: gas: C,, A dust: C,, A Temperature class:, T4, T3, T2, T1* Max surface temperature: 60⁰C - 75⁰C** Protection level: gas: Gc dust: Db Protection degree: P 66 Ambient temperature: from -25⁰C to +45⁰C*** *Temp. class **Max.surface temp. ***Ambient temp. EXP T60⁰C od -25⁰C do +45⁰C EXP T65⁰C od -25⁰C do +40⁰C EXP T70⁰C od -25⁰C do +40⁰C EXP T65⁰C od -25⁰C do +40⁰C EXP T4 T75⁰C od -25⁰C do +30⁰C COSTRUCTO ousing: impact resistant polycarbonate UV stabilized strengthened polycarbonate Diffuser clips: stainless steel Mounting plate: zinc coated steel sheet powder painted allast: 220V-240V AC/DC electronic MOUTG Two brackets with 2 mounting holes each. EECTRC UT Mains supply: ending or through wiring. KD 11 ATEX 064X, COP 2 x M20, 1 x blanking plug ø 8-13 mm 2 x /3x2,5 mm²/ EXP EXP EXP EXP EXP x 18 W 2 x 36 W 2 x 58 W 3 x 36 W 3 x 58 W PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO EXP Oprawa typu EXP 04 o mocy 2 x 36W. EXP 04 luminaire type, 2x36W wattage. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET zawiesie oczkowe (kpl. 2szt.) eyelet sling (2 pcs set) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) wspornik ukośny (kpl. 2szt.) slanting bracket (2 pcs set) wspornik kątowy (kpl. 2szt.) angular bracket (2 pcs set) 2,1 KG 3,7 KG 5,1 KG 4,1 KG 5,5 KG 1 S S1 P 66 POZOM EVE K C DOPUSZCZEA V AC/DC +45 C KD 11 ATEX 064X

20 STREFA 2,22 ZOE 2,22 EXP 07 EXP WYMARY DMESOS EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE PRZEZACZEE aświetlacz przeznaczony do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 2, 22. Rodzaj obudowy: gaz: Ex nr pył: Ex t Grupa wybuchowości: gaz: C,, A pył: C,, A Klasa temperaturowa: T3, T2, T1* Maks. temp. powierzchni: ⁰C ** Poziom ochrony: gaz: Gc pył: Dc Stopień ochrony: P 65 od -25⁰C do +45⁰C EXP 07-M/S150 EXP 07-M/S250 UDOWA Korpus: Odbłyśnik: Statecznik: Oprawa bez kompensacji mocy biernej. odlew aluminiowy malowany proszkowo hartowana szyba aluminiowy symetryczny lub asymetryczny magnetyczny 230V 50z MOCOWAE Przy pomocy wspornika z możliwością nastawienia kąta nakierowania oprawy. PRZYŁĄCZEE Zasilanie końcowe. 3G Ex nr C T3-T2 Gc 3D Ex t C T170 C-270 C P65 Dc *Klasa temperaturowa T3 T2 1 x M20 Ø 8-13 mm 3x2,5 mm² ** Max temp.pow. 170⁰C 220⁰C EXP 07-M/S400 T2 270⁰C APPCATO The floodlight is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 2,22. ousing: gas: Ex nr dust: Ex t Explosion group: gas: C,, A dust: C,, A Temperature class: T3, T2, T1* Max luminaire temperature: ⁰C ** Protection level: gas: Gc dust: Dc Protection degree: P 65 Ambient temperature: from -25⁰C to +45⁰C EXP 07-M/S150 EXP 07-M/S250 COSTRUCTO ousing: aluminium powder painted casting thermo-hardening glass Reflector: aluminium, symmetrical or asymmetrical allast: 230V 50z magnetic uminaire without reactiv power compensation. MOUTG uminaire mounted with adjustable angle bracket. EECTRC UT Ending wiring. *Temperature class T3 T2 1 x M20 Ø 8-13 mm 3x2,5 mm² ** Max surface temperature 170⁰C 220⁰C EXP 07-M/S400 T2 270⁰C Odbłyśnik symetryczny - OS Symmetrical reflector - OS EXP 07-M/S150/OS EXP 07-M/S250/OS EXP 07-M/S400/OS EXP /OS E 27 Odbłyśnik asymetryczny - OA Asymmetrical reflector - OA EXP 07-M/S150/OA EXP 07-M/S250/OA EXP 07-M/S400/OA EXP /OA 1 x150 W 1 x 250 W 1 x 400 W max 250 W 1 x150 W 1 x 250 W 1 x 400 W max 250 W E 27 DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET ST, T ST, T ST, T QT ST, T ST, T ST, T QT 8,1 KG 8,7 KG 10,1 KG 6,1 KG 8,1 KG 8,7 KG 10,1 KG 6,1 KG osłona z drutu steel wire guard 4xo10 1xo P 65 E 27 POZOM EVE K C DOPUSZCZEA 230V 50z +45 C P-E : 2007 P-E : 2005 ZGODOŚĆ Z ORMAM P-E :2010 P-E : P-E :2010 P-E :

21 1 STREFA 2,22 ZOE 2,22 EXP EXP EXP EXP WYMARY DMESOS EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE 3G Ex na C Gc 3D Ex t C T65 C-0 C P65 Dc PRZEZACZEE Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 2, 22. Rodzaj obudowy: gaz: Ex na pył: Ex t Grupa wybuchowości: gaz: C,, A pył: C,, A Klasa temperaturowa:, T4, T3, T2, T1* Maks. temp. powierzchni: 65⁰C -80⁰C** Poziom ochrony: gaz: Gc pył: Dc Stopień ochrony: P 65 od -25⁰C do +50⁰C*** ***Temp. Otoczenia dla oprawy z baterią od 0⁰C do +50⁰C * Klasa temp. ** Maks. temp. pow. EXP ⁰C EXP / ⁰C EXP / ⁰C EXP T4 80⁰C UDOWA Korpus: blacha stalowa malowana proszkowo hartowana szyba lub przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV Płyta montażowa: blacha stalowa malowana proszkowo Statecznik: elektroniczny 220V-240V AC/DC MOCOWAE Przy pomocy dwóch wsporników z otworami. PRZYŁĄCZEE 2 x M20, 1 x zaślepka Ø 8-13 mm 2 x /3x2,5 mm²/ Zasilanie przelotowe lub końcowe. E WYKOAA Obudowa ze stali nierdzewnej. Wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. (sprawność źródła światła w pracy awaryjnej: 18W-12% / 36W-10% / 58W-7%). Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym. ZGODOŚĆ Z ORMAM P-E :2010 P-E : APPCATO The luminaire is designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 2,22. ousing: gas: Ex na dust: Ex t Explosion group: gas: C,, A dust: C,, A Temperature class:, T4, T3, T2, T1* Max luminaire temperature: 65⁰C -80⁰C** Protection level: gas: Gc dust: Dc Protection degree: P 65 Ambient temperature: from -25⁰C to +50⁰C*** ***Ambient temperature with battery from 0⁰C to +50⁰C * *Temp. class ** Max surface temp. EXP ⁰C EXP / ⁰C EXP / ⁰C EXP T4 80⁰C COSTRUCTO ousing: steel sheet, powder painted tempered glass or transparent, UV stabilized polycarbonate Mounting plate: steel sheet powder painted allast: 220V-240V AC/DC electronic MOUTG Two brackets with mounting holes. EECTRC UT 2 x M20, 1 x blanking plug Ø 8-13 mm 2 x /3x2,5 mm²/ Mains supply: ending or through wiring. OPTOS uminaire with stainless steel housing. uminaire with 3h emergency unit. (ight source efficiency during emergency work: 18W-12% / 36W-10%/58W-7%). Recessed version. P-E :2010 P-E :2014 Klosz szkło hartowane - G Tempered glass diffuser - G EXP /G EXP /G EXP /G EXP /G EXP /G EXP /G EXP /G EXP /G Klosz poliwęglanowy - PC Polycarbonate diffuser - PC EXP /PC EXP /PC EXP /PC EXP /PC EXP /PC EXP /PC EXP /PC EXP /PC 1 x 36 W 1 x 58 W 2 x 18 W 2 x 36 W 2 x 58 W 3 x 18 W 3 x 36 W 3 x 58 W 1 x 36 W 1 x 58 W 2 x 18 W 2 x 36 W 2 x 58 W 3 x 18 W 3 x 36 W 3 x 58 W PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO EXP /PC - Oprawa typu EXP 08 o mocy 2 x 36W, klosz z poliwęglanu. EXP 08 luminaire type, 2X36W wattage, polycarbonate diffuser. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET ,0 KG 15,0 KG 8,0 KG 15,0 KG 17,0 KG 9,0 KG 15,5 KG 17,5 KG 10,0 KG 15,0 KG 8,0 KG 15,0 KG 17,0 KG 9,0 KG 15,5 KG 17,5 KG osłona z drutu EXP 08 18W EXP 08 18W steel wire guard osłona z drutu EXP 08 36W EXP 08 36W steel wire guard osłona z drutu EXP 08 58W EXP 08 58W steel wire guard 1 nne wykonania Options S - obudowa z stali nierdzewnej stainless steel housing A3 - układ awaryjny 3 godzinny 3h emergency unit RZ - oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym recessed version nne wykonania Options S - obudowa z stali nierdzewnej stainless steel housing A3 - układ awaryjny 3 godzinny 3h emergency unit RZ - oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym recessed version 1.30 P 65 POZOM EVE K C DOPUSZCZEA V AC/DC +50 C P-E : 2007 P-E : 2005

22 STREFA 2,22 ZOE 2,22 EXP EXP 09/...M D1 D WYMARY DMESOS EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZECWWYUCOWE 3G Ex nr C T2-T3 Gc 3D Ex t C T165 C-260 C P65 Dc PRZEZACZEE Oprawa oświetleniowa przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i przestrzeni zewnętrznych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: Rodzaj obudowy: gaz: Ex nr pył: Ex t Grupa wybuchowości: gaz: C,, A pył: C,, A Klasa temperaturowa: T3, T2, T1* Maks. temp. powierzchni: 165⁰C-260⁰C** Poziom ochrony: gaz: Gc pył: Dc Stopień ochrony: P 65 od -25⁰C do +45⁰C *Kl. Temp. **T max oprawy o mocy 150W T3 165⁰C oprawy o mocy 250W T3 195⁰C oprawy o mocy 400W T2 260⁰C UDOWA Korpus: Płyta montażowa: Statecznik: blacha nierdzewna malowana proszkowo hartowana szyba blacha stalowa malowana proszkowo magnetyczny 230V 50z Oprawa standardowo posiada regulacje położenia oprawki w celu osiągnięcia najlepszych parametrów świetlnych. Oprawa bez kompensacji mocy biernej. MOCOWAE Oprawa przeznaczona do montażu na suficie przy pomocy dwóch wsporników. PRZYŁĄCZEE Zasilanie końcowe lub przelotowe. ZGODOŚĆ Z ORMAM P-E :2010 P-E : x M20, 1 x zaślepka Ø 8-13 mm 3x2,5 mm² APPCATO The luminaire designed to light the industrial areas and facilities, also outdoor spaces with an explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 2,22. ousing: gas: Ex nr dust: Ex t Explosion group: gas: C,, A dust: C,, A Temperature class: T3, T2, T1* Max luminaire temperature: 165⁰C-260⁰C ** Protection level: gas: Gc dust: Dc Protection degree: P 66 Ambient temperature: from -25⁰C to +45⁰C *Temp. class **Temp. max luminaire's wattage 150W T3 165⁰C luminaire's wattage 250W T3 195⁰C luminaire's wattage 400W T2 260⁰C COSTRUCTO ousing: stainless steel sheet, powder painted tempered glass, 5 mm thickness Mounting plate: steel sheet, power painted allast: 230V 50z magnetic Regulation of lamp position in standard for the best lighting parameters. uminaire without reactiv power compensation. MOUTG Two brackets for ceiling installation. EECTRC UT Mains supply: ending or through wiring. P-E :2010 P-E : x M20, 1 x blanking plug Ø 8-13 mm 3x2,5 mm² Odbłyśnik symetryczny - OS Symmetrical reflector - OS EXP 09-M/S150/OS EXP 09-M/S250/OS EXP 09-M/S400/OS 1 x 150 W 1 x 250 W 1 x 400 W Odbłyśnik asymetryczny - OA Asymmetrical reflector - OA EXP 09-M/S150/OA EXP 09-M/S250/OA EXP 09-M/S400/OA 1 x 150 W 1 x 250 W 1 x 400 W PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO EXP 09-S250/OA Ex - Oprawa typ EXP 09 do lamp sodowych, o mocy 250W, wyposażona w odbłyśnik asymetryczny. EXP 09 luminaire type, sodium lamps, 250W wattage, asymmetrical reflector. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET D1 D2 ST/ T ST/ T ST/ T ST/ T ST/ T ST/ T osłona z drutu steel wire guard KG 15,0 KG 15,5 KG 14.5 KG 15,0 KG 15,5 KG 1 P 65 K C DOPUSZCZEA 230V 50z POZOM EVE +45 C P-E : 2007 P-E :

23 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 Ex e Dławnica Ex e Dławnica EXPOSO PROOF EQUPMET OSPRZĘT PRZECWWYUCOWY Ex e cable gland 2G Ex e C; 2D Ex td A21 P68 PRZEZACZEE Dławnica do kabli nieekranowanych stosowanych w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Stopień ochrony: P 68 od -40 C do +75 C Materiał: CERTYFKAT PT 05 ATEX 1068X AG M20 x 15 M25 x 15 Q 6-13 mm 7-17 mm WYMARY DMESOS AG G dławnica: poliamid uszczelki: EPDM M20 x1,5 10 mm mm 24 mm M25 x1,5 10 mm mm 24 mm Pakowanie Packing 10 szt./pcs 10 szt./pcs Symbol zamówieniowy Order index APPCATO The cable gland for unarmoured cables used in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Protection degree: P 68 Ambient temperature: form -40 C to +75 C Material: PT 05 ATEX 1068X cable gland: polyamide seals: EPDM AG G (kabel ekranowany) Ex e cable gland (armoured cable) PRZEZACZEE Dławnica do kabli ekranowanych stosowanych w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Stopień ochrony: P 68 od -40 C do +75 C Materiał: CERTYFKAT PT 05 ATEX 1068X M20 x 15 M25 x 15 2G Ex e C; 2D Ex td A21 P68 WYMARY DMESOS AG AG G M20 x1,5 6 mm mm 24 mm M25 x1,5 7 mm mm 26 mm Q 6-13 mm mm dławnica: niklowany mosiądz uszczelki: EPDM Pakowanie Packing 10 szt./pcs 10 szt./pcs Symbol zamówieniowy Order index APPCATO The cable gland for armoured cables used in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22 Protection degree: P 68 Ambient temperature: form -40 C to +75 C Material: PT 05 ATEX 1068X cable gland: nickel plated brass seals: EPDM AG G

24 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 Ex d Dławnica Ex e cable gland akrętka ocknut EXPOSO PROOF EQUPMET OSPRZĘT PRZECWWYUCOWY PRZEZACZEE Dławnica do kabli nieekranowanych stosowanych w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Stopień ochrony: P 67 od -40 C do +100⁰C Materiał: CERTYFKAT EMKO 02 ATEX 1460X M20 x 15 M25 x 15 AG 2GD EEx d C EEx e Q mm 15,1-16 mm WYMARY DMESOS AG G M20 x1,5 15 mm 30 mm 27 mm M25 x1,5 15 mm 40 mm 32 mm dławnica: niklowany mosiądz uszczelki: EPDM Pakowanie Packing 10 szt./pcs 10 szt./pcs Symbol zamówieniowy Order index APPCATO The cable gland for unarmoured cables used in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Protection degree: P 67 Ambient temperature: from -40 C to +100⁰C Material: EMKO 02 ATEX 1460X cable gland: nickel plated brass seals: EPDM seals AG G PRZEZACZEE akrętka przeznaczona do dławnic stosowanych w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Stopień ochrony: P 66/67/68 Materiał: M20 M25 AG WYMARY DMESOS niklowany mosiądz Pakowanie Packing 10 szt./pcs 10 szt./pcs AG A C M20 24 mm 26,5 mm 3,5 mm M25 33 mm 36,5 mm 3,5 mm Symbol zamówieniowy Order index APPCATO The locknut for cable glands used in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Protection degree: P 66/67/68 Material: C nickel plated brass A

25 R Zagreb 0722 RK 01/ V 20A/16A CES 10 ATEX 40 2G Ex e T6 2D Ex A21 P66 0 C STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 Puszka rozgałęźna Łącznik Ex EXPOSO PROOF EQUPMET OSPRZĘT PRZECWWYUCOWY Junction box PRZEZACZEE Puszka rozgałęźna przeznaczona do przesyłania i dystrybucji energii elektrycznej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Stopień ochrony: P 66 od -20⁰C do +50⁰C (16A) od -20⁰C do +40⁰C (20A) Obudowa: poliamid wzmocniony włóknem szklanym Wejścia kablowe: 4 x M25, 2 x zaślepka Ø 6-15 mm max 5x4 mm² Montaż: patrz rysunek CERTYFKAT CES 10 ATEX 040 2G Ex e C T6 2D td A21 P66 0 C Opis Description Puszka rozgałęźna do kabli nieekranowanych 2,5/4 mm² -690V Junction box for unshielded cables 2,5/4 mm² -690V WYMARY DMESOS Pakowanie Packing APPCATO The junction box for transmission and distribution of electrical energy, used in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Protection degree: P 66 Ambient temperature: from -20⁰C to +50⁰C (16A) from -20⁰C to +40⁰C (20A) ousing: glass fibre reinforced polyamide Cable entry: 4 x M25, 2 x blanking plug Ø 6-15 mm max 5x4 mm² Mounting: see drawing CES 10 ATEX 040 Symbol zamówieniowy Order index RK 01/514 1 szt./pcs WARG DO OT OPE WE EERGZED A/250V Switch Ex PRZEZACZEE Łącznik przeznaczony do włączania instalacji oświetleniowej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Stopień ochrony: P 66 od -20⁰C do +40⁰C Obudowa: Poliamid Wejścia kablowe: 1xM20 /2 dławnica na zamówienie/ Ø 6,5-14,5 mm max 2,5 mm² apięcie znamionowe izolacji: 690V apięcie znamionowe: 250V AC Prąd znamionowy: 16A/ +40⁰C, 11A/ +60⁰C Montaż: patrz rysunek CERTYFKAT CE 00 ATEX G Ex ed C T6 2D P66 T 55 C Opis Description 16A Łącznik włącz wyłącz 2-polowy 250V 16A/250V 2-pole O/OF switch Pakowanie Packing APPCATO 2-pole O/OF switch for switching lighting installations in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Protection degree: P 66 Ambient temperature: from -20⁰C to +40⁰C ousing: Poliamid Cable entry: 1xM20 /2-nd cable gland for request/ Ø 6,5-14,5 mm max 2,5 mm² nsulation rated voltage: 690V Rated voltage: 250V AC Rated current: 16A/ +40⁰C, 11A/ +60⁰C Mounting: see drawing CE 00 ATEX 6047 Symbol zamówieniowy Order index PCe 1 szt./pcs A Łącznik schodowy 250V 16A/250V O+C switch PCe 1 szt./pcs WYMARY DMESOS 104 A.T.X , PA6 D 73 A inch 50 mm inch C ,

26 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 Kaseta sterująca Łącznik K EXPOSO PROOF EQUPMET OSPRZĘT PRZECWWYUCOWY On / Off Control Station PRZEZACZEE Kaseta sterująca przeznaczona do włączania instalacji oświetleniowej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a takżemieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.w strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Stopień ochrony: P 65 od -20⁰C do +40⁰C Obudowa: poliamid Wejścia kablowe: 1 x dławnica M20 Ø 6-13 mm Max. średnica pojedynczej żyły: 1,5 mm² apięcie znamionowe: 380V AC Prąd znamionowy: 6A Montaż: otwory montażowe 2xØ 6,2mm (patrz rysunek) CERTYFKAT MP 07 ATEX G Ex ed C T6 Gb 2 D Ex t C 0 C P 65 Db E WYKOAA Wersje z innymi funkcjami dostępne na zamówienie. Opis Description Kaseta sterująca 2,5 mm² -380V On/Off Control Station 2,5 mm² -380V WYMARY DMESOS Pakowanie Packing APPCATO On/Off Control Station for switching lighting installations in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Protection degree: P 65 Ambient temperature: from -20⁰C to +40⁰C ousing: polyamide Cable entry: 1 x gland M20 Ø 6-13 mm Max. cross section of cooper wire to be connected to one terminal: 1,5 mm² Rated voltage: 380V AC Rated current: 6A Mounting: two mounting holes 2xØ6,2mm (see drawning) MP 07 ATEX 0017 OPTOS Version with other functions on request. Symbol zamówieniowy Order index PP-PS/1 1 szt./pcs , ,5 2xØ6,2 81 On / Off Switch Ex PRZEZACZEE Łącznik przeznaczony do włączania instalacji oświetleniowej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem.w strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Stopień ochrony: P 65 od -20⁰C do +40⁰C Obudowa: Poliamid Wejścia kablowe: 1 x dławnica M20 Ø 6-12 mm Max. średnica pojedynczej żyły: 1,5 mm² apięcie znamionowe: 380V AC Prąd znamionowy: 6A Montaż: otwory montażowe 2xØ 6,2mm (patrz rysunek) CERTYFKAT MP 07 ATEX G Ex ed C T6 Gb 2D Ex t C 0 C P65 Db E WYKOAA Wersje z innymi funkcjami dostępne na zamówienie. Opis Description Łącznik 2,5 mm² -380V Switch2,5 mm² -380V WYMARY DMESOS Pakowanie Packing APPCATO Switch for switching lighting installations in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Protection degree: P 65 Ambient temperature: from -20⁰C to +40⁰C ousing: polyamide Cable entry: 1 x gland M20 Ø 6-12 mm Max. cross section of cooper wire to be connected to one terminal: 1,5 mm² Rated voltage: 380V AC Rated current: 6A Mounting: two mounting holes 2xØ6,2mm (see drawning) MP 07 ATEX 0017 OPTOS Version with other functions on request Symbol zamówieniowy Order index PP-K/1 1 szt./pcs , ,5 2xØ6,

27 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 Wtyk i gniazdo Wtyk i gniazdo EXPOSO PROOF EQUPMET OSPRZĘT PRZECWWYUCOWY 16A/250V Plug and socket 16A/250V PRZEZACZEE Do instalacji elektrycznej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Stopień ochrony: P 66 od -40⁰C do +50⁰C Materiał: gniazdo: poliwęglan pokrywa: poliamid wtyk: poliamid Wejścia kablowe: gniazdo 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/ wtyk PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/ gniazdo 2x4 mm², wtyk 2,5mm² apięcie: V Prąd znamionowy: 16A Ustawienie bolców: 2P+E CERTYFKAT CE 02 ATEX G Ex de C -T6 2D Ex td A21 P66 T 68 C Opis Description Gniazdo Socket V Wtyk Plug V WYMARY DMESOS Pakowanie Packing APPCATO 16A/250V plug and socket for installation in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Protection degree: P 66 Ambient temperature: from -40⁰C to +50⁰C socket: polycarbonate cover: polyamide plug: polyamide Cable entry: socket 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/ plug PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/ socket 2x4 mm², plug 2,5mm² Voltage: V Rated current: 16A Pin configuration: 2P+E CE 02 ATEX 6068 Symbol zamówieniowy Order index PCX 1 szt./pcs PCX 1 szt./pcs Ustawienie bolców Pin configuration 6h 2P + E , A/25V Plug and socket 16A/25V PRZEZACZEE Do instalacji elektrycznej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Stopień ochrony: P 66 od -40⁰C do +50⁰C Materiał: gniazdo: poliwęglan pokrywa: poliamid wtyk: poliamid Wejścia kablowe: gniazdo 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/ wtyk PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/ gniazdo 2x4 mm², wtyk 2,5mm² apięcie: 20-25V Prąd znamionowy: 16A Ustawienie bolców: 2P+E CERTYFKAT CE 02 ATEX G Ex de C -T6 2D Ex td A21 P66 T 68 C Opis Description Gniazdo Socket 20-25V Wtyk Plug 20-25V WYMARY DMESOS Pakowanie Packing APPCATO 16A/250V plug and socket for installation in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Protection degree: P 66 Ambient temperature: from -40⁰C to +50⁰C Material: socket: polycarbonate cover: polyamide plug: polyamide Cable entry: socket 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/ plug PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/ socket 2x4 mm², plug 2,5mm² Voltage: 20-25V Rated current: 16A Pin configuration: 2P+E CE 02 ATEX 6068 Symbol zamówieniowy Order index PCX 1 szt./pcs PCX 1 szt./pcs Ustawienie bolców Pin configuration 6h 2P + E ,

28 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 STREFA 1,21; 2,22 ZOE 1,21; 2,22 Wtyk i gniazdo Wtyk i gniazdo EXPOSO PROOF EQUPMET OSPRZĘT PRZECWWYUCOWY 16A/415V Plug and socket 16A/415V PRZEZACZEE Wtyk i gniazdo 16A/415V do instalacji elektrycznej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Stopień ochrony: P 66 od -40⁰C do +50⁰C Materiał: gniazdo: poliwęglan pokrywa: poliamid wtyk: poliamid Wejścia kablowe: gniazdo 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/ wtyk PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/ gniazdo 2x4 mm² wtyk 2,5mm² apięcie: VAC 50/60 z Prąd znamionowy: 16A Ustawienie bolców: 3P++E CERTYFKAT CE 02 ATEX G Ex de C -T6 2D Ex td A21 P66 T 68 C Opis Description Gniazdo Socket VAC Wtyk Plug VAC WYMARY DMESOS Pakowanie Packing APPCATO 16A/415V plug and socket for installation in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Protection degree: P 66 Ambient temperature: from -40⁰C to +50⁰C socket: polycarbonate cover: polyamide plug: polyamide Cable entry: socket 1xM20 /Ø 6,5-14,5 mm/ plug PG 16 /Ø 6,5-14,5 mm/ socket 2x4 mm² plug 2,5mm² Voltage: VAC 50/60 z Rated current: 16A Pin configuration: 3P++E CE 02 ATEX 6068 Symbol zamówieniowy Order index PCX 1 szt./pcs PCX 1 szt./pcs Ustawienie bolców Pin configuration h 3P++E A/415V Plug and socket 32A/415V PRZEZACZEE Wtyk i gniazdo 32A/415V do instalacji elektrycznej w pomieszczeniach przemysłowych zagrożonych wybuchem mieszanin: gazów, par oraz mgieł palnych z powietrzem a także mieszanin: pyłów lub włókien palnych z powietrzem. W strefach zagrożonych wybuchem: 1, 21; 2, 22. Stopień ochrony: P 66 od -40⁰C do +50⁰C Materiał: gniazdo: poliwęglan pokrywa: poliamid wtyk: poliamid Wejścia kablowe: gniazdo 1xM25 /Ø 8-18,5 mm/ wtyk PG 16 /Ø 8-18,5 mm/ gniazdo 2x6 mm² wtyk 6 mm² apięcie: VAC 50/60z Prąd znamionowy: 32A Ustawienie bolców: 3P++E CERTYFKAT CE 02 ATEX G Ex de C -T6 2D Ex td A21 P66 T 68 C Opis Description Gniazdo Socket VAC Wtyk Plug VAC WYMARY DMESOS Pakowanie Packing APPCATO 32A/415V plug and socket for installation in industrial facilities with explosion hazard of gases, vapours and flammable fogs mixed with air and inflammable dust and fibers mixed with air. azardous zones: 1,21; 2,22. Protection degree: P 66 Ambient temperature: from -40⁰C to +50⁰C Material: socket: polycarbonate cover: polyamide plug: polyamide Cable entry: socket 1xM25 /Ø 8-18,5 mm/ plug PG 16 /Ø 8-18,5 mm/ socket 2x6 mm² plug 6 mm² Voltage: VAC 50/60z Rated current: 32A Pin configuration: 3P++E CE 02 ATEX 6068 Symbol zamówieniowy Order index PCX 1 szt./pcs PCX 1 szt./pcs Ustawienie bolców Pin configuration h 3P++E

29 FUORESSCET DUSTRA luminaires FUORESCET DUSTRA luminaires FUORESCET DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE ŹRÓDŁA ŚWETÓWKOWE PRZEMYSŁOWE DUSTRA

30 ŚWETÓWKOWE FUORESCET WYMARY DMESOS DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; ; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i strugoodporna otwarta oprawa przemysłowa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych, magazynów, hal produkcyjnych, warsztatów oraz pomieszczeń o dużym zapyleniu. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 65 Współczynnik mocy: 0,85 do +40 C UDOWA Obudowa osprzętu: tworzywo sztuczne zamknięte pokrywą z blachy stalowej malowanej proszkowo Odbłyśnik: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Statecznik: magnetyczny 230V 50z Oprawa oświetleniowa otwarta bez klosza. MOCOWAE Oprawa zawieszana na dwóch łańcuszkach stalowych o długości 370 mm. PRZYŁĄCZEE 1 x P,5 Ø 8-10,5 mm 3x4 mm² Zasilanie końcowe. E WYKOAA Zasilanie 3-fazowe 3x380V - tylko dla oprawy Oprawa wyposażona w stateczniki elektroniczne. APPCATO Dustproof and waterproof open luminaire for fluorescent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses, production spaces, workshops or other places with high dust pollination. Protection class: Protection degree: P 65 Power factor: 0,85 Ambient temperature: to +40 C COSTRUCTO ousing: plastic closed by powder painted steel sheet cover Reflector: zinc coated steel sheet, powder painted allast: 230V 50z magnetic Open luminaire without diffuser. MOUTG Suspended by two steel chains 370 mm lenght. EECTRC UT 1 x P,5 Ø 8-10,5 mm 3x4 mm² Ending wiring. OPTOS 3-phase wiring 3x380V only for luminaire. uminaire with electronic balast x 36 W x 36 W x 58 W PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO Oprawa typ 142 o mocy 3x36W. 142 luminaire type, 3x36W wattage. 5,5 KG 5,4 KG 9,0 KG nne wykonania Options 380V - zasilanie 3 fazowe (tylko dla oprawy ) 3-phase wiring (ony for luminaire) E - statecznik elektroniczny electronic balast P 65 POZOM EVE K 07 DOPUSZCZEA 230V 50z +40 C

31 ŚWETÓWKOWE FUORESCET 142 ED /ED /ED WYMARY DMESOS 1 DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i strugoodporna otwarta oprawa przemysłowa do tub ED-owych,dwustronnych, na trzonek G13. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych, magazynów, hal produkcyjnych, warsztatów oraz pomieszczeń o dużym zapyleniu. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 65 Współczynnik mocy: 0,85 od -35 C do +40 C* *w zależności od zastosowanej tuby ED UDOWA Obudowa osprzętu: tworzywo sztuczne zamknięte pokrywą z blachy stalowej malowanej proszkowo Odbłyśnik: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Oprawa oświetleniowa otwarta bez klosza. MOCOWAE Oprawa zawieszana na dwóch łańcuszkach stalowych o długości 370 mm. PRZYŁĄCZEE 1 x P,5 Ø 8-10,5 mm 3x4 mm² Zasilanie końcowe. ŹRÓDŁA ŚWATŁA ED a specjalne życzenie możemy dostarczyć oprawy wyposażone w świetlówki ledowe renomowanych producentów. Zalety świetlówek ledowych: wyposażone w wewnętrzny układ zasilający przystosowane do zasilania dwustronnego trzy rodzaje przesłony: przeźroczysta, ryflowana, mleczna do wyboru trzy barwy światła białego: dzienna, neutralna, ciepła trwałość ok godzin APPCATO Dustproof and waterproof open luminaire for double-sided ED-tubes, lamp base G13.Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses,production spaces, workshops or other places with high dust pollination. Protection class: Protection degree: P 65 Power factor: 0,85 Ambient temperature: from -35 C to +40 C* *depending on ED-tube COSTRUCTO ousing: plastic closed by powder painted steel sheet cover Reflector: zinc coated steel sheet, powder painted Open luminaire without diffuser. MOUTG Suspended by two steel chains 370 mm lenght. EECTRC UT 1 x P,5 Ø 8-10,5 mm 3x4 mm² Ending wiring. ED TUE SOURCE For special order it is possible to equip each luminaire with led-tubes. Main advantages of led-tube source: interior power supply (no ballast needed) double sided 3 types of diffuser: transparent, fluted, opal 3 types of colour: daylight (pure white), warm white, neutral life time: 50 k hours /ED /ED lość świetlówek amp amount PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO Oprawa typ 142 na 3 tuby led-owe o długości 1200 mm. 142 luminaire type for 3 led tubes, legth 1200 mm. 2 3 Dł. świetlówek amp length ,4 KG 5,5 KG Rodzaj zasilania Source type dwustronne both sides P 65 POZOM EVE -35 C DOPUSZCZEA 230V +40 C

32 ŚWETÓWKOWE FUORESCET WYMARY DMESOS TP 42 TP TP Odbłyśnik biały White reflector TP Odbłyśnik aluminiowy paraboliczny Parabolic aluminium reflector 1 DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; ; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i strugoodporna otwarta oprawa przemysłowa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych, magazynów, hal produkcyjnych, warsztatów oraz pomieszczeń o dużym zapyleniu. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 65 Współczynnik mocy: 0,95 do +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C UDOWA Obudowa: Oprawki: Statecznik: poliester wzmocniony włóknem szklanym szczelne, wykonane z tworzywa sztucznego elektroniczny V AC/DC Oprawa oświetleniowa otwarta bez klosza. MOCOWAE Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. PRZYŁĄCZEE Przepust kablowy: Zasilanie końcowe i przelotowe. 2 x M20 Ø 8-13 mm 3x4 mm² E WYKOAA Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny (bez wersji 18W) Oprawa wykonana w klasie ochronności. APPCATO Dustproof and waterproof open luminaire for fluorescent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses, production spaces, workshops or other places with high dust pollination. Protection class: Protection degree: P 65 Power factor: 0,95 Ambient temperature: to +45⁰C* *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C COSTRUCTO ousing: polyester strengthened by fiberglass : hermetic, made of plastic allast: V AC/DC electronic Open luminaire without diffuser. MOUTG uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. EECTRC UT 2 x M20 Ø 8-13 mm 3x4 mm² Mains supply :ending or through wiring. OPTOS uminaire with 3h emergency unit (not available in 18W version) uminaire made as protection class. Osłona z tworzywa na świetlówkę Polycarbonate cover TP TP TP TP TP TP x 18 W 1 x 36 W 1 x 58 W 2 x 18 W 2 x36 W 2 x58 W PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO TP /A3 - Oprawa typ TP 42 o mocy 2x36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. TP 42 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET wspornik W (kpl. 2szt.) W bracket (2 pcs set) zawiesie oczkowe (kpl. 2szt.) eyelet sling (2 pcs set) obejma nierdzewna na słup (kpl. 2szt.) stainless pole bracket (2 pcs set) Odbłyśnik biały White reflector do for TP do for TP do for TP do for TP do for TP do for TP Osłona z tworzywa na świetlówke Polycarbonate cover do for TP do for TP do for TP KG 2,1 KG 2,5 KG 1,7 KG 2,9 KG 3,4 KG Odbłyśnik aluminiowy paraboliczny Parabolic aluminium reflector do for TP do for TP do for TP do for TP do for TP do for TP do for TP do for TP do for TP nne wykonania Options A3 - zasilanie awaryjne 3 godziny ( bez wersji 18W) A3-3h emergency unit ( without 18W version) K - oprawa w klasie ochronności protection class P 65 POZOM EVE K 07 DOPUSZCZEA V AC/DC +45 C

33 ŚWETÓWKOWE FUORESCET TP 44 1 TP TP WYMARY DMESOS 1 DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 67; P 66; ; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych tj.: hal produkcyjnych i magazynowych, warsztatów, ciągów komunikacyjnych oraz terenów otwartych. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 67, P 66 Współczynnik mocy: 0,85 od -20 C do +45 C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C UDOWA Korpus: tłoczona ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV Klamry zamykające: stal nierdzewna Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Oprawki: wstrząsoodporne Statecznik: magnetyczny 230V 50z MOCOWAE Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. PRZYŁĄCZEE Zasilanie przelotowe lub końcowe. 2 x M20, 1 x zaślepka 2 x /3x4 mm²/ E WYKOAA Oprawa wyposażona w stateczniki elektroniczne. Oprawa wyposażona w statecznik elektroniczny V AC/DC. Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Obudowa z blachy nierdzewnej. Oprawa wyposażona w statecznik elektroniczny 24V DC. Oprawa wyposażona w statecznik elektroniczny 24V AC. APPCATO Dustproof and watertight luminaire for fluorescent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses, production spaces, workshops, pathways and open areas. Protection class: Protection degree: P 67, P 66 Power factor: 0,85 Ambient temperature: from -20 C to +45 C* *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C COSTRUCTO ousing: pressed zinc coated steel sheet, powder painted strengthened polycarbonate UV stabilized Closing clips: stainless steel Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted : allast: shockproof 230V, 50z magnetic MOUTG uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. EECTRC UT Mains supply: ending or through wiring. 2 x M20, 1 x blanking plug 2 x /3x4 mm²/ OPTOS uminaire with electronic ballast. uminaire with electronic ballast V AC/DC. uminaire with 3h emergency unit. uminaire with stainless steel housing. uminaire with electronic ballast 24V DC. uminaire with electronic ballast 24V AC. TP /P TP /P TP /P PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO TP /A3 - Oprawa typ TP 44 o mocy 2x36W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. TP 44 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET 1 x 18 W 1 x 36 W 2 x 18 W TP /P 2 x 36 W 3,5 KG 5,8 KG 4,0 KG 6,2 KG wspornik W (kpl. 2 szt.) W bracket (set 2 pcs) zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) eyelet sling (set 2 pcs) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) slanting bracket (set 2 pcs) wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) angular bracket (set 2 pcs) mosiężna dławnica M20 M20 brass gland cable nne wykonania Options E - statecznik elektroniczny electronic ballast 2 - statecznik elektroniczny V AC/DC electronic ballast V AC/DC A3 - zasilanie awaryjne 3 godziny 3h emergency unit S - obudowa ze stali nierdzewnej stainless sheet housing 4 - elektroniczny statecznik 24V DC 4-electronic ballast 24V DC 6 - elektroniczny statecznik 24V AC 6-electronic ballast 24V AC P V 50z -20 C DOPUSZCZEA P 66 POZOM EVE K C ATEST GECZY K//0642/01/

34 ŚWETÓWKOWE FUORESCET TP 44 1 TP TP / WYMARY DMESOS 1 DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 67; P 66; ; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych tj.: hal produkcyjnych i magazynowych, warsztatów, ciągów komunikacyjnych oraz terenów otwartych. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 67, P 66 Współczynnik mocy: 0,95 od -20 C do +45 C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C UDOWA Obudowa: blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV Klamry zamykające: stal nierdzewna Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Statecznik: elektroniczny 220V-240V AC/DC MOCOWAE Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. PRZYŁĄCZEE Zasilanie przelotowe lub końcowe. 2 x M20, 1 x zaślepka 2x/3x4 mm²/ E WYKOAA Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Obudowa z blachy nierdzewnej. APPCATO Dustproof and watertight luminaire for fluorescent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses, production spaces, workshops, pathways and open areas. Protection class: Protection degree: P 67, P 66 Power factor: 0,95 Ambient temperature: from -20 C to +45 C* *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C COSTRUCTO ousing: zinc coated steel sheet, powder painted strengthened polycarbonate UV stabilized Closing clips: stainless steel Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted allast: 220V-240V AC/DC electronic MOUTG uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. EECTRC UT Mains supply: ending or through wiring. OPTOS uminaire with 3h emergency unit. uminaire with stainless steel housing. 2 x M20, 1 x blanking plug 2x/3x4 mm²/ TP /P TP /P TP /P 2 x 14/24 W 2 x 28 W 2 x 54 W T 5 T 5 T 5 3,8 KG 3,8 KG 6,0 KG nne wykonania Options A3 - zasilanie awaryjne 3 godziny 3h emergency unit S - obudowa ze stali nierdzewnej stainless sheet housing PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO TP /A3 - Oprawa typ TP 44 o mocy 2x54W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. TP 44 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET wspornik W (kpl. 2 szt.) W bracket (set 2 pcs) zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) eyelet sling (set 2 pcs) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) slanting bracket (set 2 pcs) wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) angular bracket (set 2 pcs) mosiężna dławnica M20 M20 brass gland cable P V AC/DC -20 C DOPUSZCZEA P 66 POZOM EVE K C ATEST GECZY K//0642/01/

35 ŚWETÓWKOWE FUORESCET TP 44 ED 1 TP /ED TP /ED WYMARY DMESOS 1 DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 67; P 66; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa do tub ED-owych zasilany dwustronie na oprawkę G13.Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych tj,: hal produkcyjnych i magazynów, warsztatów, ciągów komunikacyjnych oraz terenów otwartych. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 67, P 66 Współczynnik mocy: 0,95 od -35 C do +40 C* *w zależności od zastosowanej tuby ED UDOWA Obudowa: blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV Klamry zamykające: stal nierdzewna Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo MOCOWAE Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. PRZYŁĄCZEE E WYKOAA Obudowa z blachy nierdzewnej. 2 x M20, 1 x zaślepka 2x/3x4 mm²/ ŹRÓDŁA ŚWATŁA ED a specjalne życzenie możemy dostarczyć oprawy wyposażone w świetlówki ledowe renomowanych producentów. Zalety świetlówek ledowych: wyposażone w wewnętrzny układ zasilający przystosowane do zasilania dwustronnego trzy rodzaje przesłony: przeźroczysta, ryflowana, mleczna do wyboru trzy barwy światła białego: dzienna, neutralna, ciepła trwałość ok godzin APPCATO Dustproof and watertight luminaire for double sided ED tubes with G13 lamp base. Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses, production spaces, workshops, pathways and open areas. Protection class: Protection degree: P 67, P 66 Power factor: 0,95 Ambient temperature: from -35 C to +40 C* *depending on ED-tube COSTRUCTO ousing: zinc coated steel sheet, powder painted strengthened polycarbonate UV stabilized Closing clips: stainless steel Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted MOUTG uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. EECTRC UT OPTOS uminaire with stainless steel housing. 2 x M20, 1 x blanking plug 2x/3x4 mm²/ ED TUE SOURCE For special order it is possible to equip each luminaire with led-tubes. Main advantages of led-tube source: interior power supply (no ballast needed) double sided 3 types of diffuser: transparent, fluted, opal 3 types of colour: daylight (pure white), warm white, neutral life time: 50 k hours TP /ED TP /ED lość świetlówek amp amount 2 2 Dł. świetlówek amp length PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO TP /ED - Oprawa typ TP 44 do tub ED-owych o długości 600mm. T P 44 luminaire type for ED tubes, 600mm. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET wspornik W (kpl. 2 szt.) W bracket (set 2 pcs) zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) eyelet sling (set 2 pcs) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) slanting bracket (set 2 pcs) wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) angular bracket (set 2 pcs) mosiężna dławnica M20 M20 brass gland cable 3,2 KG 4,9 KG Rodzaj zasilania Source type dwustronne both sides nne wykonania Options S - obudowa ze stali nierdzewnej stainless sheet housing P 67 P 66 POZOM EVE K C DOPUSZCZEA +40 C ATEST GECZY K//0642/01/

36 ŚWETÓWKOWE FUORESCET TP 45 TP TP WYMARY DMESOS TP DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; ; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych tj.hal produkcyjnych i magazynowych, warsztatów, ciągów komunikacyjnych. Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na stosowanie jej w obiektach użyteczności publicznej w tym służbie zdrowia, ośrodkach oświatowo-wychowawczych, zakładach farmaceutycznych, gastronomicznych, przemyśle spożywczym itp. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 65 Współczynnik mocy: 0,85 do +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C UDOWA Korpus: poliwęglan stabilizowany UV przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV Klamry zamykające: stal nierdzewna Odbłyśnik: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Statecznik: magnetyczny 230V 50z MOCOWAE Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. PRZYŁĄCZEE Zasilanie końcowe lub przelotowe. 2 x M20, 1 x zaślepka 3x4 mm² E WYKOAA Oprawa wyposażona w stateczniki elektroniczne. Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Zasilanie przelotowe 3 fazowe. APPCATO Dustproof and waterproof luminaire for fluorescent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms such as production and warehouse spaces, workshops, path ways. Suitable for use in public areas, health services, educational centers, pharmaceutical factories, gastronomic and food industry facilities. Protection class: Protection degree: P 65 Power factor: 0,85 Ambient temperature: to +45⁰C* *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C COSTRUCTO ousing: UV stabilized polycarbonate transparent UV stabilized polycarbonate Closing clips: stainless steel Reflector: zinc coated steel sheet, powder painted allast: 230V 50z magnetic MOUTG uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. CAE ETRY Mains supply: ending or through wiring. OPTOS uminaire with electronic ballast. uminaire with 3h emergency unit. uminaire with 3-phase through wiring. 2 x M20, 1 x blanking plug 3x4 mm² TP TP TP TP x 18 W 1 x 36 W 1 x 58 W 2 x 18 W TP x 36 W TP x 58 W 1,4 KG 2,4 KG 3,4 KG 1,5 KG 2,9 KG 3,8 KG nne wykonania Options PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO TP /A3 - Oprawa typ TP 45 o mocy 2x36W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. TP 45 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET osłona z drutu 36W steel wire guard 36W osłona z drutu 58W steel wire guard 58W E - statecznik elektroniczny electronic ballast A3 - układ awaryjnego 3 godzinny 3h emergency unit 3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe 3-phase through wiring P 65 POZOM EVE K 09 DOPUSZCZEA V AC/DC +45 C ATEST GECZY K//0642/01/

37 ŚWETÓWKOWE FUORESCET TP 45 TP TP / WYMARY DMESOS TP /490/ DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; ; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych tj.: hal produkcyjnych i magazynowych, warsztatów, ciągów komunikacyjnych. Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na stosowanie jej w obiektach użyteczności publicznej w tym służbie zdrowia, ośrodkach oświatowo-wychowawczych, zakładach farmaceutycznych, gastronomicznych, przemyśle spożywczym itp. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 65 Współczynnik mocy: 0,95 do +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C UDOWA Korpus: poliwęglan stabilizowany UV przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV Klamry zamykające: stal nierdzewna Odbłyśnik: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Statecznik: elektroniczny 220V-240V AC/DC MOCOWAE Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. PRZYŁĄCZEE Zasilanie końcowe lub przelotowe. 2 x M20, 1 x zaślepka 3x4 mm² E WYKOAA Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Zasilanie przelotowe 3 fazowe. APPCATO Dustproof and waterproof luminaire for fluorescent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms such as production and warehouse spaces, workshops, pathways. Suitable for use in public areas, health services, educational centers, pharmaceutical factories, gastronomic and food industry facilities. Protection class: Protection degree: P 65 Power factor: 0,95 Ambient temperature: to +45⁰C* *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C COSTRUCTO ousing: UV stabilized polycarbonate transparent UV stabilized polycarbonate Closing clips: stainless steel Reflector: zinc coated steel sheet, powder painted allast: 220V-240V AC/DC electronic MOUTG uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. CAE ETRY Mains supply: ending or through wiring. OPTOS uminaire with 3h emergency unit. uminaire with 3-phase through wiring. 2 x M20, 1 x blanking plug 3x4 mm² TP TP TP TP x 14/24 W 2 x 28 W 2 x 54 W 2 x 35 W TP x 49 W T 5 TP x 80 W T 5 T 5 T 5 T 5 T 5 1,3 KG 2,7 KG 2,7 KG 3,6 KG 3,6 KG 3,6 KG nne wykonania Options A3 - układ awaryjnego 3 godzinny 3h emergency unit 3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe 3-phase through wiring PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO TP /A3 - Oprawa typ TP 45 o mocy 2x54W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. TP 45 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET osłona z drutu 36W steel wire guard 36W osłona z drutu 58W steel wire guard 58W P 65 POZOM EVE K 09 DOPUSZCZEA V AC/DC +45 C ATEST GECZY K//0642/01/

38 ŚWETÓWKOWE FUORESCET TP 45 ED 1 TP /ED TP /ED WYMARY DMESOS 1 DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa do tub ED-owych zasilanych dwustronnie na trzonek G13. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych tj. hal produkcyjnych i magazynowych, warsztatów, ciągów komunikacyjnych. Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na zastosowanie w obiektach użyteczności publicznej, w tym służbie zdrowia, ośrodkach oświatowowychowawczych, zakładach farmaceutycznych, gastronomicznych, przemyśle spożywczym itp. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 65 Współczynnik mocy: 0,85 od -35 C do +40⁰C* *w zależności od zastosowanej tuby ED UDOWA Korpus: poliwęglan stabilizowany UV przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV Klamry zamykające: stal nierdzewna Odbłyśnik: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo MOCOWAE Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. PRZYŁĄCZEE Zasilanie końcowe lub przelotowe. 2 x M20, 1 x zaślepka 3x4 mm² ŹRÓDŁA ŚWATŁA ED a specjalne życzenie możemy dostarczyć oprawy wyposażone w świetlówki ledowe renomowanych producentów. Zalety świetlówek ledowych: wyposażone w wewnętrzny układ zasilający przystosowane do zasilania dwustronnego trzy rodzaje przesłony: przeźroczysta, ryflowana, mleczna do wyboru trzy barwy światła białego: dzienna, neutralna, ciepła trwałość ok godzin APPCATO Dustproof and waterproof luminaire for double sided ED-tubes with G13 lamp base. Designed to light industrial facilities and utility rooms such as production and warehouse spaces, workshops, path ways. Suitable for u sein publicareas, health services, education alcenters, pharmaceutical factories, gastronomic and food industry facilities. Protection class: Protection degree: P 65 Power factor: 0,85 Ambient temperature: from -35 C to +40 C* *depending on ED-tube COSTRUCTO ousing: UV stabilized polycarbonate transparent UV stabilized polycarbonate Closing clips: stainless steel Reflector: zinc coated steel sheet, powder painted MOUTG uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. CAE ETRY Mains supply: ending or through wiring. 2 x M20, 1 x blanking plug 3x4 mm² ED TUE SOURCE For special order it is possible to equip each luminaire with led-tubes. Main advantages of led-tube source: interior power supply (no ballast needed) double sided 3 types of diffuser: transparent, fluted, opal 3 types of colour: daylight (pure white), warm white, neutral life time: 50 k hours TP /ED TP /ED lość świetlówek amp amount 2 2 PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO TP /ED - Oprawa typ TP 45 na dwie tuby ledowe o długości 600 mm. TP 45 luminaire type for 2 led tubes length 600 mm. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET osłona z drutu 220 steel wire guard osłona z drutu 240 steel wire guard 240 Dł. świetlówek amp length ,5 KG 2,9 KG Rodzaj zasilania Source type dwustronne both sides P 65 POZOM EVE -35 C DOPUSZCZEA 230V +40 C ATEST GECZY K//1683/01/

39 ŚWETÓWKOWE FUORESCET TP 47 1 TP TP TP TP TP TP WYMARY DMESOS 1 DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 67; ; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa przemysłowa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania obiektów przemysłowych, sportowych, magazynowych. Oprawa standardowo wyposażona jest w aluminiowy paraboliczny odbłyśnik. Może być stosowana na terenach otwartych oraz wewnątrz pomieszczeń jako alternatywa dla opraw typu "igh ay". Oprawa do zastosowania na zewnątrz z ograniczeniem do przestrzeni częściowo chronionych przed czynnikami atmosferycznymi - tj.: wiaty, zadaszenia itp. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 67 Współczynnik mocy: 0,95 od -20⁰C do +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C UDOWA Korpus: poliwęglan stabilizowany UV pryzmatyczny poliwęglan stabilizowany UV Klamry zamykające: stal nierdzewna Odbłyśnik: aluminiowy odbłyśnik paraboliczny Statecznik: elektroniczny 220V-240V AC/DC MOCOWAE Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. PRZYŁĄCZEE Zasilanie końcowe lub przelotowe. E WYKOAA 2 x M20, 1 x zaślepka 2x/3x4 mm²/ Oprawa wyposażona w statecznik magnetyczny /tylko wersje 1x18W/36W/58W/. Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Zasilanie przelotowe 3 fazowe. Oprawa wyposażona w klosz z polimetakrylanu PMMA. APPCATO Dustproof and watertight luminaire for fluorescent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouses, production and sport spaces. The luminaire equipped with aluminium parabolic reflector as a standard. Suitable for open areas and indoor spaces as alternative for igh ay type lighting. uminaire for outdoor use limited to space partially protected against the weather - ie.: sheds, roofing, etc. Protection class: Protection degree: P 67 Power factor: 0,95 Ambient temperature: from -20⁰C to +45⁰C* *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C COSTRUCTO ousing: Closing clips: Reflector: allast: MOUTG UV stabilized polycarbonate prismatic UV stabilized polycarbonate stainless steel aluminium parabolic 220V-240V AC/DC electronic uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. EECTRC UT Mains supply: ending or through wiring. OPTOS uminaire with magnetic ballast (only 1x18W/36W/58W version). uminaire with 3h emergency unit. uminaire with 3-phase through wiring. uminaire with PMMA diffuser. 2 x M20, 1 x blanking plug 2x/3x4 mm²/ TP TP TP TP x 18 W 1 x 36 W 1 x 58 W 2 x 18 W TP x 36 W TP x 58 W 1,4 KG 2,4 KG 3,4 KG 1,5 KG 2,9 KG 3,8 KG nne wykonania Options M - statecznik magnetyczny /tylko wersja 1x18W/36W/58W magnetic ballast (only 1x18W/36W/58W version) A3 - zasilanie awaryjne 3 godzinny 3h emergency unit 3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe 3-phase through wiring PM - klosz z polimetakrylanu PMMA diffuser PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO TP /A3 - Oprawa typ TP 47 o mocy 2x36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. TP 47 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET wspornik W (kpl. 2 szt.) W bracket (set 2 pcs) zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) eyelet sling (set 2 pcs) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) slanting bracket (set 2 pcs) wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) angular bracket (set 2 pcs) osłona z drutu 36W steel wire guard 36W osłona z drutu 58W steel wire guard 58W P 67 POZOM EVE K C DOPUSZCZEA V AC/DC +45 C

40 ŚWETÓWKOWE FUORESCET WYMARY DMESOS TP 47 TP TP / TP /490/ TP TP / TP /490/ DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE 1 P 67; ; CASS PRZEZACZEE APPCATO Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa przemysłowa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania obiektów przemysłowych, sportowych, magazynowych. Oprawa standardowo wyposażona jest w aluminiowy paraboliczny odbłyśnik. Może być stosowana na terenach otwartych oraz wewnątrz pomieszczeń jako alternatywa dla opraw typu "igh ay". Dustproof and watertight luminaire for fluorescent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms, warehouse spaces, production and sport spaces. The luminaire equipped with aluminium parabolic reflector as a standard. Suitable for open areas and indoor spaces as an alternative for igh ay type lighting. Oprawa do zastosowania na zewnątrz z ograniczeniem do przestrzeni częściowo chronionych przed czynnikami atmosferycznymi - tj.: wiaty, zadaszenia itp. uminaire for outdoor use limited to space partially protected against the weather - ie.: sheds, roofing, etc. Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: P 67 0,95 od -20⁰C do +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C P 67 0,95 C to +45⁰C* from -20⁰ ⁰C to +45⁰C *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0 COSTRUCTO UDOWA Korpus: Klamry zamykające: Odbłyśnik: Statecznik: Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: poliwęglan stabilizowany UV pryzmatyczny poliwęglan stabilizowany UV stal nierdzewna aluminiowy odbłyśnik paraboliczny elektroniczny 220V-240V AC/DC ousing: Closing clips: Reflector: allast: UV stabilized polycarbonate prismatic UV stabilized polycarbonate stainless steel aluminium parabolic 220V-240V AC/DC electronic DAE DAETECCZE TECCZE TECCA DATA TECCA DATA TP x 14/24 W G5 1,3 KG TP x 28 W G5 2,1 KG TP x 54 W G5 2,1 KG TP x 35 W G5 2,5 KG TP x 49 W G5 2,5 KG TP x 80 W G5 2,5 KG TP x 14/24 W G5 1,7 KG TP x 28 W G5 2,9 KG TP x 54 W G5 2,9 KG TP x 35 W G5 3,4 KG TP x 49 W G5 3,4 KG TP x 80 W G5 3,4 KG nne wykonania Options P 67 PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. TP /A3 - Oprawa typ TP 47 o mocy 2x54W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. TP 47 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit. PRZYŁĄCZEE EECTRC UT 2 x M20, 1 x zaślepka 2x/3x4 mm²/ 2 x M20, 1 x blanking plug ²/ 2x/3x4 mm Zasilanie końcowe lub przelotowe. Mains supply: ending or through wiring. E WYKOAA OPTOS Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Zasilanie przelotowe 3 fazowe. Oprawa wyposażona w klosz z polimetakrylanu PMMA. uminaire with 3h emergency unit. uminaire with 3-phase through wiring. uminaire with PMMA diffuser K C uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. POZOM EVE A3 - zasilanie awaryjne 3 godzinny 3h emergency unit 3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe 3-phase through wiring PM - klosz z polimetakrylanu PMMA diffuser MOUTG MOCOWAE V AC/DC DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET wspornik W (kpl. 2 szt.) W bracket (set 2 pcs) zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) eyelet sling (set 2 pcs) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) slanting bracket (set 2 pcs) wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) angular bracket (set 2 pcs) osłona z drutu 36W steel wire guard 36W osłona z drutu 58W steel wire guard 58W DOPUSZCZEA C

41 1 ŚWETÓWKOWE FUORESCET TP 48 TP WYMARY DMESOS TP TP DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; ; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych, gospodarczych, magazynów, hal produkcyjnych, hal sportowych, tuneli. Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na stosowanie jej w obiektach użyteczności publicznej w tym służbie zdrowia, ośrodkach oświatowowychowawczych, zakładach farmaceutycznych, gastronomicznych, przemyśle spożywczym itp. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 65 Współczynnik mocy: 0,85 od -20⁰C do +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C UDOWA Korpus: Płyta montażowa: Statecznik: blacha stalowa malowana proszkowo hartowana szyba lub przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV blacha stalowa malowana proszkowo magnetyczny 230V, 50z MOCOWAE Przy pomocy dwóch wsporników z otworami. PRZYŁĄCZEE Zasilanie przelotowe lub końcowe. 2 x M20, 1 x zaślepka 2x/3x2,5 mm²/ E WYKOAA Oprawa wyposażona w stateczniki elektroniczne. Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Obudowa ze stali nierdzewnej. Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym. APPCATO Dustproof and waterproof luminaire for fluorescent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms, tunnels, warehouse, production and sport spaces. The luminaire with approval for use in public facilities such as medicine, educational, gastronomy centers and food industry facilities. Protection class: Protection degree: P 65 Power factor: 0,85 Ambient temperature: from -20⁰C to +45⁰C* *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C COSTRUCTO ousing: steel sheet, powder painted tempered glass or transparent UV stabilized polycarbonate Mounting plate: steel sheet, powder painted allast: 230V 50z magnetic MOUTG Two brackets with holes each. EECTRC UT Mains supply: ending or through wiring. OPTOS uminaire with electronic ballast. uminaire with 3h emergeny unit. uminaire with stainless steel housing. Recessed version. 2 x M20, 1 x blanking plug 2x/3x2,5 mm²/ Klosz szkło hartowane - G Tempered glass diffuser - G TP /G TP /G TP /G TP /G TP /G TP /G Klosz poliwęglanowy - PC Polycarbonate diffuser - PC TP /PC TP /PC TP /PC TP /PC TP /PC TP /PC 2 x 18 W 2 x 36 W 2 x 58 W 3 x 18 W 3 x 36 W 3 x 58 W 2 x 18 W 2 x 36 W 2 x 58 W 3 x 18 W 3 x 36 W 3 x 58 W PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO TP /PC - Oprawa typu TP 48 o mocy 2x36W wyposażona w klosz z poliwęglanu. TP 48 luminaire type, 2x36W wattage, polycarbonate diffuser. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET osłona z drutu TP 48 18W 18W steel wire guard osłona z drutu TP 48 36W 36W steel wire guard osłona z drutu TP 48 58W 58W steel wire guard 8,0 KG 14,0 KG 17,0 KG 8,3 KG 14,3 KG 17,3 KG 8,0 KG 14,0 KG 17,0 KG 8,3 KG 14,3 KG 17,3 KG 1 nne wykonania Options E - statecznik elektroniczny electronic ballast A3 - układ awaryjny 3 godzinny 3h emergency unit S - obudowa z stali nierdzewnej stainless steel housing Rz - oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym Recessed verson nne wykonania Options E - statecznik elektroniczny electronic ballast A3 - układ awaryjny 3 godzinny 3h emergency unit S - obudowa z stali nierdzewnej stainless steel housing Rz - oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym Recessed verson P 65 POZOM EVE K 07 G -20 C DOPUSZCZEA 230V 50z K 09 PC +45 C ATEST GECZY K//0642/01/

42 ŚWETÓWKOWE FUORESCET TP 50 TP WYMARY DMESOS TP / DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; ; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych i obiektów drogowych tj. hal produkcyjnych i magazynowych, przejść podziemnych i tuneli drogowych oraz terenów otwartych. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 65 Współczynnik mocy: 0,95 od -20 C do +45 C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C UDOWA Obudowa: stal nierdzewna pokryta farbą proszkową hartowana szyba Klamry zamykające: stal nierdzewna Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Statecznik: elektroniczny 220V-240V AC/DC MOCOWAE Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. PRZYŁĄCZEE Zasilanie przelotowe lub końcowe. 2 x M20, 1 x zaślepka 2x/3x4 mm²/ E WYKOAA Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. APPCATO Dustproof and waterproof luminaire for fluorescent lamps. Designed to light industrial, and road facilities such as tunnels and subways or open spaces. Protection class: Protection degree: P 65 Power factor: 0,95 Ambient temperature: from -20 C to +45 C* *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C COSTRUCTO ousing: stainless steel, powder painted tempered glass Closing clips: stainless steel Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted allast: 220V-240V AC/DC electronic MOUTG uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. EECTRC UT Mains supply: ending or through wiring. OPTOS uminaire with 3h emergency unit. 2 x M20, 1 x blanking plug 2x/3x4 mm²/ TP TP TP TP TP x 28 W 1 x 54 W 2 x 14/24 W 2 x 28 W 2 x 54 W T 5 T 5 T 5 T 5 3,8 KG 6,0 KG 6,0 KG nne wykonania Options A3 - układ awaryjny 3 godzinny 3 h emergency unit. PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO TP /A3 - Oprawa typ TP 50 o mocy 2x54W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. TP 50 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET wspornik W (kpl. 2 szt.) W bracket (set 2 pcs) zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) eyelet sling (set 2 pcs) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) slanting bracket (set 2 pcs) wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) angular bracket (set 2 pcs) T 5 5,8 KG 5,8 KG P 65 POZOM EVE K C DOPUSZCZEA V AC/DC +45 C

43 ŚWETÓWKOWE FUORESCET TP 51 TP D 100 D1 30 D2 S WYMARY DMESOS TP TP Wspornik Fixing brackets D1 S 1 D DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 68; ; TC-D; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i wodoodporna oprawa do świetlówek TC-D oraz. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń o znaczącym zapyleniu oraz narażonych na okresowe zalanie. Dodatkowo dzięki udaroodpornej konstrukcji oraz zastosowaniu nietypowego sposobu zamykania oprawa jest wandaloodporna. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 68, h20 Współczynnik mocy: 0,85 od -20⁰C do +45⁰C UDOWA Korpus: grubościenna rura z poliwęglanu Zamknięcia oprawy: poliwęglan Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Statecznik: świetlówki : magnetyczny z świetlówki TC-D: elektroniczny 220V-240V AC/DC MOCOWAE Przy pomocy dwóch wsporników wykonanych ze stali nierdzewnej. PRZYŁĄCZEE Zasilanie końcowe lub przelotowe. 2 x M20, 1 x zaślepka 3x4 mm² E WYKOAA Oprawa wyposażona w stateczniki elektroniczne. APPCATO Dustproof and waterproof luminaire for TC-D and fluorescent lamps. Designed to light facilities with high dust pollination and with risk of often inundations. Strengthened construction and special type of closing causes good protection against vandal activity. Protection class: Protection degree: P 68, h20 Power factor: 0,85 Ambient temperature: from -20⁰C to +45⁰C COSTRUCTO ousing: polycarbonate thick-walled pipe Closing clips: polycarbonate Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted allast: : fluorescent lamps: 230V, 50z magnetic TG-D: fluorescent lamps: V AC/DC electronic MOUTG Two brackets made of stainless steel. EECTRC UT Mains supply: ending or through wiring. OPTOS uminaire with electronic ballast. 2 x M20, 1 x blanking plug 3x4 mm² TP /E TP TP x 18 W 1 x 18 W 1 x 36 W G 24q-2 PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO TC-DE TP /E - Oprawa typ TP 51 o mocy 1x36W wyposażona w statecznik elektroniczny. TP 51 luminaire type, 1x36W wattage with electronic ballast. 2,7 KG 3,7 KG 4,7 KG nne wykonania Options E - statecznik elektroniczny electronic bllast D2 P V AC/DC G24q-4-20 C DOPUSZCZEA 230V 50z K C

44 ŚWETÓWKOWE FUORESCET WYMARY DMESOS TP 55 TP TP TP DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE 1 P 65; ; CASS PRZEZACZEE APPCATO Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa przemysłowa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania obiektów przemysłowych, sportowych, magazynowych. Może być stosowana na terenach otwartych oraz wewnątrz pomieszczeń jako alternatywa dla opraw typu "igh ay". Oprawa do środowiska agresywnie chemicznego. Oprawa do zastosowania na zewnątrz z ograniczeniem do przestrzeni częściowo chronionych przed czynnikami atmosferycznymi - tj.: wiaty, zadaszenia itp. Dustproof and waterproof luminaire for fluorescent lamps. Designed to light industrial, sport, warehouse facilities. Suitable for open areas and indoor spaces as alternative for igh ay type lighting. uminaire is resistant to chemical environment. Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: P 67 0,95 od -20⁰C do +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C Oprawki: Statecznik: poliester wzmocniony włóknem szklanym polimetakrylan PMMA stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo wstrząsoodporne elektroniczny 220V-240V AC/DC P 67 0,95 from -20⁰C to +45⁰C* Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. TP x 18 W 1,7 KG TP x 36 W 2,9 KG TP x 58 W 3,4 KG TP x 18 W 2,0 KG TP x 36 W 3,2 KG TP x 58 W 3,7 KG nne wykonania Options P oprawa wyposażona w statecznik elektroniczny V AC/DC electronic ballast V AC/DC A3 - układ awaryjny 3 godzinny 3 h emergency unit 3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe 3-phase through wiring 2 x M20, 1 x zaślepka 3x4 mm² Zasilanie końcowe lub przelotowe. E WYKOAA Oprawa wyposażona w statecznik elektroniczny V AC/DC (tylko wersje 2x18/36/58W). Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Zasilanie przelotowe 3 fazowe V AC/DC G5 POZOM EVE K 09 *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO ousing: Closing clips: Reflector: polyester strengthened by fiberglass PMMA stainless steel zinc coated steel sheet, powder painted ampe base: allast: shockproof 220V-240V AC/DC electronic -20 C TP /A3 - Oprawa typ TP 55 o mocy 2x36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. TP 55 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. EECTRC UT PRZYŁĄCZEE MOUTG MOCOWAE 2.29 Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: COSTRUCTO UDOWA Korpus: Klamry zamykające: Odbłyśnik: uminaire for outdoor use limited to space partially protected against the weather - ie.: sheds, roofing, etc. DAETECCZE TECCZE DAE TECCA DATA TECCA DATA 2 x M20, 1 x blanking plug 3 x4 mm² Mains supply: ending or through wiring. OPTOS uminaire with electronic ballast V AC/DC (only 2x18/36/58W version). uminaire with 3 h emergency unit. uminaire with 3-phase through wiring wspornik W (kpl. 2 szt.) W bracket (set 2 pcs) zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) eyelet sling (set 2 pcs) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) slanting bracket (set 2 pcs) wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) angular bracket (set 2 pcs) osłona z drutu 36W steel wire guard 36W osłona z drutu 58W steel wire guard 58W DOPUSZCZEA C

45 ŚWETÓWKOWE FUORESCET WYMARY DMESOS TP 55 1 TP TP / TP /490/ DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE 1 P 65; ; CASS PRZEZACZEE APPCATO Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa przemysłowa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania obiektów przemysłowych, sportowych, magazynowych. Może być stosowana na terenach otwartych oraz wewnątrz pomieszczeń jako alternatywa dla opraw typu "igh ay". Oprawa do środowiska agresywnie chemicznego. Oprawa do zastosowania na zewnątrz z ograniczeniem do przestrzeni częściowo chronionych przed czynnikami atmosferycznymi - tj.: wiaty, zadaszenia itp. Dustproof and waterproof luminaire for fluorescent lamps. Designed to light industrial, sport, warehous facilities. Suitable for open areas and indoor spaces as alternative for igh ay type lighting. uminaire is resistant to chemical environment. Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: P 67 0,95 od -20⁰C do +45⁰C* 2 x 14/24 W G5 1,7 KG TP x 28 W G5 2,9 KG TP x 54 W G5 2,9 KG TP x 35 W G5 3,4 KG TP x 49 W G5 3,4 KG TP x 80 W G5 3,4 KG TP x 14/24 W G5 2,0 KG TP x 28 W G5 3,2 KG Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: P 67 0,95 from -20⁰C to +45⁰C* UDOWA COSTRUCTO Statecznik: TP *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C poliester wzmocniony włóknem szklanym polimetakrylan PMMA stal nierdzewna ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo elektroniczny 220V-240V AC/DC uminaire for outdoor use limited to space partially protected against the weather - ie.: sheds, roofing, etc. *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C Korpus: Klamry zamykające: Odbłyśnik: DAETECCZE TECCZE DAE TECCA DATA TECCA DATA ousing: Closing clips: Reflector: polyester strenghtened by fibreglass PMMA stainless steel zinc coated steel sheet, powder painted allast: 220V-240V AC/DC electronic TP x 54 W G5 3,2 KG TP x 35 W G5 3,7 KG TP x 49 W G5 3,7 KG TP x 80 W G5 3,7 KG nne wykonania Options P 67 G5 K 07 A3 - układ awaryjny 3 godzinny 2 or 3h emergency unit 3F - zasilanie przelotowe 3 fazowe 3-phase through wiring MOUTG Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. TP /A3 - Oprawa typ TP 55 o mocy 2x54W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. TP 55 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit. PRZYŁĄCZEE EECTRC UT DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET 2 x M20, 1 x zaślepka 3x4 mm² 2 x M20, 1 x blanking plug 3x4 mm² Zasilanie końcowe lub przelotowe. Mains supply: ending or through wiring. E WYKOAA OPTOS Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Zasilanie przelotowe 3 fazowe. uminaire with 3 h emergency unit. uminaire with 3-phase through wiring C PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO MOCOWAE wspornik W (kpl. 2 szt.) W bracket (set 2 pcs) zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) eyelet sling (set 2 pcs) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) slanting bracket (set 2 pcs) wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) angular bracket (set 2 pcs) osłona z drutu 28W/54W steel wire guard 28W/54W osłona z drutu 35W/49W/80W steel wire guard 35W/49W/80W V AC/DC DOPUSZCZEA C

46 1 ŚWETÓWKOWE FUORESCET TP TP TP WYMARY DMESOS TP TP TP TP DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; ; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń przemysłowych, gospodarczych, magazynów, hal produkcyjnych, hal sportowych, tuneli. Oprawa standardowo wyposażona jest w aluminiowy paraboliczny odbłyśnik wykonany z wysokopolerowanej aluminium. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 65 Współczynnik mocy: 0,95 od -25⁰C do +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C UDOWA Korpus: Odbłyśnik: Statecznik: blacha stalowa malowana proszkowo hartowana szyba lub przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV aluminiowy paraboliczny z wysokopolerowanej blachy elektroniczny V, AC/DC MOCOWAE Przy pomocy dwóch wsporników z otworami. PRZYŁĄCZEE Zasilanie przelotowe lub końcowe. 2 x M20, 1 x zaślepka 2x/3x4,0 mm²/ E WYKOAA Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. Obudowa ze stali nierdzewnej. System wtyk gniazdo. APPCATO Dustproof and waterproof luminaire for fluorescent lamps. Designed to light industrial facilities and utility rooms, tunnels, warehouse, production and sport facilities. uminare as a standard has parabolic aluminium reflector made of highly polished aluminium. Protection class: Protection degree: P 65 Power factor: 0,95 Ambient temperature: from -25⁰C to +45⁰C* *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C COSTRUCTO ousing: steel sheet, powder painted tempered glass or transparent UV stabilized polycarbonate Reflector: parabolic, made of highly polished aluminium sheet allast: V AC/DC electronic MOUTG Two brackets with holes each. EECTRC UT Mains supply: ending or through wiring. OPTOS uminaire with 3h emergeny unit. uminaire with stainless steel housing. Plug & Socket system. 2 x M20, 1 x blanking plug 2x/3x4,0 mm²/ Klosz szkło hartowane - G Tempered glass diffuser - G TP /G TP /G TP /G TP /G TP /G TP /G Klosz poliwęglanowy - PC Polycarbonate diffuser - PC TP /PC TP /PC TP /PC TP /PC TP /PC TP /PC 2 x 24 W 2 x 54 W 2 x 80 W 4 x 24 W 4 x 54 W 4 x 80 W 2 x 24 W 2 x 54 W 2 x 80 W 4 x 24 W 4 x 54 W 4 x 80 W PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO TP /PC - Oprawa typu TP 68 o mocy 2x24W wyposażona w klosz z poliwęglanu. TP 68 luminaire type, 2x24W wattage, polycarbonate diffuser. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET ,0 KG osłona z drutu TP 68 24W 24W steel wire guard osłona z drutu TP 68 54W 54W steel wire guard osłona z drutu TP 68 80W 80W steel wire guard zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) eyelet sling (set 2 pcs) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) T 5 T 5 T 5 T 5 T 5 T 5 T 5 T 5 T 5 T 5 T 5 T 5 17,0 KG 20,0 KG 17,0 KG 20,0 KG 23,0 KG 14,0 KG 17,0 KG 20,0 KG 17,0 KG 20,0 KG 23,0 KG 1 nne wykonania Options RST - wodoszczelny wtyk i gniazdo waterproof plug and socket A3 - układ awaryjny 3 godzinny 3h emergency unit S - obudowa z stali nierdzewnej stainless steel housing nne wykonania Options RST - wodoszczelny wtyk i gniazdo waterproof plug and socket A3 - układ awaryjny 3 godzinny 3h emergency unit S - obudowa z stali nierdzewnej stainless steel housing P 65 DOPUSZCZEA ATEST GECZY K//0642/01/2008 POZOM EVE K 07 G -25 C V AC/DC K 09 PC +45 C

47 ŚWETÓWKOWE FUORESCET WYMARY DMESOS DEP DEP x650 DEP x1260 DEP x650 DEP x ,5 1 2 OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; ; CASS PRZEZACZEE APPCATO Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń czystych tzw. clean room. Może być stosowana w obiektach przemysłowych o dużej czystości, służbie zdrowia, laboratoriach, szpitalach. Dus tproof and waterproof luminaire for fluorescent lamps. Designed to light clean places so-called clean rooms. Suitable for industrial facilities with high cleanliness, medical ser vices, laboratories, hospitals. Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Klosz mleczny poliwęglanowy - PM Opal polycarbonate diffuser - PM P 65 0,95 do +45⁰C* Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: P 65 0,95 to +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C UDOWA COSTRUCTO Korpus: Statecznik: DUSTRA UMARES 1 blacha stalowa malowana proszkowo mleczna płyta z poliwęglanu lub na specjalne zamówienie paraboliczny raster przesłonięty szybą hartowaną elektroniczny V AC/DC ousing: steel sheet, powder painted opal polycarbonate plate or parabolic louvre covered with tempered glass for special order allast: V AC/DC electronic MOCOWAE MOUTG Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym o grubości od 8 mm do 75 mm. Possible metal ceiling installation from 8 mm to 75 mm thickness. PRZYŁĄCZEE EECTRC UT 2 x M20, 1 x zaślepka 3x4 mm² DEP /PM 2 x 18 W 4 KG DEP /PM 2 x 36 W 7,5 KG DEP /PM 4 x 18 W 8 KG DEP /PM 4 x 36 W 15,1 KG DAETECCZE TECCZE DAE TECCA DATA TECCA DATA nne wykonania Options P 65 A3 - układ awaryjny 3 godzinny 3h emergency unit V AC/DC POZOM EVE Aluminiowy raster przesłonięty szybą - SR Aluminium louver glass covered - SR DEP /SR 2 x 18 W 4 KG DEP /SR 2 x 36 W 7,5 KG DEP /SR 4 x 18 W 8 KG DEP /SR 4 x 36 W 15,1 KG K 07 SR nne wykonania Options K 09 PM +45 C A3 - układ awaryjny 3 godzinny 3h emergency unit PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO 2 x M20, 1 x blanking plug 3x4 mm² Zasilanie końcowe lub przelotowe. Mains supply: ending or through wiring. E WYKOAA OPTOS Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. uminaire with 3 h emergency unit. DEP /A3 - Oprawa typ DEP 48 o mocy 4x36W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. DEP 48 luminaire type, 4x36W wattage with 3h emergency unit. DOPUSZCZEA ATEST GECZY K//0642/01/

48 ŚWETÓWKOWE FUORESCET WYMARY DMESOS DEP DEP x650 DEP x1260 DEP x650 DEP x ,5 1 2 OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; ; CASS PRZEZACZEE APPCATO Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń czystych tzw. clean room. Może być stosowana w obiektach przemysłowych o dużej czystości, służbie zdrowia, laboratoriach, szpitalach. Dus tproof and waterproof luminaire for fluorescent lamps. Designed to light clean places so-called clean rooms. Suitable for industrial facilities with high cleanliness, medical ser vices, laboratories, hospitals. Klasa ochronności: Stopień ochrony: Współczynnik mocy: Klosz mleczny poliwęglanowy - PM Opal polycarbonate diffuser - PM P 65 0,95 do +45⁰C* Protection class: Protection degree: Power factor: Ambient temperature: P 65 0,95 to +45⁰C* *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +45⁰C *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +45⁰C UDOWA COSTRUCTO Korpus: Statecznik: DUSTRA UMARES 1 blacha stalowa malowana proszkowo mleczna płyta z poliwęglanu lub na specjalne zamówienie paraboliczny raster przesłonięty szybą hartowaną elektroniczny V AC/DC ousing: steel sheet, powder painted opal polycarbonate plate or parabolic louvre covered with tempered glass for special order allast: V AC/DC electronic MOCOWAE MOUTG Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym o grubości od 8 mm do 75 mm. Possible metal ceiling installation from 8 mm to 75 mm thickness. PRZYŁĄCZEE EECTRC UT 2 x M20, 1 x zaślepka 3x4 mm² DEP /PM 2 x 14/24 W G5 4 KG DEP /PM 2 x 54 W G5 7,5 KG DEP /PM 4 x 14/24 W G5 8 KG DEP /PM 4 x 54 W G5 15,1 KG DAETECCZE TECCZE DAE TECCA DATA TECCA DATA nne wykonania Options P 65 A3 - układ awaryjny 3 godzinny 3h emergency unit V AC/DC POZOM EVE Aluminiowy raster przesłonięty szybą - SR Aluminium louver glass covered - SR DEP /SR 2 x 14/24 W G5 4 KG DEP /SR 2 x 54 W G5 7,5 KG DEP /SR 4 x 14/24 W G5 8 KG DEP /SR 4 x 54 W G5 15,1 KG K 07 SR nne wykonania Options K 09 PM +45 C A3 - układ awaryjny 3 godzinny 3h emergency unit PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO 2 x M20, 1 x blanking plug 3x4 mm² Zasilanie końcowe lub przelotowe. Mains supply: ending or through wiring. E WYKOAA OPTOS Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. uminaire with 3 h emergency unit. DEP /A3 - Oprawa typ DEP 48 o mocy 2x54W wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. DEP 48 luminaire type, 2x54W wattage with 3h emergency unit. DOPUSZCZEA ATEST GECZY K//0642/01/

49 -40 C OW for OW TEMPERATURS for OW TEMPERATURS DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE do SKC TEMPERATUR PRZEMYSŁOWE -40 C DUSTRA

50 -40 C TZP 44 TZP WYMARY DMESOS TZP DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 67; P 66; ; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa przemysłowa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń i terenów otwartych o niskiej temperaturze do -30 C. Głównie są to chłodnie, mroźnie, tunele zamrażalnicze, przechowalnie itp. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 67, P 66 Współczynnik mocy: 0,85 od -40⁰C* do +40⁰C* *minimalna temperatura zapłonu -30⁰C UDOWA Obudowa: blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV Klamry zamykające: stal nierdzewna Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Statecznik: magnetyczny 230V 50z Oprawa wyposażona w specjalne zapłonniki oraz źródła światła do pracy w niskich temperaturach. MOCOWAE Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. PRZYŁĄCZEE Zasilanie końcowe lub przelotowe. 2 x M20, 1 x zaślepka 2x/3x4 mm²/ E WYKOAA Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 2 godzinny ( praca tylko w temp. do -15 C ) Obudowa z blachy nierdzewnej. APPCATO Dustproof and watertight luminaire to fluorescent lamps. Designed to light low temperature facilities and open areas (min. temp. -30 C), especially cold stores, carrying freezers, freezer tunnels and store houses. Protection class: Protection degree: P 67, P 66 Power factor: 0,85 Ambient temperature: from -40⁰C* to +40⁰C* *minimal ignition temperature -30⁰C COSTRUCTO ousing: zinc coated steel sheet, powder painted strenghtened UV stabilized polycarbonate Closing clips: stainless steel Mounting platae: zinc coated steel sheet, powder painted allast: 230V 50z magnetic Special starters and light sources for working in low temperatures. MOUTG uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. EECTRC UT Mains supply: ending or through wiring. 2 x M20, 1 x blanking plug 2x/3x4 mm²/ OPTOS uminaire with 2h emergency unit ( min. temp. -15⁰C). uminaire with stainless steel housing. TZP /P 2 x 18 W TZP /P 2 x 36 W 4,2 KG 6,4 KG PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO TZP Oprawa typ TZP 44 o mocy 2x36W, wyposażona w specjalne źródła światła oraz zapłonniki. TZP 44 luminaire type, 2x36W wattage, with special light sources and starters. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET nne wykonania Options A2 - zasilanie awaryjne 2 godziny (temperatura otoczenia do -15⁰C) 2h emergency unit (min. temp. -15⁰C) S - obudowa ze stali nierdzewnej housing made of stainless sheet wspornik W (kpl. 2 szt.) W bracket (set 2 pcs) zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) eyelet sling (set 2 pcs) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) slanting bracket (set 2 pcs) wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) angular bracket (set 2 pcs) mosiężna dławnica M20 M20 brass gland cable P 67 P V 50z A2-15 C -40 C DOPUSZCZEA POZOM EVE K C ATEST GECZY K//0642/01/

51 1-40 C TZP 48 TZP WYMARY DMESOS TZP TZP DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; ; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń o niskiej temperaturze do -30 C. Głównie są to chłodnie, tunele zamrażalnicze itp. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 65 Współczynnik mocy: 0,85 od -40⁰C do +40⁰C* *minimalna temperatura zapłonu -30⁰C UDOWA Korpus: Płyta montażowa: Statecznik: blacha stalowa malowana proszkowo hartowana szyba lub przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV blacha stalowa malowana proszkowo magnetyczny 230V, 50z Oprawa wyposażona w specjalne zapłonniki oraz źródła światła do pracy w niskich temperaturach. MOCOWAE Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. PRZYŁĄCZEE Zasilanie przelotowe lub końcowe. 2 x M20, 1 x zaślepka 2x/3x2,5 mm²/ E WYKOAA Obudowa z blachy nierdzewnej. System łatwego przyłączenia typu wtyk-gniazdo. Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym. APPCATO Dustproof and waterproof luminaire to fluorescent lamps. Designed to light low temperature facilities and open areas (min. temp. -30 C), especially cold stores, freezer tunnels etc. Protection class: Protection degree: P 65 Power factor: 0,85 Ambient temperature: from -40⁰C to +40⁰C* *minimal ignition temperature -30⁰C COSTRUCTO ousing: steel sheet, powder painted tempered glass or UV strengthened transparent polycarbonate Mounting plate: steel sheet, powder painted allast: 230V 50z magnetic Special starters and light sources for working in low temperatures. MOUTG Two brackets with 2 holes each. EECTRC UT Mains supply: ending and thought wiring. OPTOS uminaire with stainless steel housing. Plug & Socket system. Recessed version. 2 x M20, 1 x blanking plug 2x/3x2,5 mm²/ Klosz szkło hartowane - G Tempered glass diffuser - G TZP /G TZP /G TZP /G TZP /G TZP /G TZP /G Klosz poliwęglanowy - PC Polycarbonate diffuser - PC TZP /PC TZP /PC TZP /PC TZP /PC TZP /PC TZP /PC 2 x 18 W 2 x 36 W 2 x 58 W 3 x 18 W 3 x 36 W 3 x 58 W 2 x 18 W 2 x 36 W 2 x 58 W 3 x 18 W 3 x 36 W 3 x 58 W PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO TZP /PC - Oprawa typ TZP 48 o mocy 2x36W wyposażona w klosz z poliwęglanu. TZP 48 luminaire type, 2x36W wattage, polycarbonate diffuser. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET osłona z drutu TZP 48 18W 18W steel wire guard osłona z drutu TZP 48 36W 36W steel wire guard osłona z drutu TZP 48 58W 58W steel wire guard 8,0 KG 14,0 KG 17,0 KG 8,3 KG 14,3 KG 17,3 KG 8,0 KG 14,0 KG 17,0 KG 8,3 KG 14,3 KG 17,3 KG 1 nne wykonania Options S - obudowa z stali nierdzewnej stainless steel housing Rz - oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym recessed verson nne wykonania Options S - obudowa z stali nierdzewnej stainless steel housing Rz - oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym recessed verson P 65 POZOM EVE K 07 G -40 C DOPUSZCZEA 230V 50z K 09 PC +40 C

52 +70 C G for G TEMPERATURS for G TEMPERATURS DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE do WYSOKC TEMPERATUR PRZEMYSŁOWE +70 C DUSTRA

53 +70 C TWP 44 TWP WYMARY DMESOS TWP DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 67; P 66 ; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i wodoszczelna oprawa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń o wysokiej temperaturze do max + 70 C. Głównie są to huty, zakłady papiernicze, elektrociepłownie itp. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 67, P 66 Współczynnik mocy: 0,95 od -20 C do +55 C dla wersji 5* od -20 C do +70 C dla wersji T70 *Temp. otoczenia dla opraw z baterią od 0⁰C do +55⁰C UDOWA Obudowa: blacha ocynkowana pokryta farbą proszkową wzmocniony poliwęglan stabilizowany UV Klamry zamykające: stal nierdzewna Płyta montażowa: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo Statecznik: magnetyczny 230V 50z wersja 5 elektroniczny 220V-240V AC/DC wersja T70 MOCOWAE Oprawa przeznaczona do mocowania bezpośrednio na suficie, ścianie lub do zawieszenia. PRZYŁĄCZEE Zasilanie przelotowe lub końcowe. 2 x M20, 1 x zaślepka 2x/3x4 mm²/ E WYKOAA Oprawa wyposażona w układ awaryjnego zasilania 3 godzinny. /tylko dla wersji 5/ Obudowa z blachy nierdzewnej. APPCATO Dustproof and watertight luminaire for fluorescent lamps. Designed to light high temperature facilities (max. temp. to +70 C), especially steelworks, paper factories, heat and power stations. Protection class: Protection degree: P 67, P 66 Power factor: 0,95 Ambient temperature: from -20 C to +55 C for 5 version* Ambient temperature: from -20 C to +70 C for T70 version *Ambient temp. for luminaires with a battery from 0⁰C to +55⁰C COSTRUCTO ousing: zinc coated steel sheet, powder painted strenghtened polycarbonate UV stabilized Closing clips: stainless steel Mounting plate: zinc coated steel sheet, powder painted allast: 230V 50z magnetic 5 version 220V-240V AC/DC electronic T70 version MOUTG uminaire for direct installation on ceiling, wall or hanging. EECTRC UT Mains supply: ending or through wiring. 2 x M20, 1 x blanking plug 2x/3x4 mm²/ OPTOS uminaire with 3h emergency unit ( only 5 version). uminaire with stainless steel housing. TWP /5 TWP /5 TWP /T70 2 x 18 W 2 x 36 W 2 x 18 W TWP /T70 2 x 36 W 4,0 KG 6,2 KG 3,8 KG 6,0 KG nne wykonania Options A3 - zasilanie awaryjne 3 godziny (tylko dla wersji 5) 3h emergency unit ( only for 5 version) S - obudowa ze stali nierdzewnej stainless steel housing PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO TWP /5/A3 - Oprawa typ TWP 44 o mocy 2x36W, wyposażona w układ awaryjnego zasilania o czasie działania 3 godziny. TWP 44 luminaire type, 2x36W wattage with 3h emergency unit. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET wspornik W (kpl. 2 szt.) W bracket (set 2 pcs) zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) eyelet sling (set 2 pcs) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) wspornik ukośny (kpl. 2 szt.) slanting bracket (set 2 pcs) wspornik kątowy (kpl. 2 szt.) angular bracket (set 2 pcs) mosiężna dławnica M20 M20 brass gland cable P 67 P V 50z POZOM EVE K C -20 C DOPUSZCZEA V AC/DC +55 C +70 C ATEST GECZY K//0642/01/

54 1 +70 C TWP TWP WYMARY DMESOS TWP DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; ; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń o wysokiej temperaturze do +70 C. Głównie są to huty, zakłady papiernicze, elektrociepłownie itp. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 65 Współczynnik mocy: 0,95 od -20⁰C do +70⁰C UDOWA Korpus: Płyta montażowa: Statecznik: blacha stalowa malowana proszkowo hartowana szyba lub przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV blacha stalowa malowana proszkowo elektroniczny 220V-240V AC/DC MOCOWAE Przy pomocy dwóch wsporników z 2 otworami. PRZYŁĄCZEE Zasilanie przelotowe lub końcowe. 2 x M20, 1 x zaślepka 2x/3x2,5 mm²/ E WYKOAA Obudowa ze stali nierdzewnej. Oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym. APPCATO Dustproof and waterproof luminaire for fluorescent lamps. Designed to light high temperature facilities (max. temp. to +70 C), especially steelworks, paper factories, heat and power stations. Protection class: Protection degree: P 65 Power factor: 0,95 Ambient temperature: from -20⁰C to +70⁰C COSTRUCTO ousing: steel sheet, powder painted tempered glass or transparent UV stabilized polycarbonate Mounting plate: steel sheet, powder coated allast: 220V-240V AC/DC electronic MOUTG Two brackets with 2 holes each. EECTRC UT Mains supply: ending or through wiring. OPTOS uminaire with stainless steel housing. Recessed version. 2 x M20, 1 x blanking plug 2x/3x2,5 mm²/ Klosz szkło hartowane - G Tempered glass diffuser - G TWP /G TWP /G TWP /G TWP /G 2 x 36 W 2 x 58 W 3 x 36 W 3 x 58 W PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO TWP /G - Oprawa typ TWP 48 o mocy 2x36W wyposażona w klosz ze szkła hartowanego. TWP 48 luminaire type, 2x36W wattage, tempered glass difuser. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET osłona z drutu TP 48 36W 36W steel wire guard osłona z drutu TP 48 58W 58W steel wire guard Klosz poliwęglanowy - PC Polycarbonate diffuser - PC TWP /PC TWP /PC 2 x 36 W 2 x 58 W TWP /PC 3 x 36 W TWP /PC x 58 W 15,0 KG 17,0 KG 15,5 KG 17,5 KG 15,0 KG 17,0 KG 15,5 KG 17,5 KG 1 nne wykonania Options S - obudowa z stali nierdzewnej stainless steel housing Rz - oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym recessed verson nne wykonania Options S - obudowa z stali nierdzewnej stainless steel housing Rz - oprawa przystosowana do mocowania w suficie podwieszanym recessed verson P 65 POZOM EVE K 07 G -20 C DOPUSZCZEA V AC/DC K 09 PC +70 C

55 1 +70 C TWP TWP TWP WYMARY DMESOS TWP DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; ; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i strugoodporna oprawa przemysłowa do świetlówek. Przeznaczona do oświetlania pomieszczeń o wysokiej temperaturze do +70 C. Głównie są to huty, zakłady papiernicze, elektrociepłownie itp. Oprawa standardowo wyposażona jest w aluminiowy paraboliczny odbłyśnik wykonany z wysokopolerowanego aluminium. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 65 Współczynnik mocy: 0,95 od -25⁰C do +70⁰C* *dla opraw ze świetlówkami 80W temp. otoczenia max +60⁰C UDOWA Korpus: Odbłyśnik: Statecznik: ocynkowana blacha stalowa malowana proszkowo hartowana szyba lub przezroczysty poliwęglan stabilizowany UV aluminiowy paraboliczny z wysokopolerowanej blachy elektroniczny V, AC/DC MOCOWAE Przy pomocy dwóch wsporników z otworami. PRZYŁĄCZEE Zasilanie przelotowe lub końcowe. E WYKOAA Obudowa ze stali nierdzewnej. System wtyk gniazdo. 2 x M20, 1 x zaślepka 2x/3x4,0 mm²/ APPCATO Dustproof and waterproof luminaire for fluorescent lamps. Designed to light high temperature facilities (max. temp. to +70 C), especially steelworks, paper factories, heat and power stations. uminare as a standard has parabolic aluminium reflector made of highly polished aluminium. Protection class: Protection degree: P 65 Power factor: 0,95 Ambient temperature: from -25⁰C to +70⁰C* *for luminaires with 80W fluorescent ambient temp. max +60⁰C COSTRUCTO ousing: zinc coated steel sheet, powder painted Reflector: allast: MOUTG Two brackets with holes each. EECTRC UT Mains supply: ending or through wiring. OPTOS uminaire with stainless steel housing. Plug & Socket system. tempered glass or transparent UV stabilized polycarbonate parabolic, made of highly polished aluminium sheet V AC/DC electronic 2 x M20, 1 x blanking plug 2x/3x4,0 mm²/ Klosz szkło hartowane - G Tempered glass diffuser - G TWP /G TWP /G TWP /G Klosz poliwęglanowy - PC Polycarbonate diffuser - PC TWP /PC TWP /PC TWP /PC 2 x 54 W 2 x 80 W 4 x 54 W 2 x 54 W 2 x 80 W 4 x 54 W PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO T 5 T 5 T 5 T 5 T 5 T 5 17,0 KG 20,0 KG 20,0 KG 17,0 KG 20,0 KG 20,0 KG TWP /PC - Oprawa typu TWP 68 o mocy 2x54W wyposażona w klosz z poliwęglanu. TWP 68 luminaire type, 2x54W wattage, polycarbonate diffuser. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET osłona z drutu TWP 68 54W 54W steel wire guard osłona z drutu TWP 68 80W 80W steel wire guard zawiesie oczkowe (kpl. 2 szt.) eyelet sling (set 2 pcs) obejma nierdzewna na słup ³/2'' (kpl. 2 szt.) ³/2'' stainless pole bracket (set 2 pcs) 1 nne wykonania Options RST - wodoszczelny wtyk i gniazdo waterproof plug and socket S - obudowa z stali nierdzewnej stainless steel housing nne wykonania Options RST - wodoszczelny wtyk i gniazdo waterproof plug and socket S - obudowa z stali nierdzewnej stainless steel housing P 65 POZOM EVE K 07 G -25 C DOPUSZCZEA V AC/DC K 09 PC +70 C

56 G PRESSURE for G PRESSURE AMPS for G PRESSURE AMPS DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE ŹRÓDŁA WYSOKOPRĘŻE PRZEMYSŁOWE DUSTRA

57 WYSOKOPRĘŻE G PRESURE AP 40 1 AP 40/.../A WYMARY DMESOS 1 Ø20 DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; /S; CASS PRZEZACZEE alowa oprawa oświetleniowa do lamp wyładowczych, metalohalogenkowych i sodowych. Przeznaczona do oświetlania obiektów handlowych i przemysłowych, hal produkcyjnych, magazynów, warsztatów itp. Oprwa może pełnic funkcje oprawy awaryjnej (także przez zródło dodatkowe). Stopień ochrony: P 65 Klasa ochronności: Współczynnik mocy: 0,85 +45⁰C UDOWA Korpus: Odbłyśnik: Statecznik: aluminium malowane proszkowo aluminiowy o powierzchni pryzmatycznej szyba hartowana magnetyczny 230V 50z * oprawa z dodatkowym zródłem posiada moduł przełaczajacy (oprócz wersji EM). MOCOWAE Oprawa zawieszana na haku. PRZYŁĄCZEE P,5, M20, M25* Ø do ustalenia z producentem...x4 mm² *kombinacja i ilosc do ustalenia z producentem. Zasilanie koncowe lub przelotowe - do ustalenia z producentem. APPCATO ndoor luminaire for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable for lighting commercial and industrial facilities, factories, warehouses, workshops etc. uminaire may work as emergency fitting (also with additional lamp base). Protection degree: P 65 Protection class: Power factor: 0,85 Ambient temperature: +45⁰C COSTRUCTO ousing: aluminium, powder painted Reflector: aluminium, prysmatic surface tempered glass pane allast: 230V, 50z magnetic * luminaire with additional light source is equipped with switching module (except EM version) MOUTG uminaire mounted on a hook. EECTRC UT P,5 Ø to be discussed with manufacturer...x4 mm² * combination to be discussed with manufacturer. Mains supply: ending or through wiring to be discussed. AP 40/M/S 150/A AP 40/M/S 250/A AP 40/M/S 400/A PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO AP-40/M/S250A - Oprawa typ AP 40 o mocy 250W. AP40 luminaire type, 250W wattage. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET x 150 W 1 x 250 W ST/T ST/T 1 x 400 W ST/T 7,8KG 7,8KG 8,2KG nne wykonania Options 15d - dodatkowe zródło swiatła 2x15d - dwa dodatkowe zródła światła 15d/EM - wersja z oprawka dodatkowa zasilana niezaleznie z zródła awaryjnego osłona z drutu do oprawy AP 40 steel wire cover for AP 40 luminaire osłona z PC do oprawy AP 40 (max 250W), PC pane for AP 40 (max 250W), przeznaczona dla przemysłu spożywczego suitable for food industry P C DOPUSZCZEA 230V 50z K

58 WYSOKOPRĘŻE G PRESURE CP 10 1 CP S 109 WYMARY DMESOS S DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; A80; CASS PRZEZACZEE Oprawa żarowa pyłoszczelna i strugoodporna do oświetlenia zewnętrznego i wewnętrznego obiektów przemysłowych, gospodarczych, itp. Stopień ochrony: P 65 Klasa ochronności: Współczynnik mocy: 0,85 od -20⁰C do +45⁰C UDOWA Korpus: Części metalowe pokryte lakierem. odlew mosiężny szkło hartowana osłonięte siatką z drutu mosiężnego MOCOWAE Oprawa przeznaczona do montowania bezpośrednio na ścianie i suficie. PRZYŁĄCZEE Zasilanie końcowe. M20 Ø 8-13 mm 3x2,5 mm² APPCATO Dustproof and watertight luminaire for incandescent lamps. Suitable for lighting outdoor and indoor industrial facilities and utulity rooms. Protection degree: P 65 Protection class: Power factor: 0,85 Ambient temperature: from -20⁰C to +45⁰C COSTRUCTO ousing: brass cast tempered glass covered with brass protection grid Varnished metal parts. MOUTG Direct installation on ceiling or wall. EECTRC UT Mains supply: ending wiring. M20 Ø 8-13mm 3x2,5 mm² CP x 100 W E 27 PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO CP Oprawa typ CP 10 o mocy max. 100W. CP10 luminaire type, max. 100W wattage. A80 1,4KG 1 P 65 E C DOPUSZCZEA 230V 50z K C

59 WYSOKOPRĘŻE G PRESURE PT 18 PT 18/.../OA A WYMARY DMESOS DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; /S; CASS PRZEZACZEE aświetlacz do lamp wyładowczych, metalohalogenkowych i sodowych. Przeznaczony do oświetlania obiektów handlowych i przemysłowych, wejść, tarasów, bram wejściowych, reklam, fasad budynków itp. Stopień ochrony: P 65 Klasa ochronności: Współczynnik mocy: 0,85 od -20⁰C do +45⁰C UDOWA Korpus: Odbłyśnik: Statecznik: aluminium malowane proszkowo asymetryczny aluminiowy magnetyczny 230V 50z MOCOWAE Przy pomocy wspornika z możliwością nastawienia kąta nakierowania oprawy. PRZYŁĄCZEE 1 x P,5 Ø 9-12 mm 3x2,5 mm² Zasilanie końcowe. APPCATO Floodlight for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable for lighting comercial and industrial facilities, entrances, terraces, gates, billboards or building elevations. Protection degree: P 65 Protection class: Power factor: 0,85 Ambient temperature: form -20⁰C to +45⁰C COSTRUCTO ousing: aluminium, powder painted Reflector: alluminium, asymmetrical shape allast: 230V, 50 z magnetic MOUTG uminaire mounted with adjustable angle braket. CAE ETRY 1 x P,5 Ø 9-12 mm 3x2,5 mm² Mains supply: ending wiring. Odbłyśnik asymetryczny - OA Asymmetrical shape reflector - OA PT 18/M/S 70/OA PT 18/M/S 150/OA PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO PT 18/M/S150/OA - Oprawa typ PT 18 o mocy 150W. PT 18 lumianaire type, 150W wattage. 1 x 70 W Rx7s T-DE/ST-DE 1 x 150 W Rx7s T-DE/ST-DE 4,8KG 4,8KG 2xØ P 65 Rx7s -20 C DOPUSZCZEA 230V 50z K C

60 WYSOKOPRĘŻE G PRESURE PT 40 PT WYMARY DMESOS 4xØ10 1xØ DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; /S; CASS PRZEZACZEE aświetlacz do lamp wyładowczych, metalohalogenkowych i sodowych. Przeznaczony do oświetlania obiektów sportowych i przemysłowych, wiat, placów, bram wejściowych, reklam, fasad budynków itp. Stopień ochrony: P 65 Klasa ochronności: Współczynnik mocy: 0,85 od -20⁰C do +45⁰C UDOWA Korpus: Odbłyśnik: Statecznik: aluminium malowane proszkowo aluminiowy symetryczny lub asymetryczny magnetyczny 230V 50z MOCOWAE Przy pomocy wspornika z możliwością nastawienia kąta nakierowania oprawy. PRZYŁĄCZEE Zasilanie końcowe. 1 x M20 Ø 8-13 mm 3x4 mm² APPCATO Floodlight for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable for lighting sport and industrial facilities, outdoor places, entrances, terraces, gates, billboards or building elevations. Protection degree: P 65 Protection class: Power factor: 0,85 Ambient temperature: from -20⁰C to +45⁰C COSTRUCTO ousing: aluminium, powder painted Reflector: alluminium, symetrical or asymmetrical shape allast: 230V, 50 z magnetic MOUTG uminaire mounted with adjustable angle braket. EECTRC UT Mains supply: ending wiring. 1 x M20 Ø 8-13 mm 3x4 mm² Odbłyśnik symetryczny - OS Symmetrical shape reflector - OS PT 40/M/S 150/OS PT 40/M/S 250/OS PT 40/M/S 400/OS Odbłyśnik asymetryczny - OA Asymmetrical shape reflector - OA PT 40/M/S 150/OA PT 40/M/S 250/OA PT 40/M/S 400/OA 1 x 150 W 1 x 250 W ST/T ST/T 1 x 400 W ST/T 7,9KG 8,7KG 10,1KG PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO PT 40/M/S400/OA - Oprawa typ PT 40 o mocy 400W wyposażona w odbłyśnik asymetryczny. PT40 luminaire type, 400W wattage with asymmetrical reflector. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET x 150 W 1 x 250 W osłona z drutu steel wire cover ST/T ST/T 1 x 400 W ST/T 7,9KG 8,7KG 10,1KG nne wykonania Options P 66 podwyższony stopień ochrony higher P degree nne wykonania Options P 66 podwyższony stopień ochrony higher P degree 340 P C DOPUSZCZEA 230V 50z K C

61 WYSOKOPRĘŻE G PRESURE PT 50 PT WYMARY DMESOS 2xø10 1xø12 DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; T/ST; CASS PRZEZACZEE aświetlacz do lamp wyładowczych, metalohalogenkowych i sodowych. Przeznaczony do oświetlania obiektów sportowych i przemysłowych, wiat, placów, bram wejściowych, reklam, fasad budynków itp. Stopień ochrony: P 65 Klasa ochronności: Współczynnik mocy: 0,85 od -20⁰C do +45⁰C UDOWA Korpus: Odbłyśnik: Statecznik: aluminium malowane proszkowo aluminiowy symetryczny lub asymetryczny magnetyczny 230V 50z MOCOWAE Przy pomocy wspornika z możliwością nastawienia kąta nakierowania oprawy. PRZYŁĄCZEE Zasilanie końcowe. 1 x M20 Ø 8-13 mm 3x4 mm² APPCATO Floodlight for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable for lighting sport and industrial facilities, outdoor places, entrances, terraces, gates, billboards or building elevations. Protection degree: P 65 Protection class: Power factor: 0,85 Ambient temperature: from -20⁰C to +45⁰C COSTRUCTO ousing: aluminium, powder painted Reflector: alluminium, symetrical or asymmetrical shape allast: 230V, 50 z magnetic MOUTG uminaire mounted with adjustable angle braket. EECTRC UT Mains supply: ending wiring. 1 x M20 Ø 8-13 mm 3x4 mm² Odbłyśnik symetryczny - OS Symmetrical shape reflector - OS PT 50/M/S 150/OS PT 50/M/S 250/OS PT 50/M/S 400/OS Odbłyśnik asymetryczny - OA Asymmetrical shape reflector - OA PT 50/M/S 150/OA PT 50/M/S 250/OA PT 50/M/S 400/OA 1 x 150 W 1 x 250 W ST/T ST/T 1 x 400 W ST/T 1 x 150 W 1 x 250 W ST/T ST/T 1 x 400 W ST/T 9,0KG 9,5KG 10,0KG 7,5KG 7,5KG 7,5KG PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO PT 50/M/S400/OA - Oprawa typ PT 50 o mocy 400W wyposażona w odbłyśnik asymetryczny. P0 luminaire type, 400W wattage with asymmetrical reflector. 152 P C DOPUSZCZEA 230V 50z K C

62 WYSOKOPRĘŻE G PRESURE P 95 1 P 95/ WYMARY DMESOS 1 1 DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; T/ST; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i strugoodporna wpuszczana oprawa przemysłowa do lamp wyładowczych metalohalogenkowych i sodowych. Przeznaczona do oświetlania stacji benzynowych, hal sportowych, hal przemysłowych oraz wiat. Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na stosowanie jej w obiektach użyteczności publicznej w tym służbie zdrowia, ośrodkach oświatowo -wychowawczych, zakładach farmaceutycznych, gastronomicznych, przemyśle spożywczym itp. Stopień ochrony: P 65 Klasa ochronności: Współczynnik mocy: 0,85 do +45⁰C UDOWA Korpus: Odbłyśnik: Statecznik: blacha stalowa malowana proszkowo hartowana szyba aluminiowy symetryczny lub asymetryczny magnetyczny 230V 50z Oprawa standardowo posiada regulacje położenia oprawki w celu osiągnięcia najlepszych parametrów świetlnych. MOCOWAE Oprawa przeznaczona do montażu w sufitach przy pomocy czterech regulowanych wsporników. PRZYŁĄCZEE Zasilanie końcowe i przelotowe. 2 x M20, 1 x zaślepka Ø 8-13 mm 3x4 mm² E WYKOAA Oprawa wyposażona w dodatkowe źródło światła halogen max 250W (oprawka 15d). W momencie chwilowego zaniku napięcia specjalny układ włącza źródło halogenowe które działa do momentu ostygnięcia i włączenia się źródła podstawowego. APPCATO Dustproof and watertight recessed industrial luminaire for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable for lighting gas stations, sport facilities, production halls or outdoor places. uminaire has approvals for use in social type facilities such as hospitals and schools, also farmaceutical, gastonomy and food industry. Protection degree P 65 Protection class: Power factor: 0,85 Ambient temperature: to +45⁰C COSTRUCTO ousing: steel sheet, powder painted tempered glass pane Reflector: alluminium, symmetrical or asymmetrical shape allast: 230V, 50 z magnetic uminaire with standard lamp base position adjustement for best lighting parameters. MOUTG uminaire for ceiling installation with use of four adjustable brakets. EECTRC UT Mains supply: ending or through wiring. 2 x M20, 1 x plug Ø 8-13 mm 3x4 mm² OPTOS uminaire with additional 250W halogen light source (lamp base 15d). When voltage drop occurs special unit turns on halogen lamp so the main light source can cool down. Odbłyśnik symetryczny - OS Symmetrical shape reflector - OS P 95/M/S150/OS P 95/M/S250/OS P 95/M/S400/OS 1 x 150 W 1 x 250 W 1 x 400 W PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO P 95/M/S400/OA - Oprawa typ P 95 o mocy 400W wyposażona w odbłyśnik asymetryczny. P95 luminaire type, 400W wattage with asymmetrical shape refletor. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET osłona z drutu steel wire cover ST/T ST/T ST/T Odbłyśnik asymetryczny - OA Asymmetrical shape reflector - OA P 95/M/S150/OA P 95/M/S250/OA P 95/M/S400/OA x 150 W 1 x 250 W 1 x 400 W ST/T ST/T ST/T 14,5 KG 15,0KG 15,5 KG 14,5 KG 15,0KG 15,5 KG nne wykonania Options 15d dodatkowe źródło światła additional light source nne wykonania Options 15d dodatkowe źródło światła additional light source P C DOPUSZCZEA 230V 50z K 07 Atest igieniczny K//0664/01/

63 WYSOKOPRĘŻE G PRESURE P 98 1 P 98/ D1 140 D2 80 WYMARY DMESOS 1 2 DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; T/ST; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i strugoodporna napowierzchniowa oprawa przemysłowa do lamp wyładowczych metalohalogenkowych i sodowych. Przeznaczona do oświetlania stacji benzynowych, hal sportowych, hal przemysłowych oraz wiat. Oprawa posiada dopuszczenie pozwalające na stosowanie jej w obiektach użyteczności publicznej w tym służbie zdrowia, ośrodkach oświatowo-wychowawczych, zakładach farmaceutycznych, gastronomicznych, przemyśle spożywczym itp. Stopień ochrony: P 65 Klasa ochronności: Współczynnik mocy: 0,85 do +45⁰C UDOWA Korpus: Odbłyśnik: Statecznik: blacha stalowa malowana proszkowo hartowana szyba aluminiowy symetryczny lub asymetryczny magnetyczny 230V 50z Oprawa standardowo posiada regulacje położenia oprawki w celu osiągnięcia najlepszych parametrów świetlnych. MOCOWAE Oprawa przeznaczona do montażu na suficie przy pomocy dwóch wsporników. PRZYŁĄCZEE Zasilanie końcowe i przelotowe. 2 x M20, 1 x zaślepka Ø 8-13 mm 3x4 mm² E WYKOAA Oprawa wyposażona w dodatkowe źródło światła halogen max 250W (oprawka 15d). W momencie chwilowego zaniku napięcia specjalny układ włącza źródło halogenowe które działa do momentu ostygnięcia i włączenia się źródła podstawowego. APPCATO Dustproof and watertight surface industrial luminaire for discharge sodium and metal-halide lamps. Suitable for lighting gas stations, sport facilities, production halls or outdoor places. uminaire has approvals for use in social type facilities such as hospitals and schools, also farmaceutical, gastonomy and food industry. Protection degree: P 65 Protection class: Power factor: 0,85 Ambient temperature: to +45⁰C COSTRUCTO ousing: steel sheet, powder painted tempered glass pane Reflector: aluminium, symmetrical or asymmetrical shape allast: 230V, 50 z magnetic uminaire with standard lamp base position adjustement for best lighting parameters. MOUTG Direct ceiling installation with use of two brakets. EECTRC UT Mains supply: ending or through wiring. 2 x M20, 1 x plug Ø 8-13 mm 3x4 mm² OPTOS uminaire with additional 250W halogen light source (lamp base 15d). When voltage drop occurs special unit turns on halogen lamp so the main light source can cool down. Odbłyśnik symetryczny - OS Symmetrical shape reflector - OS P 98/M/S150/OS P 98/M/S250/OS P 98/M/S400/OS PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO P 98/M/S400/OS - Oprawa typ P 98 o mocy 400W wyposażona w odbłyśnik symetryczny. P95 luminaire type, 400W wattage with symmetrical shape refletor. DODATKOWE WYPOSAŻEE ADDTOA EQUPMET x 150 W 1 x 250 W 1 x 400 W ST/T ST/T ST/T Odbłyśnik asymetryczny - AS Asymmetrical shape reflector - AS P 98/M/S 150/OA P 98/M/S 250/OA P 98/M/S 400/OA x 150 W 1 x 250 W 1 x 400 W ST/T ST/T ST/T 14,5 KG 15,0 KG 15,5 KG 14,5 KG 15,0 KG 15,5 KG osłona z drutu /mocowana do oprawy/ steel wire cover /ceiling installation/ osłona z drutu /mocowana do sufitu/ steel wire cover /luminaire installation/ D1 D2 nne wykonania Options 15d dodatkowe źródło światła additional light source nne wykonania Options 15d dodatkowe źródło światła additional light source P C DOPUSZCZEA 230V 50z K 07 Atest igieniczny K//0664/01/

64 WYSOKOPRĘŻE G PRESURE P 99 1 P 99/ WYMARY DMESOS DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; ST/ T; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i strugoodporna nasufitowa oprawa przemysłowa do lamp wyładowczych sodowych lub metalohalogenkowych. Przeznaczona do oswietlania tuneli drogowych, przejazdów podziemnycha takze hal przemysłowych o wyjatkowo trudnych warunkach pracy. Stopien ochrony: P 65 Klasa ochronnosci: Odpornosc na udar mech.: K 08 Współczynnik mocy: 0,85 Statecznik: magnetyczny, 230V / AC 50z Zródła swiatła: ST / T do +45⁰C UDOWA Korpus: stal nierdzewna 316 Ti (E ) o grubosci 1 mm niemalowana, pasywowana Ramka: stal nierdzewna 316 Ti (E ) o grubosci 2 mm niemalowana, pasywowana Klamry: stal nierdzewna 316 Ti (E ) hartowana szyba 5 mm (uszczelka silikonowa) Odbłysnik: aluminiowy Ramka z szyba otwierana bez uzycia narzedzi. Wszystkie obwody zabezpieczone bezpiecznikiem topikowym. MOCOWAE Oprawa przeznaczona do montazu na suficie przy pomocy dwóch wsporników, wykonanych ze stali nierdzewnej 316 Ti (E ). 6 otworów montazowych Ø 9 mm. PRZYŁĄCZEE Materiał wykonania dławnicy (stal nierdzewna, mosiadz, poliamid) rodzaj oraz zakres dławienia do ustalenia. E WYKOAA Układ redukcji mocy (tylko zródła sodowe). Oprawa wykonana w klasie ochronnosci. Kontrola obwodu swiecenia oprawy APPCATO Dustproof and watertight surface industrial luminaire for discharge Dustproof and watertight ceiling industrial luminaire for discharge sodium or metal-halide lamps. Suitable for lighting road tunels, undergound passes or production halls with extreme working conditions. Protection degree: P 65 Protection class: mpact value: K 08 Power factor: 0,85 Power supply: magnetic, 230V / AC 50z ight sources: ST / T Ambient temperature: to +45⁰C COSTRUCTO ousing: stainless steel, 316 Ti (E ) thickness 1 mm, passivated Frame: stainless steel sheet, 316 Ti (E ) thickness 2 mm, passivated Clamps: stainless steel, 316 Ti (E ) tempered glass 5 mm with silicon gasket Reflector: aluminium Frame with diffusor can be opened without use of tools. Each circuit is secured by fuse. MOUTG Direct ceiling installation by two brakets made with stainless steel sheet 316 Ti (E ). 6 mounting holes Ø 9 mm. EECTRC UT Cable glands material (stainless steel, brass, poliamide), type and cable clamping range to be dissused. OPTOS Power regulator system (only for sodium lamps). protection class. Circuits inspection mode. Odbłyśnik symetryczny - OA Symmetrical shape reflector - OA P 99 - S/M150 / OA / 1 x 150 W ST/T P 99 - S/M250 / OA / 1 x 250 W ST/T P 99 - S/M400 / OA / 1 x 400 W ST/T Odbłyśnik asymetryczny - OA Asymmetrical shape reflector - OA P 99 - S/M150 / OS / PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO 1 x 150 W ST/T P 99 - S/M250 / OS / 1 x 250 W ST/T P 99 - S/M400 / OS / 1 x 400 W ST/T 15,0 KG 15,0 KG 15,5 KG 15,0 KG 15,0 KG 15,5 KG P 99/M/S150/OA/ - Oprawa typ P 99 o mocy 150W wyposazona w odbłysnik asymetryczny. P 99 luminaire type, 150W wattage with asymmetrical shape refletor. RM reduktor mocy sterowany zdalnie power regulator controlled with central unit nne wykonania Options oprawa w klasie ochronnosci protection class AW kontrola obwodu swiecenia oprawy circuits inspection mode. RM reduktor mocy sterowany zdalnie power regulator controlled with central unit nne wykonania Options oprawa w klasie ochronnosci protection class AW kontrola obwodu swiecenia oprawy circuits inspection mode. P C DOPUSZCZEA 230V 50z K

65 WYSOKOPRĘŻE G PRESURE P P 99-2/ WYMARY DMESOS DUSTRA UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE P 65; ST/ T; CASS PRZEZACZEE Pyłoszczelna i strugoodporna nasufitowa oprawa przemysłowa do lamp wyładowczych sodowych lub metalohalogenkowych. Przeznaczona do oswietlania tuneli drogowych, przejazdów podziemnycha takze hal przemysłowych o wyjatkowo trudnych warunkach pracy. Stopien ochrony: P 65 Klasa ochronnosci: Odpornosc na udar mech.: K 09 Współczynnik mocy: 0,85 Statecznik: magnetyczny, 230V / AC 50z Zródła swiatła: ST / T do +45⁰C UDOWA Korpus: stal nierdzewna 316 Ti (E ) o grubosci 1 mm niemalowana, pasywowana Ramka: stal nierdzewna 316 Ti (E ) o grubosci 2 mm niemalowana, pasywowana Klamry: stal nierdzewna 316 Ti (E ) hartowana szyba 5 mm (uszczelka silikonowa) Odbłysnik: aluminiowy Ramka z szyba otwierana bez uzycia narzedzi. Wszystkie obwody zabezpieczone bezpiecznikiem topikowym. MOCOWAE Oprawa przeznaczona do montazu na suficie przy pomocy dwóch wsporników, wykonanych ze stali nierdzewnej 316 Ti (E ). 6 otworów montazowych Ø 9 mm. PRZYŁĄCZEE Materiał wykonania dławnicy (stal nierdzewna, mosiadz, poliamid) rodzaj oraz zakres dławienia do ustalenia. E WYKOAA Układ redukcji mocy (tylko zródła sodowe). Oprawa wykonana w klasie ochronnosci. Kontrola obwodu swiecenia oprawy APPCATO Dustproof and watertight surface industrial luminaire for discharge Dustproof and watertight ceiling industrial luminaire for discharge sodium or metal-halide lamps. Suitable for lighting road tunels, undergound passes or production halls with extreme working conditions. Protection degree: P 65 Protection class: mpact value: K 09 Power factor: 0,85 Power supply: magnetic, 230V / AC 50z ight sources: ST / T Ambient temperature: to +45⁰C COSTRUCTO ousing: stainless steel, 316 Ti (E ) thickness 1 mm, passivated Frame: stainless steel sheet, 316 Ti (E ) thickness 2 mm, passivated Clamps: stainless steel, 316 Ti (E ) tempered glass 5 mm with silicon gasket Reflector: aluminium Frame with diffusor can be opened without use of tools. Each circuit is secured by fuse. MOUTG Direct ceiling installation by two brakets made with stainless steel sheet 316 Ti (E ). 6 mounting holes Ø 9 mm. EECTRC UT Cable glands material (stainless steel, brass, poliamide), type and cable clamping range to be dissused. OPTOS Power regulator system (only for sodium lamps). protection class. Circuits inspection mode. Odbłyśnik symetryczny - OS Symmetrical shape reflector - OS P 99-2/(S/M 70+S/M 70)/OS/ 1 x 150 W ST/T P 99-2/(S/M 100+S/M 70)/OS/ 1 x 250 W ST/T P 99-2/(S/M 150+S/M 70)/OS/ 1 x 400 W ST/T inne wykonania dostepne na zapytanie modifications available on request PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO 15,0 KG 15,0 KG 15,5 KG RM reduktor mocy sterowany zdalnie power regulator controlled with central unit nne wykonania Options oprawa w klasie ochronnosci protection class AW kontrola obwodu swiecenia oprawy circuits inspection mode. P 99-2/(S/M 150+S/M 70)/OS - Oprawa dwuzródłowa typu P 99-2 o mocy 150W oraz 70W wyposazona w odbłysnik symetryczny. P 99-2 two-source luminaire type, 150W and 70W wattage with symmetrical shape refletor. P C DOPUSZCZEA 230V 50z E 27 K

66 EMERGECY EMERGECY luminaires EMERGECY luminaires EMERGECY UMARES OPRAWY AWARYJE AWARYJE EMERGECY

67 P 900 P P 65; ED; CASS P 65; ED; CASS EMERGECY UMARES OPRAWY AWARYJE PRZEZACZEE Oprawa oświetlenia awaryjnego ED ze wskazaniem kierunku i dystansu. Przeznaczona do oświetlania dróg ewakuacyjnych w obiektach handlowych, przemysłowych oraz użytecznosci publicznej (tunele uliczne, przejścia dla pieszych, przejazdy pod wiadutkami itp). Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 65 Udaroodporność szyby: K 08 (zgodnie z D E ) Zasilanie: 220V-240V 50/60z STRUME OŚWETEA PODST.: Źródło światła ED: 1536 lm ( 1 x 720 lm 5,5W; 2 x 408 lm 3,3W) uminancja znaku: 200 cd / m² Awar. oświetl. drogi ewakuacyjnej: 2x310 lm (2x 1,6W) Podświetlenie znaku (awaryjne): 2x390 lm (2x 3,2 W) UDOWA Korpus: Pokrywa: MOCOWAE Oprawa przeznaczona do mocowania na ścianie. PRZYŁĄCZEE M25 x 1,5 4 x 0,5-4 mm² Zasilanie końcowe. stal nierdzewna 316Ti (1,5 mm), wyposażony w zawór wyrównywujący ciśnienie wewnątrz oprawy szkło hartowane gr. 5 mm stal nierdzewna 316Ti (2 mm) system szybkiego otwarcia/zamknięcia OPCJE Wersja bez awaryjnego oświetlenia drogi ewakuacyjnej (P 900/). APPCATO Emergency ED luminaire with direction/distance signalization. Suitable for lighting escape routes in commercial, industrial and public facilities (tunels, car pass etc). Protection class: Protection degree: P65 Glass K protection: K 08 (zgodnie z D E ) Power supply: 220V-240V 50z ASC GT FUX: ED light source: 1536 lm ( 1 x 720 lm 5,5W; 2 x 408 lm 3,3W) uminance of the sign: 200 cd / m² Emergency exit route luminance: 2x310 lm (2x 1,6W) uminance of the sign (emerg.): 2x390 lm (2x 3,2W) COSTRUCTO ousing: Cover: MOUTG uminaire for direct wall installation. stainless steel 316Ti (1,5 mm), equip. with velve for equalize pressure hardened glass; 5mm stainless steel 316Ti (2 mm) easy open/close system COECTO M25 x 1,5 4 x 0,5-4 mm² Mains supply: ending wiring.. OPTOS Version without emergency exit route luminaince (P 900/). PRZEZACZEE Oprawa oświetlenia awaryjnego ED ze wskazaniem kierunku i dystansu. Przeznaczona do oświetlania dróg ewakuacyjnych w obiektach handlowych, przemysłowych oraz użytecznosci publicznej (tunele uliczne, przejścia dla pieszych, przejazdy pod wiadutkami itp). Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 65 Udaroodporność szyby: K 08 (zgodnie z D E ) Zasilanie: 220V-240V 50/60z STRUME OŚWETEA PODST.: Źródło światła ED: 1440 lm ( 2 x 720 lm 2x 5,5W) uminancja znaku: 200 cd / m² Migacz: 5W (7 Ws) UDOWA Korpus: Pokrywa: MOCOWAE Oprawa przeznaczona do mocowania na ścianie. PRZYŁĄCZEE M25 x 1,5 4 x 0,5-4 mm² Zasilanie koncowe. stal nierdzewna 316Ti (1,5 mm), wyposażony w zawór wyrównywujący ciśnienie wewnątrz oprawy szkło hartowane gr. 5 mm stal nierdzewna 316Ti (1,5 mm) system szybkiego otwarcia/zamknięcia APPCATO Emergency ED luminaire with direction/distance signalization. Suitable for lighting escape routes in commercial, industrial and public facilities (tunels, car pass etc). Protection class: Protection degree: P65 Glass K protection: K 08 (zgodnie z D E ) Power supply: 220V-240V 50z ASC GT FUX: ED light source: 1440 lm ( 2 x 720 lm 2x 5,5W) uminance of the sign: 200 cd / m² Flasher: 5W (7 Ws) COSTRUCTO ousing: Cover: MOUTG uminaire for direct wall installation. stainless steel 316Ti (1,5 mm), equip. with velve for equalize pressure hardened glass; 5 mm stainless steel 316Ti (1,5 mm) easy open/close system COECTO M25 x 1,5 4 x 0,5-4 mm² Mains supply: ending wiring

68 STREET STREET luminaires STREET luminaires STREET UMARES OPRAWY UCZE UCZE STREET

69 MA 30 MA (70-150W) WYMARY DMESOS MA 30 -M/S P 66; S/; CASS STREET UMARES OPRAWY UCZE PRZEZACZEE Wysoko funkcjonalna oprawa przeznaczona do oświetlania ulic, dróg, parkingów, skwerów i innych miejsc użyteczności publicznej. Z wykorzystaniem lamp wyładowczych, metalohalogenkowych i sodowych. Klasa ochronności: Stopień ochrony: P 66 Współczynnik mocy: 0,85 do +45⁰C Kąt wzniosu: 7⁰ UDOWA Obudowa: Uchwyt mocujący: Odbłyśnik: Statecznik: odlew aluminiowy hartowana szyba aluminium tłoczony aluminiowy magnetyczny 230V 50z MOCOWAE Oprawa przeznaczona do mocowania na słupie lub wysięgniku max ø mm. PRZYŁĄCZEE Zasilanie końcowe. ø 8,5 mm 2x4 mm² APPCATO ighly functional luminaire for high pressure, metal halide and sodium lamps. Designed to light roads, streets, parkings, squares and other public places. Protection class: Protection degree: P 66 Power factor: 0,85 Ambient temperature: to +45⁰C Angle of elevation: 7⁰ COSTRUCTO ousing: aluminium tempered glass Mounting holder: aluminium Reflector: pressed aluminium allast: 230V 50z magnetic MOUTG Pole or outrigger with ø mm diameter installation. EECTRC UT Ending wiring. ø 8,5 mm 2x4 mm² MA 30/M/S70 MA 30/M100 1 x 70 W 1 x 100 W S/ MA 30/S100 1 x 100 W E40 S 6,2 KG MA 30/M150 1 x 150 W E27 6,2 KG MA 30/S150 MA 30/M/S250 1 x 150 W 1 x 250 W E27 E27 E40 E40 PRZYKŁAD OZACZEA ORDER SPECFCATO MA 30/M150 - Oprawa typ MA 30 o mocy 150W dla źródła metalohalogenkowego. MA 30 luminaire type, 150W wattage for metal halide lamp. S S/ 5,8 KG 6,2 KG 6,2 KG 6,5 KG P V 50z E C DOPUSZCZEA K

70 Realizacja TUE W GWCAC A TRASE ŚREDCOWEJ Accomplishment Tunel in Gliwice/Poland

71 ZESTAWEE SYMO STOSOWAYC W KATAOGU POAM-REM S.A: SYMOS USED CATAOGUE: STOPE OCROY P OKREŚOE CYFRĄ PERWSZA DRUGĄ P DEGREE EXPRESSED Y FRST AD SECOD UMER P 20 P 68 stopień ochrony P przed czynnikami zewnętrznymi, patrz tabela str P degree for dust and water protection, see details at page 7.08 Stopień ochrony przed obcymi ciałami stałymi Protection degree against dust and foreign bodies Pierwsza cyfra porządkowa First number [X] Opis Descrtiption Druga cyfra porządkowa Second number [Y] Stopień ochrony przed wodą Protection degree against water Opis Descrtiption EXPAATO OF SYMOS OJAŚEA SYMO 2G 11 G24q-4 E 27 E 27 Rx7s 230V 50z K 02 K C +70 C POZOM EVE trzonek lampy typu 2G11 dla świetlówki kompaktowej 4 pinowej (patrz 7.01) lamp base type 2G11 for compact fluorescent lamp 4-pin (see page 7.01) trzonek lampy typu 2G24q-4 dla świetlówki kompaktowej 4 pinowej (patrz 7.01) lamp base type 2G24q-4 for compact fluorescent lamp 4-pin (see page 7.01) trzonek lampy typu G13 do świetlówki (patrz 7.01) lamp base type G13 for fluorescent lamp (see page 7.01) trzonek lampy typu G5 do świetlówki (patrz 7.01) lamp base type G5 for fluorescent lamp (see page 7.01) trzonek lampy typu E27 do żarówki sodowej lub metalohalogenkowej (patrz 7.01) lamp base type E27 for sodium or metal-halide lamp (see page 7.01) trzonek lampy typu E40 do żarówki sodowej lub metalohalogenkowej (patrz 7.01) lamp base type E40 for sodium or metal-halide lamp (see page 7.01) trzonek lampy typu E40 do żarówki sodowej lub metalohalogenkowej (patrz 7.01) lamp base type E40 for sodium or metal-halide lamp (see page 7.01) trzonek lampy typu E27 do żarówki sodowej lub metalohalogenkowej (patrz 7.01) lamp base type E27 for sodium or metal-halide lamp (see page 7.01) trzonek lampy typu Rx7s do żarówki metalohalogenkowej oraz dla żarówki sodowej (patrz 7.01) lamp base type Rx7s for metal-halide lamp and sodium lamp (see page 7.01) klasa ochrony : oprawa posiada przewód uziemiający, który winien być podłaczonydo zacisku oznaczonego wymienionym symbolem protection class: luminaire is equipped with ground wire, which should be connected to properly signed terminal klasa ochrony : oprawa posiada podwójną izolację, nie musi być uziemiona protection class: luminaire is equipped with double isolation, must not be grounded oprawę można umieszczać na łatwopalnych powierzchniach luminaire can be installed on inflammable surfaces napiecie i częstotliwość, inne oznaczenia np.: V AC/DC Voltage and frequency, for example V AC/DC stopień K- ochrona przed udarami mechanicznymi o sile wyrażonej w dżulach K degree for crash protection expressed in J minimalna i maksymalna- temperatura otoczenia Ta minimum and maximum ambient temperature Ta dopuszczalny poziom zakłóceń EMC electromagnetic compatibility - EMC ez ochrony no protection Ochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy 50 mm i większej large foreign bodies, diameter greater than or equal to 50 mm Ochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy 12,5 mm i większej medium-size foreign bodies, diameter greater than or equal to 12 mm Ochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy 2,5 mm i większej small foreign bodies, diameter greater than or equal to 2.5 mm Ochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy 1,0 mm i większej grain-shaped foreign bodies, diameter greater than or equal to 1 mm Ochrona przed pyłem dust deposit Ochrona pyłoszczelna ingress of dust p: P 66 oprawa pyłoszczelna - pył nie może dostać się do wnętrza oprawy (6); odporna na silną strugę wody - woda po zalaniu oprawy falą lub od silnej strugi nie może dostać się do wnętrza osłony w takiej ilości, że wywoła szkodliwe skutki (6) For example: P 66 luminaire protected against ingress of dust (6); protection against powerful jets of water (6) ez ochrony no protection Ochrona przed pionowo padającymi kroplami wody vertically falling water drops Ochrona przed pionowo padającymi kroplami wody przy wychyleniu obudowy do 15 obliquely falling water drops up to 15 towards vertical Ochrona przed natryskiwaniem wodą spray water up to 60 towards vertical Ochrona przed bryzgami wody splash water from all sides Ochrona przed strugą wody jets of water Ochrona przed silną strugą wody powerful jets of water Ochrona przed skutkami krótkotrwałego zanurzenia w wodzie partial immersion Ochrona przed skutkami ciągłego zanurzenia w wodzie immersion EXPAATO OF SYMOS OJAŚEA SYMO

72 Realizacja WOJSKOWE ZAKŁADY OTCZE R 1 W DĘE Accomplishment WZ nr 1 in Dęblin/Poland

OPRAWY PRZEMYSŁOWE -źródła wysokoprężne INDUSTRIAL LUMINAIRES - high pressure OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF LUMINAIRES

OPRAWY PRZEMYSŁOWE -źródła wysokoprężne INDUSTRIAL LUMINAIRES - high pressure OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRAWY PRZECWWYUCOWE EXPOSO PROOF UMARES OPRAWY PRZEMYSŁOWE -źródła wysokoprężne DUSTRA UMARES - high pressure 113 Ex... 1.01 EXP 54... 1.13 EXP 04... 1.5 AP....55 PT 40....61 P 95....65 EXP 13... 1.03

Bardziej szczegółowo

KATALOG OPRAW OŚWIETLENIOWYCH LUMINAIRES CATALOGUE KATALOG OPRAW OŚWIETLENIOWYCH 2014 LUMINAIRES CATALOGUE Zastosowanie LĄDOWE.

KATALOG OPRAW OŚWIETLENIOWYCH LUMINAIRES CATALOGUE KATALOG OPRAW OŚWIETLENIOWYCH 2014 LUMINAIRES CATALOGUE Zastosowanie LĄDOWE. REMOTOWA GTG TECOOGES 80-531 Gdańsk ul. Sucha 5 tel. +48 58 50 74 00 tel. +48 58 50 74 63 fax: +48 58 343 6 9 sekretariat@remontowa-rlt.pl www.remontowa-rlt.pl KATAOG OPRAW OŚWETEOWYC 014 UMARES CATAOGUE

Bardziej szczegółowo

POLAM-REM S.A. POLAM-REM S.A.

POLAM-REM S.A. POLAM-REM S.A. POAM-REM S.A. stock company with its registered office in Gdansk belongs to Remontowa Group stock company, which consists of 6 companies connected with naval industry. As a stock company we have existed

Bardziej szczegółowo

POLAM-REM S.A. POLAM-REM S.A.

POLAM-REM S.A. POLAM-REM S.A. POAM-REM S.A. stock company with its registered office in Gdansk belongs to Remontowa Group stock company, which consists of 6 companies connected with naval industry. As a stock company we have existed

Bardziej szczegółowo

OPRAWY PRZEMYSŁOWE -źródła wysokoprężne INDUSTRIAL LUMINAIRES - high pressure OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF LUMINAIRES

OPRAWY PRZEMYSŁOWE -źródła wysokoprężne INDUSTRIAL LUMINAIRES - high pressure OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSION PROOF LUMINAIRES OPRWY PRZECIWWYUCOWE EXPOIO PROOF UMIIRE OPRWY PRZEMYŁOWE -źródła wysokoprężne IDUTRI UMIIRE - high pressure 113 Ex... 1.01 EXP 54... 1.13 EXP 04... 1.25 P... 2.55 PT 40... 2.61 P 95... 2.65 EXP 13...

Bardziej szczegółowo

KATALOG. oprawy OŚWIETLENIOWE LED. LED LUMINAIRES catalogue LAND application

KATALOG. oprawy OŚWIETLENIOWE LED. LED LUMINAIRES catalogue LAND application REMONTOWA GTNG TECNOOGES SA Sucha 5, 80-531 Gdańsk, Poland tel. +48 58 50 74 9 rlt@rlt.rh.pl URO ANDOWE / OFFCE: +48 78 939 47 +48 58 50 74 11 +48 58 50 74 63 zamowienia@rlt.rh.pl Remontowa ighting Technologies

Bardziej szczegółowo

CENNIK (ważny od )

CENNIK (ważny od ) CENNIK (ważny od 01.02.2012) 1 A OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE - BUDOWA OGNIOSZCZELNA (strefa 1,21; 2,22) II 2G Ex d IIB T4; II 2D IP66 T135 C; A80; Kl. Ochr. I 113-03 Ex [końcowa] 391,00 A 1 szt. 31-113-2003

Bardziej szczegółowo

CENNIK obowiązuje od )

CENNIK obowiązuje od ) CENNIK obowiązuje od 01.11.2016) Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: 1 A.1 OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE LED (strefa 1,21; 2,22) -zintegrowane, niewymienialne przez użytkownika NOWOŚĆ

Bardziej szczegółowo

CENNIK aktualizacja

CENNIK aktualizacja CENNIK aktualizacja 04.10.2017 Remontowa Lighting Technologies S.A. jest właścicielem marki: 1 A.1 OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE LED (strefa 1,21; 2,22) -zintegrowany panel LED, niewymienialny przez użytkownika

Bardziej szczegółowo

INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE

INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSAGES INV320 DANE TECNICZNE: UDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: T8, T5 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 65 Współczynnik mocy:

Bardziej szczegółowo

CENNIK (waŝny od )

CENNIK (waŝny od ) CENNIK (waŝny od 01.05.2011) 1 A OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE - BUDOWA OGNIOSZCZELNA (strefa 1,21; 2,22) II 2G Ex d IIB T4; II 2D IP66 T135 C; A80; Kl. Ochr. I 113-03 Ex [końcowa] 365,00 A 1 szt. 31-113-2003

Bardziej szczegółowo

INDUSTRIAL LIGHT FITTINGS

INDUSTRIAL LIGHT FITTINGS OPRAWY PRZEMYSŁOWE INDUSTRIA IGT FITTINGS INS230 PM DANE TECNICZNE: BUDOWA: MOCOWANIE: Typ źródła światła: T8/T5 Trzonek źródła światła: G13/G5 Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 66, IP 67 Współczynnik

Bardziej szczegółowo

ZASILANIE: Zaciski przyłączeniowe: 4x4 mm 2

ZASILANIE: Zaciski przyłączeniowe: 4x4 mm 2 OPRAWY ED ED IGT FITTINGS INS320ED..A3 ED DANE TECNICZNE: Typ źródła światła: ED Klasa ochronności: I Stopień ochrony: IP 65 Współczynnik mocy: 0,95 Czas pracy: > 50.000 godzin Wydajność świetl.: ~80m/W

Bardziej szczegółowo

η 86-95% Robust luminaire, IP23 for T5 and T8 tubes made of galvanized steel.

η 86-95% Robust luminaire, IP23 for T5 and T8 tubes made of galvanized steel. η 86-95% Wytrzymała oprawa przemysłowa, IP23 z blachy stalowej ocynkowanej na świetlówki T5 i. Wielopozycyjny i łatwy system montażu źródła światła w uniwersalnym zakończeniu oprawy (end-capie) z tworzywa

Bardziej szczegółowo

1,21 & 2,22 ATEX. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70

1,21 & 2,22 ATEX. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70 EXF0LED II 2G Ex eb mb op is IIC T5 Gb II 2D Ex tb op is IIIC T55 C-T70 C Db ATEX 1,21 & 2,22 +60 C -40 C 110-254 IP66 IP67 VAC CENTRAL BATTERY EMERGENCY A3 Przeciwwybuchowa oprawa oświetleniowa z modułami

Bardziej szczegółowo

ATEX. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: > godzin L 70

ATEX. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: > godzin L 70 EXF300LED II 2G Ex eb mb op is IIC T5 Gb II 2D Ex tb op is IIIC T55 C-T70 C Db KDB 15ATEX0049X ATEX ZONE 1,21 & 2,22 +60 C IP67 IK10 110-254 VAC CENTRAL BATTERY EMERGENCY A3 Przeciwwybuchowa oprawa oświetleniowa

Bardziej szczegółowo

REMONTOWA LIGHTING TECHNOLOGIES S.A.

REMONTOWA LIGHTING TECHNOLOGIES S.A. 2018 REMONTO LHTN TECHNOLOES S.A. www.rlt.rh.pl Pyłoszczelna i wodoodporna oprawa przemysłowa z energooszczędnym źródłem światła LED. Przeznaczona do oświetlenia pomieszczeń przemysłowych i gospodarczych

Bardziej szczegółowo

DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: > godzin L 70

DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: > godzin L 70 EXL380LED 2,22 II 3G Ex na IIC T4 Gc II 3D Ex tc IIIC T100 C IP65 Dc HIGH OUTPUT LED OPTICS 2&22 IP65 Przeciwwybuchowa oprawa oświetleniowa z modułami LED oraz specjalną optyką. Przeznaczona do pracy w

Bardziej szczegółowo

1,21 & 2,22 ATEX. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70

1,21 & 2,22 ATEX. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70 EXF250LED II 2G Ex eb mb op is IIC T5 Gb II 2D Ex tb op is IIIC T55 C-T70 C Db ATEX 1,21 & 2,22 +60 C -40 C 110-254 IP66 IP67 VAC CENTRAL BATTERY EMERGENCY A3 Przeciwwybuchowa oprawa oświetleniowa z modułami

Bardziej szczegółowo

REFLEKTORY W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

REFLEKTORY W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REFLEKTORY W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM FZD 04 i dla lamp wysokoprężnych Wersja wykonana z metalu Reflektory serii FZD 04 dla wysokoprężnych lamp wyładowczych spełniają zasadnicze wymagania Dyrektywy

Bardziej szczegółowo

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS 100 200 300 40 80 120 160 100 200 300 VIP bezpośredni i bezpośrednio-pośredni realizowany za pomocą płyty opalizowanej oraz rastrów aluminiowych. montażowych oprawy te cechuje duża uniwersalność konfiguracji

Bardziej szczegółowo

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA RINO NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA Oświetla w czasie awarii zasilania, w zależności od wersji, przestrzenie biurowe lub korytarze ze strumieniem świetlnym przekraczającym 457 lumenów przy mocy 5W. Wersja

Bardziej szczegółowo

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ Oprawa jest prawie niewidoczna po zamontowaniu eksponując jedynie to, co najistotniejsze światło. Zaprojektowana z najwyższą starannością elektronika przy niskim poborze

Bardziej szczegółowo

ATEX. zagrożenia wybuchem gazów, par oraz mgieł cieczy palnych z powietrzem, a także pyłów i włókien palnych.

ATEX. zagrożenia wybuchem gazów, par oraz mgieł cieczy palnych z powietrzem, a także pyłów i włókien palnych. EXF200LED II 2G Ex eb mb op is IIC T5 Gb II 2D Ex tb op is IIIC T55 C-T70 C Db KDB 15ATEX0049X Myynti AUTROSAFE AT-Marine Oy Uranuksenkuja 10 01480 VANTAA Puh. (09) 2709 0120 www.autr ATEX ZONE 1,21 &

Bardziej szczegółowo

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. Pojedyńcza oprawa IP65 może oświetlić obszar o powierzcni nawet 36 m 2, a w wersji korytarzowej odcinek

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL310LED ZONE 21 & 2,22 ATEX >150. lm/w

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL310LED ZONE 21 & 2,22 ATEX >150. lm/w EXL310LED II 3G Ex ec op is IIC T4 Gc II 2D Ex tb op is IIIC T70 C Db >150 lm/w ATEX 21 & 2,22 +50 C IK10 LED OPTICS SYSTEM STEROWANIA IP67 CENTRAL BATTERY EMERGENCY A3 Przeciwwybuchowa oprawa oświetleniowa

Bardziej szczegółowo

DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: > godzin L 70

DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: > godzin L 70 EXL380LED 21 & 2,22 II 3G Ex ec op is IIC T4 Gc II 2D Ex tb op is IIIC T80 C Db ATEX 21 & 2,22 HIGH OUTPUT LED OPTICS SYSTEM STEROWANIA IP65 Przeciwwybuchowa oprawa oświetleniowa z modułami LED oraz specjalną

Bardziej szczegółowo

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWBUCHOWYM

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWBUCHOWYM OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWBUCHOWYM ellk 92... 18 W 58 W Montaż sufitowy i słupowy, wersja wykonana z tworzywa sztucznego, Oprawy świetlówkowe w wykonaniu przeciwwybuchowym dla dwupinowych

Bardziej szczegółowo

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY Kubistyczna forma oprawy oświetleniowej doskonale komponuje się z modernistyczną architekturą nowoczesnych przestrzeni biurowych. Zaprojektowana z najwyższą

Bardziej szczegółowo

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W. itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W. IMPRESSIVE ILLUMINATION AREA THANKS TO THE ONLY FITTING WITH 2W/5W POWER LED LIGHT SOURCE. Pojedyńcza oprawa

Bardziej szczegółowo

ATEX PZH. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70

ATEX PZH. DANE TECHNICZNE: Typ źródła światła: moduły LED Żywotność oprawy: >50.000h L 70 EXL210LED 21 & 2,22 II 3G Ex ec op is IIC T4 Gc II 2D Ex tb op is IIIC T70 C Db KDB 15ATEX0049X CNBOP Nr 2608/16 ATEX PZH 21 & 2,22 SYSTEM STEROWANIA IP66 IP67 CENTRAL BATTERY EMERGENCY A3 Przeciwwybuchowa

Bardziej szczegółowo

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA DYSKRETNA OCHRONA niewielki kształt oprawy sprawia, że jest ona dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego idealne chłodzenie elektroniki zapewnia

Bardziej szczegółowo

ONTEC G 12 KM JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

ONTEC G 12 KM JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ 12 KM 652249 JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ opcja montażu podtynkowego i natynkowego pozwala na zastosowanie oprawy w każdym koniecznym miejscu wysoki współczynnik luminancji 500 cd/m 2 oprawa w wersji

Bardziej szczegółowo

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL310LED ZONE 21 & 2,22 ATEX

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL310LED ZONE 21 & 2,22 ATEX EXL310LED Myynti II 3G Ex ec op is IIC T4 Gc II 2D Ex tb op is IIIC T70 C Db AUTROSAFE AT-Marine Oy Uranuksenkuja 10 01480 VANTAA Puh. (09) 2709 01 www.autr ATEX 21 & 2,22 +50 C IK10 LED OPTICS SYSTEM

Bardziej szczegółowo

suspension luminaires oprawy zwieszane

suspension luminaires oprawy zwieszane 249 suspension luminaires oprawy zwieszane METALIZO ORIGAMI DROP ORIGAMI 10 ORIGAMI LINE 251 255 259 261 GABO DANI 250 DANI 200 DANI SPOT 267 269 275 279 TUBE AUREOLA ROUND QUATRO 283 285 287 291 MOON

Bardziej szczegółowo

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INS230LED

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INS230LED INS230LED C4 IP66 IP67 D UV++ CENTRAL BATTERY Wodoodporna i pyłoszczelna oprawa oświetleniowa z hermetyzowanymi modułami LED przeznaczona do pracy w silnie korozyjnych środowiskach. Obudowa wykonana z

Bardziej szczegółowo

SENSOR. Stopień ochrony: IP54 (opcjonalnie IP65) Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70

SENSOR. Stopień ochrony: IP54 (opcjonalnie IP65) Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70 INP3LED SENSOR NIGHT LIGHT IK0+ 50J IP54 SECURE LOCK Wandaloodporna oprawa z modułami LED cechująca się bardzo wysokim stopniem odporności na udar (IK0+). Obudowa wykonana ze stali ocynkowanej. Klosz z

Bardziej szczegółowo

[ LA LINEA IN ] LA LINEA IN [PM] [single] Profile aluminiowe / Aluminium profiles

[ LA LINEA IN ] LA LINEA IN [PM] [single] Profile aluminiowe / Aluminium profiles [ A INEA IN ] A INEA IN [PM] [single] Moc/Power Typ/Type Ozn./Cat. No. Źródła/amps Waga/Weight [kg] [mm] 1x28W ATS 302 1/28 PM 401 311 128 T16 [G5] 2.0 1300 1x35W ATS 302 1/35 PM 401 311 135 T16 [G5] 2.1

Bardziej szczegółowo

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INS230LED

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES INS230LED INS230LED IP66 IP67 D UV++ CENTRAL BATTERY Wodoodporna i pyłoszczelna oprawa oświetleniowa z modułami LED charakteryzująca się poliwęglanowym kloszem i obudową odporną na działanie promieniowania UVA oraz

Bardziej szczegółowo

ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ opcja montażu podtynkowego i natynkowego pozwala na zastosowanie oprawy w każdym koniecznym miejscu wysoki współczynnik luminancji 500 cd/m 2 oprawa w wersji dwustronnej

Bardziej szczegółowo

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL390LED

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL390LED EXL390LED II 3G Ex ec op is IIC T4 Gc II 2D Ex tb op is IIIC T70 C Db KDB 15ATEX0049X ATEX ZONE 21 & 2,22 +50 C SYSTEM STEROWANIA IP65 CENTRAL BATTERY EMERGENCY A3 Przeciwwybuchowa oprawa kasetonowa z

Bardziej szczegółowo

NIGHT LIGHT SENSOR. Stopień ochrony: IP54 (opcjonalnie IP65) Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70

NIGHT LIGHT SENSOR. Stopień ochrony: IP54 (opcjonalnie IP65) Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70 INP3LED-..-SF NIGHT LIGHT SENSOR NIGHT LIGHT IK10+ 150J IP54 SECURE LOCK Wandaloodporna oprawa z modułami LED cechująca się bardzo wysokim stopniem odporności na udar (IK10+). Obudowa wykonana ze stali

Bardziej szczegółowo

OPRAWY LED DOSTĘPNE 24/7

OPRAWY LED DOSTĘPNE 24/7 OPRAWY DOSTĘPNE /7 3 LATA GWARANCJI WYSOKA SKUTECZNOŚĆ OŚWIETLENIOWA NISKIE KOSZTY EKSPLOATACJI DOSTĘPNE W SPRZEDAŻY OD 10.2014 r. 03 20/44 LUGSTAR LB 31.00001 31.00002 31.00005 31.00006 31.00003 31.00004

Bardziej szczegółowo

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES HPL440LED

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES HPL440LED HPL440LED BP VERSION BLASTING PROTECT +60 C VIBRO PROOF HIGH OUTPUT NARROW WIDE LED OPTICS IP65 Przemysłowy naświetlacz z modułami LED o bardzo wysokim strumieniu świetlnych. Wyposażona w soczewki skupiające.

Bardziej szczegółowo

Extremalnie wysoka oszczędność energii LED T5 SUPER SZYBKI MONTAŻ I KONSERWACJA

Extremalnie wysoka oszczędność energii LED T5 SUPER SZYBKI MONTAŻ I KONSERWACJA Extremalnie wysoka oszczędność energii T5 SUPER SZYKI MONTAŻ I KONSERWACJA wersja ACCIAIO OPRAWA Acciao Eco IP66 Stopień ochrony przed wpływem warunków zewnętrznych IK09 Stopień ochrony przed uderzeniem

Bardziej szczegółowo

Stopień ochrony: IP65. Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70

Stopień ochrony: IP65. Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70 OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE INV3LED-..-SF IK10+ 150J IP65 PLK SECURE LOCK Wandaloodporna oprawa z modułami LED cechująca się bardzo wysokim stopniem odporności na udar (IK10+).

Bardziej szczegółowo

Stopień ochrony: IP65. Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70

Stopień ochrony: IP65. Współczynnik mocy: 0,95 Żywotność oprawy: > h L 70 INV3LED IK10+ 150J IP65 PLK SECURE LOCK Wandaloodporna oprawa z modułami LED cechująca się bardzo wysokim stopniem odporności na udar (IK10+). Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej. Klosz z grubego poliwęglanu.

Bardziej szczegółowo

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL390LED

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE EXPLOSIONPROOF LIGHT FITTINGS EXL390LED EXL390LED Myynti AUTROSAFE AT-Marine Oy Uranuksenkuja 10 01480 VANTAA Puh. (09) 2709 01 www.autr II 3G Ex ec op is IIC T4 Gc II 2D Ex tb op is IIIC T70 C Db KDB 15ATEX0049X ATEX ZONE 21 & 2,22 +50 C SYSTEM

Bardziej szczegółowo

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY Kubistyczna forma oprawy oświetleniowej doskonale komponuje się z modernistyczną architekturą nowoczesnych przestrzeni biurowych. Zaprojektowana z najwyższą

Bardziej szczegółowo

RIGA T8. Charakterystyka. Przeznaczenie. świetlówka liniowa T8 18W, 36W, 58W (G13)

RIGA T8. Charakterystyka. Przeznaczenie. świetlówka liniowa T8 18W, 36W, 58W (G13) RGA T8 1 2 3 4 świetlówka liniowa T8 18W, 36W, 58W (G13) 1. Obudowa (belka) z blachy stalowej, malowana farbą proszkową na kolor biały. 2. Osłona belki z blachy stalowej, malowana farbą proszkową na kolor

Bardziej szczegółowo

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM nllk 8.. 18-58 W Montaż sufitowy i słupowy, wersja wykoinana z tworzywa sztucznego Oprawy świetlówkowe w wykonaniu przeciwwybuchowym z serii nllk 8 spełniają

Bardziej szczegółowo

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA RINO NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA Oświetla w czasie awarii zasilania, w zależności od wersji, przestrzenie biurowe lub korytarze ze strumieniem świetlnym przekraczającym 517 lumenów przy mocy 9W. Wersja

Bardziej szczegółowo

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM RLF/RLF-INOX 250 18-58 W / RLF/RLF-INOX 250... N 18-36 W Montaż uniwersalny, wersja wykonana ze stali nierdzewnej malowanej proszkowo lub polerowanej Oprawa

Bardziej szczegółowo

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES

OPRAWY WANDALOODPORNE, INFRASTRUKTURA KOLEJOWA I TUNELE VANDALPROOF LIGHT FITTINGS, RAILWAY FACILITIES AND UNDERPASSES Oświetlenie dworców kolejowych, przejść podziemnych, tuneli i innych miejsc użyteczności publicznej wymaga opraw nie tylko efektywnych i wydajnych, ale przede wszystkim wyjątkowo wytrzymałych. Nasze oprawy

Bardziej szczegółowo

NIGHT LIGHT SENSOR. Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I, II, III (w zależności od wersji) Stopień ochrony: IP54 (opcjonalnie IP65)

NIGHT LIGHT SENSOR. Typ źródła światła: moduły LED Klasa ochronności: I, II, III (w zależności od wersji) Stopień ochrony: IP54 (opcjonalnie IP65) INP3LED-..-RC SENSOR NIGHT LIGHT IK10+ 150J IP54 SECURE LOCK Wandaloodporna oprawa z modułami LED cechująca się bardzo wysokim stopniem odporności na udar (IK10+). Obudowa wykonana ze stali ocynkowanej.

Bardziej szczegółowo

INS350LED ATEST PZH PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY I HODOWLA ZWIERZĄT FOOD INDUSTRY AND ANIMAL HUSBANDRY

INS350LED ATEST PZH PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY I HODOWLA ZWIERZĄT FOOD INDUSTRY AND ANIMAL HUSBANDRY PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY I HODOWLA ZWIERZĄT FOOD INDUSTRY AND ANIMAL HUSBANDRY ATEST PZH INS350LED Copyright ATM Lighting sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma ATM Lighting sp. z o.o. zastrzega możliwość

Bardziej szczegółowo

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES HPL425LED. Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -25 C do +50 C (patrz tabela)

ZAKŁADY PRODUKCYJNE I HALE MAGAZYNOWE FACTORIES AND WAREHOUSES HPL425LED. Temp. barwowa: 4000K Temp. otoczenia: od -25 C do +50 C (patrz tabela) HPL425LED plug 4get VIBRO PROOF HIGH OUTPUT LED OPTICS IP65 Antykorozyjna i wodoodporna przemysłowa oprawa oświetleniowa z modułami LED do zastosowań wewnętrznych oraz zewnętrznych. Dzięki zastosowaniu

Bardziej szczegółowo

ONTEC C IP C 230VAC DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION

ONTEC C IP C 230VAC DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION niewielki kształt oprawy sprawia, że jest dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego oprawa występuje w wersji

Bardziej szczegółowo

BOA IN NAJMNIEJSZA I JEDNA Z NAJMOCNIEJSZYCH

BOA IN NAJMNIEJSZA I JEDNA Z NAJMOCNIEJSZYCH BOA IN NAJMNIEJSZA I JEDNA Z NAJMOCNIEJSZYCH najlepsza alternatywa dla opraw oświetlenia podstawowego z funkcją zasilania awaryjnego oświetla w czasie nagłego spadku napięcia, w zależności od wersji, przestrzenie

Bardziej szczegółowo

MITRA NEW. Oprawa przemysłowa. Źródła światła. Cechy charakterystyczne. do wysokoprężnych lamp metalohalogenkowych o mocy 250W, 400W. Montaż.

MITRA NEW. Oprawa przemysłowa. Źródła światła. Cechy charakterystyczne. do wysokoprężnych lamp metalohalogenkowych o mocy 250W, 400W. Montaż. MTR NEW MTR NEW smooth Oprawa przemysłowa ndeks Źródło światła Moc źródła światła Trzonek lampy Stopień ochrony Klasa ochronności Układ optyczny Statecznik EWWO002720 EWWO002691 OPHa250 OPHa400 wysokoprężna

Bardziej szczegółowo

PL EN. MILEDO products are available on PL/CZ/SK/HU/RO/BG/LT/LV/UA markets

PL EN. MILEDO products are available on PL/CZ/SK/HU/RO/BG/LT/LV/UA markets PL EN MILEDO products are available on PL/CZ/SK/HU/RO/BG/LT/LV/UA markets LED SMD A+ MIO LED Lampa z diodami LED / LED lamp MIO LED... A60 30210 30211 30330 30331 30332 30333 10000 E27 15000 180 190 LIGHT

Bardziej szczegółowo

PROJEKTORY W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

PROJEKTORY W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM PROJEKTORY W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM P 4 dla halogenowych i wysokoprężnych lamp wyładowczych Wersja wykonana z metalu Projektory P 4 dla halogenowych i wysokoprężnych lamp wyładowczych zaprojektowane

Bardziej szczegółowo

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA RINO NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA Oświetla w czasie awarii zasilania, w zależności od wersji, przestrzenie biurowe lub korytarze ze strumieniem świetlnym przekraczającym 457 lumenów przy mocy 5W. Wersja

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ PERFECT FOR OFFICE SPACES WITH THE LED DIODES AND FOR CORRIDORS WITH LENTICULAR OPTICS Dzięki swojej prostej, minimalistycznej

Bardziej szczegółowo

m i n i k a t a l o g

m i n i k a t a l o g strona SPIS TREŚCI 2 Oprawy rastrowe do wbudowania i nasufitowe 6 Oprawy przemysłowe nasufitowe i zwieszane 9 Projektory 10 Oprawy i przetwornice oświetlenia awaryjnego VIRGO 30-06, 30-07 oprawy do wbudowania

Bardziej szczegółowo

TLP 39 MLED PB 20 MLED. Tunelowe oprawy oświetleniowe. Oświetlenie do tuneli pieszych. Oprawa oświetleniowa jezdni TLP 39 MLED PB 20 MLED

TLP 39 MLED PB 20 MLED. Tunelowe oprawy oświetleniowe. Oświetlenie do tuneli pieszych. Oprawa oświetleniowa jezdni TLP 39 MLED PB 20 MLED Tunelowe oprawy oświetleniowe TLP 39 MLED Zaprojektowanie właściwego oświetlenia w tunelach to duże wyzwanie inżynieryjne. Brak oświetlenia dziennego rodzi potrzebę stworzenia odpowiednich warunków dla

Bardziej szczegółowo

ImpactForce II. Linia opraw odpornych na uderzenia, wykorzystujących świetlówki liniowe, o stopniu ochrony IP65

ImpactForce II. Linia opraw odpornych na uderzenia, wykorzystujących świetlówki liniowe, o stopniu ochrony IP65 Linia opraw odpornych na uderzenia, wykorzystujących świetlówki liniowe, o stopniu ochrony IP65 Wersje LED z wyjątkowym, podwójnym układem optycznym Unikalny kształt oprawy oraz przylegające klipsy ułatwiają

Bardziej szczegółowo

4.12 RUBIN PLUS. Oprawy nastropowe Surface mounted luminaires Накладные светильники. Konstrukcja/Features/Конструкция

4.12 RUBIN PLUS. Oprawy nastropowe Surface mounted luminaires Накладные светильники. Konstrukcja/Features/Конструкция Konstrukcja/Features/Конструкция Oprawy nastropowe do świetlówek liniowych T8 przeznaczone do sufitów stałych. Montaż opraw za pomocą kołków roz porowych. Kaseton oprawy wykonany z blachy stalowej malowanej

Bardziej szczegółowo

ATM lighting OSPRZĘT EX // EX EQUIPMENT SKX 13/10 - Łącznik Ex II 2G Ex de IIC T6 II 2D td A21 IP66 T80ºC

ATM lighting OSPRZĘT EX // EX EQUIPMENT SKX 13/10 - Łącznik Ex II 2G Ex de IIC T6 II 2D td A21 IP66 T80ºC OSPRZĘT EX // EX EQUIPMENT SKX 13/10 - Łącznik Ex II 2G Ex de IIC T6 II 2D td A21 IP66 T80ºC Obudowa: poliamid Średnica przewodu: ø6-15mm Napięcie zn. izolacji: 690V Napięcie znamionowe: 250V AC RK 01/

Bardziej szczegółowo

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ Dzięki swojej prostej, minimalistycznej formie i szczelnej obudowie IP65 seria opraw może być wykorzystana w niemal każdym

Bardziej szczegółowo

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA RINO NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA Oświetla w czasie awarii zasilania, w zależności od wersji, przestrzenie biurowe lub korytarze ze strumieniem świetlnym przekraczającym 465 lumenów przy mocy 9W. Wersja

Bardziej szczegółowo

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE LED DO STREF 1,21 & 2,22 KDB 15ATEX0049X NOWOŚĆ

OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE LED DO STREF 1,21 & 2,22 KDB 15ATEX0049X NOWOŚĆ OPRAWY PRZECIWWYBUCHOWE LED DO STREF 1,21 & 2,22 KDB 150049X NOWOŚĆ SZEROKI ZAKRES TEMPERATUR PRACY STEROWANIA OŚWIETLENIEM GDAŃSK / POLSKA KIM JESTEŚMY ATM Lighting jest polskim producentem specjalistycznych,

Bardziej szczegółowo

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ Dzięki swojej prostej, minimalistycznej formie i szczelnej obudowie IP65 seria opraw ONTEC S może być wykorzystana

Bardziej szczegółowo

RADWAR NOWY BUDYNEK PREZENTACJA OPRAW OŚWIETLENIOWYCH

RADWAR NOWY BUDYNEK PREZENTACJA OPRAW OŚWIETLENIOWYCH RADWAR NOWY BUDYNEK PREZENTACJA OPRAW OŚWIETLENIOWYCH Warszawa, MAJ 2009 A1, A1 EM Oprawy hermetyczne ISOLUX PS/PC 2x36W VVG komp IP65 Oprawa nabudowywana, pyłoszczelna i strugoodporna, IP 65, montaż na

Bardziej szczegółowo

L1-2x36W G13 IP65 EB Oprawa szczelna na swietlówkach T8, IP65

L1-2x36W G13 IP65 EB Oprawa szczelna na swietlówkach T8, IP65 L1 2x36W G13 IP65 EB Oprawa szczelna na swietlówkach T8, IP65 Photometric Data Classification BZ UTE DIN CIE BZ 6 0,72 H + 0,07 T A21 38, 68, 88, 91, 80 Glare Evaluation X=4H, Y=8H Radiant Class UGR transverse

Bardziej szczegółowo

SIGMA II LED LED OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS SIGMA II LED PAR SIGMA II LED OPAL SIGMA II DI-IN LED

SIGMA II LED LED OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS SIGMA II LED PAR SIGMA II LED OPAL SIGMA II DI-IN LED SIGMA II SIGMA II PAR Wykonanie: profil aluminiowy malowany elektrostatycznie (w standardzie kolor szary), raster paraboliczny z płytą mikropryzmatyczną (PAR), klosz mikropryzmatyczny (MPRM) z PMMA lub

Bardziej szczegółowo

Megalux z rozmachem. Megalux

Megalux z rozmachem. Megalux Megalux z rozmachem Megalux Nowoczesny i funkcjonalny design oraz wytrzymałe, wysokiej jakości materiały, z których wykonane są oprawy Megalux, czynią je idealnymi dla szerokiego zakresu zastosowań. Pomimo

Bardziej szczegółowo

PL EN. MILEDO products are available on PL/CZ/SK/HU/RO/BG/LT/LV/UA markets

PL EN. MILEDO products are available on PL/CZ/SK/HU/RO/BG/LT/LV/UA markets PL EN MILEDO products are available on PL/CZ/SK/HU/RO/BG/LT/LV/UA markets LED SMD A+ MIO LED Lampa z diodami LED / LED lamp MIO LED... A60 30210 30211 30330 30331 30332 30333 10000 E27 15000 180 190 LIGHT

Bardziej szczegółowo

SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy

SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy Wylot światła 1: Klasyfikacja oświetleń CIE: 100 Kod Flux CIE: 48 82 99 100 80 powodu braku właściwości symetrycznych nie można przedstawić

Bardziej szczegółowo

PX2026100 PX2026114 PX2026121 PX2026128 PX2026142 PX2026149 PX2026156 PX2026163 PX2026177 PX2026184 PX2026191 PX2026205 PX2026212 PX2026219

PX2026100 PX2026114 PX2026121 PX2026128 PX2026142 PX2026149 PX2026156 PX2026163 PX2026177 PX2026184 PX2026191 PX2026205 PX2026212 PX2026219 FIBRA III Oprawa hermetyczna na źródła i o stopniu szczelności IP. Profilowany odbłyśnik aluminiowy w opcji dodatkowej. Maksymalna temp. otoczenia pracy oprawy to +45 C. wykonanie podstawa z poliwęglanu

Bardziej szczegółowo

KONTAKT ZWIESZANE OPRAWY OŚWIETLENIOWE. tel: wyślij zapytanie ofertowe LPL LED

KONTAKT ZWIESZANE OPRAWY OŚWIETLENIOWE. tel: wyślij zapytanie ofertowe LPL LED ZWIESZANE OPRAWY OŚWIETLENIOWE LPL LED Zwieszana oprawa oświetleniowa LPL LED wykorzystuje moduły COB LED o wysokiej mocy ( W- W). Zapewniają one większą trwałość i wysoką wydajność w porównaniu z tradycyjnymi

Bardziej szczegółowo

Oprawy na wymienne źródła światła LED Luminaires with replaceable LED light source

Oprawy na wymienne źródła światła LED Luminaires with replaceable LED light source Oprawy na wymienne źródła światła LED Luminaires with replaceable LED light source Oprawa natynkowa / Surface mounted luminaire CHLOE GU10 oczko regulowane / eyelet adjustable okrągła / round SLIP004001

Bardziej szczegółowo

ign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign Klus

ign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign Klus GIP Prosty system oświetlenia dla stropów modułowych armstronga Twórz własne kompozycje oświetlenia Simple lighting system dedicated for drop ceilings Create your own lighting configuration GIP MONTAŻ

Bardziej szczegółowo

(nazwa producenta) ul. Kilińskiego 9 PL Piaseczno. (adres centrali producenta) DISPLAY ( AD-18D)

(nazwa producenta) ul. Kilińskiego 9 PL Piaseczno. (adres centrali producenta) DISPLAY ( AD-18D) DISPLAY ( AD-18D) Oprawa awaryjna, autonomiczna, jednofunkcyjna o działaniu nieciągłym; obudowa wykonana z anodowanego aluminium, klosz z PC; jedno i dwustronna; sposób mocowania: do sufitu-bezpośrednio

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA PRODUKTU FLOODLIGHT 50 W 4000 K IP65 BK S

KARTA KATALOGOWA PRODUKTU FLOODLIGHT 50 W 4000 K IP65 BK S FLOODLIGHT 50 W 4000 K IP65 BK S FLOODLIGHT SENSOR 50 Oprawy oświetleniowe z czujnikiem o mocy 50 W i symetrycznym rozsyle światła OBSZAR ZASTOSOWAŃ Zamiennik naświetlaczy do żarówek halogenowych Parkingi

Bardziej szczegółowo

OKAPY KUCHENNE COOCKER HOODS

OKAPY KUCHENNE COOCKER HOODS www.e-focus.pl OKAPY KUCHENNE COOCKER HOODS φ 120 40 176 500 / 600 280 430 TREVISO OKAP TELESKOPOWY DO ZABUDOWY TELESCOPIC COOKER HOOD SZEROKOŚĆ 50, 60 CM WIDTH 50, 60 CM STAL MALOWANA, FRONT ALUMINIUM

Bardziej szczegółowo

Temat: Oprawy oświetleniowe. Wymagania stawiane oprawom oświetleniowym.

Temat: Oprawy oświetleniowe. Wymagania stawiane oprawom oświetleniowym. Temat: Oprawy oświetleniowe. Wymagania stawiane oprawom oświetleniowym. 1. Ze względów technicznych źródła światła nie mogą pracować samodzielnie. Muszą być umieszczone w oprawach, które służą jednemu

Bardziej szczegółowo

EBRO. Oprawy architektoniczne IP 65

EBRO. Oprawy architektoniczne IP 65 EBRO Oprawy architektoniczne Oprawy zewnętrzne przeznaczone do oświetlania fasad obiektów architektonicznych. Mocna konstrukcja i trwałe materiały ułatwiają eksploatację w trudnych warunkach zewnętrznych.

Bardziej szczegółowo

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Grubość szkła 10-12 mm Ciężar drzwi 100 kg max Szerokość drzwi 1100 mm max

Bardziej szczegółowo

ATEX ZONE 1,21 & 2,22 ZONE 2&22 IP65 150J. additional options. dodatkowe opcje PLK LINE CONNECTION NIRO SECURE LOCK UV++ CHEMICALLY RESISTANT NH 3

ATEX ZONE 1,21 & 2,22 ZONE 2&22 IP65 150J. additional options. dodatkowe opcje PLK LINE CONNECTION NIRO SECURE LOCK UV++ CHEMICALLY RESISTANT NH 3 KONFIGURACJA OPRAW LIGHT FITTING CONFIGURATION ZESTAWIENIE IKON ICON LIST grupa group typ type L E D przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania

Bardziej szczegółowo

ATEX ZONE 1,21 & 2,22 ZONE 2&22 IP65 150J. additional options. dodatkowe opcje PLK LINE CONNECTION NIRO SECURE LOCK UV++ CHEMICALLY RESISTANT NH 3

ATEX ZONE 1,21 & 2,22 ZONE 2&22 IP65 150J. additional options. dodatkowe opcje PLK LINE CONNECTION NIRO SECURE LOCK UV++ CHEMICALLY RESISTANT NH 3 KONFIGURACJA OPRAW LIGHT FITTING CONFIGURATION ZESTAWIENIE IKON ICON LIST grupa group typ type L E D przybliżona długość approximate length typ modułu LED / LED module type ilość /quantity prąd sterowania

Bardziej szczegółowo

OPRAWY OTWARTE DO ŚWIETLÓWEK LINIOWYCH

OPRAWY OTWARTE DO ŚWIETLÓWEK LINIOWYCH Tradycja i 50-letnie doświadczenie OPRAWY OTWARTE DO ŚWIETLÓWEK LINIOWYC MIX MIX reflector RIGA RIGA reflector DUST reflector ELGO Lighting Industries S.A. MIX, MIX el Ścianki boczne wraz z oprawkami świetlówek,

Bardziej szczegółowo

Nowości. New products

Nowości. New products 2018 Nowości New products tos LMPY LED I LED LMPS Niskie zużycie energii Low energy consumption Oszczędność energii do 85% Energy saving up to 85% Wysoka skuteczność świetlna High-luminous efficacy + 60

Bardziej szczegółowo

karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet

karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet inteligentna oprawa uliczna LED intelligent LED street luminaire www.lediko.com ZASTOSOWANIE AREAS OF APPLICATION oświetlenie miejskie municipal lighting oświetlenie

Bardziej szczegółowo

NOCTIS LUX + 10W 20W 30W. czujnik ruchu / motion sensor. Naświetlacz / Wallwasher. Naświetlacz / Wallwasher NOCTIS LUX

NOCTIS LUX + 10W 20W 30W. czujnik ruchu / motion sensor. Naświetlacz / Wallwasher. Naświetlacz / Wallwasher NOCTIS LUX NOCTIS LUX Kod i kolor obudowy / & housing colour 109 111 27mm 20W 165 175 28mm 30W 199 211 32mm NOCTIS LUX + SLI029024CW SLI029024NW SLI029024WW SLI029020CW SLI029020NW SLI029020WW SLI029025CW SLI029025NW

Bardziej szczegółowo