Instrukcja obsługi NAJNOWSZEJ GENERACJI TESTER SYSTEMU OBDII ORAZ CAN AL439

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi NAJNOWSZEJ GENERACJI TESTER SYSTEMU OBDII ORAZ CAN AL439"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi NAJNOWSZEJ GENERACJI TESTER SYSTEMU OBDII ORAZ CAN AL439 0

2 Spis treści 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INFORMACJE OGÓLNE SYSTEM DIAGNOSTYCZNY OBD II KODY BŁĘDÓW DTC UMIEJSCOWIENIE ZŁĄCZA DIAGNOSTYCZNEGO DLC MONITORY DIAGNOSTYCZNE W SYSTEMIE OBD II STATUS MONITORÓW DIAGNOSTYCZNYCH OBD II TERMINOLOGIA OBD II TRYBY PRACY OBD II OBSŁUGA TESTERA DANE TECHNICZNE SPECYFIKACJA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ZNAKI NAWIGACYJNE CZYSZCZENIE KLAWIATURY ZASILANIE I ŁADOWANIE LISTA KODÓW BŁĘDÓW DTC USTAWIENIA KOMPATYBILNOŚĆ Z POJAZDAMI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ODCZYT ZAPISANYCH DANYCH DIAGNOSTYKA SYSTEMU OBD II ODCZYT KODÓW BŁĘDÓW DTC USUWANIE KODÓW BŁĘDÓW DTC BIEŻĄCE PARAMETRY ZAMROŻONE RAMKI STATUS MONITORÓW DIAGNOSTYCZNYCH TEST MONITORA O TEST MONITORA POKŁADOWEGO TEST KOMPONENTÓW ODCZYT INFORMACJI O POJEŹDZIE ODCZYT MODUŁÓW MONITORY DIAGNOSTYCZNE PODSTAWOWE INFORMACJE TEST GOTOWOŚCI WSKAZANIA DIOD LED I DŹWIĘKÓW FUNKCJA POMIARU OBWODU ELEKTRYCZNEGO POMIAR NAPIĘCIA STAŁEGO POMIAR NAPIĘCIA ZMIENNEGO POMIAR REZYSTANCJI

3 7.4 FUNKCJA AUTO TEST PRACY TEST ROZRUCHU TEST SYSTEMU ŁADOWANIA DRUKOWANIE GWARANCJA I SERWIS MIESIĘCZNA GWARANCJA PROCEDURY SERWISOWE

4 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia pojazdu i/lub testera, należy najpierw przeczytać instrukcję obsługi tego urządzenia i przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa podczas skanowania pojazdu: Zawsze wykonuj test diagnostyczny w bezpiecznym otoczeniu. Aby chronić oczy należy zakładać okulary ochronne z certyfikatem bezpieczeństwa ANSI. Należy trzymać ubrania, włosy, ręce, narzędzia, urządzenia pomiarowe, itp. z dala od ruchomych lub rozgrzanych części silnika. Należy pracować tylko w otwartych lub dobrze wentylowanych pomieszczeniach: spaliny są trujące. Należy umieścić blokady pod przednie koła napędowych i nigdy nie pozostawiać pojazdu bez nadzoru podczas wykonywania testów diagnostycznych. Należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy przy cewce zapłonowej, głowicy rozdzielczej zapłonu, przewodach zapłonowych i świecy zapłonowej. Podczas pracy silnika komponenty te wytwarzają niebezpieczne napięcie. Należy ustawić drążek zmiany biegów w pozycji do parkowania (dla automatycznej skrzyni biegów) lub w pozycji jałowej (dla manualnej skrzyni biegów) i upewnić się czy hamulec ręczny jest zaciągnięty. Należy trzymać w pobliżu gaśnicę odpowiednią do gaszenia pożarów wywołanych zwarciem elektrycznym, zapaleniem się paliwa bądź wywołanym środkami chemicznymi. Nie należy podłączać ani odłączać testera diagnostycznego gdy zapłon jest włączony lub podczas pracy silnika. Utrzymuj urządzenie diagnostyczne w czystości, chroń przed wilgocią, ropą, wodą i smarem. Jeśli to konieczne użyj delikatnego detergentu (na czystą ściereczkę) do czyszczenia testera diagnostycznego z zewnątrz. 1

5 2. Informacje ogólne 2.1 System diagnostyczny OBD II Pierwsza generacja systemu OBD (ang. On-Board Diagnostics) została opracowana przez California Air Resources Board (ARB) i wprowadzona w 1988 roku w celu monitorowania niektórych składników emisji zanieczyszczeń pojazdów silnikowych. W związku z rozwojem technologii, chęć udoskonalenia pokładowego systemu diagnostycznego również wzrosła. W konsekwencji została opracowana nowa generacja systemu pokładowego OBD, która nazywana jest "OBD II". System OBD II przeznaczony jest do monitorowania systemów kontroli emisji spalin oraz nadzorowania pracy kluczowych elementów silnika poprzez wykonywanie ciągłych lub okresowych testów poszczególnych komponentów oraz stanu pojazdu. Gdy usterka zostanie wykryta, system OBD II włącza kontrolkę MIL (ang. Malfunction Indicator Lamp) na desce rozdzielczej pojazdu ostrzegając kierowcę, zazwyczaj poprzez wyświetlenie ostrzeżenia "Check Engine" lub "Service Engine Soon". System będzie również przechowywać ważne informacje na temat wykrytej usterki, po to aby technik serwisowy mógł precyzyjnie odnaleźć i rozwiązać problem. Poniżej zamieszczono trzy takie przykładowe informacje: 1) Czy kontrolka MIL jest włączona czy wyłączona? 2) Czy są zarejestrowane w sterowniku kody błędów diagnostycznych DTC, jeśli tak to jakie? 3) Jaki jest status gotowości monitorów diagnostycznych? 2.2 Kody błędów DTC Kody błędów DTC w systemie OBD II (ang. Diagnostic Trouble Codes) są przechowywane przez komputer pokładowy pojazdu w odpowiedzi na zidentyfikowaną usterkę w pojeździe. Kody te identyfikują obszar konkretnego problemu i mają za zadanie dostarczyć informacji, gdzie dana usterka może być zlokalizowana w pojeździe. Kody błędów OBD II (DTC) składają się z pięciu znaków kodu alfanumerycznego. Pierwszy znak, litera, określa, którego systemu usterka dotyczy. Pozostałe cztery znaki, wszystkie 2

6 numery, dostarczają dodatkowych informacji na temat pochodzenia kodu błędu DTC i warunków eksploatacyjnych, które spowodowały daną usterkę. Poniżej przedstawiono przykładowy kod błędu: Przykład kodu DTC P Układ B=Nadwozia C=Podwozia P=Przeniesienia napędu U=Transmisji danych Typy kodu Generyczny(SAE): P0, P2, P34-P39 B0, B3 C0, C3 U0, U3. Specyficzny dla producenta: P1, P30-p33 B1, B2 C1, C2 U1, U2 Określa szczegółowo rodzaj usterki Podsystem 1= Układ paliwowy i dolotowy 2= Układ paliwowy i dolotowy 3= Układ zapłonowy 4= Dodatkowe układy kontroli emisji 5= System prędkości pojazdu oraz biegu jałowego 6= Wyjściowe obwody komputera 7= System automat. skrzyni biegów 8= System automat. skrzyni biegów 2.3 Umiejscowienie złącza diagnostycznego DLC DLC (ang. Diagnostic Link Connector) jest to znormalizowane 16-pinowe (stykowe) złącze diagnostyczne, za pomocą którego tester diagnostyczny łączy się z komputerem pokładowym pojazdu. W większości pojazdów złącze DLC zazwyczaj znajduje się ok. 30 cm od środka deski rozdzielczej od strony kierowcy. Jeśli złącze diagnostyczne DLC nie znajduje się pod deską rozdzielczą, powinna znajdować się tam tabliczka informująca o jego lokalizacji. W przypadku niektórych pojazdów azjatyckich i europejskich, złącze 3

7 diagnostyczne DLC znajduje się za popielniczką. Należy ją usunąć, aby uzyskać dostęp do złącza. W przypadku problemu ze znalezieniem złącza DLC, należy odwołać się do instrukcji obsługi pojazdu, która zawiera informację o umiejscowieniu danego złącza. 2.4 Monitory diagnostyczne w systemie OBD II Ważną częścią systemu OBD II pojazdu jest funkcja zwana status monitorów diagnostycznych. Zawiera ona wskaźniki procedur i strategii diagnostycznych służące do wyświetlania informacji o wszystkich składnikach emisji, które zostały przeskanowane przez system OBD II. Dzięki tej funkcji komputer pojazdu przeprowadza okresowe testy dotyczące konkretnych systemów i komponentów, aby sprawdzić czy system emisji spalin pojazdu działa w ramach dozwolonych norm. Amerykańska Agencja Ochrony Środowiska (ang. The Environmental Protection Agency w skrócie EPA lub USEPA) wyróżnia obecnie jedenaście monitorów diagnostycznych (lub I/M, tj. Inspection and Maintenance Monitors) w systemie OBD II. Nie wszystkie monitory obsługiwane są przez wszystkie pojazdy, a dokładna liczba monitorów w każdym pojeździe zależy od strategii kontroli emisji danego producenta pojazdu silnikowego. Monitory ciągłe - Niektóre części pojazdu oraz systemy są ciągle badane przez system pojazdu OBD II, podczas gdy inne są sprawdzane tylko w określonych warunkach podczas eksploatacji pojazdu. Komponenty wymienione poniżej są nieustannie monitorowane i zawsze dostępne: 4

8 1)Wypadanie zapłonu 2)System układu paliwowego 3)Komponenty kompleksowe CCM Gdy pojazd jest uruchomiony, system OBD II sprawdza w sposób ciągły powyższe komponenty, monitoruje funkcjonowanie kluczowych czujników silnika, obserwując wypadanie zapłonu oraz spalanie paliwa. Monitory nieciągłe - w przeciwieństwie do Monitorów ciągłych, wiele komponentów emisji i układu napędu wymaga eksploatacji w określonych warunkach zanim monitor będzie gotowy. Monitory te nazywane są Monitorami nieciągłymi. Dla różnych typów silników dostępne są również inne monitory. Następujące monitory - procedury diagnostyczne mogą być stosowane wyłącznie w silnikach z zapłonem iskrowym: 1) Monitor systemu recyrkulacji spalin EGR 2) Monitor czujnika O2 (sondy lambda) 3) Monitor katalizatora 4) Monitor systemu odprowadzania oparów paliwa EVAP 5) Monitor podgrzewania czujnika O2 6) Monitor systemu obiegu wtórnego powietrza 7) Monitor systemu podgrzewanego katalizatora Następujące monitory - procedury diagnostyczne mogą być stosowane wyłącznie w silnikach wysokoprężnych: 1) Monitor systemu recyrkulacji spalin EGR 2) Monitor katalizatora węglowodorów niemetalowych NMHC 3) Monitor usuwania NOx (tlenku azotu) z gazów odlotowych 4) Monitor ciśnienia turbo doładowania 5) Monitor czujnika gazów spalinowych 6) Monitor filtra cząstek stałych PM (ang. diesel particulate filter DPF lub FAP) 5

9 2.5 Status monitorów diagnostycznych OBD II Systemy OBD II muszą wskazać czy system modułu kontrolnego jednostki napędowej PCM (ang. powertrain control module) pojazdu zakończył test każdego komponentu. Komponenty, które zostały przetestowane zostaną zgłoszone jako "gotowe" lub "kompletne", co oznacza, że zostały przeskanowane przez system OBD II. Zapis statusu gotowości monitorów ma na celu umożliwienie odczytującemu określenie czy system OBD II pojazdu przeskanował wszystkie komponenty i/lub systemy. Moduł kontrolny napędu (PCM) określa status monitora na "gotowe" lub "kompletne" po wykonaniu odpowiedniego cyklu jezdnego. Cykl jezdny, który umożliwia monitorowanie i określa status monitora na "gotowe" jest różny dla każdego monitora. Gdy monitor jest ustawiony jako "gotowy" lub "kompletny", pozostanie już w tym statusie. Szereg czynników, w tym usuwanie kodów błędów (DTC) za pomocą testera lub poprzez odłączenie akumulatora, może spowodować, że monitory diagnostyczne będą ustawione na "niegotowe". Ponieważ trzy monitory diagnostyczne monitorują system pojazdu w sposób ciągły, będą zgłaszać status "gotowe" przez cały czas. Jeżeli testowanie określonego obsługiwanego monitora nieciągłego nie zostało zakończone, status monitora zostanie określony jako "niekompletny" lub "niegotowy". Aby system monitorów OBD był gotowy, pojazd powinien być prowadzony w różnych warunkach jazdy. Może to być mieszana jazda autostradą i zatrzymywanie się, rozpoczynanie jazdy oraz jazda w warunkach miejskich, a także co najmniej jeden postój nocny. Szczegółowe informacje na temat uzyskania statusu gotowości monitora OBD pojazdu dostępne są w instrukcji obsługi pojazdu. 6

10 2.6 Terminologia OBD II Moduł kontrolny jednostki napędowej PCM (ang. Power-train Control Module) to powszechnie stosowane określenie dla komputera pokładowego pojazdu w systemie OBD II, który steruje silnikiem i układem przeniesienia napędu. Kontrolka MIL (ang. Malfunction Indicator Lamp) - ( Service Engine Soon, Check Engine ) to termin stosowany do określenia kontrolki - wskaźnika awarii na desce rozdzielczej. Ma na celu powiadomić kierowcę i/lub technika serwisowego o usterce w jednym lub więcej systemach pojazdu mogących spowodować przekroczenie dozwolonych standardów emisji spalin. Jeśli lampka kontrolna MIL świeci w sposób ciągły oznacza to, że usterka została wykryta i pojazd powinien być możliwie jak najszybciej odstawiony do serwisu. W pewnych okolicznościach, kontrolka miga. Wskazuje to na poważną usterkę, a samo miganie powinno zniechęcić do dalszej jazdy. Pokładowy system diagnostyczny nie może wyłączyć lampki MIL dopóki nie zostaną przeprowadzone niezbędne naprawy, a warunki podczas których wystąpiła powtórnie już nie wystąpią. Kody błędów diagnostycznych DTC (ang. Diagnostic Trouble Codes) identyfikują uszkodzoną część systemu kontroli emisji zanieczyszczeń. Kryteria umożliwiające (ang. Enabling Criteria lub Enabling Conditions) to określony zestaw warunków lub procedur działania, który musi zostać spełniony, aby komputer pokładowy przesłał informację do monitora w celu przeprowadzenia testów na właściwym systemie. Niektóre monitory wymagają przeprowadzenia zestawu złożonych procedur "cykli jezdnych" tak, aby monitor mógł uruchomić i przeprowadzić własny test diagnostyczny w ramach kryteriów wspomagających. Cykle jezdne pojazdu różnią się pomiędzy poszczególnymi pojazdami, a warunki i procedury są inne dla każdego pojazdu i każdego monitora. Cykl jezdny OBD II (ang. OBD II Drive Cycle) - szczegółowy zestaw procedur trybu pracy pojazdu, który zapewnia warunki niezbędne do ustawienia wszystkich kompatybilnych monitorów diagnostycznych do stanu "gotowe". Wykonanie cyklu jezdnego OBD II ma na celu wymuszenie przeprowadzenia przez pojazd 7

11 własnej diagnostyki pokładowej. Konieczne jest aby jeden z wariantów cyklu jezdnego OBD II został przeprowadzony po usunięciu kodów błędów DTC z pamięci modułu kontroli napędu PCM lub po odłączeniu akumulatora. Przeprowadzenie przez pojazd kompletnego cyklu jezdnego spowoduje ustawienie gotowości monitorów w taki sposób, aby pojawiające się usterki mogły zostać wykryte. Cykle jezdne OBD II różnią się w zależności od pojazdu i monitora, który ma zostać zresetowany. Aby sprawdzić procedury cyklu jezdnego OBD II dla określonego pojazdu należy odwołać się do instrukcji obsługi tego pojazdu. Zamrożone ramki (ang. Freeze Frame) kiedy pojawia się usterka związana z emisją spalin, wewnętrzny system diagnostyczny OBD II przydziela kod DTC, który wskazuje w jakim systemie (i podsystemie) doszło do awarii, jak również zachowuje kod w pamięci komputera (zapisywany jest stan na moment wykrycia usterki), rejestrując zestaw parametrów pracy pojazdu, aby pomóc w identyfikacji usterki. Ten zestaw parametrów jest określany jako Zamrożone ramki i może zawierać istotne parametry układu napędowego, takie jak: prędkość obrotowa silnika, prędkość pojazdu, przepływ powietrza, obciążenie silnika, ciśnienie paliwa, wartość korekty wtrysku, temperatura płynu chłodzącego silnik, kąt wyprzedzenia zapłonu, czy samochód pracuje w układzie zamkniętej pętli (ang. Closed loop). 8

12 2.7 Tryby pracy OBD II Poniżej znajduje się wprowadzenie do protokołów komunikacji diagnostyki OBD II. Pierwszy znak w grupie oznacza numer trybu. Istnieje 9 liczb do oznaczania poleceń diagnostycznych, dlatego pierwszy znak mieści się w przedziale od 1 do 9. Pierwszym znakiem odpowiedzi jest ta sama liczba plus 64. Na przykład, w zapytaniu trybu 1, pierwszym znakiem danych będzie cyfra 1, a w odpowiedzi pierwszym znakiem będzie 65. Poniżej znajduje się krótki opis poszczególnych trybów: Tryb $01 Wyświetla informacje na temat modułu kontrolnego oraz aktualne parametry, takie jak diagnostyczne kody błędów, status komputera pokładowego oraz informacje o pojeździe takie jak liczba obrotów silnika na minutę, temperatury, moment zapłonu, prędkość, wartości czujnika przepływu powietrza i status zamkniętej pętli sterowania układem paliwa. Tryb $02 Wyświetla dane z zamrożonych ramek. Są to te same dane co w trybie 1, lecz zdiagnozowane i zapisane w momencie wykrycia usterki i ustalenia diagnostycznego kodu błędu. Niektóre z parametrów z trybu 1 nie są dostępne w tym trybie. Tryb $03 Wyświetla diagnostyczne kody błędów DTC związane z modułem kontrolnym lub emisją w postaci 5-cyfrowych kodów. Istnieje możliwość, że zostanie wyświetlonych więcej kodów, jeżeli więcej niż jeden moduł sterujący wyśle odpowiedź. Tryb ten uaktywnia kontrolkę MIL. Tryb $04 Służący do kasowania kodów błędów i danych z zamrożonych ramek oraz statusów gotowości monitorów. Tryb $05 Wyniki testów czujników tlenu (sondy lambda). Tryb ten wyświetla ekran monitorowania czujniku tlenu i wyniki jego testów. Istnieje dziesięć numerów używanych do diagnostyki: 1. $01 Napięcie progu przełączania mieszanki ze stanu bogatej do ubogiej 2. $02 Napięcie progu przełączania mieszanki ze stanu ubogiej do bogatej 9

13 3. $03 Napięcie progu mieszanki ubogiej wykorzystywane do obliczenia czasu przełączania 4. $04 Napięcie progu mieszanki bogatej wykorzystywane do obliczenia czasu przełączania 5. $05 Czas przełączania mieszanki ze stanu bogatej do ubogiej w milisekundach 6. $06 Czas przełączania mieszanki ze stanu ubogiej do bogatej w milisekundach 7. $07 Minimalne wartość napięcia czujnika 8. $08 Maksymalne wartość napięcia czujnika 9. $09 Czas zmiany napięcia w milisekundach 10. $10 Napięcie elementu grzejnego. Tryb $06 Testowanie monitorów warunkowych wyświetla wartości minimalne, maksymalne oraz bieżące dla każdego monitora warunkowego. Dane te są opcjonalne i zdefiniowane dla każdego pojazdu. Tryb $07 Wyświetla oczekujące diagnostyczne kody błędów (DTC) monitorów ciągłych podczas jednego cyklu jezdnego w celu sprawdzenia czy usterka została naprawiona. Używany przez serwisantów technicznych do weryfikacji poprawności naprawy usterek oraz po kasowaniu kodów błędów. Tryb $08 Tryb specjalny kontroli i testowania komputera pokładowego lub komponentów w obie strony (jeśli dostępne), specyficzny dla danego producenta. Tryb $09 Wyświetla informacje o pojeździe, takie jak numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) oraz informacje z modułu sterującego. Tryb $0A Wyświetla diagnostyczne kody błędów związane z emisją i statusem stałym. Ten tryb jest wymagany przy wszystkich kodach błędów związanych z emisją. Obecność stałego kodu błędu bez zapalonej kontrolki MIL wskazuje, że naprawa danej usterki nie została zweryfikowana przez monitor pokładowy pojazdu. 10

14 3. Obsługa testera 3.1 Dane techniczne 1) KABEL - służy do podłączenia testera do złącza diagnostycznego pojazdu DLC (ang. Data Link Connector ). 2) WYŚWIETLACZ LCD wyświetla wyniki skanowania. 3) ZIELONA DIODA LED wskazuje na poprawne działanie wszystkich systemów silnika (liczba aktywnych monitorów przeprowadzających testy diagnostyczne nie przekracza dopuszczanego limitu i żadne kody błędów DTC nie zostały wykryte). 4) ŻÓŁTA DIODA LED wskazuje na możliwość wystąpienia błędu, gdy wykryto obecność kodu oczekującego 11

15 i/lub niektóre z monitorów systemu emisji nie przeprowadziły swych testów diagnostycznych. 5) CZERWONA DIODA LED wskazuje na obecność problemu w jednym lub kilku systemach pojazdu. Oznacza również wykrycie kodów błędów DTC, które są wyświetlone na ekranie testera diagnostycznego. W tym przypadku zapala się kontrolka MIL pojazdu. 6) Przycisk I/M testu gotowości monitorów służy do szybkiego testu gotowości systemów emisji spalin i weryfikacji cyklu jezdnego. 7) PRZYCISK ESC anuluje wybraną z menu czynność (lub działanie) oraz umożliwia powrót do poprzedniego menu. 8) PRZYCISK LEWY - podczas wyszukiwania kodów błędów DTC umożliwia powrót do poprzedniego kodu błędu i wyświetla dodatkowe informacje na temat poprzednich ekranów jeśli definicja kodu błędu DTC obejmuje więcej niż jeden ekran; odznacza wszystkie zaznaczone bieżące parametry (PID-y); umożliwia wyświetlenie poprzedniego ekranu lub poprzednich ramek z zapisanymi danymi. Podczas wyświetlania kodów DTC umożliwia przejrzenie poprzedniego kodu błędu. Służy także do aktualizacji bazy DTC. 9) PRZYCISK ZASILANIA/POMOCY naciśnij przycisk przez 2 sekundy aby włączyć tester. Wyświetla także informacje pomocnicze. 10) PRZYCISK DO GÓRY umożliwia poruszanie się do góry po menu głównym i podmenu. Przesuwa zaznaczoną opcję menu w górę. Jeżeli jest więcej niż jeden ekran danych do odczytania, umożliwia przejście z aktualnego ekranu do poprzedniego. 11) PRZYCISK OK - zatwierdza wybór z menu danej operacji lub działania. 12) PRZYCISK PRAWY - podczas wyszukiwania kodów błędów DTC umożliwia przejście do następnego kodu błędu 12

16 i wyświetla dodatkowe informacje na temat następnych ekranów jeśli definicja kodu błędu DTC obejmuje więcej niż jeden ekran; zaznacza/odznacza bieżące parametry (PID-y) podczas oglądania bądź nagrywania oraz pokazuje następne zamrożone ramki. 13) PRZYCISK W DÓŁ - umożliwia poruszanie się w dół po menu głównym i podmenu. Przesuwa zaznaczoną opcję menu w dół. Jeżeli jest więcej niż jeden ekran danych do odczytana, zapewnia przejście z aktualnego ekranu do następnego. 14) ZACISK V służy do podłączenia dodatniej elektrody pomiarowej. 15) ZACISK COM służy do podłączenia ujemnej (uziemionej) elektrody pomiarowej. 16) PORT USB służy do komunikacji testera z PC celem aktualizacji oraz drukowania danych. 17) ZEWNĘTRZNY PORT ZASILANIA umożliwia zasilenie urządzenia za pomocą 5V zasilacza w celu naładowania baterii lub podglądu zapisanych danych. 18) PODSTAWKA służy do utrzymania testera w pozycji pochyłej. 3.2 Specyfikacja 1) Kolorowy wyświetlacz TFT (320 x 240 dpi) 2) Temperatura pracy: od 0 do 60 C (od 32 do 140 F ) 3) Temperatura przechowywania: od -20 do 70 C (od -4do 158 F ) 4) Zasilanie: 12-18V z akumulatora pojazdu. 5) Wymiary: Długość Szerokość Grubość 147 mm (5.79 ) 96.4 mm (3.80 ) 37 mm (1.46 ) 6) Waga: 0.3kg(bez kabla), 0.68kg(z kablem) 3.3 Zawartość zestawu 13

17 1) Instrukcja obsługi instrukcja informująca o sposobie korzystania z urządzenia. 2) CD - zawiera instrukcję obsługi, oprogramowanie MaxiLink II, itp. 3) Kabel OBD2 zasila urządzenie i umożliwia komunikację pomiędzy testerem diagnostycznym, a pojazdem. 4) Kabel USB - służy do podłączenia testera diagnostycznego do PC, umożliwia jego aktualizację oraz drukowanie zapisanych danych. 5) Bateria 3.7V Li-ion zasila tester podczas gdy nie jest on podłączony do pojazdu. 6) Elektrody pomiarowe służą do wykonywania pomiarów w obwodzie. 7) Ochronne opakowanie nylonowe etui do przechowywania testera diagnostycznego. 3.4 Znaki nawigacyjne Znaki ułatwiające nawigację w testerze: 1) $ - identyfikuje numer modułu kontrolnego, z którego otrzymano dane. Wyznacza test ID na Teście monitora pokładowego. 2) G - wskazuje dostępność podglądu wykresu w funkcji czasu. 3.5 Czyszczenie klawiatury Nie wolno używać rozpuszczalników, takich jak alkohol, w celu czyszczenia klawiatury lub wyświetlacza urządzenia. Należy użyć delikatnego detergentu bez właściwości korodujących i miękkiej bawełnianej szmatki. Nie wolno zamaczać klawiatury - nie jest wodoodporna. 3.6 Zasilanie i ładowanie 14

18 Włączenie zasilania Aby zacząć pracę z testerem należy doprowadzić do niego zasilanie. Istnieje kilka metod: Podłączenie poprzez złącze OBD2 pojazdu. Zasilanie zewnętrzne za pomocą zasilacza DC. Bateria Li-ion. Port USB. Podczas diagnostyki pojazdu za pomocą systemu OBD II, tester zasilany jest za pośrednictwem złącza DLC. Aby rozpocząć diagnostykę należy wykonać następujące kroki: 1) Podłącz kabel OBD2 do testera diagnostycznego. 2) Odszukaj złącze diagnostyczne DLC w pojeździe. W niektórych pojazdach złącze diagnostyczne DLC może być osłonięte przez specjalną plastikową pokrywę. Należy ją usunąć przed podłączeniem kabla OBD2. 3) Podłącz kabel OBD2 do złącza diagnostycznego DLC pojazdu. Jeżeli tester nie jest podłączony do pojazdu, może być zasilany na pozostałe sposoby. Automatyczne wyłączenie Bezczynność testera diagnostycznego przez 15 minut zasilanego przez baterię Li-ion spowoduje jego automatyczne wyłączenie. Ładowanie baterii Li-ion Istnieje możliwość naładowania baterii Li-ion, podłączając tester do zewnętrznego zasilacza, do złącza DLC pojazdu lub do portu USB w komputerze. Urządzenie diagnostyczne wyświetla na ekranie ikonę baterii w górnym prawym rogu informując użytkownika o stopniu jej naładowania. Używając zasilacz sieciowy DC 15

19 W celu użycia zasilacza sieciowego DC, podłącz go do gniazda w testerze. Następnie zasilacz należy włączyć do działającej instalacji elektrycznej 230V. Używając komputera PC W celu naładowania baterii za pomocą komputera PC, podłącz kabel USB do testera. Upewnij się, że komputer nie jest w stanie uśpienia. UWAGA: W przypadku korzystania komputera przenośnego upewnij się, że jest on zasilany przez zasilacz sieciowy, a pokrywa jest otwarta. W przeciwnym wypadku komputer może przejść do stanu uśpienia bądź hibernacji co uniemożliwi ładowanie. Używając pojazdu W celu naładowania baterii za pomocą pojazdu (złącza DLC) należy wykonać kroki z punktu Włączenie zasilania. W celu naładowania baterii tester musi być ciągle zasilony przez około 2,5 godziny. Istnieje możliwość przerwania procesu ładowania i korzystania z urządzenia jak i ładowania baterii kompletnie nierozładowanej. Nie ma ryzyka przeładowania. W momencie naładowania akumulatora, ładowanie jest przerywane. Po zakończeniu procesu ładowania baterii odłącz tester z źródła zasilania. 3.7 Lista kodów błędów DTC Funkcja ta pozwala na przegląd definicji kodów błędów zapisanych we wbudowanej bibliotece kodów DTC oraz instrukcji jak usunąć daną usterkę. 1) W Menu główne (rys. 3.1) użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ oraz W LEWO/W PRAWO aby wybrać DTC Lookup i wciśnij przycisk OK. 16

20 Rys ) W ekranie DTC Lookup użyj przycisku W LEWO/W PRAWO aby zmienić wybraną pozycję oraz użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ aby zmienić liczbę/literę i naciśnij przycisk OK aby zaakceptować (rys. 3.2). OK ESC DTC Lookup P Left Right Change digit Confirm Exit Rys ) Zostanie wyświetlona definicja kodu błędu DTC. Jeżeli zajmuje on więcej niż jeden ekran naciśnij przycisk W LEWO/W PRAWO lub naciśnij przycisk W GÓRĘ/W DÓŁ aby zobaczyć dodatkowe informacje. W przypadku kodów błędów zdefiniowanych przez producenta wybierz pojazd z dostępnej listy. Jeżeli tester diagnostyczny nie odnajdzie definicji kodu DTC (generycznego lub specyficznego zdefiniowanego przez producenta), zostanie wyświetlony komunikat Please refer to vehicle service manual! 17

21 W celu wyświetlenia pomocniczych informacji dotyczących naprawy naciśnij przycisk? POMOC. Na ekranie Code Breaker widnieją trzy opcje wspomagające użytkownika by ułatwić korzystanie z kodów błędów DTC: System Description i Quick Check by odczytać szczegółowe opisy kodów błędów DTC, General Notes by przejrzeć pomocne w naprawie informacje kodów błędów DTC. 4) By przejrzeć poprzedni lub następny kod błędu DTC we wbudowanej pamięci testera, użyj przycisków W LEWO/W PRAWO. 5) Aby wybrać inny kod DTC naciśnij przycisk ESC aby wrócić do poprzedniego menu. 6) Aby wyjść do Menu główne naciśnij przycisk ESC. 3.8 Ustawienia Funkcja ustawień systemu testera diagnostycznego pozwala na dostosowanie poniższych parametrów oraz wyświetla informacje o testerze diagnostycznym. 1) Language: pozwala wybrać pożądany język. 2) Configure Monitors ustawia monitory które mają być testowane. 3) Unit of Measure: umożliwia ustawienie jednostek pomiarowych na angielskie lub metryczne. 4) Key Beep Set: włącza/wyłącza sygnał dźwiękowy klawiatury. 5) Status Beep Set: włącza/wyłącza sygnał dźwiękowy informujący o statusie gotowości. 6) Tool Self-test: sprawdza czy wyświetlacz LCD oraz klawiatura działają prawidłowo. 7) Update Mode: umożliwia przeprowadzenie aktualizacji. 8) Tool Information: dostarcza informacji na temat urządzenia diagnostycznego. 18

22 Wprowadzone ustawienia pozostają zapisane w pamięci testera diagnostycznego. W celu ich zmiany należy ponownie wejść w ustawienia przed kolejnym testem diagnostycznym. Aby wejść do menu Ustawienia Użyj przycisk W LEWO/W PRAWO oraz W GÓRĘ/W DÓŁ w Menu głównym, aby wybrać opcję Setup, a następnie naciśnij przycisk OK. Postępuj zgodnie z instrukcjami w celu wygodniejszego i łatwiejszego przeprowadzenia testu diagnostycznego (rys. 3.3). System Setup 1/8 Language Configure Monitors? Unit of Measure Key Beep Set Status Beep Set Tool Self-test Zmiana języka Rys. 3.3 Angielski jest językiem domyślnym. 1) Użyj przycisku W GÓRĘ / W DÓŁ w menu System Setup aby wybrać Language i naciśnij przycisk OK. 2) Użyj przycisku W GÓRĘ / W DÓŁ aby wybrać pożądany język, następnie naciśnij przycisk OK aby zapisać wybór opcji powrócić do poprzedniego menu. 19

23 Language 1/3 English Français? Español Konfiguracja monitorów Rys. 3.4 Na ekranie ustawień system użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ i wybierz Configure Monitors, a następnie wciśnij przycisk OK (rys. 3.5 ). Configure Monitors 1/4 Spark IGN Required Monitors Compression IGN Required Monitors Allowed INC Monitors? Reset Factory Default Rys. 3.5 W niniejszym menu znajduje się możliwość konfiguracji: monitorów wymaganych do testowania silnika benzynowego i silnika diesla, ilości dozwolonych monitorów niekompletnych jak również możliwość przywrócenia ustawień domyślnych. 1) Monitory silnika benzynowego Z ekranu Configure Monitors używając przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ wybierz Spark IGN Required Monitors i naciśnij przycisk OK. 20

24 Poniżej umieszczono listę dla silnika o zapłonie iskrowym: Lista wymaganych monitorów dla silnika benzynowego MIS EVAP FUEL AIR CCM O2S CAT HTR HCAT EGR 2) Monitory silnika diesla Z ekranu Configure Monitors użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać Compression IGN Required Monitors i naciśnij przycisk OK. Poniżej umieszczono listę dla silnika o zapłonie samoczynnym: Lista wymaganych monitorów dla silnika diesla MIS BP FUEL EGS CCM PM HCCAT EGR NCAT 3) Dozwolone monitory niekompletne Z ekranu Configure Monitors wybierz przy pomocy przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ Allowed INC Monitors i wciśnij OK. Testy emisji różnią się w zależności od regionu geograficznego w jakim pojazd jest zarejestrowany. Dlatego tester diagnostyczny umożliwia bardziej elastyczną metodę by sprostać różnym standardom, pozwalając użytkownikowi wybrać 0, 1, 2, 3 niekompletne monitory w teście. 21

25 4) Przywracanie ustawień domyślnych Z menu Configure Monitors wybierz przy pomocy przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ Reset Factory Default i wciśnij OK. Przywróci to ustawienia domyślne menu Configure Monitors i skasuje wszystkie ustawienia użytkownika. W tym przypadku liczba Allowed INC Monitors zostanie ustawiona na 1. Urządzenie wyświetli informację w celu potwierdzenia wyboru. Wciśnij Yes, aby przejść dalej lub No, aby wyjść z menu bez wprowadzania zmian. Jednostki miary Domyślnymi jednostkami miary są jednostki metryczne. 1) W menu System Setup użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać Unit of Measure i naciśnij przycisk OK. 2) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ w menu Unit of Measure aby wybrać pożądaną jednostkę miary (rys. 3.6). Unit of Measure 1/2 English Metric? Rys ) Naciśnij przycisk OK aby zapisać wybraną jednostkę miary i powrócić do poprzedniego menu. 22

26 Ustawienia dźwięku klawiatury Funkcja ta pozwala na włączenie lub wyłączenie wbudowanego głośnika dla przycisków klawiatury. Ustawieniem domyślnym jest dźwięk włączony. 1) Z ekranu System Setup wybierz przy pomocy przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ Key Beep Set i wciśnij OK. 2) Z menu Key Beep Set wybierz przy pomocy przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ Beep ON lub Beep OFF aby włączyć/wyłączyć dźwięk. Key Beep Set 1/2 Beep ON Beep OFF? Rys ) Wciśnij OK aby zapisać wybór i wrócić do poprzedniego menu. Ustawienia dźwięku Statusu Ustawieniem domyślnym jest dźwięk włączony. Funkcja ta umożliwia włączenie lub wyłączenie wbudowanego głośnika dla diod LED w testach diagnostycznych. Różne dźwięki są przypisane do poszczególnych diod LED. Funkcja ta jest niezastąpiona podczas pracy w jasno oświetlonym otoczeniu gdy tylko samo zapalanie się diod LED nie jest wystarczające. 1) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ by wybrać Status Beep Set na ekranie System Setup i wciśnij OK. 23

27 2) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ by wybrać Beep ON lub Beep OFF by włączyć/wyłączyć dźwięk. Status Beep Set 1/2 Beep ON Beep OFF? Rys ) Wciśnij OK by zapisać zmiany i powrócić do poprzedniego menu. Test urządzenia Funkcja Tool Self-test służy do sprawdzania poprawności działania testera: wyświetlacza, klawiatury oraz diod LED. A. Test wyświetlacza Funkcja Display Test jest używania w celu sprawdzenia poprawności działania wyświetlacza LCD. 1) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ w menu System Setup aby wybrać menu Tool Self-test i naciśnij przycisk OK. 2) Wybierz Display Test w menu Tool Self-test i naciśnij przycisk OK aby rozpocząć test (rys. 3.9). Tool Self-test 1/3 Display Test Keyboard Test LED Test? Rys

28 3) Poszukaj brakujących kropek na czerwonym, zielonym, niebieskim, czarnym i białym tle wyświetlacza LCD. 4) Po zakończeniu testu wyświetlacza naciśnij przycisk ESC aby powrócić do poprzedniego menu. B. Test klawiatury Funkcja Keyboard Test jest używania w celu sprawdzenia poprawności działania klawiatury. 1) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać Keyboard Test z menu Tool Self-test i naciśnij przycisk OK. 2) Naciśnij dowolny klawisz aby rozpocząć test klawiatury. Po naciśnięciu przycisku pojawi się nazwa odpowiadająca temu przyciskowi na wyświetlaczu. W przeciwnym razie przycisk klawiatury nie działa poprawnie (rys. 3.10). Keyboard Test Press any key to start test key: Double [ESC] to return Rys ) Naciśnij dwukrotnie przycisk ESC aby powrócić do poprzedniego menu. C. Test diod LED Funkcja LED Test pozwala na weryfikację, czy diody wskazujące na status gotowości monitorów działają poprawnie. 1) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać LED Test z menu Tool Self-test i naciśnij przycisk OK. 2) W menu LED Test użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ by wybrać jedną lub więcej lampek do sprawdzenia. Diody powinny się włączać lub wyłączać w zależności od wybranych poleceń. 25

29 RED LED ON YELLOW LED ON GREEN LED ON LED Test 1/3 Rys ) Po zakończeniu wciśnij ESC by wyjść Aktualizacja Autel Intelligent Technology Polska Sp. z o.o. Sp. k. zapewnia firmową i darmową aktualizację urządzeń marki Autel zakupionych bezpośrednio w Autel IT Polska lub u jednego z licencjonowanych dystrybutorów, których lista znajduje się na Szczegółowe informacje na temat aktualizacji mogą Państwo znaleźć na stronie: /pomoc-technicyna/aktualizacje lub u najbliższego dystrybutora W celu zaktualizowania urządzeń z serii AutoLink klient powinien skontaktować się z działem technicznym firmy Autel IT Polska (tel: lub kontakt@autelpolska.pl) następnie odesłać urządzenie do siedziby firmy Autel IT Polska pokrywając koszt wysyłki w obie strony. W przypadku aktualizacji zarówno firmowej, jak i darmowej warunkiem jej przeprowadzenia jest posiadanie sprawnego urządzenia, gdyż aktualizacja nie ma charakteru naprawczego. W przypadku chęci skorzystania z firmowej i darmowej aktualizacji należy przed wysłaniem urządzenia do Autel IT Polska skontaktować się z nami. Dane kontaktowe znajdują się [ 26

30 UWAGA: Upewnij się czy wersja oprogramowania w urządzeniu jest najnowsza. Aby sprawdzić oprogramowanie w urządzeniu wybierz funkcję About i wyszukaj informacje na temat wersji S/W, H/W oraz bibliotek jak pokazano na rys (informacja o najnowszej wersji aktualizacji znajduje się na stronie /pomoc-techniczna/aktualizacje. Informacje o urządzeniu Rys Funkcja Tool Information pozwala na wyświetlanie informacji o urządzeniu, takich jak numer seryjny i numer wersji oprogramowania testera diagnostycznego. 1) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ w System Setup aby wybrać Tool Information i naciśnij przycisk OK. Zaczekaj, aż pojawi się menu Tool Information. 2) Informacje o urządzeniu wyświetlane są na wyświetlaczu. 27

31 Rys Kompatybilność z pojazdami Tester diagnostyczny AutoLink AL439 OBDII/EOBD jest specjalnie przeznaczony do współpracy ze wszystkimi pojazdami obsługującymi system OBD II oraz wyposażonych w protokół nowej generacji CAN. Agencja Ochrony Środowiska wymaga, by wszystkie pojazdy wyprodukowane po roku 1996 (samochody osobowe i małe ciężarówki) sprzedawane w Stanach Zjednoczonych były zgodne z systemem OBD II, włączając w to pojazdy krajowe, azjatyckie oraz europejskie. Niewielka liczba pojazdów z silnikami benzynowymi, wyprodukowanych w latach 1994 i 1995 jest kompatybilna z systemem OBD II. Aby sprawdzić czy dany pojazd jest zgodny z powyższym systemem, sprawdź etykietę kontrolno-informacyjną dotyczącą emisji spalin pojazdu (VECI), umieszczoną zwykle pod maską pojazdu. Jeżeli pojazd jest kompatybilny z systemem OBD II, na etykiecie będzie informacja OBD II Certified. Dodatkowo, wszystkie pojazdy zgodne z systemem OBD II posiadają wspólne 16-pinowe złącze diagnostyczne DLC, jednak jeżeli dany pojazd posiada to złącze nie musi oznaczać, że posiada system OBD II. Jeżeli dany pojazd jest zgodny z systemem OBD II, musi on posiadać 16-pinowe złącze diagnostyczne (DLC) pod deską rozdzielczą oraz na etykiecie kontrolno-informacyjnej dotyczącej emisji spalin musi być zaznaczone, ze jest on zgodny z systemem OBD II. 28

32 3.10 Rozwiązywanie problemów Poniżej zostają opisane rozwiązania problemów, które mogą nastąpić w zależnych od sytuacji przypadkach. Błąd połączenia z pojazdem Błąd w komunikacji pojawia się jeśli tester diagnostyczny nie komunikuje się z modułem sterującym ECU (ang. Engine Control Unit) pojazdu. Aby upewnić się czy tester diagnostyczny komunikuje się z modułem ECU należy wykonać następujące czynności sprawdzające: Upewnij się, że zapłon jest włączony. Sprawdź czy kabel OBD2 jest prawidłowo podłączony do złącza diagnostycznego DLC pojazdu. Upewnij się czy dany pojazd posiada system OBD II. Wyłącz zapłon i zaczekaj około 10 sekund. Włącz zapłon ponownie i kontynuuj test diagnostyczny. Upewnij się, że moduł sterujący nie jest uszkodzony. Błąd operacyjny Jeżeli tester diagnostyczny zawiesza się, to dzieje się to na skutek wystąpienia błędu lub moduł sterujący ECU (Engine Control Unit) pojazdu zbyt wolno reaguje na polecenia. Należy wykonać następujące czynności, aby przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia: Zresetuj tester diagnostyczny. Wyłącz zapłon i zaczekaj około 10 sekund. Włącz zapłon ponownie i kontynuuj test diagnostyczny. Urządzenie nie włącza się Jeżeli tester diagnostyczny nie włącza się lub w jakikolwiek inny sposób nie działa prawidłowo, należy wykonać następujące czynności sprawdzające: Sprawdź czy kabel OBD2 jest prawidłowo podłączony do złącza diagnostycznego DLC pojazdu. 29

33 Sprawdź czy styki (piny) złącza diagnostycznego DLC nie są wygięte lub wyłamane. W razie potrzeby oczyść styki (piny) złącza DLC. Sprawdź akumulator pojazdu aby upewnić się, że nadal jest wydajny i wytwarza napięcie o wartości co najmniej 8,0 V. Diody LED nie działają Gdy po włączeniu testera diagnostycznego i przeprowadzeniu testu gotowości monitorów diody LED nie świecą się, jest kilka możliwych przyczyn tego stanu, takich jak: nieprawidłowe podłączenie lub wyłączony zapłon. W takim wypadku należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami: Upewnij się, że kabel OBD2 jest prawidłowo podłączony do złącza DLC. Upewnij się, że zapłon jest włączony i silnik pracuje (pozycja KOER). Uruchom Test diod LED z menu System Setup (patrz punkt 3.8 Ustawienia). Jeżeli tester diagnostyczny nie przechodzi poprawnie tego testu, wskazuje to na problem z diodą LED. Należy skontaktować się z obsługą techniczną Autel Intelligent Technology Polska Sp. z o.o. Sp. k. lub lokalnym sprzedawcą. 4. Odczyt zapisanych danych Funkcja Review Data umożliwia przeglądanie zarejestrowanych danych z ostatniego testu. 1) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ i W LEWO/W PRAWO w Menu głównym aby wybrać funkcję Review Data i naciśnij przycisk OK (rys. 3.1). 2) Użyj przycisku W GÓRĘ / W DÓŁ aby wybrać pożądaną funkcję z menu Review Data i naciśnij przycisk OK (rys. 4.1). 30

34 Review Data 1/6 Live Data Pending Codes View Freeze Frame I/M Readiness On-Board Mon. Test Modules Present Rys. 4.1 Jeżeli nie zostały zapisane dane z ostatniej diagnozy to pojawi się komunikat: No data available!. Wyniki diagnostyczne można przejrzeć z tego spisu tylko wtedy, gdy zostanie wykryty dowolny kod błędu w poprzednich diagnozach. 3) Przeglądnij wybrane dane na wyświetlaczu (rys. 4.2). C1201 1/1 Engine Control System Malfunction? Rys. 4.2 UWAGA: Jeśli żadne dane z ostatnio skanowanego pojazdu nie zostały zarejestrowane, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Not Supported or Stored No Data!". 31

35 5. Diagnostyka systemu OBD II W przypadku, gdy zostanie wykryty więcej niż jeden moduł sterujący pojazdu, wybierz ten moduł z którego zamierzasz odczytać dane. Najczęstszymi sterownikami są Moduł sterujący napędem [PCM] oraz Moduł sterujący skrzynią biegów [TCM]. UWAGA: nie należy podłączać ani rozłączać sprzętu testującego z włączonym zapłonem lub uruchomionym silnikiem. 1) Wyłącz zapłon. 2) Zlokalizuj 16-pinowe złącze diagnostyczne (DLC). 3) Podłącz kabel testera do złącza DLC pojazdu. 4) Włącz zapłon. Silnik może pozostać wyłączony. 5) Włącz urządzenie skanujące. Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać OBDII/EOBD z Menu głównego (rys. 3.1). 6) Wciśnij przycisk OK aby wyświetlić menu diagnostyczne. Na ekranie zostanie wyświetlony ciąg informacji wykrywania protokołu komunikacji OBDII aż do momentu połączenia. Jeżeli testerowi nie uda się skomunikować z sterownikiem silnika (ECU) więcej niż trzykrotnie, zostanie wyświetlony komunikat LINKING ERROR!. Upewnij się, że zapłon jest włączony. Sprawdź czy złącze OBD2 testera jest poprawnie podłączone do złącza DLC pojazdu. Upewnij się, że pojazd jest zgodny z systemem OBDII. Wyłącz zapłon i odczekaj ok. 10 sekund. Następnie włącz zapłon i powtórz procedurę od punktu 5. Jeżeli komunikat LINKING ERROR nie znika, może występować problem ze skomunikowaniem się testera z pojazdem. Należy wtedy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub z działem serwisowym producenta pojazdu. 7) Następnie zostaniesz poproszony o skasowanie danych z ostatniej sesji nagrywania (rys. 5.1). Sprawdź dane przed skasowaniem. 32

36 Diagnostic Erase previously stored data to save data from this test? YES NO Rys. 5.1 Jeżeli nie ma danych zapisanych w pamięci nie pojawi się powyższy komunikat. 8) Jeżeli chcesz skasować dane wciśnij przycisk OK, jeżeli nie chcesz skasować danych wciśnij przycisk ESC aby wyjść. Wciśnij przycisk W LEWO/W PRAWO aby wybrać NO i naciśnij przycisk OK. aby kontynuować bez nagrywania. 9) Odczytaj raport statusu systemu (status MIL, liczba usterek DTC, status monitorów) na ekranie (rys. 5.2).Wciśnij przycisk OK. aby przejść do Diagnostic Menu (rys. 5.4). System Status Codes Found 6 Ignition Type Spark Monitors N/A 3 Monitors OK 3 Monitors INC 5 Rys. 5.2 Jeżeli więcej niż jeden moduł zostanie wykryty, wybierz odpowiedni moduł przed rozpoczęciem testu. 33

37 Control Module 1/2 Engine Module $A4? Rys. 5.3 Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać moduł i wciśnij OK. 5.1 Odczyt kodów błędów DTC Odczyt kodów może być wykonany z włączonym zapłonem oraz wyłączonym silnikiem (KOEO), jak również z włączonym silnikiem (KOER). Kody zapisane (Stored Codes), zwane również kodami twardymi, są to kody zapisane w pamięci komputera pojazdu, z powodu błędów, które powtórzyły się odpowiednią ilość razy. Powodują one zaświecenie się kontrolki MIL, gdy pojawi się błąd związany z emisją zanieczyszczeń. Kody oczekujące (Pending Codes), zwane również kodami dojrzewającymi lub kodami stałego monitorowania, wskazują na problemy, które moduł kontrolny wykrył podczas aktualnej lub poprzedniej jazdy, lecz nie są jeszcze uznawane za poważne. Kody oczekujące nie powodują zaświecenie się kontrolki MIL. Jeżeli błąd nie powtórzy się określoną liczbę razy podczas cyklu nagrzewania, kod zostaje usunięty z pamięci. Kody stałe (Permanent Codes) są to potwierdzone kody DTC, zapisane w pamięci stałej komputera i przechowywane do czasu, aż odpowiedni dla każdej usterki monitor określi, że błąd już nie występuję i nie powoduje zaświecenie się kontrolki MIL. Stałe kody DTC są przechowywane w pamięci stałej i nie mogą być skasowane przez serwis diagnostyczny lub odłączenie zasilania od modułu ECU. 34

38 1) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ i wybierz Read Codes z Diagnostic Menu, a następnie wciśnij przycisk OK. Diagnostic Menu 1/11 Read Codes Erase Codes Live Data? View Freeze Frame I/M Readiness O2 Monitor Test Rys ) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać Stored Codes, Pending Codes lub Permanent Codes z menu Read Codes i wciśnij przycisk OK. Read Codes 1/3 Stored Codes Pending Codes Permanent Codes? Rys. 5.5 Jeśli nie zostały wykryte żadne kody błędów DTC, na wyświetlaczu pojawi się komunikat No (pending) codes are stored in the module. Odczekaj wtedy kilka sekund lub wciśnij dowolny klawisz aby powrócić do poprzedniego menu. UWAGA: Funkcja kodów stałych (Permanent Codes) jest dostępna tylko dla pojazdów z magistralą CAN. 3) Odczytaj błędy DTC i ich definicje na wyświetlaczu. 35

39 1/1 P1633 $10 BUICK Ignition 0 Switch Circuit? Rys ) Jeżeli znaleziono więcej niż jeden kod błędu DTC to naciśnij przyciski W LEWO/W PRAWO. Jeżeli wykryte błędy zawierają kody zdefiniowane przez producenta, zostanie wyświetlony komunikat: Manufacturer specific codes are found! Press any key to select vehicle make!, należy wtedy wybrać pojazd aby zobaczyć definicje kodów DTC. W tym celu użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać producenta i potwierdź przyciskiem OK. Vehicle Manufacturer 1/28 BUICK BMW CADILLAC? CHEVROLET CHRYSLER FORD Rys. 5.7 Jeżeli danego producenta pojazdu nie ma na liście, wybierz Other i wciśnij OK. 36

40 5.2 Usuwanie kodów błędów DTC UWAGA: Usunięcie diagnostycznych kodów DTC sprawi, że tester usunie nie tylko kody z komputera pokładowego, ale również dane z Zamrożonych ramek (Freeze Frame) oraz specyficzne dane rozszerzone przez producenta. Zresetuje również statusy monitorów na niekompletne lub niegotowe. Nie należy usuwać kodów przed dokładnym przeglądem technicznym systemu. UWAGA: Usunięcie kodów nie oznacza całkowitego wyeliminowania usterki z modułu ECU. Dopóki usterka występuje w pojeździe, jej kod będzie wyświetlany. Funkcja ta powinna być używana przy włączonym zapłonie ale wyłączonym silniku (KOEO). Nie należy uruchamiać silnika. 1) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać Erase Codes z Diagnostic Menu i wciśnij przycisk OK (rys. 5.4). 2) Zostanie wyświetlony ostrzegawczy komunikat proszący o potwierdzenie. Erase Codes Erase trouble codes! Are you sure? YES NO Rys. 5.8 Jeżeli kody błędów nie mają być usunięte, wybierz NO za pomocą przycisku W LEWO/W PRAWO. Wyświetli się komunikat Command Cancelled. Zaczekaj kilka sekund aby tester wrócił do poprzedniego menu. 3) Aby potwierdzić, wciśnij przycisk OK. Jeżeli kody zostaną poprawnie usunięte, zostanie to potwierdzone komunikatem Erase Done! na wyświetlaczu. 37

41 Erase Codes Erase Done! Press any key to con. Rys. 5.9 Jeżeli kody nie zostaną usunięte, na wyświetlaczu pojawi się komunikat: Erase Failure. Turn Key on with Engine off!. Erase Codes Erase Failure. Turn Key on with Engine Off! Press any key to con. Rys ) Naciśnij dowolny przycisk aby wrócić do Diagnostic Menu. 5.3 Bieżące parametry Funkcja ta nie tylko pozwala na odczyt danych w czasie rzeczywistym, lecz również na ich zapisywanie do późniejszego wglądu. Obserwacja danych Funkcja View Data pozwala na wyświetlenie w czasie rzeczywistym danych PID z modułu sterującego komputera pojazdu. 1) W celu obserwacji danych użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ i wybierz Live Data z Diagnostic Menu, a następnie wciśnij OK (rys. 5.4). 38

42 2) Odczekaj kilka sekund aż tester zatwierdzi PID-y (rys. 5.11). Live Data Reading PID.01 - Please Wait - Rys ) Użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać View Data z menu Live Data i naciśnij przycisk OK..Live Data 1/3. View Data Record Data? Playback Data Obserwacja wszystkich danych Rys ) Aby zobaczyć całą listę danych użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ i wybierz Complete Data Set z menu View Data, a następnie wciśnij OK. 39

43 View Data 1/3. Complete Data Set Custom Data Set Unit of Measure? Rys ) Zostaną wyświetlone wszystkie PID-y. Aby zobaczyć więcej informacji na dodatkowym ekranie, użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ. Live Data 6 DTC_CNT 0 FUELSYS1 0L FUELSYS2 --? LOAD_PCT (%) 0.0 ETC( ) -40 SHRTFT1 (%) 99.2 Rys Liczba x po prawej stronie ekranu wskazuje na kolejność podświetlonej pozycji. Aby zobaczyć pełną nazwę danego parametru wciśnij przycisk. Jeżeli przy parametrze pojawi się ikona G oznacza, że jest możliwe wykreślenie charakterystyki danego parametru w funkcji czasu. Wciśnij OK aby wyświetlić wykres. 40

44 Rys ) Naciśnij przycisk ESC aby wrócić do poprzedniego menu. Opcja wyboru danych 1) Aby wyświetlić dane wybrane przez użytkownika, użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ i wybierz Custom Data Set z menu View Data, a następnie wciśnij przycisk OK (rys. 5.13). 2) Zaobserwuj na wyświetlaczu testera instrukcję. Custom Data Set.. [ ] Select/Deselect [ ] Deselect all [OK] Confirm [ESC] Cancel Press any key to continue. Rys ) Użyj przycisku W PRAWO aby zaznaczyć/odznaczyć dany parametr oraz użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ aby poruszać się w dół i w górę. Przy zaznaczeniu parametru zostaje on określony po lewej stronie odpowiednim znacznikiem. 41

45 ..Custom Data Set 4/26 DTC_CNT FUELSYS1 FUELSYS2? LOAD_PCT #01 ECT SHRTFT1 Rys Liczba x po prawej stronie na górze ekranu wskazuje na kolejność podświetlonej pozycji, natomiast #x określa parametry które zostały zaznaczone i ich kolejność. Jeżeli chcesz odznaczyć bądź zaznaczyć wszystkie bieżące parametry naciśnij przycisk W LEWO. Pojawi się zapytanie jak poniżej: Deselect All. Deselect all selected PID s? YES NO Rys Jeżeli chcesz odznaczyć wszystkie parametry wciśnij przycisk OK. Jeżeli chcesz anulować tą czynność wciśnij przycisk ESC lub użyj W LEWO/W PRAWO aby zaznaczyć NO. 4) Aby wyświetlić wybrane PID-y wciśnij przycisk OK. 42

46 .Live Data 4. DTC_CNT 0 FUELSYS2 0L ETC( ) -40? SHRTFT1 (%) 99.2 Rys ) Aby powrócić do poprzedniego menu wciśnij przycisk ESC. Nagrywanie danych Funkcja Record Data pozwala na zapis bieżących parametrów (PID - Parameter Identification) pojazdu celem zdiagnozowania okresowych usterek. Zapis składa się z 5 ramek danych przed punktem wyzwalania oraz kilku ramek po wyzwalaniu. Są dwa typy nagrywania danych: A. Manual Trigger uruchamia nagrywanie po naciśnięciu przycisku OK. B. DTC Trigger automatycznie rozpoczyna nagrywanie po wykryciu kodu błędu DTC. UWAGA: Nie używaj urządzenia samodzielnie podczas prowadzenia samochodu zawsze korzystaj z pomocy partnera. Jedna osoba powinna prowadzić pojazd natomiast druga powinna skupić się na diagnostyce. Aby zapisać dane użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać Record Data z menu Live Data i naciśnij przycisk OK(rys. 5.12). Nagrywanie wszystkich bieżących parametrów 1) Aby zapisać wszystkie bieżące parametry użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ aby zaznaczyć Complete Data Set z menu Record Data i naciśnij przycisk OK. 43

47 ..Record Data 1/3.. Complete Data Set Custom Data Set Unit of Measure? Rys ) Użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać sposób wyzwalania i naciśnij przycisk OK.. Pick Trigger Mode 1/2 Manual Trigger DTC Trigger? Rys Jeżeli dane nie są skasowane z poprzedniego testu to dane z obecnego testu będą zapisywane w tymczasowej pamięci. 3) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać komórkę pamięci w jakiej mają zostać zapisane dane i naciśnij OK. Select Memory 1/3.. Location #1 * Location #2 Location #3? Rys

48 Wyróżnik (*) oznacza, że w danej komórce istnieją już nagrane dane z wcześniej przeprowadzonej diagnostyki. Jeżeli zostanie wybrana komórka pamięci z wyróżnikiem (*) to pojawi się komunikat pytający o skasowanie starych danych, taki jak poniżej: Select Memory... A previous recording exists! Do you want to overwrite it? YES NO Rys Jeżeli mają zostać skasowane poprzednie dane wciśnij przycisk OK. Jeżeli dane nie mają zostać skasowane użyj przycisków W LEWO/W PRAWO aby wybrać NO lub naciśnij przycisk ESC by wybrać inną komórkę pamięci. 4) Obserwuj instrukcje pojawiające się na wyświetlaczu testera. Jeżeli zostanie wybrana opcja Manual Trigger pojawi się komunikat taki jak poniżej: Manual Trigger... Ready to record! Press [ENTER] to start recording Press [ESC] to exit Rys Jeżeli zostanie wybrana opcja DTC Trigger pojawi się komunikat taki jak poniżej: 45

49 .DTC Trigger.. Waiting for DTC to trigger recording Press [ESC] to exit Rys ) Zaczekaj na pojawienie się błędu DTC lub naciśnij przycisk OK aby rozpocząć nagrywanie (rys. 5.26). Prowadź pojazd aż do momentu pojawienia się kodu błędu DTC (gdy wybrane jest wyzwalanie DTC Trigger ). Jeżeli kody błędu DTC nie zostaną wykryte, naciśnij ESC by opuścić nagrywanie..recording. 5/46.. DTC_CNT 0 FUELSYS1 0L FUELSYS2 --? LOAD_PCT(%) 0.0 ETC( ) -40 SHRTFT1(%) 99.2 Rys Numer x/x... w górnym prawym rogu wyznacza maksymalną ilość klatek, które mogą być nagrane i liczbę dotychczas nagranych klatek. 6) Tester diagnostyczny nagrywa bieżące dane do momentu aż użytkownik nie naciśnie przycisku ESC, komórka pamięci jest pełna lub tester zakończy nagrywanie. Po nagrywaniu ukazane zostanie zapytanie czy odtworzyć nagrane dane. 46

50 Record Data Recording Done! Playback data? YES NO Rys Jeżeli nagrane dane mają zostać odtworzone naciśnij przycisk OK. Jeżeli nagrane dane nie mają zostać wyświetlone naciśnij przycisk ESC lub użyj przycisków W LEWO/W PRAWO aby wybrać NO i naciśnij przycisk OK, by powrócić do menu Record Data. Nagrywanie wybranych bieżących danych 1) Aby nagrać wybrane dane należy wybrać Custom Data Set za pomocą przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ z menu Record Data i naciśnij przycisk OK (rys. 5.20). 2) Zaobserwuj komunikaty wyświetlające się na testerze (rys. 5.16). Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować. Naciśnij przycisk ESC lub W LEWO/W PRAWO aby wybrać NO i naciśnij przycisk OK aby wrócić do menu Record Data. 3) Użyj przycisku W PRAWO aby zaznaczyć/odznaczyć dany parametr oraz użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ aby poruszać się po ekranie. Przy zaznaczeniu parametru zostaje on określony po lewej stronie odpowiednim znacznikiem. Naciśnij przycisk OK aby zaakceptować (rys. 5.17). Jeżeli mają zostać odznaczone wszystkie PID-y wciśnij przycisk W LEWO. Wyświetli się komunikat proszący o potwierdzenie (Rys. 5.18). 47

51 Jeżeli pozycje mają zostać odznaczone wciśnij przycisk OK. Jeżeli nie mają zostać odznaczone wciśnij przycisk ESC lub użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać NO i naciśnij OK aby kontynuować. 4) Użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać sposób wyzwalania i naciśnij przycisk OK (rys. 5.21). Jeżeli dane z poprzedniego testu nie są skasowane to z obecnego testu będą zapisywane w tymczasowej pamięci. 5) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać komórkę pamięci w jakiej mają zostać zapisane dane i naciśnij przycisk OK (rys. 5.22). Wyróżnik (*) oznacza, że w danej komórce istnieją już nagrane dane. Jeżeli zostanie wybrana komórka pamięci z wyróżnikiem (*) to pojawi się komunikat pytający o usunięcie starych danych (rys. 5.23). Jeżeli mają zostać skasowane poprzednie dane wciśnij przycisk OK. W innym wypadku użyj przycisków W LEWO/W PRAWO aby wybrać NO lub naciśnij przycisk ESC by wybrać inną komórkę pamięci. 6) Obserwuj instrukcje pojawiające się na wyświetlaczu testera. Jeżeli zostanie wybrana opcja Manual Trigger pojawi się komunikat: (rys. 5.24). Jeżeli zostanie wybrana opcja DTC Trigger pojawi się komunikat: (rys. 5.25). 7) Zaczekaj na pojawienie się błędu DTC lub naciśnij przycisk OK. aby rozpocząć nagrywanie (rys. 5.26). 8) Tester diagnostyczny nagrywa bieżące dane do momentu aż użytkownik nie naciśnie przycisku ESC, komórka pamięci jest pełna lub tester zakończy nagrywanie. Po nagrywaniu ukazane zostanie zapytanie czy odtworzyć nagrane dane (rys. 5.27). 48

52 Jeżeli nagrane dane mają zostać odtworzone naciśnij przycisk OK. Jeżeli nagrane dane nie mają zostać wyświetlone naciśnij przycisk ESC lub użyj przycisków W LEWO/W PRAWO aby wybrać NO i naciśnij przycisk OK, by powrócić do menu Record Data. Odczyt zapisanych danych Funkcja Playback Data umożliwia przeglądanie danych z ostatniego testu zarejestrowanych przez tester diagnostyczny. 1) Aby odtworzyć zapisane dane użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać Playback Data z menu Live Data i naciśnij przycisk OK (rys. 5.12). Istnieje możliwość odtwarzania zapisanych danych zaraz po zapisaniu w komórce pamięci. 2) Użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać komórkę pamięci z wyróżnikiem (*). Select Memory 3/3 Location #1 * Location #2? Location #3 * Rys W przypadku gdy nie ma zapisanych danych tester wyświetli komunikat Not Supported or Stored No Data. 3) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ aby odtworzyć każdą zapisaną klatkę PID-ów. 49

53 1 of 135 frame 6 DTC_CNT 0 FUELSYS1 OL FUELSYS2 N/A LOAD_PCT (%) 0.0? ETC( ) -40 SHRTFT1(%) 99.2 Rys ) Użyj przycisków W LEWO/W PRAWO aby wyświetlić kolejną klatkę z bieżącymi informacjami. 6 of 135 frame 4 DTC_CNT 0 FUELSYS1 OL FUELSYS2 N/A LOAD_PCT(%) 0.0? ETC( ) -40 SHRTFT1(%) Zamrożone ramki Rys Funkcja Freeze Frame umożliwia mechanikowi podgląd parametrów pojazdu w momencie wykrycia kodów usterek DTC. Na przykład, parametry mogą zawierać ilość obrotów silnika na minutę (RPM), temperaturę płynu chłodzącego (ECT), dane z czujnika prędkości (VSS) i inne. Informacje te mogą być przydatne dla mechanika, poprzez duplikowanie parametrów do celów diagnostycznych i naprawczych. 1) Aby wyświetlić dane z zamrożonych ramek, użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ i wybierz View Freeze Frame z Diagnostic Menu, a następnie wciśnij OK (rys. 5.4). 50

54 2) Odczekaj kilka sekund aż tester zatwierdzi PID-y czujników MAP. 3) Jeśli otrzymane informacje składają się na więcej niż jeden ekran, użyj przycisku W DÓŁ aby przeglądnąć wszystkie dane. View Freeze Frame 2. DTCFRZF P1633 FUELSYS1 OL FUELSYS2 -- LOAD_PCT (%) 0.0? ECT( ) -40 SHRTFT1 (%) 99.2 Rys Jeżeli żadne zamrożone ramki nie zostaną zarejestrowane, na ekranie wyświetli się komunikat: No freeze frame data stored!. 4) Aby zobaczyć pełną nazwę danego parametru PID-u, użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ by wybrać odpowiedni parametr i wciśnij przycisk POMOC... FUELSYS1. Fuel System 1 Status Rys ) Wciśnij przycisk ESC aby powrócić do poprzedniego menu. 51

55 5.5 Status monitorów diagnostycznych Funkcja I/M Readiness służy do monitorowania układów mających wpływ na emisję spalin w pojazdach z systemem OBD II. Jest to przydatna funkcja, która może być użyta przed sprawdzeniem czy pojazd spełnia warunki dotyczące emisji. UWAGA: Usunięcie kodów błędów DTC spowoduje również skasowanie statusu gotowości monitorów dla indywidualnych testów systemów emisji. W celu ustawienia statusów tych monitorów w stan gotowości, pojazd musi odbyć pełen cykl jezdny bez zapamiętanych kodów usterek. Czas jazdy wymagany do ustawienia statusu zależy od typu pojazdu. Niektóre z nowszych modeli pojazdów mogą obsługiwać dwa rodzaje monitorów diagnostycznych: A. Since DTCs Cleared pokazuje status monitorów od ostatniego skasowania kodów DTC. B. This Drive Cycle pokazuje status monitorów od początku bieżącego cyklu jazdy. Status monitora wskazujący na nie niekoniecznie musi wskazywać na niepoprawne działanie systemu emisji w pojeździe. W niektórych przypadkach dopuszczalne jest by jeden lub więcej monitorów wskazywał na niegotowy i spełniał wymogi dotyczące emisji spalin. OK - wskazuje, że dany monitor zakończył z powodzeniem test diagnostyczny i jest w stanie gotowości. INC (Incomplete) wskazuje, że dany monitor nie zebrał wystarczającej ilości danych lub nie może zakończyć działania (niegotowy). N/A (Not Applicable) pojazd nie jest wyposażony w dany monitor. Istnieją dwie metody odczytu statusu monitorów diagnostycznych. 52

56 A. Uzyskiwanie statusu gotowości monitorów jednym kliknięciem poprzez przycisk I/M. Poprzez wciśnięcie unikalnego przycisku I/M można sprawdzić powyższe statusy. Zostanie wyświetlony ekran jak poniżej. W zależności od różnych statusów gotowości, zaświecą się poszczególne diody LED oraz będzie można usłyszeć różne sygnały dźwiękowe (rys. 5.33). Rys OK - wskazuje, że dany monitor zakończył z powodzeniem test diagnostyczny i jest w stanie gotowości. INC (Incomplete) wskazuje, że dany monitor nie zebrał wystarczającej ilości danych lub nie może zakończyć działania (niegotowy). N/A (Not Applicable) pojazd nie jest wyposażony w dany monitor. Zielona, żółta oraz czerwona dioda LED umożliwiają szybkie rozpoznanie statusu gotowości pojazdu na test emisji spalin. Wskazania diod LED oraz dźwięków oznaczają: 53

57 Wskazania diod LED 1) ZIELONA DIODA wskazuje, że wszystkie układy silnika działają poprawnie (liczba uruchomionych monitorów przeprowadzających własne testy diagnostyczne mieści się w dozwolonym limicie oraz kontrolka MIL jest wyłączona). Nie pojawiają się zapisane ani oczekujące kody błędów DTC. Pojazd jest gotów do przeprowadzenia testu emisji spalin, istnieje duże prawdopodobieństwo, że zostanie on przeprowadzony prawidłowo. 2) ŻÓŁTA DIODA gdy kontrolka MIL jest wyłączona, są trzy możliwości zapalenia się żółtej diody. Jeżeli zapisany kod błędu DTC powoduje zapalenie się żółtej diody, istnieje wciąż możliwość, że pojazd będzie mógł przeprowadzić test emisji i zostanie on zatwierdzony. Jeżeli oczekujący kod błędu DTC powoduje zapalenie się żółtej diody, istnieje wciąż możliwość, że pojazd będzie mógł przeprowadzić test emisji i zostanie on zatwierdzony. Jeżeli zapalenie się żółtej diody LED jest spowodowane przez monitor, który nie ukończył swojego testu diagnostycznego, wtedy gotowość pojazdu do przeprowadzenia testu emisji zależy od lokalnych przepisów dotyczących emisji. UWAGA: Poprzez procedurę uzyskiwania kodów oznacz status każdego z monitorów. Dzięki tym informacjom możesz dowiedzieć się u specjalisty czy twój pojazd jest dopuszczony do testu emisji spalin. 3) CZERWONA DIODA wskazuje na problem z jednym lub kilkoma systemami w pojeździe. Pojazd, który powoduje zapalenie się tej kontrolki zdecydowanie nie jest gotów na test emisji spalin. Czerwona dioda wskazuje również na występowanie kodów błędów DTC. Kontrolka MIL na desce rozdzielczej pojazdu świeci się światłem ciągłym. Usterka powodująca zapalenie się czerwonej diody musi być naprawiona. 54

58 Sugeruje również konieczność przeprowadzenia kontroli/naprawy pojazdu przed jego dalszym użytkowaniem w przyszłości. Zapalenie się czerwonej diody LED wskazuje na istnienie konkretnej usterki w systemie pojazdu. W takim przypadku, możliwości są następujące: Naprawa pojazdu we własnym zakresie. Jeżeli użytkownik zamierza samodzielnie naprawić pojazd, powinien stosować się do wytycznych instrukcji serwisowej pojazdu i postępować dokładnie według zawartych tam wskazówek. Oddanie pojazdu do naprawy w profesjonalnym serwisie. Usterki powodujące zapalenie się czerwonej diody LED muszą zostać naprawione zanim pojazd będzie gotowy do przeprowadzenia testu emisji spalin. Interpretacja oznaczeń dźwiękowych Funkcja oznaczeń dźwiękowych jest skonfigurowana zgodnie ze statusami gotowości monitorów. Jest ona przydatna w przypadku jednoczesnego prowadzenia pojazdu i przeprowadzania testów diagnostycznych lub podczas pracy w jasno oświetlonych miejscach, gdzie same wskazania diod LED nie są wystarczające. Poszczególne dźwięki wraz z różnymi wskazaniami diod LED oznaczają różne statusy gotowości monitorów. Kolor diody Dźwięk Odstęp między dźwiękami ZIELONA Dwa długie sygnały 5 sekund ŻÓŁTA Krótki, długi, krótki sygnał 5 sekund CZERWONA Cztery krótkie sygnały 5 sekund 55

59 Po zapoznaniu się z informacją, wciśnij przycisk ESC, aby wyjść. Pozostałe przyciski są nieaktywne, aby zapobiec błędnym komendom. B. Typowy odczyt statusu monitorów diagnostycznych 1) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ i wybierz I/M Readiness z Diagnostic Menu i wciśnij przycisk OK (rys. 5.4). 2) Odczekaj kilka sekund aż tester zatwierdzi PID-y czujników MAP. 3) Jeżeli pojazd obsługuje obydwa typy testów, zostaną one wyświetlone do wyboru na ekranie. I/M Readiness 1/2. Since DTCs Cleared This Drive Cycle? Rys ) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ aby wyświetlić status kontrolki MIL ( ON co oznacza włączona lub OFF co oznacza wyłączona) oraz następujących monitorów. Dla silników benzynowych: MIS - wypadanie zapłonu FUEL - system układu paliwowego CCM - komponenty kompleksowe CCM EGR - system recyrkulacji spalin O2S - czujnik O2 (sonda lambda) CAT - katalizator EVAP - system odprowadzania oparów paliwa EVAP HTR - podgrzewanie czujnika O2 56

60 AIR - system obiegu powietrza wtórnego HCAT - system podgrzewania katalizatora Dla silników diesla: MIS - wypadanie zapłonu FUEL - system układu paliwowego CCM - komponenty kompleksowe CCM EGR - system recyrkulacji spalin HCCAT - katalizator węglowodorów niemetanowych NCAT - usuwanie NOx (tlenku azotu) z gazów odlotowych BP - układ ciśnienia turbodoładowania EGS - czujnik gazów spalinowych PM - filtr cząsteczek stałych (DPF, FAP) Since DTCs Cleared 1 MIL Status OFF Misfire Monitor OK Fuel System Mon OK? Comp. Component OK Catalyst Mon INC Htd Catalyst N/A Rys ) Jeżeli pojazd obsługuje typ monitorów This Drive Cycle, zostanie wyświetlony poniższy ekran:..this Drive Cycle 1. MIL Status OFF Misfire Monitor OK Fuel System Mon N/A? Comp. Component OK Catalyst Mon INC Htd Catalyst N/A Rys

61 6) Zostaną aktywowane następujące diody LED oraz sygnały dźwiękowe odpowiadające poszczególnym statusom monitorów. Kolor diody Dźwięk Odstęp między dźwiękami ZIELONA Dwa długie sygnały 2 minuty ŻÓŁTA Krótki, długi, krótki sygnał 2 minuty CZERWONA Cztery krótkie sygnały 2 minuty 7) Użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ jeżeli informację znajdują się na więcej niż jednej stronie. Jeżeli dostępnych jest więcej informacji użyj przycisku W LEWO/W PRAWO aby je wyświetlić na następnych stronach. 8) Aby powrócić do Diagnostic Menu wciśnij przycisk ESC. 5.6 Test monitora O2 Normy OBD II wymagają stałego monitorowania czujnika O2 (sonda lambda) by identyfikować problemy związane z emisją spalin. Funkcja ta nie jest dostępna na żądanie i jest przeprowadzana automatycznie w określonych warunkach pracy silnika. Wyniki tych pomiarów zapisywane są w pamięci komputera pokładowego. Funkcja O2 Monitor Test nie jest dostępna w pojazdach, które komunikują się za pomocą magistrali CAN. Aby uzyskać informacje na ten temat przejdź do rozdziału 5.7 Test monitora pokładowego. 1) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ i wybierz O2 Monitor Test z Diagnostic Menu, a następnie wciśnij OK (rys. 5.4). 2) Odczekaj kilka sekund aż tester zatwierdzi PID-y czujników MAP. 58

62 3) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ i wybierz żądany czujnik O2 z O2 Monitor Test i wciśnij OK.... O2 Monitor Test 2/8 O2 Bank1 Sensor1 O2 Bank1 Sensor2 O2 Bank1 Sensor3? O2 Bank1 Sensor4 O2 Bank2 Sensor1 O2 Bank2 Sensor2 Rys Jeżeli pojazd nie obsługuje danej funkcji, zostanie wyświetlony komunikat informacyjny (rys. 5.38).. O2 Monitor Test.. The selected mode is not supported! Rys ) Zostaną wyświetlone dane z wybranego czujnika O2 (rys. 5.39).. O2 Bank1 Sensor2 1/31. Rich-Lean Threshd V Lean-Rich Threshd V Low for Switch (V)? High for Switch (V) Rich-Lean Threshd S Lean-Rich Threshd S Rys

63 5) Jeżeli dostępnych jest więcej informacji użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ aby je wyświetlić na następnych stronach. 6) Aby powrócić do poprzedniego menu wciśnij przycisk ESC. 5.7 Test monitora pokładowego Funkcja On-Board Monitor Test jest przydatna po serwisowaniu lub po wyczyszczeniu pamięci ECU pojazdu. Funkcja ta otrzymuje i wyświetla wyniki testów związanych z emisją spalin dla komponentów i systemów, które nie są stale monitorowane w pojazdach bez magistrali CAN. W pojazdach wyposażonych w magistralę CAN pobiera i wyświetla wyniki testów dla wszystkich komponentów i systemów. Producent pojazdu jest odpowiedzialny za testy i identyfikatory komponentów. Tester zezwala na dostęp do wyników diagnostycznych testów pokładowych dla specyficznych komponentów/systemów. Producent pojazdu jest odpowiedzialny za wyznaczenie zdefiniowanych testów identyfikatorów producenta i identyfikacji komponentów dla testów różnych systemów i komponentów (rozszerzony tryb 6). Zaawansowana cecha niniejszego urządzenia zezwala na odczyt definicji Identyfikatorów pokładowego monitora diagnostycznego. UWAGA: Tester diagnostyczny wyświetli definicję testu tylko jeżeli jest ona obecna w pamięci pojazdu. Jeżeli takiej definicji nie ma, urządzenie wyświetli tylko numer identyfikacyjny testu. W teście dostępne są zwykle wartości minimalne, maksymalne oraz bieżące dla każdego monitora. Porównując wyniki bieżące z minimalnymi i maksymalnymi, tester określa czy są one prawidłowe. 1) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ i wybierz On-Board Mon. Test z Diagnostic Menu, a następnie wciśnij przycisk OK (rys. 5.4). 2) Odczekaj kilka sekund aż tester zatwierdzi PID-y czujników MAP. 60

64 3) Zostanie wyświetlony ekran z prośbą o wybór pojazdu. Vehicle Manufacturer 1/28 BUICK BMW CADILLAC? CHRYSLER FORD GM Rys ) Gdy rodzaj pojazdu zostanie wybrany, tester wyświetli wyniki testów monitorów pokładowych dla danych systemów. On-Board Mon. Test 1/19 HO2S Monitor HO2S Monitor Catalyst Monitor? EVAP Monitor EVAP Monitor EVAP Monitor Rys ) Z menu On-Board Mon. Test przy pomocy przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ wybierz rodzaj testu do wyświetlenia i wciśnij przycisk OK lub użyj przycisków W LEWO/W PRAWO aby wyświetlić poprzedni/następny ekran z pozycjami testowymi. Jeżeli dana funkcja nie jest obsługiwana przez pojazd, na ekranie zostanie wyświetlony informujący o tym komunikat. 61

65 On-Board Mon. Test The selected mode is not supported Press any key to con. Rys Dla pojazdów z magistralą CAN zostanie wyświetlony następujący ekran testu: On-Board Mon. Test 1/31.. O2 Mon. B1S1 O2 Mon. B1S2 O2 Mon. B1S3? O2 Mon. B1S4 O2 Mon. B2S1 O2 Mon. B2S2 Rys ) Aby wybrać dany monitor z menu On-Board Mon. Test użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ i wciśnij OK. 7) Na ekranie zostaną wyświetlone dane. HO2S11 Voltage amplitu ID 11 MOD $10 TEST(volts) 400? MIN(volts) 1E1 MAX(volts) STS OK Rys

66 UWAGA: Jeżeli test monitora pokładowego nie powiedzie się, kolor tekstu będzie czerwony. Na podstawie tylko koloru tekstu możesz łatwiej wykryć, który z systemów zawodzi. EVAP monitor Phase 0 Initial tank vacuum an.. Rys Phase 0 Initial tank vacuum ID 00 MOD $10 TEST(in H2O) 0000? MIN(in H2O) 7000 MAX(in H2O) 7200 STS Fail Rys ) Aby powrócić do poprzedniego menu wciśnij przycisk ESC. 63

67 5.8 Test komponentów Funkcja Component Test pozwala na przeprowadzenie testu szczelności systemu EVAP. Sam tester nie przeprowadza testu, lecz przesyła polecenie wykonania go do komputera pokładowego pojazdu. Poszczególni producenci pojazdów określają kryteria i sposoby zatrzymania testu po jego rozpoczęciu. Przed wykonaniem testu komponentów prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi pojazdu. 1) Używając przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ wybierz Component Test z Diagnostic Menu i potwierdź przyciskiem OK (rys. 5.4). 2) Odczekaj aż tester wyświetli menu Coponent Test: Component Test Evap Leak Test? Rys ) Jeżeli test został zainicjowany w pojeździe, na ekranie zostanie wyświetlona potwierdzająca informacja. Component Test Command Sent! Press any key to con. Rys Niektóre pojazdy nie zezwalają na to by tester diagnostyczny kontrolował ich systemy lub komponenty. Jeżeli pojazd nie 64

68 obsługuje tej funkcji, zostanie wyświetlony stosowny komunikat (rys. 5.4)....Component Test The selected mode is not supported Press any key to con. Rys ) Aby powrócić do poprzedniego menu wciśnij dowolny klawisz. 5.9 Odczyt informacji o pojeździe Funkcja Vehicle Info. pozwala na odczyt numeru identyfikacyjnego pojazdu (VIN), kalibracji ID (CIN), odczyt kontrolnego numeru kalibracji (CVN) oraz na kontrolowanie wydajności monitorów diagnostycznych w nowszych pojazdach wyprodukowanych po 2000 roku, obsługujących tryb 9 systemu OBD II. 1) Używając przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ wybierz Vehicle Info. z Diagnostic Menu i wciśnij przycisk OK (rys. 5.4). 2) Na ekranie pojawi się przypomnienie. Odczekaj kilka sekund lub wciśnij dowolny klawisz by kontynuować. Vehicle Info. Turn key on with engine off! Press any key to con. Rys

69 3) Odczekaj aż tester wyświetli ekran menu Vehicle Info. Vehicle Info. Reading info - Please Wait - Rys Jeżeli pojazd nie obsługuje tej funkcji, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat informujący o tym. 4) Przy pomocy klawiszy W GÓRĘ/W DÓŁ wybierz z menu Vehicle Info. dostępną opcję do wyświetlenia i wciśnij przycisk OK. Vehicle Info. 3/3 Vehicle ID Number Calibration ID Cal. Verf. Number? Rys ) Otrzymane informacje zostaną wyświetlone na ekranie. Cal. Verf. Number CVN1: BB BA A0 78? Rys

70 6) Aby powrócić do poprzedniego menu wciśnij przycisk ESC Odczyt modułów Funkcja ta pozwala na odczyt danych, które identyfikują moduły oraz protokoły komunikacji z systemem OBD II dostępnym w pojeździe. 1) Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ i wybierz Modules Present z Diagnostic Menu, a następnie wciśnij OK(rys. 5.4). 2) Zostaną wyświetlone obecne moduły oraz ich dane ID i protokoły komunikacji. Modules Present ID Protocol $00 ISO ? Rys ) Aby wyjść do poprzedniego menu wciśnij przycisk ESC. 6. Monitory diagnostyczne Funkcja ta może być wykorzystywana przez techników samochodowych, jako łatwy test gotowości pojazdu do przeprowadzenia testu emisji spalin. Poprzez wskazania wizualne oraz dźwiękowe można się dowiedzieć o statusie gotowości monitorów w pojeździe. 6.1 Podstawowe informacje Naprawy oraz usunięcie kodów usterek dokonywane w systemach kontroli emisji spalin pojazdów wyprodukowanych po roku 1996 powodują wyczyszczenie pamięci komputera pokładowego 67

71 w pojeździe. Pojazd musi odbyć serię cyklów jezdnych, aby komputer pokładowy mógł przeprowadzić serię testów potwierdzających, że naprawa została przeprowadzona poprawnie, zanim testy spełniania warunków emisji mogą zostać przeprowadzone. Jak można stwierdzić, że monitor jest gotowy? Z tym urządzeniem nie ma potrzeby ciągłej jazdy i powracania do warsztatu samochodowego w celu sprawdzenia poprawności wykonania testów przez komputer pokładowy. Można również przeprowadzić szybki test gotowości pojazdu do przeprowadzenia testu emisji spalin, bez konieczności kłopotliwego podłączania go do analizatora lub używania skomplikowanych narzędzi diagnostycznych. Funkcja ta jest szczególnie przydatna w poniższych sytuacjach. Po zakupie używanego samochodu, w którym wykasowano kontrolkę silnika Check engine lub MIL by zamaskować potencjalne problemy. Przy odłączeniu akumulatora podczas naprawy silnika, przy wymianie akumulatora, instalacji radia samochodowego lub alarmu. Po użyciu testera diagnostycznego do wykasowania kodów błędów DTC. Po odesłaniu samochodu do naprawy. 6.2 Test gotowości Zadaniem tej funkcji jest wskazanie, które z monitorów diagnostycznych pojazdu przeprowadziły i zakończyły swoje testy diagnostyczne, a które nie. Wszystkie dane ukazane są na jednym ekranie, co zapewnia możliwość szybkiej oceny profilu pojazdu, oszczędzając czas i usprawniając prace diagnostyczne. 68

72 Użyj przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ oraz W LEWO/W PRAWO aby wybrać Ready Test z Menu główne i wciśnij OK (rys. 6.1). Rys. 6.1 Jako narzędzie diagnostyki po naprawie Funkcja ta może być użyta (po tym jak w pojeździe przeprowadzono naprawę podzespołów związanych z emisją spalin) do potwierdzenia, że naprawa została wykonana z sukcesem. Po zakończeniu naprawy wymagane jest przeprowadzenie kilku cyklów jezdnych, aby zresetować monitory w przypadku nie usunięcia kodów błędów lub ustawić monitory w odpowiedni status po usunięciu kodów usterek. Liczba cykli jezdnych różni się w zależności od monitora w poszczególnych pojazdach. Aby sprawdzić, czy naprawa została wykonana poprawnie, postępuj zgodnie ze wskazówkami: 1) Podłącz tester diagnostyczny do złącza diagnostycznego pojazdu (DLC) i wykasuj kody błędów DTC z pamięci komputera pokładowego (patrz 5.2 Kasowanie kodów DTC). 2) Po zakończeniu procedury kasowania kodów, status każdego z monitorów zostanie zmieniony. Pozostaw tester diagnostyczny podłączony do pojazdu i wybierz Ready Test z Menu główne. 69

73 3) Kontynuuj jazdę, aż tester diagnostyczny poinformuje zapaleniem odpowiednich diod LED oraz sygnałem dźwiękowym, że cykl jezdny został ukończony i pojazd jest gotowy, eliminując przypuszczenia i potwierdzając status gotowości. 4) Po zapaleniu się ZIELONEJ diody LED oraz dwóch długich sygnałach dźwiękowych, pojazd jest gotowy, a skuteczność naprawy potwierdzona. 5) Jeżeli świeci się CZERWONA dioda LED, pojazd nie jest gotowy, a naprawa była nieskuteczna. Jako narzędzie diagnostyki przed przeglądem Zanim pojazd zostanie zbadany pod względem spełnienia wymogów testów emisji spalin, można użyć tej funkcji by najpierw samemu sprawdzić status gotowości pojazdu. 1) Gdy tester diagnostyczny jest podłączony do pojazdu, wybierz Ready Test z Menu głównego. Kontynuuj jazdę do momentu aż tester poinformuje zapaleniem się odpowiedniej diody LED oraz sygnałem dźwiękowym, że pojazd jest gotowy do przeprowadzenia testów emisji spalin. 2) Po zapaleniu się ZIELONEJ diody LED oraz dwóch długich sygnałach dźwiękowych, pojazd jest gotowy i istnieje duże prawdopodobieństwo, że test zostanie ukończony pozytywnie. 3) Jeżeli świeci się CZERWONA dioda LED, pojazd nie jest gotowy i musi zostać naprawiony przed przeprowadzeniem testów emisji. UWAGA: Jeżeli prowadzisz pojazd i przeprowadzasz cykl jezdny samemu, ustaw dźwięk statusu na włączony (patrz 3.7 Ustawienia). Po usłyszeniu dźwięku będziesz mieć pewność, że monitory przeprowadziły i zakończyły testy diagnostyczne. NIGDY nie prowadź pojazdu i nie używaj testera diagnostycznego w tym samym czasie! 70

74 UWAGA: Ta funkcja odczytuje w czasie rzeczywistym dane statusów gotowości monitorów związanych z systemem emisji spalin. Gdy tylko tester diagnostyczny zakończy inne czynności, na przykład kasowanie kodów błędów DTC, program statusu gotowości monitorów ustawia status wszystkich monitorów na niekompletny (Incomplete). Aby ustawić statusy tych monitorów na gotowy (OK), pojazd musi odbyć pełen cykl jezdny. Czas wymagany do tego ustawienia zależy od pojazdu. Sprawdź w instrukcji obsługi pojazdu informacje o cyklach jezdnych. UWAGA: W tej funkcji tylko przycisk ESC jest dostępny. Pozostałe przyciski są nieaktywne, aby zapobiec błędnym komendom. 6.3 Wskazania diod LED i dźwięków Wybierz Ready Test z Menu główne i zostanie wyświetlony ekran jak na rysunku poniżej, zawierający statusy odpowiednich monitorów, kontrolki MIL, rodzaj zapłonu i kody błędów DTC (zapisane i oczekujące). Rys. 6.2 Jeżeli tester diagnostyczny jest w trybie bezczynności, wyniki zostaną wyświetlone od razu. Jeżeli jest zajęty, zaczekaj aż aktualna czynność zostanie ukończona. Po zapoznaniu się ze statusem wciśnij ESC aby wyjść. OK - wskazuje, że dany monitor zakończył z powodzeniem test diagnostyczny i jest gotowy. 71

75 INC (Incomplete) wskazuje, że dany monitor nie zebrał wystarczającej ilości danych i jest niekompletny (niegotowy). N/A (Not Applicable) pojazd nie jest wyposażony w dany monitor. Wskazania diod LED oraz sygnałów dźwiękowych oznaczają: Wskazania diod LED Zielona i czerwona dioda zapewniają łatwy sposób na sprawdzenie czy systemy monitorów związanych z emisją spalin zakończyły swoje testy diagnostyczne. 1) ZIELONA DIODA pojazd jest gotowy. Wskazuje, że systemy silnika działają poprawnie i pracują normalnie (liczba monitorów obsługiwanych przez pojazd, które przeprowadziły i zakończyły swoje testy diagnostyczne mieści się w dozwolonym limicie). 2) CZERWONA DIODA pojazd jest niegotowy. Wskazuje, że liczba monitorów obsługiwanych przez pojazd, które przeprowadziły swoje testy diagnostyczne wykracza poza dozwolony limit. Wskazania sygnałów dźwiękowych Funkcja oznaczeń dźwiękowych może być skonfigurowana zgodnie ze statusami gotowości monitorów. Jest ona przydatna w przypadku jednoczesnego prowadzenia pojazdu i przeprowadzania testów diagnostycznych lub podczas pracy w jasno oświetlonych miejscach, gdzie same wskazania diod LED nie są wystarczające. Kolor diody Dźwięk Odstęp między dźwiękami Zielony Dwa długie sygnały 2 minuty Czerwony Brak sygnału - 72

76 7. Funkcja pomiaru obwodu elektrycznego Funkcja ta jest specjalnie przeznaczona do diagnozowania systemu elektrycznego pojazdu - do pomiaru napięcia stałego, napięcia zmiennego oraz rezystancji. UWAGA: Funkcja pomiaru obwodu elektrycznego jest dostępna tylko, jeśli urządzenie jest zasilane wyłącznie baterią litową 3.7V. W przeciwnym razie otrzymamy nieprawidłowe wyniki, a urządzenie ulegnie uszkodzeniu. Użyj przycisku W GÓRĘ/W DOŁ, aby wybrać Circuit Test z Menu głównego i naciśnij przycisk OK (rys. 3.1). Tryb domyślny to tryb AUTO. 7.1 Pomiar napięcia stałego Gdy urządzenie jest ustawione do pomiaru napięcia stałego, połącz elektrody z obwodem, wówczas wyświetlacz LCD odczyta napięcie stałe z rozdzielczością 0.02 V. Rys

77 7.2 Pomiar napięcia zmiennego Gdy urządzenie jest ustawione do pomiaru napięcia zmiennego, połącz elektrody z obwodem, wówczas wyświetlacz LCD odczyta napięcie zmienne z rozdzielczością 0.02 V. 7.3 Pomiar rezystancji Rys. 7.2 Gdy urządzenie jest ustawione do pomiaru rezystancji, połącz elektrody z obwodem, wówczas wyświetlacz LCD odczyta oporność. Zakres pomiaru urządzenia to 500Ω. Jeśli wynik testu leży poza tym zakresem, urządzenie wyświetli 0L. Rys

78 UWAGA: Jeśli oporność obwodu jest mniejsza niż 50 omów, tester wyświetli informację jak poniżej i słyszalny będzie sygnał dźwiękowy. 7.4 Funkcja Auto Rys. 7.4 Gdy urządzenie jest ustawione w trybie Auto, połącz elektrody z obwodem. W zależności od sposobu zasilania obwodu, urządzenie wybierze w sposób niezależny odpowiednią funkcję. Sposób zasilania obwodu Obwód zasilany napięciem stałym DC Obwód zasilany napięciem zmiennym AC Funkcja Odczyt napięcia stałego DC Odczyt napięcia zmiennego AC 75

79 8. Test pracy 8.1 Test rozruchu Funkcja testu rozruchu polega na pomiarze napięcia od momentu pracy rozrusznika do momentu samodzielnej pracy silnika. Rozrusznik jest inaczej nazywany silnikiem prądu stałego, który ma za zadanie napędzić wał karbowy silnika nadając odpowiednią prędkość obrotową przy której silnik zaczyna samodzielną pracę. Akumulator oraz rozrusznik muszą być w dobrej kondycji aby móc dostarczyć odpowiednią moc potrzebną do niezawodnego rozruchu silnika, aby wszystkie komponenty systemu rozruchowego pracowały w należytym porządku. Testowanie systemu rozruchowego może potwierdzić, że działa on odpowiednio lub dostarczyć cennych informacji diagnostycznych pomocnych w rozwiązaniu problemu. STARTER TEST mierzy napięcie rozruchowe. Jeśli prędkość rozruchowa silnika jest dobra, a odczytane napięcie jest w zakresie specyfikacji, można ogólnie wnioskować o prawidłowości działania systemu rozruchowego. Ale jeśli rozrusznik nie pracuje, zbyt wolno pracuje lub odczytane napięcie jest poza zakresem specyfikacji, wymagana jest dalsza diagnostyka. Aby otrzymywane wyniki były bardziej dokładne, tester dysponuje właściwością kompensacji temperaturowej, pomagającą w testowaniu. Przed wykonaniem STARTER TEST, system rozruchowy należy poddać ocenie wzrokowej na okoliczność występowania uszkodzeń fizycznych oraz dokonać kontroli wstępnej, która pomoże w zdiagnozowaniu problemu systemu rozruchowego. Odbywa się to podczas przygotowań do pomiaru. Przygotowanie do pomiaru 1. Aby zapobiec możliwym obrażeniom ciała i uchronić pojazd przed uszkodzeniem, sprawdź system rozruchowy pod kątem 76

80 występowania usterek. Sprawdź, jak podano poniżej, następnie napraw i/lub zastąp uszkodzone komponenty innymi. usterka akumulatora, uszkodzona lub zepsuta instalacja elektryczna, skorodowane lub luźne styki, luźno zamontowany rozrusznik, przełącznik szeregowo-równoległy, przełącznik magnetyczny, elektromagnes, przekaźnik rozrusznika, itd. 2. Sprawdź stan naładowania akumulatora. Dla dokładnych wyników napięcia rozruchowego akumulator musi być naładowany w przynajmniej 75 procentach. 3. Upewnij się, że hamulec postojowy jest włączony, a bieg jest w pozycji neutralnej (N) lub w pozycji P. PROCEDURA TESTU ROZRUCHU Test można wykonać na dwa sposoby: A. podłączenia do gniazda DLC za pomocą złącza OBD2, B. podłączenia do akumulatora za pomocą sond. Aby wykonać test, postępuj według następujących kroków: 1. Wykonaj przygotowanie do pomiaru. 2. Wyłącz wszystkie odbiorniki elektryczne pojazdu. 3. Podłącz urządzenie do gniazda DLC pojazdu za pomocą złącza OBD2 lub połącz elektrody testera z akumulatorem: czerwoną do zacisku dodatniego (+), czarną do zacisku ujemnego (-). 4. Włącz tester i zaczekaj na pojawienie się Menu głównego (rys. 3.1). 5. Użyj przycisku przewijania W GÓRĘ/W DÓŁ, aby wybrać START TEST z Menu głównego (rys. 3.1). Tester wyświetli komunikat, jak poniżej: 77

81 Rys Sprawdź, czy zapłon jest włączony, a silnik nie pracuje. Aby kontynuować, naciśnij przycisk OK. Tester przypomni o uruchomieniu silnika. Rys Uruchom silnik i rozpocznij test. Możliwych jest pięć wyników testu. 78

82 Tabela 1: Diagnoza i zalecenia dla systemu rozruchowego Diagnoza Prawidłowy (Cranking Normal) Nieprawidłowy (Cranking Abnormal) Niski (Crank IGN Low) Naładuj akumulator (Charge Battery) Brak rozruchu (No Start) Zalecenie Napięcie rozruchowe jest w normie i system uruchamiania jest sprawny (rys. 8.3). Pojazd nie może zostać uruchomiony i jest problem z systemem rozruchowym. Sprawdź akumulator, połączenie, instalacje elektryczną i rozrusznik (rys. 8.4). Napięcie rozruchowe jest niskie i zaleca się sprawdzenie systemu rozruchowego, zanim wystąpi problem (rys. 8.5). Napięcie rozruchowe jest niskie i akumulator jest rozładowany. Naładuj akumulator w pełni i powtórnie przetestuj system rozruchowy (rys 8.6). Jeśli nie uruchomiłeś silnika w celu kontynuowania testu, tester zaczeka dwie minuty i odrzuci test (rys. 8.7). Rys. 8.3 Rys

83 Rys. 8.5 Rys. 8.6 Rys Naciśnij przycisk OK, aby wykonać test ponownie. Tester przypomni Ci o wyłączeniu silnika. Rys Aby wykonać test ponownie, postępuj według kroków powyżej. 80

84 Jeśli tester nie łączy się z pojazdem lub akumulatorem, wyświetli komunikat, jak poniżej. Sprawdź, czy złącze OBD2 jest poprawnie podłączone do gniazda DLC w pojeździe lub czy styk akumulatora jest czysty i dobrze połączony, następnie kontynuuj procedurę testową. Rys Test systemu ładowania Wszystkie modele pojazdów potrzebują stałego zaopatrywania w energię elektryczną celem zapewnienia pracy ich elektronicznych komponentów, jak komputery pokładowe, światła do jazdy dziennej i systemy stereo. Alternator podczas ładowania akumulatora pojazdu wyposażonego w instalację 12 V wytwarza napięcie stałe dochodzące do 14.5 V. Gdy spadnie napięcie ładowania akumulator nie zostanie odpowiednio naładowany, a silnik będzie pracować pod większym obciążeniem, redukując moc i zwiększając zużycie paliwa. Aby zagwarantować, że akumulator pozostanie naładowany, aby mógł uruchomić pojazd i zasilać akcesoria w czasie ich pracy, okresowo sprawdzaj poprawność działania 12 V systemu ładowania. Przed uruchomieniem testu, sprawdź pasek klinowy. Jeżeli jest on uszkodzony, zużyty lub nie jest w stanie utrzymać odpowiedniego naprężenia, będzie uniemożliwiał ładowanie akumulatora i utrudniał pracę silnika. 81

85 PROCEDURA DIAGNOSTYKI SYSTEMU ŁADOWANIA Test można wykonać na dwa sposoby: A. podłączenia do gniazda DLC za pomocą złącza OBD2, B. podłączenia do akumulatora za pomocą sond. Aby wykonać test, postępuj według kroków: 1. Wyłącz wszystkie odbiorniki elektryczne pojazdu. 2. Połącz urządzenie z gniazdem DLC pojazdu za pomocą złącza OBD2 lub skontaktuj sody testera z akumulatorem: czerwoną do zacisku dodatniego (+), czarną do zacisku ujemnego (-). 3. Włącz tester i zaczekaj na pojawienie się Menu głównego (rys. 3.1). 4. Użyj przycisku przewijania W GÓRĘ/W DÓŁ, aby wybrać START TEST z Menu głównego (rys. 3.1). Następnie w podmenu wybierz CHARGE TEST. Tester wyświetli komunikat, jak poniżej. Rys Uruchom silnik i utrzymuj prędkość obrotową silnika 2000 rpm przez ponad 15 sekund. Następnie naciśnij przycisk OK, a tester pokaże informację, jak poniżej. 82

86 Rys Postępuj według instrukcji, aby zachować prędkość obrotową silnika i włącz różne odbiorniki prądu, między innymi światła drogowe oraz wentylatory. Następnie naciśnij przycisk OK. 7. Tester zaczyna rejestrować napięcie ładowania przy włączonych obciążeniach. Możliwe są cztery wyniki testu. Tabela 2: Diagnoza i zalecenia dla systemu ładowania Diagnoza Poprawny (Normal) Niskie (Low Output) Zalecenia System ładowania pokazuje prawidłowe dane wyjściowe. Nie wykryto żadnego problemu (rys. 8.12). Występuje problem z systemem ładowania. Alternator nie dostarcza wystarczającego napięcia elektrycznego do zasilania obciążeń elektrycznych systemu i ładowania akumulatora (rys. 8.13). o Sprawdź pasek klinowy, aby się upewnić, że alternator obraca się wraz z silnikiem. Zamień zepsute lub zużyte paski i ponownie wykonaj test. o Sprawdź połączenie od alternatora do akumulatora. Jeśli połączenie jest luźne lub mocno skorodowane, wyczyść kabel lub go zamień i ponownie wykonaj test. 83

87 Wysokie (High Output) Nadmierne tętnienia (Excessive Ripple) Występuje problem z systemem ładowania. Wyjściowe napięcie z alternatora przekracza dopuszczalne granice przy działającym regulatorze (rys. 8.14). o Upewnij się, że nie ma luźnych oraz skorodowanych styków i że jest o odpowiednie połączenie z masą. Jeśli połączenie jest w porządku, sprawdź regulator. UWAGA: Większość alternatorów ma wbudowany regulator, co zmusza Cię do wymiany alternatora. W starszych pojazdach, które używają zewnętrznych regulatorów napięcia, możesz potrzebować zastąpić tylko regulator napięcia. Jedna lub więcej diod w alternatorze nie działa lub uszkodzony jest regulator napięcia, co jest odzwierciedlone w nadmiernej ilości tętnień napięcia stałego dostarczanego do akumulatora (rys. 8.15). o o Upewnij się, że mocowanie alternatora jest sztywne i że pasek klinowy nie jest zużyty. Jeśli mocowanie i paski są dobre, sprawdź alternator. Rys Rys

88 Rys Rys Drukowanie Funkcja Print Data pozwala na wydruk danych diagnostycznych zapisanych w testerze diagnostycznym oraz wybranych wyników testów poprzez podłączenie testera do komputera PC lub laptopa za pomocą kabla USB. Aby wydrukować otrzymane dane potrzebny jest: - Tester AutoLink AL439 - Komputer PC lub laptop z portem USB - Kabel USB 1) Zainstaluj Maxi-Link II z załączonej płyty CD albo pobierz aplikację ze strony lub ze strony dystrybutora. 2) Podłącz tester diagnostyczny do komputera za pośrednictwem dołączonego kabla USB. 3) Uruchom program Maxi-Link II na komputerze. 85

89 Rys ) Użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać Print Data z Menu główne w testerze oraz wciśnij przycisk OK (rys. 3.1). 5) Użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać interesujące pozycje do wydruku z menu Print Data. Print Data 1/9 Stored Codes Pending Codes Live Data? Freeze Frame I/M Readiness O2 Sensor Test Print All Data Rys. 7.2 Aby wydrukować wszystkie dane użyj przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ aby wybrać Print All Data z menu Print Data. 6) Naciśnij przycisk OK aby pobrać dane na komputer PC lub laptop. 7) W programie Maxi-Link Tool Kit można edytować, kasować, kopiować oraz drukować dane z pola tekstowego poprzez 86

www.autelpolska.pl Instrukcja obsługi NAJNOWSZEJ GENERACJI TESTER SYSTEMU OBDII ORAZ CAN AL519

www.autelpolska.pl Instrukcja obsługi NAJNOWSZEJ GENERACJI TESTER SYSTEMU OBDII ORAZ CAN AL519 Instrukcja obsługi NAJNOWSZEJ GENERACJI TESTER SYSTEMU OBDII ORAZ CAN AL519 Spis treści 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE OGÓLNE... 2 2.1 SYSTEM DIAGNOSTYCZNY OBD II... 2 2.2 KODY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TESTER DIAGNOSTYCZNY SYSTEMU OBD II ORAZ CAN AL319.

Instrukcja obsługi TESTER DIAGNOSTYCZNY SYSTEMU OBD II ORAZ CAN AL319. Instrukcja obsługi TESTER DIAGNOSTYCZNY SYSTEMU OBD II ORAZ CAN AL319 Najbardziej zaawansowany tester diagnostyczny najnowszej generacji! Obsługuje wszystkie pojazdy od 1996r. posiadające standard systemu

Bardziej szczegółowo

V-Scan OBD2 - instrukcja obsługi. SKANER DIAGNOSTYCZNY V-SCAN OBD2 CAN PL INSTRUKCJA OBSŁUGI. (c)www.viaken.pl Strona 1

V-Scan OBD2 - instrukcja obsługi. SKANER DIAGNOSTYCZNY V-SCAN OBD2 CAN PL INSTRUKCJA OBSŁUGI. (c)www.viaken.pl Strona 1 SKANER DIAGNOSTYCZNY V-SCAN OBD2 CAN PL INSTRUKCJA OBSŁUGI (c)www.viaken.pl Strona 1 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. 1. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Spis treści 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.... 1 2. INFORMACJE OGÓLNE........ 2 2.1 SYSTEM DIAGNOSTYCZNY OBD II.... 2 2.2 KODY BŁĘDÓW DTC..... 2 2.3 UMIEJSCOWIENIE ZŁĄCZA DIAGNOSTYCZNEGO DLC.....

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera Polski UWAGA: 1. Zaleca się aktualizowanie oprogramowania diagnostycznego, zawartego na karcie pamięci, przynajmniej raz w miesiącu!!!!!! 2. Funkcje POKAYOKE są

Bardziej szczegółowo

www.autelpolska.pl NOWA GENERACJA TESTERÓW DIAGNOSTYCZNYCH Instrukcja obsługi MaxiDiag z serii Elite www.autelpolska.pl

www.autelpolska.pl NOWA GENERACJA TESTERÓW DIAGNOSTYCZNYCH Instrukcja obsługi MaxiDiag z serii Elite www.autelpolska.pl Instrukcja obsługi NOWA GENERACJA TESTERÓW DIAGNOSTYCZNYCH MaxiDiag z serii Elite 1 Spis treści 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE OGÓLNE... 2 2.1 SYSTEM DIAGNOSTYCZNY OBD II...

Bardziej szczegółowo

11045788 Wykrywacz usterek. Urządzenie do diagnozowania usterek w samochodach INSTRUKCJA OBSŁUGI

11045788 Wykrywacz usterek. Urządzenie do diagnozowania usterek w samochodach INSTRUKCJA OBSŁUGI 11045788 Wykrywacz usterek Urządzenie do diagnozowania usterek w samochodach INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Drodzy Klienci! Skrót OBD II oznacza diagnozę on board II giej generacji. Urządzenie OBD II jest też określane

Bardziej szczegółowo

TESTER DIAGNOSTYCZNY DO VW/AUDI/SKODA/SEAT Instrukcja obsługi VAG505

TESTER DIAGNOSTYCZNY DO VW/AUDI/SKODA/SEAT Instrukcja obsługi VAG505 Instrukcja obsługi TESTER DIAGNOSTYCZNY DO VW/AUDI/SKODA/SEAT VAG505 1 Spis treści 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE OGÓLNE... 2 2.1 SYSTEM DIAGNOSTYCZNY OBD II... 2 2.2 KODY BŁĘDÓW

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi urządzenia DS150E z systemem operacyjnym Windows 7. Dangerfield luty 2010 V1.0 Delphi PSS

Instrukcja obsługi urządzenia DS150E z systemem operacyjnym Windows 7. Dangerfield luty 2010 V1.0 Delphi PSS Instrukcja obsługi urządzenia DS150E z systemem operacyjnym Windows 7 Dangerfield luty 2010 V1.0 Delphi PSS 1 SPIS TREŚCI Główne elementy....3 Instrukcje instalacji.......5 Instalacja adaptera Bluetooth.....17

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

Instrukcja uruchomienia. Symmetra LX PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI

Instrukcja uruchomienia. Symmetra LX PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI Instrukcja uruchomienia Symmetra LX Do modeli zasilaczy UPS Symmetra LX: 200 V, 4 8 kva 208/240 V, 4 8 kva, 4 8 kva 200 V, 4 16 kva 208/240 V, 4 16 kva, 4 16 kva PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI Zasilacz

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

TomTom ecoplus Reference Guide

TomTom ecoplus Reference Guide TomTom ecoplus Reference Guide Contents Przed instalacją 3 Witamy... 3 Elementy... 3 Wymagania... 3 Instalacja ecoplus 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth w WEBFLEET... 5 Konfiguracja połączenia Bluetooth

Bardziej szczegółowo

Interfejs diagnostyczny OBD Diamex DX35, złącze OBD II, USB

Interfejs diagnostyczny OBD Diamex DX35, złącze OBD II, USB INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000842369 Interfejs diagnostyczny OBD Diamex DX35, złącze OBD II, USB Strona 1 z 5 Interfejs DIAMEX DX35 służy do odczytu danych pojazdu dostarczanych przez port diagnostyczny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KAMERA LC-S989

Instrukcja obsługi KAMERA LC-S989 Instrukcja obsługi KAMERA LC-S989 1. Budowa( opis) 1: Dziura na smycz 2: Włączanie 3: Tryby(Mode) 4: Klips 5: Karta Micro SD 6: Obręcz 7: Mini USB 8: Kamera 9: Operacje STOP/NAGRYWAJ 10: Wskaźnik stanu

Bardziej szczegółowo

Urządzenie konfigurujące do wymiany akumulatora Instrukcja obsługi

Urządzenie konfigurujące do wymiany akumulatora Instrukcja obsługi Urządzenie konfigurujące do wymiany akumulatora Instrukcja obsługi Strona 1 Spis treści WSTĘP... 3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 3 Informacje o produkcie:... 3 WYŚWIETLACZ I KLAWIATURA... 4 INTERFEJS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

Skaner H685 - instrukcja obsługi. SKANER DIAGNOSTYCZNY HONDA/ACURA H685 CAN INSTRUKCJA OBSŁUGI. (c)www.viaken.pl Strona 1

Skaner H685 - instrukcja obsługi. SKANER DIAGNOSTYCZNY HONDA/ACURA H685 CAN INSTRUKCJA OBSŁUGI. (c)www.viaken.pl Strona 1 SKANER DIAGNOSTYCZNY HONDA/ACURA H685 CAN INSTRUKCJA OBSŁUGI (c)www.viaken.pl Strona 1 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. 1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programu DS150E. Dangerfield March. 2009V3.0 Delphi PSS

Instrukcja obsługi programu DS150E. Dangerfield March. 2009V3.0 Delphi PSS Instrukcja obsługi programu DS150E 1 SPIS TREŚCI Główne elementy... 3 Instrukcje instalacji.... 5 Konfiguracja Bluetooth.26 Program diagnostyczny...39 Zapis do ECU (OBD)...85 Skanowanie..88 Historia...93

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Narzędzie Setup Instrukcja obsługi

Narzędzie Setup Instrukcja obsługi Narzędzie Setup Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje zawarte

Bardziej szczegółowo

CONFIDENTIAL & PROPRIETARY INFORMATION OF SNAP-ON DO NOT REPRODUCE

CONFIDENTIAL & PROPRIETARY INFORMATION OF SNAP-ON DO NOT REPRODUCE Starting Point ETHOS Opis Ekran 4.7 Intuicyjny system obsługi Wskaźnik zasilania Wymienna czołowa pokrywa Grafika do 4 parametrów Kompatybilny z CAN nie ma potrzeby używania adapterów CAN Całkowite pokrycie

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TESTER KODÓW BŁĘDÓW SYSTEMU OBD II ORAZ CAN AL301. www.autelpolska.pl

Instrukcja obsługi TESTER KODÓW BŁĘDÓW SYSTEMU OBD II ORAZ CAN AL301. www.autelpolska.pl Instrukcja obsługi TESTER KODÓW BŁĘDÓW SYSTEMU OBD II ORAZ CAN AL301 Spis treści 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE OGÓLNE... 2 2.1 SYSTEM DIAGNOSTYCZNY OBD II... 2 2.2 KODY BŁĘDÓW

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

INTERFEJS SUBARU USB INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1/14

INTERFEJS SUBARU USB INSTRUKCJA OBSŁUGI  strona 1/14 INTERFEJS SUBARU USB INSTRUKCJA OBSŁUGI www.viaken.pl strona 1/14 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Computer Setup Instrukcja obsługi

Computer Setup Instrukcja obsługi Computer Setup Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje zawarte

Bardziej szczegółowo

Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe

Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Informacje dodatkowe PL 1. Okablowanie wielostrefowe Gdy w jednej strefie konwencjonalnej centrali pożarowej (FCP, Fire Control Panel) jest używany więcej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600 1. Przyciski i wskaźniki... 2 2. Jak dokonywać pomiarów?... 3 3. Pomiar kanałów... 3 4. Menu Główna... 4 5. Autoscan... 4 6. Analizator Widma... 5 7. Zakres... 5 8. Lista

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Uruchomienia

Instrukcja Uruchomienia Instrukcja Obsługi Kamera Samochodowa w lusterku wstecznym Urządzenie jest rejestratorem nagrywającym w rozdzielczości Full HD 1080p (z przedniej kamery) oraz 480p (dla modelu z tylną kamerą) ze wspieraniem

Bardziej szczegółowo

escobar funkcje urządzenia.

escobar funkcje urządzenia. Spis treści escobar funkcje urządzenia... 2 Kody dostępu... 2 Prawa dostępu... 3 Promocje... 3 Raporty... 3 Funkcje serwisowe... 4 Serwis... 4 Wprowadzanie Kodów dostępu... 5 Poruszanie się po menu i dokonywanie

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Zespół B-D Elektrotechniki

Zespół B-D Elektrotechniki Zespół B-D Elektrotechniki Laboratorium Silników i układów przeniesienia napędów Temat ćwiczenia: Diagnostyka systemu Motronic z wykorzystaniem diagnoskopu KTS 530 Bosch Opracowanie: dr hab. inż. S. DUER

Bardziej szczegółowo

Skaner Autel Oil Reset Tool- instrukcja obsługi. SKANER DIAGNOSTYCZNY Autel Oil Reset Tool INSTRUKCJA OBSŁUGI. (c)

Skaner Autel Oil Reset Tool- instrukcja obsługi. SKANER DIAGNOSTYCZNY Autel Oil Reset Tool INSTRUKCJA OBSŁUGI. (c) SKANER DIAGNOSTYCZNY Autel Oil Reset Tool INSTRUKCJA OBSŁUGI (c)www.viaken.pl Strona 1 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. 1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

Euroscan instrukcja obsługi

Euroscan instrukcja obsługi Euroscan instrukcja obsługi 1 EUROSCAN System EUROSCAN polega na możliwości odczytu informacji z układów głównych samochodu.. System ten używa się dla nawiązania połączenia pomiędzy komputerem samochodowym

Bardziej szczegółowo

PRESTIGIO GEOVISION 150/450

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 WERSJA POLSKA PRESTIGIO GEOVISION 150/450 INSTRUKCJA OBSŁUGI Prestigio GeoVision 150 Umiejscowienie klawiszy sterujących 1. Przycisk Zasilania 2. Gniazdo Kart SD 3. Panel Dotykowy 4. Przycisk Menu 5. Dioda

Bardziej szczegółowo

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C6

Wyświetlacz funkcyjny C6 Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600 Przyciski i wskaźniki... 2 Pomiar kanałów... 3 Jak dokonywać pomiarów?... 4 Menu Główne... 5 Zakres... 5 Widmo... 6 Nachylenie... 7 Ustawienia... 8 Specyfikacja techniczna:...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu

Bardziej szczegółowo

INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360

INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360 INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360 Dedykowana do monocykli o napięciu 67.2V (Gniazdo: 3-pinowe GX16-3) King-Song: KS14D/S, KS16A/S, KS18A/S Gotway: MCM4-HS, ACM16, Msuper3, Tesla (67.2V) 1. Podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne

Urządzenia zewnętrzne Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android) IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (Android) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen Air TM 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania

Bardziej szczegółowo

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi DS350E z Q1. Dangerfield April 2009V3.0 Delphi PSS

Instrukcja obsługi DS350E z Q1. Dangerfield April 2009V3.0 Delphi PSS Instrukcja obsługi DS350E z Q1 1 SPIS TREŚCI Główne elementy. 3 Konfiguracja Bluetooth..9 Główne Menu..26 Program diagnostyczny......47 Plik....49 Ustawienia....51 Dokumenty.....59 Pomoc...61 Komunikacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej

Bardziej szczegółowo

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.

Bardziej szczegółowo

Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48

Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Instrukcja obsługi programu PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.

Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Wstęp Forscher FS8108 jest urządzeniem do testowania połączeń przewodów sieci

Bardziej szczegółowo

Jednostka Sterująca - Menu

Jednostka Sterująca - Menu Jednostka Sterująca - Menu Spis treści 1. Podział menu... 3 2. Tryb użytkownika... 4 2.1 Zdarzenia... 5 2.2 Urządzenia... 5 2.2.1 Błędy... 5 2.2.2 Porty... 5 2.2.3 Grupy... 5 2.2.4 Wszystkie... 5 2.3 Historia

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

INTERFEJS BMW 6.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona 1

INTERFEJS BMW 6.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona 1 INTERFEJS BMW 6.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona 1 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia naleŝy uwaŝnie przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie przeznaczone jest do wykorzystania

Bardziej szczegółowo

Diagnostyka pamięci RAM

Diagnostyka pamięci RAM Diagnostyka pamięci RAM 1 (Pobrane z slow7.pl) Uszkodzenie pamięci RAM jest jednym z najczęściej występujących problemów związanych z niestabilnym działaniem komputera. Efektem uszkodzenia kości RAM są

Bardziej szczegółowo

Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0

Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0 Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth modele 1600 mm i 2000 mm Instrukcja użytkownika wer. 1.0 kwiecień 2014 1 Wstęp Przymiar z funkcją komunikacji przez Bluetooth jest narzędziem do szybkiego

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

ODCZYT PRZEZ ZŁĄCZE OBD

ODCZYT PRZEZ ZŁĄCZE OBD ODCZYT PRZEZ ZŁĄCZE OBD Zlokalizuj złącze diagnostyczne OBD pojazdu i podepnij właściwą wtyczkę dołączoną do zestawu New Genius: w menu głównym, wybierz WORK Vehicles Wybierz PRODUCENTA MODEL TYP Aby odnaleźć

Bardziej szczegółowo

KODY MIGOWE CITROEN (Sprawdzone na modelu Xantia 1.8i 8V 1994r.)

KODY MIGOWE CITROEN (Sprawdzone na modelu Xantia 1.8i 8V 1994r.) KODY MIGOWE CITROEN (Sprawdzone na modelu Xantia 1.8i 8V 1994r.) Odczyt kodów: - wyłączyć zapłon - podłączyć diodę LED miedzy wyjściem C1 (K-line) w kostce diagnostycznej a plusem akumulatora czyli A1

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Mini kamera HD AC-960.hd

Mini kamera HD AC-960.hd Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Bufor danych DL 111K Nr produktu

Bufor danych DL 111K Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model monitora: P2018H Model - zgodność z przepisami: P2018Hc UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OV-CAM-01 Dziękujemy za zakup przenośnej kamery DVR naszej firmy. Aby obsługiwać ją we właściwy sposób, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem korzystania z

Bardziej szczegółowo

Instalacja oprogramowania ESI[tronic] oraz konfiguracja Diagnozy Sterowników

Instalacja oprogramowania ESI[tronic] oraz konfiguracja Diagnozy Sterowników Instalacja oprogramowania ESI[tronic] oraz konfiguracja Diagnozy Sterowników 1 Instalacja oprogramowania ESI [ tronic ] Do pierwszej instalacji oprogramowania wymagane są: płyty bazowe DVD 1 i/lub DVD

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania

Bardziej szczegółowo

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne. Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

MultiBoot Instrukcja obsługi

MultiBoot Instrukcja obsługi MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty

Bardziej szczegółowo

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,

Bardziej szczegółowo

SPIS. 2. Informacje ogólne...5

SPIS. 2. Informacje ogólne...5 SPIS 1.Środki ostroŝności i ostrzeŝenie...3 2. Informacje ogólne...5 2.1 Diagnostyka pokładowa (OBD) II... 5 2.2 Diagnostyczne kody błędów (DTCs)... 5 2.3 Lokalizacja złącza diagnostycznego (DLC)... 7

Bardziej szczegółowo

Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n

Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n Uwaga! Nowa wersja oprogramowania oznaczona numerem 1.03v jest przeznaczona tylko dla routerów mających współpracować z modemem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora

Bardziej szczegółowo

EMULATOR CZUJNIKA CIŚNIENIA PALIWA FPE

EMULATOR CZUJNIKA CIŚNIENIA PALIWA FPE EMULATOR CZUJNIKA CIŚNIENIA PALIWA FPE Emulator czujnika ciśnienia FPE to urządzenie służące do emulacji sygnału czujnika ciśnienia benzyny w samochodach zasilanych paliwami LPG/CNG i braku powrotu benzyny

Bardziej szczegółowo

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB Luksomierz Extech HD-400, 40-400 000 Lux, USB Instrukcja obsługi Numer produktu: 123232 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Opis Opis miernika 1. Wtyczka przewodu czujnika, pokazana gdy podłączona do wtyku miernika.

Bardziej szczegółowo

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.

Bardziej szczegółowo