GOŚCIMY PAŃSTWA CODZIENNIE W GODZINACH OPEN EVERY DAY

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "GOŚCIMY PAŃSTWA CODZIENNIE W GODZINACH OPEN EVERY DAY"

Transkrypt

1 GOŚCIMY PAŃSTWA CODZIENNIE W GODZINACH OPEN EVERY DAY PONIEDZIAŁEK - CZWARTEK /MONDAY - THURSDAY/ PIĄTEK - SOBOTA /FRIDAY - SATURDAY/ NIEDZIELA /SUNDAY/ WINIARNIA CZYNNA OD GODZ /WINE BAR OPEN FROM 2 PM/ Ostatnia aktualizacja menu: 19 październik 2015 r.

2 BREAKFASTS ŚNIADANIA JAJECZNICA Z DODATKAMI SCRAMBLED EGGS WITH EXTRAS z 3 jaj/3 eggs do wyboru: szynka,bekon,pomidor,cebula,grzyby choice of extras : ham, bacon, tomato, onion, mushrooms 13 ZŁ ŚNIADANIE DOMOWE HOMEMADE BREAKFAST /220 g/ żółty ser, szynka, pomidor, masło, pieczywo, twarożek cheese, ham, tomato, butter, bread, cottage cheese 14 ZŁ ZESTAW ANGIELSKI ENGLISH BREAKFAST /250 g/ jajko sadzone/2 szt./, bekon, pomidor, grzanki ziołowe fried eggs, bacon, tomato, herb toast 15 ZŁ BAGIETKI Z MOZZARELLĄ I POMIDORAMI MOZZARELLA AND TOMATO BAGUETTE /200 g/ 15 ZŁ Szanowni Goście Z uwagi na szeroki wachlarz surowców oraz produktów obecnych w naszej restauracji, informujemy, że w potrawach, ciastach, deserach i napojach serwowanych znajdują się następujące alergeny: gluten (z pszenicy i innych zbóż), mleko i jego przetwory, jaja, orzeszki arachidowe, orzechy, soja (w tym jako lecytyna sojowa i sos sojowy), sezam, kakao, seler, gorczyca, ryby, skorupiaki i mięczaki, mąka łubinowa, przyprawy.

3 SANDWICHES KANAPKI POLSKA /170 G/ bułka musli, sałata, szynka gotowana, pomidor, ogórek, rzodkiewka, szczypiorek, kiełki rzodkiewki muesli roll, lettuce, boiled ham, tomato, cucumber, radish, chive, radish sprouts 8 ZŁ FRANCUSKA /200G/ bułka musli, sałata, ser camembert, pomidor, rzodkiewka, szczypiorek, kiełki rzodkiewki muesli roll, lettuce, camembert cheese, tomato, radish, chive, radish sprouts 8 ZŁ WĘGIERSKA /170G/ bułka musli, sałata, salami, jajko gotowane, czerwona papryka, rzodkiewka, szczypiorek, kiełki rzodkiewki muesli roll, lettuce, salami, boiled egg, red pepper, radish, chive, radish sprouts 8 ZŁ WŁOSKA /200G/ bułka pszenna, sałata, mozzarella, pomidor, pesto, kiełki słonecznika wheat roll, lettuce, mozzarella cheese, tomato, pesto, sunflower sprouts 9 ZŁ SZWAJCARSKA /170G/ bułka pszenna, sałata, żółty ser, ogórek, czerwona papryka, kiełki słonecznika wheat roll, lettuce, hard cheese, cucumber, red pepper, sunflower sprouts 9 ZŁ SZWEDZKA /200G/ bułka pszenna, sałata, łosoś wędzony, filetowana pomarańcza, koperek wheat roll, lettuce, smoked salmon, orange, dill 9 ZŁ

4 SANDWICHES KANAPKI NIEMIECKA /170 G/ bułka musli, sałata, pieczona karkówka, ogórek konserwowy, czerwona papryka, szczypiorek muesli roll, lettuce, roast pork neck, pickle, red pepper, chive 9 ZŁ AMERYKAŃSKA /170G/ bułka pszenna, sałata, grillowany kurczak, pomidor, ogórek, rzodkiewka, szczypiorek, kiełki słonecznika wheat roll, lettuce, grilled chicken, tomato, cucumber, radish, chive, sunflower sprouts 9 ZŁ

5 SNACKS PRZEKĄSKI CARPACCIO Z POLĘDWICY WOŁOWEJ SEZONOWANEJ BEEF TENDERLOIN CARPACCIO (AGED) /80 g/120 g/ ze świeżo tartym parmezanem, rukolą, cytryną i oliwą z oliwek with freshly grated Parmesan, rocket salad, lemon and olive oil 29 ZŁ BEFSZTYK TATARSKI Z POLĘDWICY WOŁOWEJ SEZONOWANEJ Z TRADYCYJNYMI DODATKAMI AGED BEEF TENDERLOIN TARTARE WITH TRADITIONAL EXTRAS /120 g/160 g/ ogórek kiszony, cebula, grzyby marynowane, masło, pieczywo, żółtko pickled cucumber, onion, marinated mushrooms, butter, bread, egg yolk 28 ZŁ PLACKI ZIEMNIACZANE HASH BROWNS /2 szt./łosoś 50 g/300 g/ z łososiem wędzonym i kwaśną śmietaną with smoked salmon and sour cream 26 ZŁ GRECZYNKI ZE SZPINAKIEM SPANAKOPITA WITH SPINACH /5 szt./190 g/ serem sałatkowym i tzatzikami salad cheese and tzatziki sauce 22 ZŁ GRECZYNKI Z MARYNOWANYM TUŃCZYKIEM SPANAKOPITA WITH MARINATED TUNA /5 szt./190 g/ serem sałatkowym i suszonymi pomidorami oraz sosem słodko-pikantnym salad cheese, dried tomatoes and sweet & spicy sauce 22 ZŁ

6 SNACKS PRZEKĄSKI BRUSCHETTA BRUSCHETTA /1 szt./ z mozzarellą pomidorami i rukolą with mozzarella, tomatoes and rocket salad 27 ZŁ KREWETKI PRAWNS /120 g/200 g/ smażone z czosnkiem i chorizo prawns fried with garlic and chorizo 39 ZŁ PIECZONY KOZI SER BAKED GOAT CHEESE /80 g/230 g/ na sałacie z dodatkiem warzyw served on lettuce with vegetables 19 ZŁ

7 SOUPS ZUPY ZUPA POMIDOROWA TOMATO SOUP z grzankami ziołowymi with herb croutons /250 ML/11 ZŁ STRACCIATELLA WŁOSKI ROSÓŁ ITALIAN BROTH z dodatkiem parmezanu, jajka i zielonej pietruszki with Parmesan, egg and parsley /250 ML/12 ZŁ ŻUR KUJAWSKI WEDŁUG STAROPOLSKIEJ RECEPTURY KUYAVIAN RYE SOUP BY A TRADITIONAL POLISH RECIPE z jajkiem kurzym, białą kiełbasą served with a chicken egg and white sausage /250 ML/13 ZŁ ZUPA SEROWA CHEESE SOUP z pikantną diablotką, szynką i pomidorami with a spicy diablotin, ham and tomatoes /250 ML/13 ZŁ KREM Z BIAŁYCH PIECZONYCH WARZYW WHITE VEGETABLES CREAM SOUP z dodatkiem chorizo with chorizo /250 ML/12 ZŁ

8 SALADS SAŁATKI WIEJSKA COUNTRY STYLE SALAD /450 g/ papryka, pomidor, ogórek, cebula, ser feta, czarne oliwki, oregano w liściu sałaty lodowej pepper, tomato, cucumber, onion, feta cheese, black olives, oregano in an iceberg lettuce leaf 19 ZŁ INDYJSKA INDIAN SALAD /100 g/500 g/ grillowany kurczak, pomidor, ogórek, kukurydza, cebula, sos curry, sałata lodowa grilled chicken, tomato, cucumber, sweet corn, onion, curry sauce, iceberg lettuce 26 ZŁ SAŁATKA KONESERA CONNOISSEUR S SALAD /100 g/500 g/ grillowana polędwiczka wieprzowa, białe szparagi, pomidor, ogórek, cebula, grzanki ziołowe, sos czosnkowy na sałacie lodowej grilled pork tenderloin, white asparagus, tomato, cucumber, onion, herb croutons, garlic sauce, served on iceberg lettuce 27 ZŁ AMERYKAŃSKA AMERICAN SALAD /120 g/500 g/ grillowana polędwica wołowa, ogórek, pomidor, jajko, papryka, cebula, mieszanka sałat, sos jogurtowo miętowy grilled beef tenderloin, cucumber, tomato, egg, pepper, onion, assorted lettuce, yoghurt-mint sauce 32 ZŁ SAŁATKA Z ŁOSOSIEM I JAJKIEM POCHE SALMON AND POACHED EGG SALAD /100 g/500 g/ mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, winegret cytrusowy, świeży ananas, pomarańcza, grejpfrut assorted lettuce, tomato, cucumber, onion, citrus vinaigrette, fresh pineapple, orange, grapefruit 31 ZŁ

9 PASTA MAKARONY RIGATONI BIANCO RIGATONI BIANCO /100 g/450 g/ makaron rigatoni, kurczak, brokuły, parmezan, sos śmietanowo-porowy rigatoni, chicken, broccoli and Parmesanin creamy leek sauce 25 ZŁ SPAGHETTI ALLA CARBONARA SPAGHETTI ALLA CARBONARA /50 g/500 g/ makaron spaghetti w sosie śmietanowym, z boczkiem, jajkiem i zieloną pietruszką spaghetti in creamy sauce, bacon, egg, parsley 22 ZŁ ORECCHIETTE Z ŁOSOSIEM WĘDZONYM ORECCHIETTE WITH SMOKED SALMON /55 g/400 g/ z łososiem wędzonym, pesto z pieczonej papryki i świeżą bazylią with smoked salmon, roasted pepper pesto, fresh basil 23 ZŁ SPAGHETTI Z KREWETKAMI SPAGHETTI WITH PRAWNS /100 g/550 g/ makaron spaghetti, cukinia, papryka, marchew, cebula, sos pomidorowy spaghetti pasta, zucchini, peppers, carrot, onion, tomato sauce 29 ZŁ TAGLIATELLE Z POLĘDWICZKĄ I BOROWIKAMI TAGLIATELLE WITH PORK TENDERLOIN AND BOLETUS MUSHROOMS / 100 g/500 g/ makaron tagliatelle, polędwiczka wieprzowa sos śmietanowo-borowikowy, zielona pietruszka, parmezan tagliatelle, pork tenderloin, cream-boletus sauce, parsley, Parmesan 28 ZŁ

10 MEAT MIĘSA WĄTRÓBKA DROBIOWA Z JABŁKIEM I CEBULKĄ POULTRY LIVER WITH APPLES AND ONIONS /200 g/550 g/ z ziemniakami z koperkiem, sałatką z kiszonych ogórków potatoes with dill, pickled cucumber salad 22 ZŁ SZNYCEL CIELĘCY VEAL SCHNITZEL /120 g/450 g/ podawany z surówką z marchwi i ziemniakami z koperkiem served with a carrot salad and potatoes with dill 37 ZŁ POLĘDWICZKA WIEPRZOWA FASZEROWANA SZPINAKIEM I SUSZONYMI POMIDORAMI PORK TENDERLOIN /160 g/500 g/ podawana na sosie rozmarynowym z półksiężycami z pieczonych ziemniaków i grillowanymi warzywami served on rosemary sauce with potato wedges and grilled vegetables 38 ZŁ PIECZONE ŻEBERKA ROASTED RIBS /350 g/550 g/ podawane z zasmażaną kapustą i kopytkami served with fried cabbage and potato dumplings 32 ZŁ POLĘDWICZKA WIEPRZOWA Z BOROWIKAMI PORK TENDERLOIN WITH BOLETUS /150 g/450 g/ podawana na sosie śmietanowo-borowikowym z kluskami półfrancuskimi i mieszanką sałat served on cream-boletus sauce with Danish pastry dumplings and assorted lettuce 36 ZŁ

11 MEAT MIĘSA GRILLOWANY FILET Z KURCZAKA GRILLED CHICKEN FILLET /150 g/350 g/ podawany na szpinaku z frytkami served on spinach with French fries 32 ZŁ GRILLOWANY FILET Z KURCZAKA W SOSIE SEROWYM GRILLED CHICKEN FILLET IN CHEESE SAUCE /150 g/450 g/ na mieszance warzyw z sosem roquefort served on vegetables, with Roquefort sauce 33 ZŁ PIEROGI Z MIĘSEM DUMPLINGS WITH MEAT /7 szt./ okraszone boczkiem i cebulką served with bacon and onions 23 ZŁ STEK Z ANGUSA (USA) Z ŁOPATKI AMERICAN ANGUS SHOULDER TENDER STEAK /210 g/600 g/ podawany z pieczonym ziemniakiem, tzatzikiem i tagliatelle z warzyw served with baked potatoes, tzatziki sauce and vegetable Tagliatelle 59 ZŁ POLĘDWICA WOŁOWA BEEF TENDERLOIN /300 g/620 g/ podawana na kamieniu, z mieszanką sałat z suszonymi pomidorami i sosem pieprzowym served on a rock with assorted lettuce with dried tomatoes and peppercorn sauce 89 ZŁ

12 FISH RYBY ŁOSOŚ W MIODZIE SALMON IN HONEY /160 g/430 g/ z dodatkiem musztardy francuskiej, pieczony w piecu, podawany z zasmażanymi ziemniakami i mieszanką sałat with French mustard, oven-baked, served with fried potatoes and assorted lettuce 40 ZŁ ŁOSOŚ PO FRANCUSKU FRENCH-STYLE SALMON /160 g/430 g/ zapiekany z porami podawany z ziemniakami z masłem i koperkiem oraz miesznką sałat roasted with leek, served with potatoes with butter and dill and assorted lettuce 40 ZŁ SANDACZ W SOSIE ŚMIETANOWO-KURKOWYM ZANDER WITH A CREAMY CHANTERELLE SAUCE /140 g/450 g/ podawany z kolorowymi warzywami, ziemniakami i koperkiem served with colourful vegetables and potatoes with dill 42 ZŁ DORSZ SMAŻONY FRIED COD /220 g/490 g/ na sosie kaparowym z dodatkiem dzikiego ryżu i warzyw sezonowych served on caper sauce with wild rice and seasonal vegetables 36 ZŁ

13 SIDE DISHES DODATKI DODATKI SKROBIOWE STARCH SIDE DISHES frytki /150 g/, ziemniaki z koperkiem /200 g/, ziemniaki zasmażane /150 g/, kluski półfrancuskie /150 g/, ryż /150 g/ french fries, potatoes with dill, fried potatoes, Danish pasty dumplings, rice 5 ZŁ SURÓWKA Z OGÓRKÓW KISZONYCH I CEBULI PICKLED CUCUMBER AND ONION SALAD /150 g/ 5 ZŁ PIECZONY ZIEMNIAK Z TZATZIKIEM BAKED POTATO WITH TZATZIKI SAUCE /250 g/ 6 ZŁ MIESZANKA SAŁAT Z WARZYWAMI I WINEGRETEM ASSORTED LETTUCE WITH VEGETABLES AND VINAIGRETTE DRESSING /120 g/ 8 ZŁ

14 CHILDREN'S MENU DLA DZIECI ZUPA CZERWONEGO KAPTURKA RED RIDING HOOD S SOUP /200 ml/ pomidorowa z makaronem zabielana śmietaną tomato soup with pasta and cream 9 ZŁ KURCZAK MAŁY I JEGO DRUŻYNA CHICKEN LITTLE AND HIS FRIENDS /80 g/200 g/ grillowane kawałki piersi z kurczaka z krokietami grilled chicken breast with croquettes 13 ZŁ MAKARON BOBA BUDOWNICZEGO BOB THE BUILDER S PASTA /250 g/ makaron spaghetti z mięsem mielonym i sosem pomidorowym Bob the Builder s pasta spaghetti with minced meat and tomato sauce 13 ZŁ

15 TRADITIONAL DESSERTS DESERY Z TRADYCJĄ JABŁECZNIK DESEROWY APPLE PIE /300 g/ podawany na gorąco z lodami i sosem waniliowym served hot with ice cream and vanilla sauce 17 ZŁ SERNIK DOMOWY HOME-MADE CHEESECAKE /200 g/ podawany na gorąco z bitą śmietaną i jagodami served hot with whipped cream and blueberries 14 ZŁ APFELSTRUDEL /300 g/ na gorąco podawany z lodami i sosem waniliowym served hot with ice cream and vanilla sauce 19,5 ZŁ CRÈME BRÛLÉE CRÈME BRÛLÉE /160 g/ 13 ZŁ MAKOWIEC /200 g/ podawany na ciepło z sosem waniliowym poppy-seed cake served warm with vanilla sauce 13 ZŁ DESERY POLECA Paweł Małecki Mistrz Cukiernictwa Szanowny Kliencie, przy zamawianiu wyrobów cukierniczych spoza karty, do ceny doliczamy 35% 35% of the price is added to the bill for confectionery not included in the menu

16 TRADITIONAL DESSERTS DESERY Z TRADYCJĄ TIRAMISU NA MALINOWEJ TAFLI TIRAMISU ON A LAYER OF RASPBERRY SAUCE /200 g/ 19 ZŁ SŁODKI AKCENT SWEET ACCENT /100 g/ praliny i trufle ręcznie robione hand-made pralines and truffles 17 ZŁ BEZOWA ROZKOSZ MERINGUE DELIGHT /200 g/ z malinami na gorąco with hot raspberries 15 ZŁ SAŁATKA OWOCOWA FRUIT SALAD /200 g/ 11 ZŁ ICE CREAM DESSERTS DESERY LODOWE MALINOWE MARZENIE /250 g/ 2 gałki lodów malinowych, 1 gałka lodów waniliowych, gorące maliny, bita śmietana, sos malinowy 2 scoops of raspberry ice cream, 1 scoop of vanilla ice cream, hot raspberries, whipped cream, raspberry sauce 18 ZŁ Szanowny Kliencie, przy zamawianiu wyrobów cukierniczych spoza karty, do ceny doliczamy 35% 35% of the price is added to the bill for confectionery not included in the menu

17 ICE CREAM DESSERTS DESERY LODOWE TARTUFO /250 g/ 2 gałki lodów czekoladowych, 1 gałka lodów waniliowych, gorące wiśnie, bita śmietana, sos czekoladowy 2 scoops of chocolate ice cream, 1 scoop of vanilla ice cream, hot cherries, whipped cream, chocolate sauce 19 ZŁ FERRARI /250 g/ 3 gałki lodów truskawkowych, truskawki, bita śmietana, sos truskawkowy 3 scoops of strawberry ice cream, strawberries, whipped cream, strawberry sauce 18 ZŁ SŁONY KARMEL /250 g/ 2 gałki lodów słony karmel, 1 gałka lodów ciasteczkowych, orzeszki ziemne solone, ziarenka pszenicy, bita śmietana, sos czekoladowy 2 scoops of salted caramel ice cream, 1 scoop of cookies ice cream, salted peanuts, wheat grains, whipped cream, chocolate sauce 18 ZŁ DAKŁAS /220 g/ 3 gałki lodów dakłas, bezy dakłas, bita śmietana, sos czekoladowy 3 scoops of dacquoise ice cream, dacquoise meringues, whipped cream, chocolate sauce 18 ZŁ JAK ŚLIWKA W KOMPOT /250 g/ 2 gałki lodów czekoladowych, 1 gałka lodów waniliowych, gorące śliwki, bita śmietana, sos czekoladowy 2 scoops of chocolate ice-cream, 1 scoop of vanilla ice-cream, hot plums, whipped cream, chocolate sauce 18 ZŁ

18 ICE CREAM DESSERTS DESERY LODOWE LODOWE CIASTECZKA /250 g/ 3 gałki lodów ciasteczkowych, płatki czekolady, bita śmietana, sos czekoladowy, ciastko czekoladowe 3 scoops of cookies ice cream, chocolate flakes, whipped cream, chocolate sauce, chocolate cookie 18 ZŁ CHAŁWY CZAR /250 g/ Lody chałwowe, chałwa, bita śmietana, mus truskawkowy 2 scoops of halvah ice-cream, 1 scoop of strawberry ice-cream, halvah, strawberry mousse, whipped cream, strawberry topping 18 ZŁ FRAGOLA /250 g/ 3 gałki lodów sernikowych, truskawki, ciastko maślane, sos truskawkowy 3 scoops of cheesecake ice cream, strawberries, a butter cookie and strawberry sauce 18 ZŁ CZEKOLADOWE ZAPOMNIENIE /250 g/ 2 gałki lodów waniliowych, 1 gałka lodów czekoladowych, gorąca czekolada, bita śmietana, sos czekoladowy 2 scoops of vanilla ice-cream, 1 scoop of chocolate ice-cream, hot chocolate, whipped cream cream, chocolate sauce 18 ZŁ

19 MINI ICE CREAM DESSERTS NA MAŁY APETYT CIASTECZKOWA POKUSA /100 g/ 1 gałka lodów ciasteczkowych, ciasto czekoladowe z migdałami, bita śmietana 1 scoop of cookies ice cream, chocolate cookie with almonds, whipped cream 8 ZŁ MINI DAKŁAS /150 g/ 1 gałka lodów dakłas, bezy włoskie, bita śmietana 1 scoop of dacquoise ice cream, original Italian meringue and whipped cream 8 ZŁ JOGURTOWA POKUSA /150 g/ 1 gałka lodów jogurtowych, jogurt naturalny, frużelina wiśniowa, pszenica 1 scoop of yoghurt ice cream, natural yoghurt, cherries in gel, wheat grains 8 ZŁ WANILIOWA PORZECZKA /100 g/ 1 gałka lodów waniliowych, bita śmietana, gorąca konfitura z czarnej porzeczki 1 scoop of vanilla ice cream, whipped cream, blackcurrant preserve served hot 8 ZŁ

20 CHILDREN'S DESSERTS DESERY DLA DZIECI KRÓL JULIAN /120 g/ 1 gałka lodów truskawkowych, sos truskawkowy, lentilki, bita śmietana 1 scoop of strawberry ice cream, strawberry sauce, Smarties and whipped cream 8 ZŁ PRZYSMAK MALUCHA /120 g/ 1 gałka lodów czekoladowych, sos czekoladowy, lentilki, bita śmietana 1 scoop of chocolate ice cream, chocolate sauce, Smarties and whipped cream 8 ZŁ PSZCZÓŁKA /160 g/ 1 gałka lodów czekoladowych, 1 gałka lodów waniliowych, ciastka czekoladowe, sos czekoladowy 1 scoop of chocolate ice cream, 1 scoop of vanilla ice cream, chocolate cookies and chocolate sauce 11 ZŁ

21 CREATE YOUR OWN ICE CREAM DESSERT LODOWA KOMPOZYCJA WŁASNA GAŁKA LODA 1 SCOOP OF ICE CREAM czekoladowe, waniliowe, truskawkowe, malinowe, mango-marakuja, cytrynowe, kiwi, jogurtowe, dakłas, słony karmel, cookies chocolate, vanilla, strawberry, raspberry, mango and passion fruit, lemon, kiwi, yoghurt, dacquoise, salted caramel, cookies /60 ml/ 3 ZŁ POSYPKA: KOLOROWA/CZEKOLADOWA SPRINKLE: COLOURFUL/CHOCOLATE /20 g/ 1,50 ZŁ/3 ZŁ BITA ŚMIETANA WHIPPED CREAM /30 g/ 3 ZŁ OWOCE FRUIT /20 g/ 4,50 ZŁ OWOCE NA GORĄCO: MALINY, WIŚNIE, ŚLIWKI FRUIT SERVED HOT: RASPBERRIES, CHERRIES, PLUMS /50 g/ 5 ZŁ

22 CREATE YOUR OWN ICE CREAM DESSERT LODOWA KOMPOZYCJA WŁASNA INNE DODATKI OTHER EXTRAS orzechy mix, orzechy solone, migdały, wiórki kokosowe, lentilki mixed nuts, salted peanuts, almonds, dried coconut, Smarties /20 g/ 3 ZŁ SOS DO LODÓW SAUCE FLAVOURS truskawkowy, malinowy, kiwi, bananowy, czekoladowy, toffi, ajerkoniak, jagodowy strawberry, raspberry, kiwi, banana, chocolate, toffee, advocaat, blueberry /15 g/ 3 ZŁ LIKIER ADVOCAAT ADVOCAAT /20 g/ 4,50 ZŁ

23 COCTAILS KOKTAJLE KOKTAJL MLECZNY LUB JOGURTOWY MILKSHAKE OR YOGURT COCTAIL /400 ml/ owoce, syrop smakowy, gałka lodów smaki do wyboru: malinowy, truskawkowy, bananowy, jagodowy, kiwi, waniliowy, czekoladowy fruit, flavored syrup, a scoop of ice cream flavour of your choice: raspberry, strawberry, banana, blueberry, kiwi, vanilla, chocolate 12 ZŁ MOJITO BEZALKOHOLOWE ALCOHOL-FREE MOJITO /200 ml/ Sprite, kruszony lód, limonka, cukier brązowy, mięta Sprite, crushed ice, lime, brown sugar, mint 10 ZŁ ŻAR TROPIKÓW SORBET REFRESHMENT /400 ml/ 2 gałki sorbetu cytrynowego, sok ze świeżych pomarańczy 2 scoops of lemon sorbet, fresh orange juice 14 ZŁ CYTRYNOWE ORZEŹWIENIE SORBET REFRESHMENT /400 ml/ 2 gałki sorbetu cytrynowego, winogrona, kiwi, Sprite 2 scoops of lemon sorbet, grapes, kiwi, Sprite 12 ZŁ SZAMPAŃSKA ZABAWA SORBET REFRESHMENT /400 ml/ 2 gałki sorbetu cytrynowego, winogrona, kiwi, wino musujące 2 scoops of lemon sorbet, grapes, kiwi, sparkling wine 14 ZŁ

24 COFFEES KAWY ESPRESSO intensywna kawa z ekspresu ciśnieniowego strong, pressure-brewed coffee 6 ZŁ ESPRESSO MACCHIATO espresso z plamką mlecznej piany espresso with a spot of milk froth 7 ZŁ ESPRESSO DOPPIO podwójne espresso double espresso 10 ZŁ AFFOGATO espresso z gałką loda espresso served with a scoop of ice cream 8,50 ZŁ CAFFÉ CREMA tradycyjna kawa z ekspresu ciśnieniowego traditional pressure-brewed coffee 6,50 ZŁ

25 COFFEES KAWY CAPPUCCINO espresso ze spienionym mlekiem espresso with milk froth 7,50 ZŁ AMERYKA kawa z ekspresu przelewowego coffee prepared in a coffee maker 7 ZŁ WIEDEŃSKA caffé crema z bitą śmietaną caffé crema served with whipped cream 7,50 ZŁ GRANDE duża tradycyjna kawa ze spienionym mlekiem large traditional coffee with milk froth 7,50 ZŁ LATTE MACCHIATO espresso z gorącym mlekiem i pianą mleczną espresso with hot milk and milk froth 8 ZŁ CAFFÉ LATTE caffé crema z dużą ilością spienionego mleka caffé crema served with a large amount of milk froth 8,50 ZŁ TĘCZA espresso z gorącym mlekiem, pianą mleczną i syropem smakowym espresso with hot milk, milk froth and a syrup of your choice 11 ZŁ

26 COFFEES KAWY MOCHA caffè crema z czekoladą i pianą mleczną caffè crema with chocolate and milk froth 10,50 ZŁ IRISH COFFEE kawa z irlandzką whiskey /20 ml/ i bitą śmietaną coffee with Irish whiskey /20 ml/ and whipped cream 12,50 ZŁ CORRETTO espresso z nutą włoskiej grappy espresso with a hint of Italian grappa 7 ZŁ VANILLA ICE COFFEE kawa mrożona z gałką lodów waniliowych i bitą śmietaną iced coffee with vanilla ice cream and whipped cream 12 ZŁ MALIBU ICE COFFEE /liker Malibu 20 ml/200 ml/ kawa mrożona, likier Malibu, syrop kokosowy, bita śmietana iced coffee liqueur, Malibu, coconut syrup, whipped cream 12 ZŁ FRAPPE espresso, mleko 0%, cukier brązowy, lód espresso, milk 0%, brown sugar, ice 12 ZŁ Na życzenie Klienta kawy podajemy także z mlekiem 0% On request we also serve coffee with skimmed milk

27 COFFEES KAWY SMAKI SYROPÓW DO WYBORU FLAVOURS OF SYRUPS TO CHOOSE FROM /15 ml/ czekolada, wanilia, orzech, amaretto, irish cream, mięta, kokos, karmel chocolate, vanilla, hazelnut, amaretto, Irish cream, mint, coconut, caramel 3 ZŁ TEAS HERBATY DZBANEK DLA 1 OSOBY /LEAF CUP/ TEAPOT FOR ONE /LEAF CUP/ English Breakfast, Earl Grey, Darjeeling, Green Tea, Morgentau, Fruity White, Ayurveda, Fruit Power, Refreshing Mint 6 ZŁ DZBANEK DLA 2 OSÓB /HERBATA SYPANA/ TEAPOT FOR TWO /LOOSE TEAS/ Spring Darjeeling, Assam Bari, Wokou Garden, Pai Mu Tan Silver Typ, Mint & Fresh, Get The Power, Vital Grapefruit, English Breakfast, Earl Grey, Cream Orange 9,50 ZŁ DODATKI DO HERBATY EXTRAS rum, gorące maliny, miód rum, hot raspberries, honey 3 ZŁ

28 CHOCOLATE CZEKOLADY CZEKOLADA NA GORĄCO HOT CHOCOLATE /100 ml/ 6,50 ZŁ Z BITĄ ŚMIETANĄ WITH WHIPPED CREAM /100 ml/ 8,50 ZŁ Z PIEPRZEM LUB Z CHILI WITH PEPPER OR CHILLI /100 ml/ 8,50 ZŁ Z ESPRESSO WITH ESPRESSO /100 ml/ 12 ZŁ Z MALINAMI LUB WIŚNIAMI I BITĄ ŚMIETANĄ WITH RASPBERRIES OR CHERRIES AND WHIPPED CREAM /100 ml/ 11,50 ZŁ

29 HOT CHOCOLATE WITH ALCOHOL CZEKOLADY NA GORĄCO Z ALKOHOLEM Z LIKIEREM COINTREAU WITH LIQUEUR COINTREAU /100 ml/2 cl/ 13 ZŁ Z LIKIEREM KAHLUA WITH LIQUEUR KAHLUA /100 ml/2 cl/ 13 ZŁ Z RUMEM WITH RUM /100 ml/2 cl/ 13 ZŁ

30 COLD BEVERAGES NAPOJE ZIMNE SOK WYCISKANY FRESH JUICE /0,2 l/ pomarańczowy /grejpfrutowy orange / grapefruit 10 ZŁ COCA-COLA / COCA-COLA ZERO /0,2 l/ 5 ZŁ FANTA / SPRITE / TONIC /0,2 l/ 5 ZŁ KROPLA BESKIDU KROPLA BESKIDU /0,25 l/ gazowana / niegazowana sparkling / still 4 ZŁ WODA NATURALNA MINERAL WATER /1l/ gazowana i niegazowana sparkling / still 12 ZŁ SOK CAPPY CAPPY JUICE pomarańczowy / grejpfrutowy / jabłkowy / porzeczkowy / pomidorowy / multiwitamina orange / grapefruit / apple / black currant / tomato / multivitamin /0,2 l/ 5 ZŁ

31 COLD BEVERAGES NAPOJE ZIMNE NESTEA NESTEA /0,2 l/ brzoskwiniowa / cytrynowa peach / lemon 5 ZŁ BURN /0,25 l/ 8 ZŁ RED BULL ENERGY DRINK /0,25 l/ 10 ZŁ WODA OSTROMECKO OSTROMECKO WATER /0,3 l/ gazowana / niegazowana still/sparkling 4,50 ZŁ BEER PIWO GROLSCH /0,3 l keg / 6 ZŁ GROLSCH /0,5 l keg / 8 ZŁ TYSKIE GRONIE /0,33 l/ 6,50 ZŁ

32 BEER PIWO LECH PREMIUM /0,33 l/ 7 ZŁ LECH FREE /0,33 l/ 7 ZŁ REDD S APPLE / RASPBERRY / CRANBERRY / GRAPEFRUIT PINEAPPLE /0,4 l/ 9 ZŁ PILSNER URQUELL /0,33 l/ 8 ZŁ KSIĄŻĘCE CIEMNE ŁAGODNE / ZŁOTE PSZENICZNE /0,5 l/ 8 ZŁ TYSKIE KLASYCZNE /0,5 l/ 9 ZŁ DRINK WITH ALCOHOL NAPOJE ALKOHOLOWE CYDR CIDER Green Mill Cider 16 ZŁ

33 ALCOHOL COCTAILS KOKTAJLE ALKOHOLOWE MOJITO Havana club añejo 3 años, limonki, brązowy cukier, mięta, woda sodowa Havana club añejo 3 años, limes, brown sugar, mint, soda 16 ZŁ BLUE LAGOON wódka, likier blue curaçao, cytryna, sprite vodka, Blue Curaçao, lemon, Sprite 13 ZŁ SEN NOCY LETNIEJ MIDSUMMER NIGHT'S DREAM finlandia mango, mus marakuja, monin pomarańczowy, monin brzoskwiniowy, woda sodowa finlandia mango, passion fruit mousse, monin triple sec, monin peach, soda 15 ZŁ CYTRUSOWY JAŚMIN CITRUS JASMINE finlandia Grapefruit 40 cl, Monin Jaśmin 10 cl, mus truskawkowy, Kinley tonik, grejpfrut, cytryna finlandia Grapefruit, Monin Jasmine, strawberry mousse, Kinley tonic, grapefruit, lemon 16 ZŁ ŁOWCA UMYSŁÓW HUNTER MINDS fjagermeister, Monin Jaśmin, Cappy Jabłkowy, mięta, limonki, brązowy cukier Jagiermeister 4 cl, Monin jasmine 20 ml, apple juice 40 ml, mint, limes, brown sugar 16 ZŁ PUDERNICA CITRUS JASMINE Havana Club Anejo 3 Anos 3 cl, świeży sok pomarańczowy 40 ml, sok ananasowy 20 ml, sok z cytryny 20 ml, Monin grenadyna, cukier puder Havana Club Anejo 3 Anos, fresh orange juice, pineapple juice, lemon juice, Monin grenadyne, castor sugar 15 ZŁ RECEPTURY KOKTAJLI PRZYGOTOWANE PRZEZ BARMANÓW KLUBU SODA BYDGOSZCZ UL. MOSTOWA 4 WWW. KLUBSODA.PL

34 ALCOHOL COCTAILS KOKTAJLE ALKOHOLOWE BUZIAK ARBUZIAK Finlandia Redberry 4 cl, Monin Triple Sec 15 ml, woda sodowa, arbuz, limonki, pomarańcza, brązowy cukier Finlandia Redberry, Monin Triple Sec, soda, Watermelon, lime, orange, brown sugar 15 ZŁ GRANAT Martini Bianco 5 cl, Finlandia grapefruit 3 cl, Monin Triple Sec 30 ml, sok z cytryny 40 ml, granat Martini Bianco, Finlandia Grapefruit, Monin Triple Sec., lemon juice, pomegranate 18 ZŁ RECEPTURY KOKTAJLI PRZYGOTOWANE PRZEZ BARMANÓW KLUBU SODA BYDGOSZCZ UL. MOSTOWA 4 WWW. KLUBSODA.PL

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0 Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe

Bardziej szczegółowo

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przekąski. Sałaty. Zupy Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye

Bardziej szczegółowo

Drodzy Klienci, W restauracji używamy wielu rozmaitych surowców. Poniższa tabela prezentuje składniki alergenne dodane do potraw w sposób zamierzony (oznaczenie kropką) jednakże istnieje ryzyko obecności

Bardziej szczegółowo

List of allergens is on the last page of the menu card.

List of allergens is on the last page of the menu card. PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA. ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure

ŚNIADANIA. ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure MENU ŚNIADANIOWE ŚNIADANIA ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure NA SŁODKO Sweet breakfast ciasto drożdżowe, masło, wiśnie na winie, krem czekoladowy, miód / yeast cake,

Bardziej szczegółowo

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00 RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot

Bardziej szczegółowo

GOŚCIMY PAŃSTWA CODZIENNIE W GODZINACH OPEN EVERYDAY

GOŚCIMY PAŃSTWA CODZIENNIE W GODZINACH OPEN EVERYDAY GOŚCIMY PAŃSTWA CODZIENNIE W GODZINACH OPEN EVERYDAY PONIEDZIAŁEK - CZWARTEK /MONDAY - THURSDAY/ 9.00-22.00 PIĄTEK - SOBOTA /FRIDAY - SATURDAY/ 9.00-23.00 NIEDZIELA /SUNDAY/ 10.00-22.00 WINIARNIA CZYNNA

Bardziej szczegółowo

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych

Bardziej szczegółowo

GOŚCIMY PAŃSTWA CODZIENNIE W GODZINACH OPEN EVERYDAY

GOŚCIMY PAŃSTWA CODZIENNIE W GODZINACH OPEN EVERYDAY GOŚCIMY PAŃSTWA CODZIENNIE W GODZINACH OPEN EVERYDAY PONIEDZIAŁEK - CZWARTEK /MONDAY - THURSDAY/ 9.00-22.00 PIĄTEK - SOBOTA /FRIDAY - SATURDAY/ 9.00-24.00 NIEDZIELA /SUNDAY/ 10.00-22.00 WINIARNIA CZYNNA

Bardziej szczegółowo

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS bhxsfh Menu ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS Befsztyk tatarski Steak Tartare 1 Carpaccio z polędwicy Carpaccio of loin Śledź po węgiersku Hungarian herring 19,00 zł 19,00 zł Sałatka grecka Greek salad Sałatka

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked

Bardziej szczegółowo

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż

Bardziej szczegółowo

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm PIZZA Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm 1.MARGERITA 12 17 27 sos pomidorowy, ser, oregano (tomato sauce, cheese, oregano) 2. FUNGHI 12 17 27 sos pomidorowy, pieczarki, ser, oregano

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA dania na wynos. ul. Rynek 19, Rymanów. tel

RESTAURACJA dania na wynos. ul. Rynek 19, Rymanów. tel U N E M RESTAURACJA dania na wynos ul. Rynek 19, Rymanów tel. 735 898 999 www.rosolek.info /rosolekrymanow/ Czynne od Poniedziałku do Soboty od 11.00 do 20.00 Niedziela od 12.00 do 20.00 Zamówienia przyjmujemy

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast

Bardziej szczegółowo

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy

Bardziej szczegółowo

SZEF KUCHNI POLECA. Chłodnik z ogórków i mięty (ogórek, mięta, jogurt naturalny, koperek)

SZEF KUCHNI POLECA. Chłodnik z ogórków i mięty (ogórek, mięta, jogurt naturalny, koperek) MENU SZEF KUCHNI POLECA Chłodnik z ogórków i mięty (ogórek, mięta, jogurt naturalny, koperek) Cannelloni z cukinii pod beszamelem ( cukinia, mięso mielone, mleko, zioła) Panna cotta Matteo (czekolada,

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary

Bardziej szczegółowo

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

P R Z Y S T A W K I Z I M N E P R Z Y S T A W K I Z I M N E STARTERS COCTAJL Z ŁOSOSIA I ŚLEDZIA 150 g 21 PLN COCKTAIL WITH SALMON AND HERRING ŚLEDŹ W 3 SMAKACH w oleju, w śmietanie, po węgiersku HERRING IN 3 FLAVORS in oil, in cream,

Bardziej szczegółowo

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż

Bardziej szczegółowo

Zagroda Rybacka Gdańsk Brzeźno, ul. Miła 14

Zagroda Rybacka Gdańsk Brzeźno, ul. Miła 14 LODY Ice cream Gałka loda 2,50 Scoop of ice cream DESERY LODOWE Desserts Deser bezowy 13,00 Meringue dessert Deser oreo 14,00 Oreo dessert Deser orzeźwiająca pomarańcza 14,00 Orange refreshing dessert

Bardziej szczegółowo

GOŚCIMY PAŃSTWA CODZIENNIE W GODZINACH OPEN EVERYDAY

GOŚCIMY PAŃSTWA CODZIENNIE W GODZINACH OPEN EVERYDAY GOŚCIMY PAŃSTWA CODZIENNIE W GODZINACH OPEN EVERYDAY PONIEDZIAŁEK - CZWARTEK /MONDAY - THURSDAY/ 9.00-22.00 PIĄTEK - SOBOTA /FRIDAY - SATURDAY/ 9.00-23.00 NIEDZIELA /SUNDAY/ 10.00-22.00 WINIARNIA CZYNNA

Bardziej szczegółowo

Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 Godziny Otwarcia: 7 dni w tygodniu od do Tel.

Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 Godziny Otwarcia: 7 dni w tygodniu od do Tel. Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 Godziny Otwarcia: 7 dni w tygodniu od 11.00 do 20.00 Tel. 507-686-417 Przekąski Pieczywo Czosnkowe (3szt) 6,00zł Pieczywo Czosnkowe

Bardziej szczegółowo

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in

Bardziej szczegółowo

DESERY CENTRUM ASTORIA DESSERTS. Mus z z białej czekolady z orzechami / 180g. 16 zł. Gofry / cukier puder / 95g. 8zł

DESERY CENTRUM ASTORIA DESSERTS. Mus z z białej czekolady z orzechami / 180g. 16 zł. Gofry / cukier puder / 95g. 8zł DESERY DESSERTS Mus z z białej czekolady z orzechami / 180g Mus czekoladowo-orzechowy / sos malinowy / krem pistacjowy / sos z białej czekolady / orzechy pistacjowe White chocolate mousse with nuts Chocolate

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild

Bardziej szczegółowo

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA / BREAKFAST

ŚNIADANIA / BREAKFAST ŚNIADANIA / BREAKFAST Talerz śniadaniowy Szynka / ser / warzywa / pieczywo/ masło / dżem Breakfast plate Ham / cheese / vegetables / bread/ butter / jam 15,- Talerz śniadaniowy + jajecznica na maśle Breakfast

Bardziej szczegółowo

GOŚCIMY PAŃSTWA CODZIENNIE W GODZINACH OPEN EVERYDAY

GOŚCIMY PAŃSTWA CODZIENNIE W GODZINACH OPEN EVERYDAY GOŚCIMY PAŃSTWA CODZIENNIE W GODZINACH OPEN EVERYDAY PONIEDZIAŁEK - CZWARTEK /MONDAY - THURSDAY/ 9.00-22.00 PIĄTEK - SOBOTA /FRIDAY - SATURDAY/ 9.00-23.00 NIEDZIELA /SUNDAY/ 10.00-22.00 WINIARNIA CZYNNA

Bardziej szczegółowo

menu ***

menu *** WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with

Bardziej szczegółowo

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU Zimne i ciepłe przystawki Cold & hot starters 1.Tatar z polędwicy wołowej z dodatkami 20 zł Beef fillet tartare with extras 2. Śledz w oleju z młotkowanym czarnym pieprzem

Bardziej szczegółowo

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością. Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością. Kulinarna podróż w czasie, jaką oferuje na co dzień Szef Kuchni Piotr Ufa to wynik zaskakującej alchemii pomiędzy elementami

Bardziej szczegółowo

Restauracja Dwór Zbożenna

Restauracja Dwór Zbożenna Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of

Bardziej szczegółowo

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN menu ZAKĄSKI DO PIWA / BEER SNACKS Kiełbasa z pieca z wiejskim chlebem Oven-baked kiełbasa sausage with farmhouse bread 7 PLN 150 g/100 g Pajda chleba ze smalcem i ogórkiem kiszonym Slice of bread with

Bardziej szczegółowo

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania

Bardziej szczegółowo

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy ROOM SERVICE (godz. 12.00-22.00) Zamówienia przyjmowane do 21:30 Przekąski Rydze w śmietanie / razowy chleb / bryndza / concasse pomidorowe Wild mushroom / rye bread / bryndza cheese / tomato concasse

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

PRZYSTAWKI: SAŁATKI: PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives

Bardziej szczegółowo

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny (sałata lodowa, pomidor, ogórek zielony, jajko na twardo, ser feta, sos vinegrett i kurczak grillowany) Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem

Bardziej szczegółowo

GRUNWALDZKA 8-10, 81-759 SOPOT TEL: 58 5500001 WWW.SANATORIUMSOPOT.PL

GRUNWALDZKA 8-10, 81-759 SOPOT TEL: 58 5500001 WWW.SANATORIUMSOPOT.PL GRUNWALDZKA 8-10, 81-759 SOPOT TEL: 58 5500001 WWW.SANATORIUMSOPOT.PL ZAZWYCZAJ JESTEŚMY OTWARCI W TYGODNIU OD 08:00 DO 22:00 W SOBOTY OD 08:00 DO 23:00 W NIEDZIELE OD 08:00 DO 20:00 WIFI 585500001 ZOSTAŃ

Bardziej szczegółowo

Hotel Czerniewski *** Menu

Hotel Czerniewski *** Menu Szef kuchni Andrzej Leszczuk poleca The Chef Andrzej Leszczuk recommends (150g) (160g) (130g) (5szt) Przystawki Appetizers Róża z wędzonego łososia na listkach rukoli z sosem jogurtowo szczypiorkowym i

Bardziej szczegółowo

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,

Bardziej szczegółowo

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta z kołdunami z mięsa wołowego Chicken consommé with little meat dumplings ZUPY Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup

Bardziej szczegółowo

Strumienna 10, Kraków

Strumienna 10, Kraków Przystawki Starters Carpaccio z łososia - 22 Salmon Carpaccio 22 Caprese- 17 Caprese 17 Krewetki Tygrysie w sosie winnym - 29 Tiger shrimps in wine sauce 29 Fritto misto 31 Fritto misto - 31 Bruschetta

Bardziej szczegółowo

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną

Bardziej szczegółowo

Kawy włoskie na bazie espresso

Kawy włoskie na bazie espresso Kawy włoskie na bazie espresso Espresso 6,50 (filiżanka małej, mocnej kawy 25 ml- 30ml) Espresso Doppio 10,00 (podwójne espresso 60 ml) Espresso Macchiato 7,00 (espresso ze spienionym mlekiem 30ml) Espresso

Bardziej szczegółowo

KAWA LODy CiAsTA napoje

KAWA LODy CiAsTA napoje KAWA LODy CiAsTA napoje KAWY EsPREssO 7 zł EsPREssO macchiato 8 zł EsPREssO COn PAnnA 8 zł DOPPiO 9 zł DOPPiO macchiato 10 zł DOPPiO COn PAnnA 10 zł KAWA CzARnA 8 zł KAWA CzARnA z mlekiem 11 zł KAWY CAPPuCCinO

Bardziej szczegółowo

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta ZUPY 10,00 pln Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented rye four served with potatoes w chlebku Traditional

Bardziej szczegółowo

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22)

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22) Karta Menu Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63 tel. (22) 720-55-63 www.hotel-janki.pl Restauracja Hotelu Ajax *** czynna od godz. 7.00 do godz. 21.00. Restaurant of Hotel Ajax *** open

Bardziej szczegółowo

MENU. 24 listopad 2014

MENU. 24 listopad 2014 MENU 24 listopad 2014 ŚNIADANIA / BREAKFASTS Śniadanko zwykłe w biegu / Standard On-the-run breakfast: Szynka, ser żółty, jajko gotowane, pieczywo, masło, ogórek, pomidor 15 PLN Ham, yellow cheese, boiled

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł PRZYSTAWKI STARTERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / puree / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle / wędzona

Bardziej szczegółowo

Dania śniadaniowe. Przystawki

Dania śniadaniowe. Przystawki Dania śniadaniowe Jajecznica ze swojskiego jajka na maśle Jajecznica ze swojskiego jajka na boczku Jajecznica ze swojskiego jajka na cebulce Jajecznica ze swojskiego jajka ze szpinakiem Jajka sadzone na

Bardziej szczegółowo

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) Sałaty Salads Sałatka z kurczakiem grillowanym pomidorem, kaparami i parmezanem Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) 23,90 zł Sałata z arbuzem, fetą i oliwkami z miodowo-miętowym

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,- MENU PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS MATIAS MARYNOWANY PODANY NA SMAŻONYCH RYDZACH Z CHRUPIĄCĄ CEBULKĄ Matias marinated served on fried saffron milk cap with crispy onion CARPACCIO Z POLĘDWICY WOŁOWEJ

Bardziej szczegółowo

ORGANIZUJEMY: DYSPONUJEMY SALAMI KONSUMPCYJNYMI NA 160, 80, 30, 15 OSÓB.

ORGANIZUJEMY: DYSPONUJEMY SALAMI KONSUMPCYJNYMI NA 160, 80, 30, 15 OSÓB. Menu ORGANIZUJEMY: - wesela, zabawy, studniówki, komunie, bankiety, uroczystości rodzinne, catering DYSPONUJEMY SALAMI KONSUMPCYJNYMI NA 160, 80, 30, 15 OSÓB. ŚNIADANIA Kanapka dekoracyjna Jajecznica na

Bardziej szczegółowo

MENU DWÓR KONSTANCIN

MENU DWÓR KONSTANCIN RESTAURACJA DWORSKA the courtly restaurant MENU DWÓR KONSTANCIN dwór konstancin menu ZUPY soups Krem ze słodkiej kukurydzy z chilli Cream of sweet corn with chilli 10 zł Krem z pora z kruszonką bekonu

Bardziej szczegółowo

SZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES)

SZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES) SZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES) Chłodnik z jajkiem i świeżym koperkiem Cold beetroot soup with boiled egg and fresh dill 8zł Lody waniliowe z musem ze świeżych truskawek z prażoną posypką Vanilla

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.: Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage

Bardziej szczegółowo

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00 PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową i pieczywem Herring with onion-cream sauce and bread 2. Fuczki - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym i z sosem czosnkowym Fuczki

Bardziej szczegółowo

Restauracja. À La Carte

Restauracja. À La Carte Restauracja À La Carte PRZYSTAWKI APPETIZERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek)

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek) ŚNIADANIA Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem Gotowane parówki z masełkiem i pieczywem (3 szt.) 13 zł Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek) 14

Bardziej szczegółowo

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price! M E N U Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price! PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z polędwicy wołowej skropione oliwą truflową

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Małże nowozelandzkie zapiekane z czosnkiem i suszonymi pomidorami New Zealand mussels roasted with garlic and dried tomatoes Sałatka caprese inaczej czyli biała mozzarella, malinowe

Bardziej szczegółowo

Coś na dobry początek. Bruschetta z pomidorami i bazylią 100 g 9 zł. Bruschetta z kozim serem i pomidorami 150 g

Coś na dobry początek. Bruschetta z pomidorami i bazylią 100 g 9 zł. Bruschetta z kozim serem i pomidorami 150 g Serdecznie witamy w restauracji Kuchnia Szef kuchni: Jakub Solarz Coś na dobry początek Zupa 250ml /Zupy podajemy z pieczywem czosnkowym/ 11 zł Bruschetta z pomidorami i bazylią 100 g 9 zł Bruschetta z

Bardziej szczegółowo

Przystawki... Tradycyjny befsztyk tatarski (160g) tatar z wołowiny podany z dodatkami

Przystawki... Tradycyjny befsztyk tatarski (160g) tatar z wołowiny podany z dodatkami MENU Przystawki Tradycyjny befsztyk tatarski (160g) tatar z wołowiny podany z dodatkami 1 Krewetki na grzance (150g) 2 krewetki na grzance smakowej z mixem sałat i sosem maślanym Carpaccio z polędwicy

Bardziej szczegółowo

Pasztet z dzika w sosie żurawinowym 9zł. Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem balsamicznym, wiórkami parmezanu, kaparami i oliwkami

Pasztet z dzika w sosie żurawinowym 9zł. Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem balsamicznym, wiórkami parmezanu, kaparami i oliwkami PRZYSTAWKI: Pasztet z dzika w sosie żurawinowym 9zł Carpaccio z polędwicy wołowej z sosem balsamicznym, wiórkami parmezanu, kaparami i oliwkami Śledź po góralsku na grzance 8zł Capresse z plastrami pomidora

Bardziej szczegółowo

Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową. Bruschetta z pomidorami i bazylią Bruschetta with tomatoes and basil

Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową. Bruschetta z pomidorami i bazylią Bruschetta with tomatoes and basil PRZYSTAWKI/STARTERS Camembert w cieście filo z prażonymi orzechami i pikantnym sosem mango Camembert cheese in filo pastry with roasted nuts and spicy mango sauce Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową

Bardziej szczegółowo

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy

Bardziej szczegółowo

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to! Karta się zmienia, jak zmieniają się sezonowe specjały i pory roku. Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to! Czasem to musi

Bardziej szczegółowo

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter Opcja 1 / Option 1 Sałata z komosy ryżowej, kozi ser, awokado, ogórek, dymka Quinoa salad, goat cheese, avocado, cucumber, spring onions Krem z pomidorów malinowych, ziołowe mascarpone Cream of raspberry

Bardziej szczegółowo

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym

Bardziej szczegółowo

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta ZUPY faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe rosół z makaronem Chicken consommé with pasta żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented

Bardziej szczegółowo

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł Ryby wędzone na plackach ziemniaczanych z musem chrzanowym /3 rodzaje ryb wg pomysłu Szefa Kuchni/ 20,00 zł Tatar

Bardziej szczegółowo

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł

Sałatki oraz ciabaty. Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł menu Sałatki oraz ciabaty Sałatka z soczystymi kawałkami kurczaka oraz warzywami z grilla 400g 20 zł Sałatka grecka ze świeżo krojonymi warzywami, serem feta, słonecznikiem prażonym oraz grzankami czosnkowymi

Bardziej szczegółowo

7 dni w tygodniu od 11.00 do 20.00 Tel. 507-686-417

7 dni w tygodniu od 11.00 do 20.00 Tel. 507-686-417 Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 Godziny Otwarcia: 7 dni w tygodniu od 11.00 do 20.00 Tel. 507-686-417 Przekąski Pieczywo Czosnkowe (3szt) 5,00zł Pieczywo Czosnkowe

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90 PRZYSTAWKI: STARTERS: Tatar wołowy (cebula, pieczarki marynowane, ogórek konserwowy, pieczywo, masło) 26,90zł Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90 Panierowany

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

MENU PRZYSTAWKI / SAŁATY DOMOWE PLACKI ZIEMNIACZANE / ŁOSOŚ ATLANTYCKI Z NASZEJ WĘDZARNI ZUPY ZUPA SZEFA KUCHNI 15,00 DANIA GŁÓWNE

MENU PRZYSTAWKI / SAŁATY DOMOWE PLACKI ZIEMNIACZANE / ŁOSOŚ ATLANTYCKI Z NASZEJ WĘDZARNI ZUPY ZUPA SZEFA KUCHNI 15,00 DANIA GŁÓWNE MENU PRZYSTAWKI / SAŁATY DOMOWE PLACKI ZIEMNIACZANE / ŁOSOŚ ATLANTYCKI Z NASZEJ WĘDZARNI CHRUPIĄCA SAŁATA / JOGURT KOPERKOWO CZOSNKOWY 24,00 NORWESKI ŁOSOŚ GRAVLAX PIANKA Z BURAKÓW ĆWIKŁOWYCH / GRILLOWANA

Bardziej szczegółowo

Przekąska Winnetou. Z Przepisu Żony Wodza

Przekąska Winnetou. Z Przepisu Żony Wodza Przekąska Winnetou 1. Pieczywo zapiekane z masłem czosnkowym 3,90 zł 2. Pieczywo zapiekane z masłem czosnkowym, 5,90 zł serem i ketchupem 3. Pieczywo zapiekane z pesto, pomidorami, 8,90 zł serem i ketchupem

Bardziej szczegółowo

MENU. rodzinna restauracja domowa kuchnia

MENU. rodzinna restauracja domowa kuchnia MENU rodzinna restauracja domowa kuchnia rekomendowana przez Mistrza Polski Baristów Latte Art 2010 i Szkołę Baristów Studio Latte Art Używamy lokalnych produktów Menu dla dzieci Zupy (Na życzenie miksujemy

Bardziej szczegółowo

Każdy naleśnik jest podawany w zestawie z: surówką i sosem

Każdy naleśnik jest podawany w zestawie z: surówką i sosem Każdy naleśnik jest podawany w zestawie z: surówką i sosem naleśniki z mięsem mały duży 1 Kurczak, żółty ser, sos 10 13 2 Kurczak, pieczarki, żółty ser, sos 11 14 3 Szynka dojrzewająca, rukola, ser topiony,

Bardziej szczegółowo

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00

Zupy. Dania rybne. Dorsz smażony z sosem pieczarkowym, ok. 200g 27,00 Zupy Żurek z jajkiem 300g 8,50 Zupa sezonowa 300g 7,00 Barszcz czerwony z pasztecikiem 200g/60g 7,00 Kołduny w barszczu 300g 7,90 Rosół z makaronem 300g 7,00 Kołduny w rosole 300g 7,90 Flaczki wołowe 300g

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Starters

Przystawki / Starters Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśćmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem

Bardziej szczegółowo

V I C T O R. Przystawki. Pierogi własnego wyrobu sztuk g. Krewetki Black Tiger na maśle z nutą polskiego czosnku oraz świeżą natką

V I C T O R. Przystawki. Pierogi własnego wyrobu sztuk g. Krewetki Black Tiger na maśle z nutą polskiego czosnku oraz świeżą natką Przystawki Krewetki Black Tiger na maśle z nutą polskiego czosnku oraz świeżą natką pietruszki. 44 8 sztuk Tatar z łososia z kawiorem z dodatkiem czarnych oliwek i owoców kapara. 38 120 g Pierogi własnego

Bardziej szczegółowo

DANIA MIĘSNE (MEAT DISHES)

DANIA MIĘSNE (MEAT DISHES) ZUPY (SOUPS) Rosół z makaronem babuni Chicken broth with country-style noodles Barszczyk z kołdunami lub pasztecikiem Borscht with Polish-style meat ravioli or a meat pasty Chłodnik z jajkiem i świeżym

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł

PRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł PRZYSTAWKI Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł Tatar wołowy Polędwica wołowa / cebula biała / ogórek / pieczarka / musztarda / żółtko / masło 22,00 zł Wątróbka z pieczarkami

Bardziej szczegółowo

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło. ŚNIADANIA SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00 Jajecznica z boczkiem na maśle jajko 3 szt., pieczywo 14 pln Omlet z warzywami pieczywo, masło 14 pln Smażony ser camembert mix sałat, żurawina, pieczywo, masło

Bardziej szczegółowo

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Liście szpinaku, carpaccio z buraków, gruszka i ser kozi Spinach leaves, beetroot carpaccio, pear&goat cheese Krucha i delikatna wątróbka

Bardziej szczegółowo

Restauracja Bory Catering

Restauracja Bory Catering Restauracja Bory Tuchola ul. Świecka 37 Godziny otwarcia: Poniedziałek Piątek 11 00 19 00 Sobota 11 00 19 00 Niedziela 11 00 18 00 Zapraszamy do organizowania w naszej restauracji bankietów, spotkań rodzinnych

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA ARARAT MENU

RESTAURACJA ARARAT MENU RESTAURACJA ARARAT MENU Zimne przekąski / cold snacks Sałatka ormiańska......... 10zł sałata, świeży ogórek, pomidor, papryka, cebula, ser ormiański. Armenian salad with cucumber, tomato, pepper, onion

Bardziej szczegółowo

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł Zupy / Soups Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł Creamy tomato soup served with whipped sour cream and fresh dill Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł Homemade chicken broth

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI. 2. Patatas bravas - smażone ćwiartki ziemniaków z sosem 8 zł ZUPY. 1. Rosół z makaronem 7 zł. 2. Pikantna zupa z pieczonych pomidorów 8 zł

PRZYSTAWKI. 2. Patatas bravas - smażone ćwiartki ziemniaków z sosem 8 zł ZUPY. 1. Rosół z makaronem 7 zł. 2. Pikantna zupa z pieczonych pomidorów 8 zł PRZYSTAWKI 1. Pintxo drobna przekąska fantastycznie nadająca się do piwa: kanapka z hiszpańską szynką, serem feta i oliwką kanapka z chorizo, pomidorem i jalapeno 4 zł 4 zł 2. Patatas bravas - smażone

Bardziej szczegółowo

Lunch dnia w cenie 25zł

Lunch dnia w cenie 25zł Lunch dnia w cenie 25zł dostępny od poniedziałku do piątku od 12 00 do 17 00 Zupa i danie główne każdego dnia specjalna oferta dla Naszych Gości Menu sezonowe Chłodnik z ogórka i sałaty/arbuz/zioła 13zł

Bardziej szczegółowo

MENU. Smacznego! str. 1. Menu ważne od 01.05.2013

MENU. Smacznego! str. 1. Menu ważne od 01.05.2013 MENU Menu ważne od 01.05.2013 str. 1 ŚNIADANIA JAJECZNICA NA BOCZKU (3 jaja) cena 7,90 zł. JAJECZNICA NA SZYNCE (3 jaja) cena 7,90 zł. JAJECZNICA Z POMIDOREM (3 jaja) cena 7,90 zł. JAJECZNICA Z PIECZARKAMI

Bardziej szczegółowo