PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
|
|
- Teresa Skrzypczak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Modele wewnątrzuszne: CIC Zdalny mikrofon Mini Canal (MC) ITC (wewnątrzkanałowy) i Ite (wewnątrzuszny)
2 Oznaczenia modeli aparatów słuchowych omówionych w niniejszej instrukcji: BO312, FCC ID: X26BO312, BO13, FCC ID: X26BO13, and PH13, FCC ID: X26PH13 and PH312, FCC ID: X26PH312. Lista modeli obydwóch typów znajduje się na stronie 12 i 14. Oświadczenie: Urządzenie spełnia wymogi części 15 przepisów FCC. Użytkowanie urządzenia może nastąpić pod dwoma warunkami: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, i (2) urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące spowodować niepożądane działanie. Uwaga: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i odpowiada normom klasy B dla urządzeń cyfrowych, stosownie do części 15 przepisów FCC. Przeznaczeniem tych ograniczeń jest zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w miejscach zamieszkałych. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może wypromieniowywać fale o częstotliwości radiowej oraz, 2
3 jeśli nie zostanie zainstalowane poprawnie lub jest użytkowane niezgodnie z instrukcją producenta, może powodować zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma jednakże gwarancji, że wymienione wyżej zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić wyłączając i włączając je, to użytkownik powinien podjąć próbę przeciwdziałania im, odwołując się do jednego lub kilku poniższych sposobów: Zmienić kierunek ustawienia lub miejsce ustawienia anteny odbiorczej. Zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem. Podłączyć urządzenie do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego dołączony jest odbiornik. Poprosić o pomoc sprzedawcę lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. Wszelkie zmiany i modyfikacje wprowadzone do niniejszego urządzenia, mogą spowodować unieważnienie upoważnienia użytkownika do użytkowania urządzenia. 3
4 Zastosowanie Aparaty słuchowe na przewodnictwo powietrzne to przenośne urządzenia wzmacniające dźwięk, mające za zadanie kompensować ubytki słuchu. Ich podstawową zasadą działania jest odbieranie, wzmacnianie i przekazywanie dźwięków na błonę bębenkową osoby z ubytkiem słuchu. Lista krajów: Produkty bez funkcji bezprzewodowej są przeznaczone do sprzedaży na całym świecie. Produkty z funkcją bezprzewodową są przeznaczone do sprzedaży w krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz Szwajcarii. Ograniczenia: Zabrania się korzystania z urządzenia w promieniu 20 km od centrum Ny Ålesund w Norwegii. 4
5 Produkty są zgodne z następującymi normami: Unia Europejska: urządzenie spełnia zasadnicze wymogi Załącznika I do Dyrektywy Rady 93/42/EWG, a także zasadnicze wymogi i inne stosowne zapisy Dyrektywy 1999/5/EC (R&TTE). Deklaracja zgodności znajduje się na stronie USA: FCC CFR 47 Part 15, subpart C, section Inne stosowne międzynarodowe wymagania krajów spoza UE i USA. Należy zwrócić się do stosownych lokalnych przepisów. Produkty posiadają kategorią odbiornika klasy 2, zgodnie z EN W Kanadzie, aparaty słuchowe posiadają certyfikat jako modele: PH312/IC: 6941C-PH312, BO13/IC: 6941C-BO13, BO312/IC: 6941C-BO312, PH13/IC: 6941C-PH13. To urządzenie Klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003 5
6 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Użytkowanie urządzenia może nastąpić pod dwoma warunkami: (1) urządzenie nie może powodować zakłóceń, i (2) urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące spowodować niepożądane działanie. 6
7 W Japonii, urządzenie uzyskało numer upoważnienia przyznany przez Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Komunikacji, zgodnie z Rozporządzeniem Dotyczącym Certyfikowania Zgodności z Przepisami Technicznymi itd. Wyszczególnionego Sprzętu Radiowego ( 特定無線設備の技術基準適合証明等に関する規則 ), Artykuł 2-1-xx Urządzenie nie może zostać zmodyfikowane (pod groźbą utraty ważności numeru upoważnienia) 7
8 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego aparatu słuchowego. Innowacyjna technologia i filozofia projektowania ReSound wraz z dobranymi przez specjalistę ds. protetyki słuchu ustawieniami, uczynią słyszenie przyjemniejszym doświadczeniem. Aparaty słuchowe umożliwiają ponowne usłyszenie dźwięków niesłyszanych od lat z powodu ubytku słuchu. Praktyka i pozytywne nastawienie jest ważnym czynnikiem podczas nauki korzystania z aparatów słuchowych. Państwa aparat słuchowy ReSound został dostosowany do Państwa ubytku słuchu i indywidualnych potrzeb. Niektórzy ludzie szybko przyzwyczajają się do noszenia aparatu słuchowego i doświadczania nowych dźwięków; innym może to zająć nieco więcej czasu. Prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby w pełni móc korzystać z udogodnień, jakie daje aparat słuchowy. Właściwa opieka, obsługa i użytkowanie aparatu słuchowego zagwarantuje wiele lat lepszego słyszenia i komunikowania się. W przypadku pytań, prosimy skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu. 8 ReSound jest zastrzeżonym znakiem handlowym ReSound A/S
9 Model aparatu słuchowego: Rozmiar baterii: Długość przewodu mikrofonu: Rozmiar nakładki: Numer fabryczny lewego urządzenia: Numer fabryczny prawego urządzenia: 9
10 Spis treści Oświadczenie...2 Przeznaczenie...4 Lista krajów...4 Wstęp...6 Opis aparatów słuchowych...10 Pierwsze kroki...16 Włączanie/wyłączanie...16 SmartStart (funkcja szybkiego uruchomienia) Montaż/wymiana baterii Sygnalizator niskiego poziomu baterii...19 Zakładanie/zdejmowanie aparatu słuchowego.. 20 Użytkowanie aparatu słuchowego Regulacja głośności (opcja) Przycisk wyboru programu (opcja) Tryb samolotowy Korzystanie z telefonu Cewka telefoniczna Słuchanie radia lub telewizji Telefony komórkowe PhoneNow Systemy pętli indukcyjnej
11 Konserwacja i czyszczenie Codzienna konserwacja...37 Wymiana filtrów przeciwwoskowinowych Ogólne środki ostrożności Ogólne ostrzeżenia Ostrzeżenie dotyczące baterii Rozwiązywanie problemów Specyfikacja techniczna Gwarancja...57 Informacje o temperaturze, transporcie i warunkach przechowywania
12 Indywidualne zdalne mikrofony, wyposażone w baterię o rozmiarze 10A, dostępne są w następujących wariantach: al 910-MP, AL 910-M, AL 710-MP, al 710-M, AL 510-MP, AL 510-M Indywidualne zdalne mikrofony, wyposażone w baterię o rozmiarze 312 (typ BO312), dostępne są w następujących wariantach: AL 930-Muw, AL 930-Mpw, AL 930-MW, AL 930-MU, al 930-MP, AL 930-M al 730-Muw, AL 730-Mpw, AL 730-MW, al 730-MU, AL 730-MP, AL 730-M al 530-Muw, AL 530-Mpw, AL 530-MW, AL 530-MU, al 530-MP, AL 530-M Indywidualne zdalne mikrofony, wyposażone w baterię o rozmiarze 13 (typ BO13), dostępne są w następujących wariantach: AL 950-Muw, AL 950-Mpw, AL 950-MW, AL 950-MU, al 950-MP, AL 950-M al 750-Muw, AL 750-Mpw, AL 750-MW, al 750-MU, AL 750-MP, AL 750-M al 550-Muw, AL 550-Mpw, AL 550-MW, AL 550-MU, al 550-MP, AL 550-M 1. Przycisk wyboru programu (opcja) 2. Komora baterii oraz włącznik/wyłącznik 3. Żyłka do wyciągania aparatu (opcja) 4.Wyjście dźwięku 5.Filtr przeciwwoskowinowy 6.Otwory wentylacyjne 7.Mikrofon(y) 8. Zdalny mikrofon i przewody (dla zdalnych mikrofonów) 9.Regulacja głośności (opcja) 10. Model 11. Producent 12. Numer seryjny 12
13 GN ReSound ReSound Alera XXXXXXX
14 Całkowicie wewnątrzkanałowe aparaty słuchowe typu CIC i MC, wyposażone w baterię o rozmiarze 10A, dostępne są w następujących wariantach: AL910 - al910-p - al920 - al920-p AL710 - al710-p - al720 - al720-p AL510 - al510-p - al520 - al520-p AL410 - al410-p - al420 - al420-p Wewnątrzkanałowe aparaty słuchowe (ITC), wyposażone w baterię o rozmiarze 312 (typ PH312), dostępne są w następujących wariantach: AL930 - al930-p - al930-d - al930-dp al730 - al730-p - al730-d - al730-dp al530 - al530-p - al530-d - al530-dp al430 - al430-p - al430-d - al430-dp 1. Przycisk wyboru programu (opcja) 2. Komora baterii oraz włącznik/wyłącznik 3. Żyłka do wyciągania aparatu (opcja) 4.Gniazdo dźwiękowe 5.Filtr przeciwwoskowinowy 6.Otwory wentylacyjne 7.Mikrofon (y) 8.Regulacja głośności (opcja) 9.Model 10. Producent 11. Numer seryjny 14
15 GN ReSound ReSound Alera XXXXXXX
16 Kontynuacja z poprzedniej strony wewnątrzkanałowe aparaty słuchowe, wyposażone w baterię o rozmiarze 312 (typ PH312), dostępne są w następujących wariantach: AL930-W - AL930-dw - AL-930-pw - AL930-dpw AL730-W - AL730-dw - AL-730-pw - AL730-dpw AL530-W - AL530-dw - AL-530-pw - AL530-dpw AL430-W - AL430-dw - AL-430-pw - AL430-dpw al940 - AL940-P - AL940-D - AL940-dp AL740 - AL740-P - AL740-D - AL740-dp AL540 - AL540-P - AL540-D - AL540-dp AL440 - AL440-P - AL440-D - AL440-dp AL940-W - AL940-dw - AL940-pw - AL940-dpw AL740-W - AL740-dw - AL-740-pw - AL740-dpw AL540-W - AL540-dw - AL-540-pw - AL540-dpw AL440-W - AL440-dw - AL-440-pw - AL440-dpw Wewnątrzuszne aparaty słuchowe (Ite), wyposażone w baterię o rozmiarze 13 (typ PH13), dostępne są w następujących wariantach: AL950 - AL950-P - AL950-D - AL950-dp AL950-W - AL950-pw - AL950-dw - AL950-dpw AL750 - AL750-P - AL750-D - AL750-dp AL750-W - AL750-pw - AL750-dw - AL750-dpw AL550 - AL550-P - AL550-D - AL550-dp AL550-W - AL550-pw - AL550-dw - AL550-dpw AL450 - AL450-P - AL450-D - AL450-dp AL450-W - AL450-pw - AL450-dw - AL450-dpw 16
17 1. Przycisk wyboru programu (opcja) 2. Komora baterii oraz włącznik/wyłącznik 3. Żyłka do wyciągania aparatu (opcja) 4. Wyjście dźwięku 5. Filtr przeciwwoskowinowy 6. Otwory wentylacyjne 7. Mikrofon (y) 8. Regulacja głośności (opcja) 9. Model 10. Producent 11. Numer seryjny GN ReSound ReSound Alera XXXXXXX
18 Pierwsze kroki Włączanie/wyłączanie 1. Po zamknięciu pokrywy baterii, aparat słuchowy uruchomi się automatycznie na programie domyślnym. 2. Aby wyłączyć aparat słuchowy należy otworzyć pokrywę baterii. Do otwarcia pokrywy można użyć paznokcia. Wskazówka: W celu uniknięcia niepotrzebnego zużycia baterii w czasie nieużywania aparatu słuchowego, należy pamiętać o otwarciu komory baterii. Włączony Wyłączony 18
19 SmartStart (funkcja szybkiego uruchomienia) Aparat słuchowy może uruchomić się automatycznie w momencie jego założenia. W przypadku chęci uruchamiania go tuż przed założeniem, specjalista ds. protetyki słuchu może aktywować funkcję SmartStart. Funkcja ta o kilka sekund opóźnia moment uruchomienia się urządzenia po zamknięciu pokrywy baterii. Przy włączonej funkcji SmartStart każda sekunda opóźnionego uruchomienia oznaczona będzie sygnałem dźwiękowym. 19
20 Montaż/wymiana baterii Całkowicie otworzyć pokrywę baterii za pomocą paznokcia. 1. Usunąć baterię (jeśli jest w środku) Włożyć nową baterię zwracając uwagę na właściwe umieszczenie biegunów. Pokrywa komory baterii oznaczona jest znakiem + w celu łatwiejszego określenia właściwej pozycji baterii. 2. Należy zawsze używać nowych baterii cynkowo-powietrznych o okresie przydatności do użycia minimum 1 rok. 3. Delikatnie zamknąć pokrywę baterii. 20 Wskazówka: W celu uniknięcia wylania baterii i korozji w urządzeniu nieużywanym przez dłuższy czas, należy je wyciągnąć.
21 Sygnalizator niskiego poziomu baterii Protetyk słuchu może uruchomić sygnalizator niskiego poziomu baterii. W przypadku niskiego poziomu baterii, urządzenie zmniejszy poziom wzmocnienia dźwięków i wyemituje sygnał ostrzegawczy. Sygnał ten będzie się powtarzał co pięć minut, po czym urządzenie automatycznie się wyłączy. W zależności od rodzaju używanej baterii, działanie sygnalizatora może się nieznacznie różnić. Zaleca się posiadanie przy sobie zapasowych baterii. Sygnalizator niskiego poziomu baterii (tylko aparaty połączone z akcesoriami) Aktywne korzystanie z akcesoriów ReSound Unite (Pilot Sterowania, Phone Clip i Unite TV) obciąża baterię aparatu słuchowego w większym stopniu, niż w sytuacji, gdy aparat słuchowy nie jest podłączony do żadnych akcesoriów; długość pracy baterii uzależniona jest od długości korzystania z akcesoriów bezprzewodowych. W momencie, gdy bateria wyczerpie się do poziomu uniemożliwiającego korzystanie z ReSound Unite TV i Phone Clip, aparat słuchowy wyemituje dwie sekwencje dźwięków o obniżającej się wysokości. Od tego momentu, nie będzie możliwe korzystanie z 21
22 ReSound Unite TV i Phone Clip; ReSound Unite Pilot Sterowania będzie działać jak dotychczas. W momencie, gdy bateria wyczerpie się do poziomu uniemożliwiającego korzystanie ze zdalnego sterowania, aparat słuchowy ponownie wyemituje dźwięki o obniżającej się wysokości. Aparat słuchowy będzie działać jak dotychczas. Po włożeniu nowej baterii, akcesoria wznowią pracę. Zakładanie/zdejmowanie aparatu słuchowego Zakładanie (mikrofon bezprzewodowy) 1. Chwycić aparat słuchowy pomiędzy kciukiem a palcem wskazującym (za boki lub z góry i z dołu). 2. Umieścić wyjście dźwięku w kanale słuchowym. Delikatnie obracać górną część wkładki usznej do tyłu i do przodu, tak aby dopasować ją za fałdą skóry ponad kanałem słuchowym. 22
23 3. Aparat słuchowy umieścić w kanale słuchowym. Otwieranie i zamykanie ust może ułatwić zakładanie. 4. Delikatnie wepchnąć mikrofon w pofałdowaną część ucha znajdującą się nad otworem na mikrofon; upewnić się, że przewody są na właściwym miejscu. Zakładanie (aparaty typu CIC, MC, ITC i ITE) 1. Chwycić aparat słuchowy pomiędzy kciukiem a palcem wskazującym (za boki lub z góry i z dołu). 2. Umieścić wyjście dźwięku w kanale słuchowym. Delikatnie obracać górną część aparatu słuchowego do tyłu i do przodu, tak aby dopasować go za fałdą skóry ponad kanałem usznym. 3. Aparat słuchowy umieścić w kanale słuchowym. Otwieranie i zamykanie ust może ułatwić zakładanie. 23
24 Eksperymentując można znaleźć łatwiejszą metodę zakładania. Prawidłowo założony aparat słuchowy jest dopasowany i nie jest przyczyną żadnego dyskomfortu. W przypadku wystąpienia podrażnienia uszu spowodowanego noszeniem aparatu słuchowego, należy skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu. Nigdy nie należy samodzielnie próbować modyfikować kształtu aparatu słuchowego. Wskazówka: W czasie zakładania aparatu słuchowego, pociągnięcie ucha do góry i na zewnątrz drugą ręką, może ułatwić ten proces. 24
25 Warianty zdejmowania (aparaty typu CIC, MC i zdalny mikrofon) 1. Chwycić żyłkę do usuwania aparatu słuchowego między kciukiem a palcem wskazującym i pociągnąć. 2. Chwycić brzeg aparatu słuchowego kciukiem i palcem wskazującym i wyciągnąć na zewnątrz przekręcając dłoń w przód. 3. Jeśli urządzenie nie posiada żyłki do wyciągania, delikatnie pociągnąć za przewody mikrofonu. 25
26 Zdejmowanie (aparaty typu ITC i ITE) 1. Chwycić brzeg aparatu słuchowego kciukiem i palcem wskazującym. 2. Wyciągnąć na zewnątrz przekręcając dłoń w przód. Uwaga: W przypadku trudności ze zdejmowaniem aparatu słuchowego, należy skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu. 26
27 Użytkowanie aparatu słuchowego Regulacja głośności (opcja) Kontrola głośności pozwala zwiększać lub zmniejszać głośność aparatu słuchowego. 1. W celu zwiększenia głośności należy przekręcić pokrętło regulacji głośności w przód (w kierunku twarzy, jeśli aparat jest założony). 2. W celu zmniejszenia głośności należy przekręcić pokrętło regulacji głośności w tył (w kierunku od twarzy). 27
28 W momencie zwiększania lub zmniejszania głośności, każdy stopień zmiany obwieszczony będzie sygnałem dźwiękowym. W chwili osiągnięcia górnego lub dolnego limitu głośności, wyemitowany zostanie dłuższy sygnał dźwiękowy. 28
29 Przycisk wyboru programu (opcja) W zależności od doświadczenia w posługiwaniu się aparatami słuchowymi, stopnia ubytku słuchu i preferencji słuchowych, specjalista ds. protetyki słuchu może aktywować dodatkowe programy. W przypadku aktywacji dodatkowych programów, poniższa lista opisuje ich działanie. 1. Jednorazowe naciśnięcie przycisku pozwala poruszać się pomiędzy programami. 2. Po naciśnięciu przycisku słychać będzie jeden lub kilka krótkich sygnałów dźwiękowych. Liczba sygnałów określa, który program został wybrany (jeden sygnał = program pierwszy, dwa sygnały = program drugi itd.) 3. Po wyłączeniu i ponownym włączeniu aparatu słuchowego, urządzenie powróci do programu domyślnego (program pierwszy). 29
30 Program Opis użycia
31 Tryb samolotowy* Po zajęciu miejsca w samolocie, należy wyłączyć bezprzewodowe funkcje aparatu słuchowego; w czasie lotu zabronione jest korzystanie z urządzeń emitujących fale radiowe. Urządzenia z przyciskiem aktywującym: Funkcje bezprzewodowe można wyłączyć otwierając i zamykając pokrywę komory baterii jednocześnie naciskając przycisk aktywujący. Po ręcznym wyłączeniu funkcji bezprzewodowych, ponowne ich uruchomienie nastąpi po otwarciu i zamknięciu komory baterii (bez konieczności naciskania przycisku). Urządzenia bez przycisku aktywującego: Funkcje bezprzewodowe można wyłączyć otwierając i zamykając pokrywę komory baterii dwa razy w ciągu 10 sekund. W celu uruchomienia funkcji bezprzewodowych, powtórzyć czynność. *Jedynie urządzenia współpracujące z akcesoriami ReSound Unite 31
32 Korzystanie z telefonu Znalezienie optymalnego ułożenia telefonu przy uchu może wymagać pewnej wprawy, dlatego poniższe porady mogą okazać się przydatne. Telefon należy trzymać normalnie. Telefon należy trzymać skierowany na górną część ucha (blisko miejsca, gdzie znajdują się mikrofony). Jeśli pojawi się gwiżdżący odgłos, należy odczekać kilka sekund trzymając telefon w tej samej pozycji, co może dać czas urządzeniu na wyeliminowanie sprzężenia zwrotnego. Gwiżdżący odgłos można zmniejszyć nieco oddalając telefon od ucha. W zależności od indywidualnych potrzeb, specjalista ds. protetyki słuchu może uruchomić program przeznaczony specjalnie do korzystania z telefonu. 32
33 Cewka telefoniczna (opcja w niektórych modelach ITC, ITE i zdalnych mikrofonów) Jeśli aparat słuchowy ma taką możliwość, specjalista ds. protetyki słuchu może aktywować cewkę telefoniczną, która będzie dostępna jako jeden z programów dodatkowych urządzenia. Cewka telefoniczna wychwytuje sygnał magnetyczny telefonu i przetwarza go na dźwięk. Opcjonalny program telefoniczny może poprawić rozumienie mowy w czasie rozmowy telefonicznej. W przypadku użycia cewki telefonicznej, może wystąpić potrzeba zbliżenia słuchawki telefonicznej do aparatu słuchowego. W celu znalezienia najlepszego sygnału, może wystąpić konieczność przesunięcia słuchawki telefonu na nieco inną pozycję. Słuchanie radia lub telewizji Słuchanie radia lub oglądanie telewizji należy zacząć od kanału informacyjnego, gdyż spikerzy z reguły mówią wyraźnie; potem można zmienić program. Jeśli wystąpią trudności w słuchaniu radia lub telewizji, specjalista ds. protetyki słuchu doradzi wybór akcesoriów mogących polepszyć odbiór dźwięków. 33
34 Telefony komórkowe Aparat słuchowy został zaprojektowany z myślą o spełnianiu surowych standardów IEC (International Electromagnetic Compatibility). Pomimo to, nie wszystkie telefony komórkowe są dostosowane do współpracowania z aparatami słuchowymi. W zależności od rodzaju telefonu i sieci komórkowej, mogą wystąpić zakłócenia o różnym nasileniu. Jeśli wystąpią trudności w uzyskaniu dobrego dźwięku w czasie korzystania z telefonu komórkowego, specjalista ds. protetyki słuchu doradzi wybór akcesoriów mogących poprawić odbiór dźwięków. PhoneNow Funkcja PhoneNow umożliwia urządzeniu automatyczne przejście w tryb telefoniczny w momencie podniesienia słuchawki do ucha. W chwili odłożenia słuchawki, aparat słuchowy powróci do poprzedniego programu. 34
35 Dodatkowe magnesy aktywujące funkcję PhoneNow Aby właściwie umieścić magnes PhoneNow, należy: 1. Dokładnie wyczyścić słuchawkę telefonu. 2. Przytrzymać telefon w pozycji pionowej, tak jak w czasie prowadzenia rozmowy. 3. Umieścić magnes tuż pod otworami słuchawki. Aby poprawić komfort korzystania z telefonu, w razie potrzeby można przemieścić magnes w inne miejsce. 4. W celu wyczyszczenia słuchawki telefonu przed umieszczeniem na nim magnesu, należy ją wyczyścić stosując jedynie rekomendowany środek czyszczący. 35
36 Korzystanie z funkcji PhoneNow Telefonów można używać w normalny sposób. Krótka melodia oznajmi moment automatycznego przełączenia się urządzenia na tryb telefoniczny. Początkowo może wystąpić potrzeba lekkiego poruszania słuchawką w celu znalezienia jak najlepszej pozycji, umożliwiającej aktywację funkcji PhoneNow i dobre słyszenie rozmowy. Środki ostrożności związane z korzystaniem z funkcji PhoneNow 1. Magnesy należy trzymać poza zasięgiem zwierząt domowych, dzieci oraz osób o obniżonej sprawności intelektualnej. W przypadku połknięcia magnesu należy zgłosić się do lekarza. 2. Magnes używany do wzmocnienia pola magnetycznego słuchawki telefonicznej może zaburzać funkcjonowanie niektórych urządzeń medycznych i systemów elektronicznych. Należy zawsze trzymać magnes lub telefon wyposażony w magnes w odległości minimum 30 cm od rozruszników serca, kart kredytowych i innych urządzeń wrażliwych na pole magnetyczne. 36
37 3. Zakłócenia podczas wybierania rozmowy lub korzystania z telefonu mogą wynikać z faktu złego umiejscowienia magnesu na słuchawce telefonu. Aby uniknąć tego problemu, należy przełożyć magnes na inne miejsce na słuchawce telefonicznej. 4. Należy stosować jedynie magnesy dostarczone przez GN ReSound Systemy pętli indukcyjnej Wiele miejsc publicznych, kościołów, teatrów i szkół jest wyposażonych w systemy pętli indukcyjnej. W sytuacji korzystania z programu cewki telefonicznej w miejscach z systemem pętli indukcyjnej, dźwięk zbierany jest bezpośrednio, co może poprawić rozumienie mowy. W wypadku braku dźwięku w aparacie słuchowym z uruchomioną cewką telefoniczną, w miejscu wyposażonym w pętlę indukcyjną, pętla indukcyjna może nie być włączona lub może pracować niewłaściwie. Jeżeli miejsce publiczne nie jest wyposażone w system pętli indukcyjnej, należy siadać jak najbliżej pierwszego rzędu. 37
38 Konserwacja i czyszczenie Właściwa obsługa Obudowa aparatu słuchowego pokryta jest ochronną warstwą odpychającego wodę materiału nanocoat. Pomimo tego, w celu przedłużenia żywotności aparatu słuchowego należy stosować się do poniższych zaleceń: 1. Nie zanurzać aparatu w wodzie lub innych płynach, gdyż może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. 2. Z aparatem słuchowym należy obchodzić się delikatnie i unikać upuszczania go na twarde powierzchnie lub podłogę. 3. Nie zostawiać aparatu na słońcu lub w gorącym miejscu, gdyż nadmierne ciepło może uszkodzić lub zdeformować jego obudowę 4. Lakier do włosów, makijaż itd., mogą uszkodzić aparat słuchowy; przed ich nakładaniem należy zdjąć aparat słuchowy. 38
39 Codzienna konserwacja Należy pamiętać, aby utrzymywać aparat słuchowy w stanie czystym i suchym. Aparat słuchowy należy czyścić codziennie przy użyciu miękkiej szmatki lub chusteczki. Woskowinę i zabrudzenia należy usuwać za pomocą szczoteczki i/lub drucianej pętelki. Aby uniknąć uszkodzenia spowodowanego wilgocią lub nadmiernym poceniem, zaleca się stosowanie zestawu osuszającego. 39
40 Wymiana filtrów przeciwwoskowinowych Aparaty słuchowe robione na indywidualne zamówienie mogą posiadać specjalne filtry chroniące urządzenie przed woskowiną i wilgocią. Zaleca się ich wymianę, gdy nastąpi taka potrzeba. Aby zmienić filtry należy wykonać poniższe czynności: 1. Kierując wyjście dźwięku w dół, wyczyścić je szczoteczką. 2. Wsadzić nagwintowany koniec wybieraka w zużyty filtr i delikatnie przekręcić ruchem zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. 3. Delikatnie pociągnąć, uwalniając filtr. 4. Aby pozbyć się zużytego filtra, należy wepchnąć go w środek otworu na opakowaniu zestawu filtrów, przesunąć w stronę jednego z końców otworu, a następnie pociągnąć pozbywając się go. 40
41 5. Obrócić wybierak, odnaleźć nowy filtr w opakowaniu i wcisnąć koniec wybieraka w otwór w opakowaniu. 6. Delikatnie ciągnąc wyciągnąć nowy filtr z opakowania. 7. Przyłożyć nowy filtr do wyjścia dźwięku. 8. Wcisnąć nowy filtr w otwór i, jednocześnie ciągnąc i poruszając wybierakiem w przód i w tył, umieścić filtr w gnieździe. Wskazówka: Naciskając nowy filtr płaską stroną wybieraka można się upewnić, że filtr znajduje się na swoim miejscu. Uwaga: Jeśli używany aparat słuchowy wymaga innego rodzaju filtra przeciwwoskowinowego, lub jeśli w ogóle go nie wymaga, należy skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu w celu uzyskania właściwych instrukcji. 41
42 Ogólne środki ostrożności 1. Nie pozostawiać aparatów słuchowych na słońcu, blisko otwartego ognia lub w rozgrzanym samochodzie. 2. Nie nosić aparatów słuchowych biorąc prysznic, pływając, podczas ulewy czy w wilgotnym otoczeniu, takim jak np. kąpiel parowa czy sauna. 3. W przypadku zawilgocenia aparatu słuchowego należy wyciągnąć z niego baterię i umieścić w zamkniętym pojemniku ze środkiem osuszającym. Specjalista ds. protetyki słuchu może polecić specjalne pojemniki i zestawy osuszające. 4. Podczas nakładania kosmetyków, perfum, płynów po goleniu, lakierów do włosów i emulsji do opalania należy zdjąć aparat słuchowy. 5. Po uruchomieniu funkcji bezprzewodowej, urządzenie wykorzystuje cyfrowo kodowane transmisje niskiej mocy celem porozumiewania się z innymi urządzeniami bezprzewodowymi. Istnieje niewielkie prawdopodobieństwo, że może to spowodować zakłócenia w pracy najbliższych urządzeń elektronicznych. W takim wypadku, należy odsunąć aparat słuchowy od takich urządzeń. 6. Jeśli w czasie korzystania z funkcji bezprzewodowej wystąpią zakłócenia w pracy aparatu słuchowego i akcesoriów, spowodowane znalezieniem się w polu elektromagnetycznym innego 42 urządzenia, należy odsunąć się od źródła zakłóceń.
43 Ogólne ostrzeżenia 1. W przypadku znalezienia obcego ciała w kanale słuchowym, wystąpienia podrażnienia skóry lub zwiększenia się wydzielania woskowiny w czasie używania aparatu słuchowego, należy skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu. 2. Różnego rodzaju promieniowanie, np. powstałe w czasie badań przy użyciu rezonansu magnetycznego lub tomografii komputerowej, może uszkodzić aparat słuchowy. Na czas poddawania się tym i podobnym procedurom, zaleca się ściągnięcie aparatu słuchowego. Inne rodzaje promieniowania (alarmy przeciwwłamaniowe, systemy nadzoru pomieszczeń, sprzęt radiowy, telefony komórkowe itd.) przenoszą mniej energii i nie uszkadzają aparatu słuchowego. Mogą one jednak wpłynąć na chwilową jakość dźwięku lub spowodować czasowe wydobywanie się z aparatu słuchowego dziwnych dźwięków. 3. Aparatu słuchowego nie wolno nosić w kopalniach ani innych obszarach zagrożonych wybuchem, chyba że zastosowanie aparatu słuchowego jest tam dozwolone. 4. Nie należy pozwalać innym osobom używać naszego aparatu słuchowego. Może to spowodować uszkodzenie aparatu słuchowego lub zagrozić słuchowi drugiej osoby. 43
44 5. Z uwagi na niebezpieczeństwo połknięcia, dzieci lub osoby o obniżonej sprawności intelektualnej powinny użytkować aparat słuchowy jedynie pod stałym nadzorem. 6. Aparaty słuchowe powinny być używane zgodnie z wytycznymi podanymi przez specjalistę ds. protetyki słuchu. Nieprawidłowe stosowanie może spowodować utratę słuchu. 7. Ostrzeżenie dla specjalistów ds. protetyki słuchu: Zaleca się specjalną troskę przy wyborze i dopasowywaniu aparatów słuchowych, których maksymalny poziom ciśnienia akustycznego przekracza 132 db SPL zgodnie z IEC 60711:1981. Może wystąpić ryzyko pogłębienia się ubytku słuchu. 8. W czasie zajmowania miejsca w samolocie, należy pamiętać o wyłączeniu funkcji bezprzewodowej. 9. Magnesy należy trzymać poza zasięgiem zwierząt domowych, dzieci oraz osób o obniżonej sprawności intelektualnej. W przypadku połknięcia magnesu należy zgłosić się do lekarza. 10. W miejscach, gdzie zabroniona jest emisja fal radiowych, należy wyłączyć funkcję bezprzewodową, przełączając urządzenie na tryb samolotowy. 11. Aparaty słuchowe ReSound mogą być łączone jedynie z przeznaczonymi do nich akcesoriami ReSound. 44
45 12. Aby korzystać z funkcji bezprzewodowej, należy stosować jedynie akcesoria ReSound United. W celu uzyskania dokładniejszych informacji, należy zapoznać się z instrukcją obsługi odpowiednich akcesoriów ReSound United. 13. Ostrzeżenie: W przypadku zepsucia się urządzenia, NIE NALEŻY GO UŻYWAĆ. Ostrzeżenie dotyczące baterii Pomimo swoich małych rozmiarów, baterie zawierają niebezpieczne substancje i należy pozbywać się ich w we właściwy sposób. Zależy od tego bezpieczeństwo użytkownika i środowiska. Uwaga: 1. NIE próbować ponownie ładować zużytych baterii cynkowo-powietrznych. Może nastąpić wyciek lub wybuch. 2. NIE próbować utylizować baterii przez wrzucenie do ognia. 3. NIE wkładać baterii do ust. W przypadku połknięcia baterii może wystąpić zagrożenie dla zdrowia, dlatego należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. 4. Magnesy należy trzymać poza zasięgiem zwierząt domowych, dzieci oraz osób o obniżonej sprawności intelektualnej. 45
46 Rozwiązywanie problemów OBJAW PRZYCZYNA Brak dźwięku Urządzenie nie jest włączone Wyładowana bateria Nie można zamknąć pokrywy baterii Zablokowany filtr przeciwwoskowinowy. 46
47 MOŻLIWE ROZWIĄZANIE Włączyć urządzenie poprzez zamknięcie pokrywy baterii Wymienić baterię Włożyć baterię prawidłowo Wymienić filtr lub skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu 47
48 Rozwiązywanie problemów OBJAW PRZYCZYNA Zbyt cichy dźwięk Niewłaściwe umieszczenie aparatu Zapchany filtr wyjścia dźwięku Zmiana wrażliwości słyszenia Nadmiar woskowiny Głośność ustawiona na zbyt niskim poziomie 48
49 MOŻLIWE ROZWIĄZANIE Ponownie dokładnie założyć aparat słuchowy Wymienić filtr lub skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu Skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu Skontaktować się ze swoim lekarzem Zwiększyć poziom głośności za pomocą regulatora lub skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu 49
50 Rozwiązywanie problemów OBJAW PRZYCZYNA Nadmierne Niewłaściwie założony aparat słuchowy gwizdanie / sprzężenie zwrotne Nadmiar woskowiny Kontroler sprzężenia zwrotnego może wymagać regulacji Dobrano nieoptymalne ustawienia aparatu słuchowego 50
51 MOŻLIWE ROZWIĄZANIE Ponownie dokładnie założyć aparat słuchowy Skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu Skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu Skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu 51
52 Rozwiązywanie problemów OBJAW PRZYCZYNA Dźwięk zniekształcony / Słaba bateria nieczysty Aparat słuchowy niedokładnie dopasowany Aparat słuchowy uszkodzony Dobrano nieoptymalne ustawienia aparatu słuchowego Funkcja bezprzewodowa nie działa Możliwa przyczyna urządzenie w trybie samolotowym 52 Przy pojawieniu się innych problemów, niewymienionych w niniejszej instrukcji, należy skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu.
53 MOŻLIWE ROZWIĄZANIE Wymienić baterię Skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu Skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu Skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu Urządzenia z przyciskiem aktywującym: Otworzyć i zamknąć komorę baterii. Urządzenia bez przycisku aktywującego: Otworzyć i zamknąć pokrywę komory baterii dwa razy w ciągu 10 sekund (jeśli przyczyną jest działanie urządzenia w trybie samolotowym) 53
54 Specyfikacja techniczna (indywidualny zdalny mikrofon) Aparat słuchowy Model AL910-M, AL710-M, AL510-M AL910-MP, AL710-MP, AL510-MP AL930-M, AL730-M, AL530-M, AL930-MW, AL730-MW, AL530-MW AL930-MP, AL730-MP, AL530-MP, AL930-MPW, AL730-MPW, AL530-MPW AL930-MU, AL730-MU, AL530-MU, AL930-MUW, AL730-MUW, AL530-MUW AL950-M, AL750-M, AL550-M, AL950-MW, AL750-MW, AL550-MW AL950-MP, AL750-MP, AL550-MP, AL950-MPW, AL750-MPW, AL550-MPW AL950-MU, AL750-MU, AL550-MU, AL950-MUW, AL750-MUW, AL550-MUW Maksymalny poziom dźwięku (Sprzęgacz 2cc / IEC ) 112 db SPL (typowy) 117 db SPL (typowy) 112 db SPL (typowy) 117 db SPL (typowy) 128 db SPL (typowy) 112 db SPL (typowy) 117 db SPL (typowy) 128 db SPL (typowy) 54
55 Specyfikacja techniczna (aparaty typu CIC, MC, ITC i ITE) Aparat słuchowy Model AL910, AL710, AL510, AL410 AL910-P, AL710-P, AL510-P, AL410-P AL920, AL720, AL520, AL420 AL920-P, AL720-P, AL520-P, AL420-P AL930, AL730, AL530, AL430 AL930-D, AL730-D, AL530-D, AL430-D AL930-W. AL930-DW, AL730-W. AL730-DW, AL530-W. AL530-DW, AL430-W. AL430-DW AL930-P, AL730-P, AL530-P, AL430-P AL930-DP, AL730-DP, AL530-DP, AL430-DP AL-930-PW, AL930-DPW, AL-730-PW, AL730-DPW, AL-530-PW, AL530-DPW, AL-430-PW, AL430-DPW Maksymalny poziom dźwięku (Sprzęgacz 2cc / IEC ) 112dB SPL (typowy) 116dB SPL (typowy) 112dB SPL (typowy) 116dB SPL (typical) 114dB SPL (typowy) 117dB SPL (typowy) 55
56 Specyfikacja techniczna (modele ITC i ITE) Aparat słuchowy Model AL940, AL740, AL540, AL440, AL940-D, AL740-D, AL540-D, AL440-D AL940-W. AL940-DW, AL740-W. AL740-DW, AL540-W. AL540-DW, AL440-W. AL440-DW AL940-P, AL740-P, AL540-P, AL440-P, AL940-DP, AL740-DP, AL540- DP, AL440-DP, AL-940-PW, AL940-DPW, AL-740-PW, AL740-DPW, AL-540-PW, AL540-DPW, AL-440-PW, AL440-DPW AL950, AL750, AL550, AL450, AL950-D, AL750-D, AL550-D, AL450-D, AL950-W, AL750-W, AL550-W, AL450-W, AL950-DW, AL750-DW, AL550-DW, AL450-DW AL950-P, AL750-P, AL550-P, AL440-P, AL950-DP, AL750-DP, AL550- DP, AL450-DP, AL950-PW, AL750-PW, AL550-PW, AL450-PW, AL950-DPW, AL750-DPW, AL550-DPW, AL450-DPW Maksymalny poziom dźwięku (Sprzęgacz 2cc / IEC ) 117dB SPL (typowy) 129dB SPL (typowy) 117dB SPL (typowy) 129dB SPL (typowy) 56
57 Gwarancja Firma ReSound udziela gwarancję na aparaty słuchowe, obejmującą wady fabryczne i materiałowe, opisane w karcie gwarancyjnej. Polityka serwisowa firmy ReSound gwarantuje zapewnienie funkcjonalności nie mniejszej niż ta, którą posiadał oryginalny aparat słuchowy. Jako sygnatariusz inicjatywy ONZ o nazwie Global Compact, firma ReSound podejmuje się dokonać tego zgodnie z dobrymi praktykami dotyczącymi ochrony środowiska. Z tego powodu, wyłączną decyzją ReSound, aparat słuchowy może zostać zastąpiony nowym urządzeniem lub urządzeniem wyprodukowanym przy użyciu nowych części lub części używanych w dobrym stanie, albo naprawiony przy użyciu części nowych lub części używanych w dobrym stanie. Okres gwarancji na aparat słuchowy wyszczególniony jest na karcie gwarancyjnej dostarczonej przez specjalistę ds. protetyki słuchu. 57
58 Jeżeli aparat słuchowy ReSound wymaga naprawy, należy skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu w celu uzyskania pomocy. W przypadku nieprawidłowego działania aparatu słuchowego ReSound, musi on być naprawiony przez wykwalifikowanego technika. Nie wolno próbować otwierać obudowy aparatu słuchowego, pod groźbą unieważnienia gwarancji. Informacje o temperaturze, transporcie i warunkach przechowywania Aparaty słuchowe GN ReSound poddane zostały testom w rożnych temperaturach i warunkach wilgotności, w zakresie od -25ºC do +70ºC, zgodnie ze standardami branżowymi i wewnętrznymi. W czasie transportu i przechowywania, temperatura nie powinna przekroczyć wartości pomiędzy -20ºC i +60ºC a wilgotność względna nie powinna przekroczyć wartości 90% (przez ograniczony czas). Zalecane ciśnienie powietrza: pomiędzy 500 a 1100 hpa. 58
59 Notatki 59
60 Notatki 60
61 Notatki 61
62 Należy zwrócić uwagę na informacje oznaczone symbolami ostrzegawczymi OSTRZEŻENIE wskazuje na sytuację, która może spowodować poważne obrażenia, UWAGA wskazuje na sytuację, która może spowodować niewielkie lub średnie obrażenia. Porady dotyczące lepszego korzystania z urządzenia. Wyposażenie obejmuje przekaźnik radiowy. Produkt posiada klasyfikację typu B. 62
63 W sprawie utylizacji aparatu słuchowego należy skontaktować się ze specjalistą ds. protetyki słuchu Obudowa/komponenty elektroniczne: ReSound A/S Wszelkie kwestie dotyczące europejskiej dyrektywy dla wyrobów medycznych 93/42/EEC należy zgłaszać bezpośrednio do ReSound A/S. 63
64 Centrala światowa GN ReSound A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 Ballerup, Dania Tel.: Faks: Dystrybutor w Polsce GNP Magnusson Aparatura Medyczna Sp. z o.o. Al. Obroñców Tobruku 1/1 Olsztyn, Polska biuro@resound-polska.pl PL REV. A
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Modele wewnątrzuszne: CIC (całkowicie wewnątrzkanałowy) ITC (wewnątrzkanałowy) ITE (wewnątrzuszny) Wstęp Gratulujemy zakupu nowego aparatu słuchowego. Innowacyjna technologia i filozofia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. (ze słuchawką w uchu)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aparat słuchowy RITE (ze słuchawką w uchu) Oznaczenia modeli aparatów słuchowych omówionych w niniejszej instrukcji: SY312, FCC ID: X26SY312 i MRIE, FCC ID: X26MRIE. Lista wszystkich
RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania
RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno
BRAK BEZPRZEWODOWOŚCI MODELE ZAUSZNE (BTE) INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRAK BEZPRZEWODOWOŚCI MODELE ZAUSZNE (BTE) INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Gratulujemy zakupu nowego aparatu słuchowego. Innowacyjna technologia i filozofia projektowania firmy ReSound oraz prawidłowe ustawienie
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ReSound Match BTE MA1T70-V, MA2T70-V, MA2T80-V MA3T70-V, MA3T80-V RESOUND Match ZAUSZNY OSOBISTY APARAT SŁUCHOWY Gratulujemy zakupu nowego aparatu słuchowego GN ReSound! Niniejsza
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Indywidualne aparaty słuchowe
Indywidualne aparaty słuchowe Insio binax Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Typ aparatu 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania
Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy się o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem pilota Phonak PilotOne po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot ReSound Unite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot ReSound Unite Witamy Gratulujemy zakupu Pilota ReSound Unite. Pilot ReSound Unite pozwala sterować działaniem aparatów słuchowych. Pilot jest zarówno elegancki, łatwy w obsłudze
Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.
Wiek: 5 lat + Zawartość: - Pojazd - Nadajnik - Instrukcja użytkowania Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Ostrzeżenie: - Zabawka jest rekomendowana
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter TV przegląd 5 Podłączenie zasilania 6 Podłączenie do TV 7 Opcjonalna przejściówka dla połączenia z telewizorem 8 Przygotowanie SoundGate
extra Instrukcja użytkowania
extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu extra do ucha 10 Wyjmowanie aparatu extra z ucha
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Ogólna prezentacja telefonu
Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET www.audioservice.pl Spis treści Schemat Mobil Connect 3 Znaczenie wyświetlanych symboli 5 W jaki sposób trzymać / ustawić pilot 5 Rozmowy telefoniczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WEWNĄTRZUSZNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WEWNĄTRZUSZNE Oznaczenia modeli aparatów słuchowych omówionych w niniejszej instrukcji: DA312r, FCC ID: X26DA312r, IC: 6941C-DA312r; DA13r, FCC ID: X26DA13r, IC: 6941C-DA13r;
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
podręcznik użytkownika ReSound Essence BTE ES70-VI, ES70-DVI ES80-VI, ES80-DVI
podręcznik użytkownika ReSound Essence BTE ES70-VI, ES70-DVI ES80-VI, ES80-DVI RESOUND Essence ZAUSZNY OSOBISTY APARAT SŁUCHOWY Gratulujemy zakupu nowego i w pełni cyfrowego aparatu słuchowego GN ReSound!
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6
Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami
Krótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1
RC3-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. ReSound Match SPBTE MA3T90-VI
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ReSound Match SPBTE MA3T90-VI RESOUND Match ZAUSZNY OSOBISTY APARAT SŁUCHOWY Gratulujemy zakupu nowego aparatu słuchowego GN ReSound! Niniejsza broszura opisuje cechy charakteryzujące
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Co to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych
Co to jest aparat słuchowy 3 Opis różnych typów aparatów słuchowych Broszura ta jest trzecią z serii broszur firmy WIDEX poświęconych słuchowi i tematom z nim związanym. Co to jest aparat słuchowy Aparat
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Klawiatura bezprzewodowa z myszką
Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup laserowego dalmierza do pomiaru odległości (NC5411) Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Elektryczny otwieracz do puszek
Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Aparat cyfrowy dla dzieci
Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Mini odbiornik DVB-T adtv-400
Mini odbiornik DVB-T adtv-400 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini odbiornika DVB-T. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Pedometr (licznik kroków) 3D
Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku
Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX
Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Spis treści: 1. Parametry. 1 2. Lista elementów.. 2 3. Schemat techniczny.. 2 4. Odblokowywanie. 3 5. Ustawienie pochwytu zewnętrznego..
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Urządzenie Sound-Shuffle należy
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika
Zestaw słuchawkowy do gier V330 Instrukcja Użytkownika Wstęp Dziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego do gier Viper V330. Ten zestaw słuchawkowy stereo oferuje czysty i wyraźny dźwięk do każdego rodzaju
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Nr produktu :
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alarm przenośny 120 db X4-LIFE 701149, 120 db, Baterie, 6 V Nr produktu : 1034095 Strona 1 z 5 Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Życzymy dużo zadowolenia
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości
Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych 6 Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości Broszura ta jest szóstą z serii broszur firmy Widex, poświęconych
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Instrukcja obsługi. Remote Control 2
Instrukcja obsługi Remote Control 2 Witamy Gratulujemy zakupu Pilota ReSound Unite TM Remote Control 2. Pilot ReSound Unite pozwala sterować działaniem aparatów słuchowych. Pilot jest zarówno elegancki,
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to
Aparat słuchowy zauszny. Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek
Aparat słuchowy zauszny użytkowanie serwis, użytkowanie oraz pielęgnacja oraz pielęgnacja Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Zegar TFA Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268319 Zegar TFA 60.1508.02 -Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Sound Shuffle. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne
Gwarancja i wsparcie Niniejszy produkt jest dostarczany wraz z roczną gwarancją obejmującą usterki wykryte podczas normalnego użytkowania. Gwarancja traci ważność lub otwarcia ich obudowy. Wszelkie naprawy
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672484 Zegar ścienny TFA 60.3505, 30cm, energooszczędny Strona 1 z 5 Funkcje - Nowość: zegar sterowany drogą radiową z cichym ruchem wskazówek - Z Druga wskazówką - Obudowa
7 Natężenie dźwięku - 8 Głośnik 9 Wyłącznik 10 Uchwyt do mikrofonu (z obustronną taśmą przylepcową ) 11 Mikrofon 12 Wtyk mikrofonu
Informacje na temat produktu Zestaw samochodowy Mikrofon Krótki mikrofon 1 Wtyk 12 V 2 Złącze mikrofonu 3 Przycisk połączenia 4 Kontrolka funkcji (niebieski/czerwony) 5 Przycisk telefoniczny 6 Natężenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI APArAt SŁUcHOWY WeWNĄtrZUSZNY: VegA, ida, SiNA, SiNA HYPe
INSTRUKCJA OBSŁUGI APArAt SŁUcHOWY WeWNĄtrZUSZNY: VegA, ida, SiNA, SiNA HYPe Instrukcja obsługi 2 Szanowni Klienci, Zdecydowali się Państwo na nowoczesny, komfortowy, wysokiej jakości aparat wewnątrzuszny
Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio
Bernafon SoundGate SoundGate Skrócony Przewodnik Zmiana programów oraz głośności Telefon Połączenie muzyczne, np. MP3 Bluetooth muzyka/audio Wskaźnik baterii Przewodnik ten jest jedynie skróconą wersją
Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Zewnętrzny czujnik temperatury, radiowa komunikacja
Instalacja i instrukcja obsługi Zewnętrzny czujnik temperatury, radiowa komunikacja Czujnik wilgotności HM-WDS10-TH-O Strona 1 z 9 Spis treści: 1. Informacje dotyczące instrukcji.....3 2. Ważne informacje......3
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIlOt ZdAlNegO SterOWANIA g2
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIlOt ZdAlNegO SterOWANIA g2 www.audioservice.pl 2 3 SZANOWNI KLIENCI, Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu pilota zdalnego sterowania współpracującego z wybranymi aparatami słuchowymi
Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu 000558090 Strona 1 z 7 Główne elementy sterowania i części radia Strona 2 z 7 Obsługa Włączanie/wyłączanie zasilania i ustawienie głośności
Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak.
Twój protetyk słuchu: Eleva www.phonak.com 029-0677-16/V00 0606/A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania Twój protetyk słuchu: 0459 Eleva
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARAT SŁUCHOWY RIE (ZE SŁUCHAWKĄ W UCHU)
INSTRUKCJA OBSŁUGI APARAT SŁUCHOWY RIE (ZE SŁUCHAWKĄ W UCHU) Oznaczenia modeli aparatów słuchowych omówionych w niniejszej instrukcji: BRIE, FCC ID: X26BRIEIC: 6941C-BRIE; VE312, FCC ID: X26VE312, IC:
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA MAGIC MOTION
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT ZDALNEGO STEROWANIA MAGIC MOTION Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania.
Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny produktu 394763 Strona 1 z 6 UWAGA -Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci
Nazwa produktu Zewnętrzny czujnik temperatury i wilgotności
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00672226 Nazwa produktu Zewnętrzny czujnik temperatury i wilgotności Strona 1 z 8 868 MHz Zewnętrzny czujnik temperatury i wilgotności Gratulujemy zakupu niniejszego opcjonalnego
JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80
Podręcznik użytkownika jabra.com/evolve80 2014 GN A/S / GN Netcom US, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe