Montaż i obsługa serwisowa

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Montaż i obsługa serwisowa"

Transkrypt

1 P L Firma Systemair nie ponosi odpowiedzialności ani nie ciążą na niej zobowiązania z tytułu gwarancji, w razie nieprzestrzegania niniejszej instrukcji podczas montażu lub serwisowania Copyright Systemair AB Firma Systemair AB nie odpowiada za ewentualne błędy w katalogach, broszurach i innych materiałach drukowanych. Firma Systemair AB zastrzega sobie prawo do modyfikowania swoich produktów bez uprzedzenia. Dotyczy to także produktów już zamówionych, o ile takie modyfikacje nie pociągają za sobą konieczności wprowadzenia dalszych zmian w już uzgodnionych specyfikacjach. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego PL A003

2 Spis treści 1 Deklaracja zgodności Ostrzeżenia Informacje o tym dokumencie Informacje o produkcie Informacje ogólne Centrale w wykonaniu lewym i prawym Transport i przechowywanie Dane techniczne Instalacja Rozpakowanie Miejsce/sposób montażu Procedura montażu Odpływ skroplin Przekazanie do eksploatacji Panel sterowania Kreator rozruchu Krzywe systemowe Ustawienia przepływu powietrza Ustawienia poziomu odszraniania Programowanie harmonogramu tygodniowego Praca wydłużona Funkcje dodatkowe Przyłącza elektryczne Połączenia zewnętrzne na centrali Przed uruchomieniem systemu Użytkowanie Ustawianie temperatury Ręczna regulacja przepływu powietrza Manualny i automatyczny tryb letni Odzysk chłodu Przegląd menu serwisowego Serwis Ostrzeżenia Komponenty wewnętrzne Opis komponentów Rozwiązywanie problemów Lista alarmów Wymiana paska napędowego wirnika...44

3 1 Deklaracja zgodności Producent Systemair AB Industrivägen 3 SE Skinnskatteberg SZWECJA Biuro: Faks: niniejszym potwierdza, że następujące produkty: Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła: (Deklaracja dotyczy wyłącznie produktów w niezmienionym stanie od czasu dostawy, zainstalowanych w obiekcie zgodnie z dołączoną instrukcją montażu. Ubezpieczenie nie obejmuje dodanych elementów ani późniejszych modyfikacji produktów). Spełniają wszystkie obowiązujące postanowienia następujących dyrektyw: Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE Dyrektywa niskiego napięcia 2006/95/WE Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE W odpowiednich częściach zastosowano następujące normy zharmonizowane: EN ISO 12100:2010 EN Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Bezpieczeństwo maszyn Odległości bezpieczeństwa uniemożliwiające sięganie kończynami górnymi i dolnymi do stref niebezpiecznych EN Bezpieczeństwo elektryczne urządzeń domowych i podobnych Część 1: Wymagania ogólne EN EN Bezpieczeństwo urządzeń gospodarstwa domowego i podobnych urządzeń elektrycznych Część 2-40: Szczególne wymagania dotyczące elektrycznych pomp ciepła, klimatyzatorów i osuszaczy powietrza Metody pomiaru pól elektromagnetycznych elektrycznego sprzętu do użytku domowego i podobnego z uwzględnieniem narażania człowieka EN :2007 Bezpieczeństwo elektrycznych przyrządów do użytku domowego i podobnego Postanowienia szczegółowe dotyczące badań wyrobu przyrządów wchodzących w zakres norm EN i EN EN Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Część 6-2: Normy ogólne Odporność w środowiskach przemysłowych EN Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Część 6-3: Normy ogólne Wymagania dotyczące emisyjności w środowisku mieszkalnym, handlowym i lekko uprzemysłowionym Kompletna dokumentacja techniczna do wglądu. Skinnskatteberg, Mats Sándor Dyrektor Techniczny Systemair AB

4 2 Ostrzeżenia Poniższe ostrzeżenia zostały umieszczone w dalszej części dokumentu. Zagrożenie Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub elektrycznych należy upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od zasilania sieciowego! Wszystkie podłączenia elektryczne i prace konserwacyjne muszą zostać wykonane przez personel posiadający stosowną wiedzę oraz niezbędne uprawnienia, wymagane w świetle obowiązującego prawa i przepisów. Ostrzeżenie System powinien działać w sposób nieprzerwany i należy go wyłączać tylko w celu konserwacji/serwisowania. Montaż centrali i kompletnego systemu wentylacji musi zostać wykonany przez personel posiadający stosowną wiedzę oraz niezbędne uprawnienia, wymagane w świetle obowiązującego prawa i przepisów. Uwaga na ostre krawędzie blach i obudowy podczas montażu i konserwacji. Nosić rękawice ochronne. Pomimo odłączenia zasilania nadal występuje ryzyko obrażeń ze strony wirujących elementów, które nie zdążyły się jeszcze zatrzymać. Przed uruchomieniem centrali należy upewnić się, że zamontowano w niej filtry. Produkt powinien być obsługiwany przez lub pod nadzorem osoby dysponującej odpowiednią wiedzą fachową. Ostrożnie Nie podłączać suszarek bębnowych do systemu wentylacji. Połączenia/zakończenia kanałów powinny być przykryte podczas przechowywania i montażu. 3 Informacje o tym dokumencie Instrukcja montażu dotyczy centrali wentylacyjnej, wyprodukowanej przez firmę Systemair AB. Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje i zalecenia dotyczące konstrukcji, montażu, rozruchu i obsługi, mające zagwarantować prawidłową i bezawaryjną pracę urządzenia. Warunkiem prawidłowej i bezpiecznej obsługi urządzenia jest uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, użytkowanie urządzenia zgodnie z podanymi wytycznymi i przestrzeganie wszystkich wymogów bezpieczeństwa Systemair AB

5 4 Informacje o produkcie 4.1 Informacje ogólne to centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła, wyposażona we wbudowany obrotowy wymiennik ciepła. Centrala jest przeznaczona do budynków o maksymalnej ogrzewanej powierzchni mieszkalnej 240 m 2. Centrala dostarcza filtrowane powietrze z zewnątrz do pomieszczeń mieszkalnych i wyciąga powietrze z łazienek, kuchni, pralni i toalet. Centrala jest wyposażona w elektryczną nagrzewnicę dogrzewającą o mocy 1670 W. 4.2 Centrale w wykonaniu lewym i prawym Występują dwa modele: prawy (R) i lewy (L). Poszczególne modele można odróżnić rozmieszczeniu komponentów wewnętrznych oraz po nawiewie, który w centrali w wykonaniu lewym (L) znajduje się po lewej, a w wykonaniu prawym (R) po prawej stronie. Uwaga! Niniejszy dokument zawiera opis centrali w wykonaniu lewym (L). Wnętrze modelu w wykonaniu prawym (R) jest odbiciem lustrzanym. 4.3 Transport i przechowywanie Centralę należy przechowywać i transportować w taki sposób, aby zabezpieczyć ją przed fizycznymi uszkodzeniami osłon itp. Należy ją przykryć, chroniąc przed kurzem, deszczem i śniegiem, które mogłyby uszkodzić urządzenie i jego podzespoły. Urządzenie jest dostarczane w całości ze wszystkimi wymaganymi komponentami, zapakowane w folię na palecie w celu ułatwienia transportu Systemair AB

6 4.4 Dane techniczne Wymiary i masa, model w wykonaniu lewym A B C D E F K L I J H G M N Ø125 O P R S T Ø160(4) U V Rys. 1 Wymiary i masa, model w wykonaniu lewym Wymiary podano w mm, a masę w kg. A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Masa Z klapą 2. Ze wspornikiem Systemair AB

7 4.4.2 Wymiary i masa, model w wykonaniu prawym A B C D E F G T H I M J N S R P O K L V U Ø125 Ø160(4) Rys. 2 Wymiary i masa, model w wykonaniu prawym Wymiary podano w mm, a masę w kg. A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Masa Z klapą 2. Ze wspornikiem Systemair AB

8 4.4.3 Przyłącza przewodów L R Rys. 3 Przyłącza przewodów Poz. R L Opis Model w wykonaniu prawym (nawiew znajduje się po prawej stronie centrali, patrząc od przodu) Model w wykonaniu lewym (nawiew znajduje się po lewej stronie centrali, patrząc od przodu) Symbol Opis Symbol Opis Symbol Opis Powietrze nawiewane Powietrze zewnętrzne Powietrze do okapu kuchennego Powietrze wywiewane Powietrze wyciągowe Pobór mocy i wielkość bezpieczników Nagrzewnica dogrzewająca Wentylatory Całkowity pobór mocy Bezpiecznik 1670 W 176 W W 10 A Systemair AB

9 5 Instalacja Niniejsza sekcja zawiera opis prawidłowego montażu centrali. W celu zapewnienia prawidłowej i bezproblemowej pracy, centralę należy koniecznie zainstalować zgodnie z poniższą instrukcją. 5.1 Rozpakowanie Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić, czy cały zamówiony sprzęt został dostarczony. Wszelkie niezgodności dotyczące zamówionego sprzętu należy zgłosić dostawcy produktów firmy Systemair. 5.2 Miejsce/sposób montażu Centralę najlepiej zamontować w oddzielnym pomieszczeniu (np. schowku, pralni itp.). Wybierając miejsce montażu należy uwzględnić fakt, że centrala wymaga regularnej konserwacji. Należy zostawić wolną przestrzeń do otwierania przedniej klapy w celu serwisowania i konserwacji komponentów wewnątrz centrali. Centrala jest dostarczana z około 1 m kablem z wtyczką do podłączenia do prądu jednofazowego 230 V z uziemieniem, umieszczonym w dolnej części urządzenia. Zalecane miejsce montażu dla czerpni to północna lub wschodnia strona budynku z zachowaniem odpowiedniej odległości od wyrzutni stęchłego powietrza wentylacyjnego, wentylatora kuchennego, systemu odkurzacza centralnego, odpływu ścieków i innych źródeł zanieczyszczeń, takich jak spaliny samochodowe itp. Wyrzutnię stęchłego powietrza najlepiej jest wyprowadzić przez jednostkę dachową w odpowiedniej odległości od jakichkolwiek czerpni, okien itp. 5.3 Procedura montażu Uwaga! Zaleca się wymontowanie wymiennika ciepła przed montażem, aby zmniejszyć masę centrali. Wymiennik ciepła waży około 14 kg. Opis demontażu wymiennika ciepła zawiera rozdział 5.3.1, punkty Przygotować powierzchnię, na której urządzenie zostanie zamontowane. Upewnić się, że powierzchnia jest płaska, pionowa i zdolna utrzymać masę urządzenia. Wykonać montaż zgodnie z lokalnymi przepisami. 2. Przymocować wspornik montażowy (1) z podkładką antywibracyjną (2) do ściany za pomocą dołączonych wkrętów. Wykorzystując odpowiednie otwory, przykręcić wspornik mocno do ściany. Dolna część wspornika powinna wypadać 40 mm (H) poniżej położenia górnej części centrali. Uwaga! Po zamontowaniu na ścianie należy upewnić się, że wspornik montażowy jest ustawiony całkowicie poziomo. Sprawdzić za pomocą poziomnicy Systemair AB

10 3. Przenieść centralę na miejsce Ostrzeżenie Uwaga na ostre krawędzie blach i obudowy podczas montażu i konserwacji. Nosić rękawice ochronne. Podczas montażu należy pamiętać o masie urządzenia! Uwaga! Po zamontowaniu na ścianie należy upewnić się, że centrala wisi całkowicie prosto zarówno w pionie, jak i w poziomie. Sprawdzić za pomocą poziomnicy. 4. Podłączyć urządzenie do systemu kanałów. Aby zbudować funkcjonalny system wentylacji, należy wykorzystać wszystkie wymagane akcesoria. Ostrzeżenie Montaż centrali i kompletnego systemu wentylacji musi zostać wykonany przez personel posiadający stosowną wiedzę oraz niezbędne uprawnienia, wymagane w świetle obowiązującego prawa i przepisów. 5. Zamontować wymiennik ciepła, jeśli został wymontowany przed montażem. Patrz rozdział 5.3.1, punkty 4 i Demontaż i ponowny montaż wymiennika ciepła 1. Otworzyć przednią klapę. 2. Odłączyć zasilanie wymiennika ciepła i czujnik wirnika. Obydwa przewody znajdują się obok wymiennika ciepła. 3. Wyciągnąć wymiennik ciepła. Może to wymagać nieco siły. 4. Ponownie zamontować wymiennik ciepła. Pamiętać o ponownym podłączeniu przewodów zasilających wymiennika ciepła i czujnika. 5. Zamknąć i zablokować przednią klapę. 5.4 Odpływ skroplin Generalnie w suchych warunkach obrotowe wymienniki ciepła nie wymagają odpływu skroplin. Jeśli jednak w budynku panuje duża wilgotność powietrza, odpływ skroplin może być konieczny. Przyłącze odpływu można zamówić oddzielnie jako wyposażenie dodatkowe. Instrukcja montażu odpływu jest dostarczana z rurami odpływowymi. Uwaga! W momencie dostawy odpływ na spodzie urządzenia jest zaślepiony. Aby wykorzystać odpływ: usunąć gumową uszczelkę i podłączyć rurę odpływową. Podłączyć rurę odpływową do kanalizacji. Odprowadzenie wody do kanalizacji należy wyposażyć w syfon Systemair AB

11 6 Przekazanie do eksploatacji Podłączyć centralę do sieci elektrycznej, wykorzystując dołączoną wtyczkę. 6.1 Panel sterowania Podłączyć centralę do sieci elektrycznej, wykorzystując dołączoną wtyczkę i sprawdzić, czy uruchamia się prawidłowo. Panel sterowania służy do wprowadzania wymaganych ustawień. Zewnętrzny panel sterowania można podłączyć na wierzchu urządzenia. Poniższy rysunek przedstawia panel sterowania wraz z krótkim opisem. Rys. 4 Panel sterowania Poz. Opis Objaśnienie 1 Wyświetlacz Wyświetla symbole, menu i nastawy 2 Pokrętło WYBÓR Obroty w lewo lub w prawo pozwalają poruszać się po listach menu lub zmieniać nastawy i wartości 3 Przycisk POTWIERDŹ Naciśnięcie przycisku zatwierdza wybrane opcje lub nastawy menu 4 Przycisk WSTECZ Naciśnięcie przycisku powoduje powrót do poprzedniego menu oraz anulowanie zapoczątkowanej zmiany parametru i przywrócenie oryginalnej wartości Systemair AB

12 6.1.1 Symbole na wyświetlaczu Symbol Opis Objaśnienie Temp. Przepływ powietrza Przedstawia aktualną nastawę temperatury nawiewu (od całkowicie pustego symbolu po całkowicie wypełniony). Obrócić pokrętłem WYBÓR, aby wybrać temperaturę. Nacisnąć przycisk POTWIERDŹ, aby zapisać ustawienie. Przedstawia aktualny przepływ powietrza. Przepływ powietrza można ustawiać ręcznie w 5-stopniowej skali: Wył., Nis., Nom., Wys. i Auto. Obrócić pokrętłem WYBÓR, aby wybrać przepływ powietrza. Nacisnąć przycisk POTWIERDŹ, aby zapisać ustawienie. Serwis A. Wentylacja wył. 1 B. Niskie obroty wentylatora: Stosowane w przypadku opuszczania budynku na dłuższy czas C. Nominalne obroty wentylatora: Wymagana wymiana powietrza w normalnych warunkach. D. Maksymalne obroty wentylatora: Możliwość zwiększenia przepływu powietrza, jeśli konieczne. E. Po włączeniu kontroli zapotrzebowania, wentylatory powinny przełączyć się w tryb auto i pracować zgodnie z wstępnymi nastawami kontroli zapotrzebowania. Nacisnąć przycisk POTWIERDŹ, aby przejść do menu serwisowego. Alarm Nacisnąć przycisk POTWIERDŹ, aby przejść do listy alarmów. 1. Wentylator można wyłączyć, aktywując opcję Manl. STOP went. Patrz opis funkcji w menu serwisowym. Ostrzeżenie W standardowych gospodarstwach domowych nie zaleca się aktywacji opcji Manl. STOP went. (wyłączenia wentylatorów).w razie aktywacji opcji Manl. STOP went., centrala powinna zostać wyposażona w przepustnice kanałów wywiewanego i świeżego powietrza, aby uniknąć zimnych przeciągów i ryzyka kondensacji po zatrzymaniu urządzenia Systemair AB

13 6.2 Kreator rozruchu Kreator rozruchu to narzędzie do konfiguracji krok po kroku, które uruchamia się automatycznie przy pierwszym uruchomieniu centrali lub kiedy: zostanie wykonany reset fabryczny zostanie zainstalowana nowa płytka drukowana (część zamienna) W takim przypadku należy wprowadzić typ urządzenia ( ) Przepływ powietrza w kreatorze rozruchu można ustawić wg l/s, m 3 /h lub wartości procentowej za pomocą opcji Sterowanie wentylatorem. Jeśli zostanie wybrana opcja Krzywa systemowa przepływu pow., ustawienia będą w l/s lub m 3 /h i zostaną wybrane krzywe systemowe. Jeśli zostanie wybrana opcja Przepływ pow. %, ustawienia będą w procentach. Krzywych systemowych nie można wybierać Procedura 1. Obrócić pokrętłem WYBÓR, aby wybrać język i nacisnąć przycisk POTWIERDŹ 2. Wybrać typ urządzenia ten wybór jest widoczny tylko, jeśli zainstalowano nową płytkę drukowaną (część zamienna) lub kiedy zostanie wykonany reset fabryczny. Języki Język POLISH Typ 3. Ustawić datę i czas Czas/Data RR/MM/DD Data: 12/09/12 4. Wybrać nagrzewnicę: Brak/Grz. el./w. wod. Czas: 10:00 Dzień tygodnia: Nagrzew. So Uwaga! Ten wybór jest dostępny tylko, jeśli został wykonany reset fabryczny, patrz rozdział 6.2.2, lub zainstalowano nową płytkę drukowaną. Nagrz. wst.: TAK/NIE Nagrz.: Brak/Grz. el./w. wod. Nagrzewnica wstępna jest dostępna tylko dla VTC Systemair AB

14 5. Sterowanie wentylatorem. Obrócić pokrętłem WYBÓR, aby wybrać preferowany typ sterowania wentylatorem, Krzywa systemowa (l/s) lub procentowo % i nacisnąć POTWIERDŹ. Uruchomić wg %, patrz punkt 7. Sterowanie wentylatorem, Przepływ pow. Krzywa systemowa EF: 1 10 SF: 1 20 Uwaga! Krzywych systemowych nie można wybierać, jeśli zostanie wybrana opcja %. Uwaga! Przed ustawieniem krzywej systemowej należy przeczytać informacje w rozdział 6.3. Zadaniem tej funkcji jest kompensowanie wartości przepływu dla różnych ciśnień w systemie. Went. nawiewny (SF): Całkowity zakres wartości: Dla filtra typu G3 : 11 20, Dla filtra typu F7: Krzywa domyślna: 2 Went. wyciągowy (EF): Zakres wartości: 1 10 Krzywa domyślna: 2 Uwaga! Fabrycznie zastosowano filtr o klasie filtracji F7 na nawiewie oraz filtr o klasie filtracji G3 na wyciągu. Filtry na nawiewie stanowią wyposażenie dodatkowe do nabycia od instalatora lub sprzedawcy. Typ jest umieszczony na wierzchu filtra. 6. Tutaj można zmienić Nom./Wys./Nis. przepływ powietrza wentylatorów wyciągowego (EF) i nawiewnego (SF). Przepływ powietrza w l/s. Po wprowadzeniu ustawień należy nacisnąć przycisk POTWIERDŹ. 7. Tutaj można zmienić Nom./Wys./Nis. przepływ powietrza wentylatorów wyciągowego (EF) i nawiewnego (SF). Przepływ powietrza w %. Krzywych systemowych nie można wybierać. Po wprowadzeniu ustawień należy nacisnąć przycisk POTWIERDŹ. Przepływ pow. l/s EF SF Nom Wys Nis Przepływ pow. % EF SF Nom Wys Nis Systemair AB

15 6.2.2 Wykonać reset fabryczny Oto, jak w razie potrzeby wykonać reset fabryczny: 1. Wyświetlić menu serwisowe, wybierając symbol serwisu na wyświetlaczu i nacisnąć przycisk POTWIERDŹ. 2. Przejść do hasła i wpisać hasło, domyślnie 1111 Ustawić poszczególne cyfry za pomocą pokrętła WYBÓR, naciskając po każdej z nich przycisk POTWIERDŹ oraz wybrać NIE, aby system nie został zablokowany. 3. Przejść do menu Funkcje i wybrać Reset fabr. 4. Obrócić pokrętłem WYBÓR, aby pojawiła się opcja TAK i nacisnąć przycisk POTWIERDŹ. 5. W oknie wyświetlacza pojawi się komunikat PRZYJĘTO 6. Kreator rozruchu uruchomi się po około 10 sekundach Hasło Hasło XXXX Blokada TAK/NIE Funkcje Reset fabr. Reset fabr. Wyzerować? PRZYJĘTO TAK/NIE 6.3 Krzywe systemowe System wymaga różnych ciśnień przy różnych przepływach powietrza, które można przedstawić za pomocą krzywej systemowej. Punkt przecięcia linii systemowej i krzywej wentylatora to punkt roboczy centrali. Pokazuje on przepływ powietrza, jaki będzie występował w systemie. Każda zmiana ciśnienia systemu wentylacji spowoduje wzrost nowej krzywej systemowej. Decydując się na przekazanie do eksploatacji z ustawieniem l/s lub m 3 /h, należy znać ciśnienie panujące w układzie, aby wybrać odpowiednią krzywą systemową Systemair AB

16 6.3.1 Powietrze nawiewane, filtr typu F7 Rys. 5 Krzywe systemowe powietrza nawiewanego, filtr typu F Powietrze nawiewane, filtr typu G3 Rys. 6 Krzywe systemowe powietrza nawiewanego, filtr typu G Systemair AB

17 6.3.3 Powietrze wyciągane, filtr typu G3 Rys. 7 Krzywe systemowe powietrza wyciąganego, filtr typu G3 6.4 Ustawienia przepływu powietrza Przepływ powietrza można ustawić wg l/s, m 3 /h lub wartości procentowej. Jeśli zostanie wybrana opcja Krzywa systemowa przepływu pow., ustawienia będą w l/s lub m 3 /h i zostaną wybrane krzywe systemowe. Jeśli zostanie wybrana opcja Przepływ pow. %, ustawienia będą w procentach. Krzywych systemowych nie można wybierać. Przepływ powietrza można regulować w 5-stopniowej skali: Wył., Nis., Nom., Wys. i Auto. Ustawienia te sterują sygnałami wyjściowymi do wentylatorów nawiewnego i wyciągowego. Ustawienia fabryczne dla poszczególnych stopni to: Wył. Nis.: 49 l/s lub 25 %. Nom.: 82 l/s lub 50 % (przy około 80 Pa). Wys.: 100 l/s lub 100 %. Auto: W trybie Auto wentylatory pracują zgodnie z wstępnymi ustawieniami kontroli zapotrzebowania. Poziomy można zmienić na poziomie serwisowym. Patrz Funkcje w punkcie Przegląd menu serwisowego (rozdział 8.5). Ostrzeżenie W standardowych gospodarstwach domowych nie zaleca się aktywacji opcji Manl. STOP went. (wyłączenia wentylatorów).w razie aktywacji opcji Manl. STOP went., centrala powinna zostać wyposażona w przepustnice kanałów wywiewanego i świeżego powietrza, aby uniknąć zimnych przeciągów i ryzyka kondensacji po zatrzymaniu urządzenia. Wentylator można wyłączyć, aktywując opcję Manl. STOP went. Patrz Funkcje w punkcie Przegląd menu serwisowego (rozdział 8.5) Systemair AB

18 6.4.1 Ustawianie przepływu powietrza 1. Przejść do menu serwisowego, używając pokrętła WYBÓR. 2. Wyświetlić poziom serwisowy, wpisując hasło (domyślnie 1111). Ustawić poszczególne cyfry za pomocą pokrętła WYBÓR, naciskając po każdej z nich przycisk POTWIERDŹ oraz wybrać NIE, aby system nie został zablokowany. 3. Przejść do: Funkcje Wybrać: Sterowanie wentylatorem 4. Obrócić pokrętłem WYBÓR, aby wybrać preferowany typ sterowania wentylatorem, Krzywa systemowa (l/s) lub procentowo % i nacisnąć POTWIERDŹ. Sterowanie wentylatorem wg Przepływ pow. %, patrz punkt Sterowanie wentylatorem wg Przepływ pow. l/s Po wprowadzeniu ustawień należy nacisnąć przycisk POTWIERDŹ. Wybrać Krzywa systemowa. 6. Po ustawieniu krzywych systemowych należy nacisnąć przycisk WSTECZ i przejść do Przepływ pow. l/s lub m 3 /h. Po wprowadzeniu ustawień należy nacisnąć przycisk POTWIERDŹ. 7. Sterowanie wentylatorem wg Przepływ pow. %. Po wprowadzeniu ustawień należy nacisnąć przycisk POTWIERDŹ. Hasło Hasło XXXX Blokada TAK/NIE Funkcje > Sterowanie wentylatorem Sterowanie wentylatorem Krzywa systemowa % Sterowanie wentylatorem Przepływ pow. Krzywa systemowa SF: 2 EF: 2 Przepływ pow. l/s EF SF Nom Wys Nis Przepływ pow. % EF SF Nom Wys Nis Systemair AB

19 6.5 Ustawienia poziomu odszraniania Centrala jest wyposażona w automatyczną funkcję odszraniania, która włącza się, kiedy wystąpi ryzyko oblodzenia w pobliżu wymiennika ciepła. Ustawienie przedstawione w tabela 1 określa, jak intensywne będzie odszranianie. Domyślne ustawienie fabryczne trybu odszraniania to 0. Uwaga! Wymiennik ciepła powinien wytrzymać niskie temperatury zewnętrzne, choć w przypadkach, gdzie występuje oblodzenie należy pamiętać, że ustawienie odszraniania wytworzy w budynku podciśnienie. Po włączeniu odszraniania podczas korzystania z kominka należy mieć na uwadze ryzyko wciągania dymu do pomieszczeń mieszkalnych w wyniku podciśnienia. Tabela 1: Poziomy odszraniania Tryb odszraniania Poziom wilgotności Wilgotność względna w pomieszczeniu 1 Opis 0 Odszranianie jest wyłączone. Uwaga! To ustawienie nie ma zastosowania w przypadku urządzeń wyposażonych w przeciwprądowe wymienniki ciepła. 1 Min. <20% Miejsca suche, takie jak budynki magazynowe, w których przebywa niewiele osób, lub budynki przemysłowe, w których nie stosuje się wody w procesie produkcyjnym. 2 Niski 30-40% Budynki biurowe. 3 Średni 41-60% Mieszkania lub budynki o normalnej wilgotności. 2 4 Wysoki 61-80% Mieszkania lub budynki o wysokiej wilgotności. 5 Bardzo wysoki >80% Budynki o bardzo wysokim poziomie wilgotności. 1. Wilgotność względna w wyciąganym powietrzu przy niskich temperaturach na zewnątrz. 2. W nowo wybudowanych budynkach w pierwszym okresie zimowym może być konieczny wyższy poziom odszraniania Systemair AB

20 6.5.1 Ustawianie poziomu odszraniania 1. Przejść do menu serwisowego, używając pokrętła WYBÓR. 2. Wyświetlić poziom serwisowy, wpisując hasło (domyślnie 1111). Ustawić poszczególne cyfry za pomocą pokrętła WYBÓR, naciskając po każdej z nich przycisk POTWIERDŹ oraz wybrać NIE, aby system nie został zablokowany. 3. Przejść do: Funkcje Wybrać: Odszran. Hasło Hasło XXXX Blokada TAK/NIE Funkcje Odszran. 4. Ustawić tryb Urządzenia wyposażone w obrotowe wymienniki ciepła: Odszran. Tryb 0 5 Urządzenia wyposażone w przeciwprądowe wymienniki ciepła: Odszran. Uwaga! To ustawienie ma zastosowanie tylko w przypadku urządzeń wyposażonych w przeciwprądowe wymienniki ciepła. Tryb 1 5 Zezw. dyspropor. TAK/NIE 5. Wybrać, czy podczas cyklu odszraniania w budynku jest dozwolona dysproporcja przepływu powietrza. Dostępne opcje to TAK i NIE. Ustawieniem domyślnym jest opcja TAK Systemair AB

21 6.6 Programowanie harmonogramu tygodniowego Ustawić harmonogram tygodniowy zgodnie z poniższą procedurą: 1. Przejść do menu serwisowego, używając pokrętła WYBÓR. 2. Wyświetlić poziom serwisowy, wpisując hasło (domyślnie 1111). Ustawić poszczególne cyfry za pomocą pokrętła WYBÓR, naciskając po każdej z nich przycisk POTWIERDŹ oraz wybrać NIE, aby system nie został zablokowany. 3. Przejść do: Prog. tyg. Serwis Prog. Hasło Hasło XXXX Blokada TAK/NIE tyg. 4. Ponownie wybrać Prog. tyg. Prog. tyg. 5. Ustawić dzień tygodnia i czas, przez który centrala ma być w trybie Poz. WŁ. Można zaprogramować dwa okresy dla każdego dnia. Przez pozostały czas centrala będzie w trybie Poz. WYŁ. 6. Powrócić do poprzedniego okna dialogowego, naciskając przycisk WSTECZ, po czym przejść do Przepływ pow. 7. Ustawić żądane obroty wentylatorów w trybie Poz. WŁ., wybierając spośród opcji Nis., Nom., Wys. lub Auto. Ustawić żądane obroty wentylatorów w trybie Poz. WYŁ., wybierając spośród opcji WYŁ., Nis., Nom. lub Wys. Przepływ pow. Prog. tyg. Dzień: PN Okr1: 07:00 16:00 Okr2: 00:00 00:00 Prog. tyg. Przepływ pow. Przepływ pow. Poz. wł.: Nis./Nom./Wys./Auto Poz. wył.: Wył./Nis./Nom./Wys. Uwaga! Jeśli zainstalowano i włączono elektryczną nagrzewnicę dogrzewającą, a centrala zostanie wyłączona na przednim panelu, na przykład wybierając WYŁ. Kiedy centrala jest na poziomie WYŁ. w programie tygodniowym, wentylatory będą kontynuować pracę przez 3 minuty, aby zapobiec załączeniu przez nagrzewnicę czujnika termostatu przegrzania, po czym zatrzymają się. 8. Powrócić do okna menu głównego, naciskając przycisk WSTECZ Systemair AB

22 6.7 Praca wydłużona Jeśli centrala ma pracować w innym trybie, niż ustalony harmonogram tygodniowy, można zaprogramować wydłużony czas pracy. 1. Przejść do menu serwisowego, używając pokrętła WYBÓR. 2. Wyświetlić poziom serwisowy, wpisując hasło (domyślnie 1111). Ustawić poszczególne cyfry za pomocą pokrętła WYBÓR, naciskając po każdej z nich przycisk POTWIERDŹ oraz wybrać NIE, aby system nie został zablokowany. Hasło Hasło XXXX Blokada TAK/NIE 3. Przejść do: Praca wydłużona Serwis Praca wydłużona 4. Ustawić czas w minutach, przez jaki centrala ma działać w trybie pracy wydłużonej. Zakres wartości: minut, w stopniach co 10 min. Ustawić przepływ powietrza dla tego trybu. Dostępne opcje to: Nis., Nom. i Wys. Wartość domyślna: Nom. Praca wydłużona Minuty: 0 Przepływ pow.: Nom. 6.8 Funkcje dodatkowe Centrala jest wyposażona w szereg dodatkowych funkcji (wł./wył.), które można aktywować za pomocą zewnętrznych przełączników dwupozycyjnych, podłączanych do wejść cyfrowych na płycie głównej (patrz schemat połączeń). Dostępne są następujące opcje: Wejścia cyfrowe 1 3: Podłączając przełączniki dwupozycyjne do tych wejść można wybrać na panelu sterowania 3 indywidualne ustawienia przepływu powietrza, w zależności od bieżących potrzeb budynku (na przykład, zmniejszając przepływ powietrza wyciągowego w czasie używania otwartego kominka). Patrz rozdział 8.5. Wejście cyfrowe DI 3 jest przygotowane i już podłączone wewnętrznie w celu ułatwienia dostępu na urządzeniu. Patrz rozdział Wejście cyfrowe 4: Umożliwia wyłączenie elektrycznej nagrzewnicy dogrzewającej Wejście aktywne oznacza, że elektryczna nagrzewnica dogrzewająca jest wyłączona. Wejście cyfrowe 5: Aktywować funkcję pracy wydłużonej za pomocą nadajnika impulsów. Funkcja zastępuje aktualne ustawienia przepływu powietrza i działa w trybie wymuszonym odpowiednio do ustawień w Serwis -> Praca wydłużona. Dostępne opcje dla tej funkcji to: Nis., Nom. lub Wys. Wejście jest obliczane na podstawie sygnałów z nadajnika impulsów. W przypadku standardowego nadajnika, odliczanie ustawionego czasu rozpoczyna się z chwilą jego wyłączenia. Wejście cyfrowe 6: Używane przez system do sterowania wymiennikiem. Wejście cyfrowe 7: Dom/urlop, włączenie aktywuje regulację wspomagającą niskie zużycie energii. Wymiennik ciepła zawsze pracuje według wartości nastawy. Jeśli zostanie włączona nagrzewnica dogrzewająca, będzie pracować według najniższej wartości nastawy (12 C). Ta funkcja jest używana, kiedy budynek pozostaje pusty przez dłuższy okres czasu. Zaleca się równoległe podłączenie wejść DI1, DI2 lub DI3 z wejściem DI7. Jeśli wejście DI7 będzie aktywne, należy ustawić prędkość obrotów wentylatorów na min. Przepływ powietrza ustawia się podczas konfigurowania wejść DI1, DI2 lub DI3. Patrz opcje menu w Przeglądzie menu serwisowego (rozdział 8.5) Systemair AB

23 6.9 Przyłącza elektryczne Wewnętrzne okablowanie elektryczne centrali zostało wykonane fabrycznie. Skrzynka automatyki sterującej znajduje się po stronie nawiewu centrali za pokrywą. Płytkę drukowaną (1) można łatwo wyjąć z urządzenia. 1 Rys. 8 Położenie płytki drukowanej Systemair AB

24 6.9.1 Układ płytki drukowanej Centrala jest wewnętrznie okablowana i wyposażona w zintegrowany układ sterowania. Rysunek przedstawia płytkę drukowaną. Więcej informacji zawiera schemat połączeń Rys. 9 Płytka drukowana Poz. Opis 1 Płyta główna 2 Płytka drukowana nagrzewnicy elektrycznej 3 Podłączenie zewnętrznego panelu sterowania (podłączonego do obudowy centrali) 4 Podłączenie zasilania sieciowego między płytą główną i płytką drukowaną nagrzewnicy elektrycznej 5 Zaciski wejść analogowych (AI 1 5) (czujniki temp.) i sterowania silnika 6 Zaciski podłączeń zewnętrznych 7 Zaciski podłączeń zasilania sieciowego 8 Zaciski wejść cyfrowych (DI 1 7) 9 Zaciski wewnętrznego panelu sterowania. 10 Zaciski regulowanego zasilania sieciowego i nagrzewnicy elektrycznej 11 Przyłącze Modbus. Szczegółowe informacje zawiera Instrukcja obsługi Modbus Systemair AB

25 6.9.2 Połączenia zewnętrzne na płytce drukowanej Zaciski do podłączenia urządzeń zewnętrznych znajdują się na płycie głównej w skrzynce automatyki sterującej. Rys. 10 Połączenia zewnętrzne na płytce drukowanej Poz. Opis Uwaga 1 Przepustnica powietrza zewnętrznego/wywiewanego 2 Przepustnica powietrza zewnętrznego/wywiewanego 3 Przepustnica powietrza zewnętrznego/wywiewanego Zwierny, 230 V 1~, maks. 1 A Oznaczenie Rozwierny, 230 V 1~, maks. 1 A 4 Alarm sumy Zwierny, 24 V, maks. 1 A 5 Alarm sumy Oznaczenie 6 Alarm sumy Rozwierny, 24 V, maks. 1 A 7 Masa Oznaczenie 8 Sygnał sterujący chłodnicą wodną (AO2) 0 10 V DC 9 Masa Oznaczenie 10 Sygnał sterujący nagrzewnicą wodną (AO1) 0 10 V DC 11 Masa Oznaczenie 12 Przepustnica obejściowa (AO3) Jeśli używana, 0 10 V DC 6.10 Połączenia zewnętrzne na centrali Dwa z połączeń na płycie głównej są podłączone do wtyczek na obudowie centrali: podłączenie zewnętrznego panelu sterowania przez wtyczkę modułową. Maksymalna długość kabla: 50 m. Typ kabla: Płaski 4-żyłowy kabel telefoniczny CEC lub podobny. podłączenie do wejścia cyfrowego DI 3 z możliwością indywidualnej konfiguracji obrotów wentylatorów za pomocą dwupozycyjnego przełącznika bezpotencjałowego Ustawienia domyślne: SF=Wys., EF=Nis Systemair AB

26 Dławiki kablowe 2. Podłączenie do wejścia cyfrowego DI 3 przez bezpotencjałowy przełącznik dwupozycyjny 3. Podłączenie panelu sterowania 7 Przed uruchomieniem systemu Po zakończeniu prac instalacyjnych należy sprawdzić: Czy centrala została zainstalowana zgodnie z instrukcją? Czy centrala została poprawnie podłączona do zasilania? Czy zastosowano przepustnice powietrza zewnętrznego i wywiewanego i tłumiki oraz czy poprawnie podłączono kanały prowadzące do centrali? Czy wszystkie kanały zostały odpowiednio zaizolowane i zainstalowane zgodnie z lokalnymi przepisami? Czy umieszczenie czerpni jest prawidłowe z zachowaniem dostatecznej odległości od źródeł zanieczyszczeń (wywiew wentylatora kuchennego, odkurzacza centralnego itp.)? Czy podłączono cały osprzęt zewnętrzny? Czy centrala została poprawnie skonfigurowana i uruchomiona? Czy harmonogram tygodniowy i ustawienia przepływu powietrza zostały zaprogramowane prawidłowo? 8 Użytkowanie 8.1 Ustawianie temperatury Temperaturę nawiewu ustawia się ręcznie w stopniach co 1 K w oknie głównego menu, wybierając symbol temperatury. Jeśli zainstalowano elektryczną nagrzewnicę dogrzewającą, dostępne ustawienia temperatury to: C. Ustawienia dla zainstalowanej nagrzewnicy wodnej to: C. Jeśli nagrzewnica dogrzewająca zostanie wyłączona, dostępne ustawienia temperatury to: C. Wartość domyślna: 15,0 C. Każdy stopień temperatury jest przedstawiony przez zwiększające się wypełnienie symbolu temperatury, a temperatura jest podawana na wyświetlaczu 19 C Temp Niepełny symbol temperatury aktywuje manualny tryb letni. Patrz rozdział Systemair AB

27 8.2 Ręczna regulacja przepływu powietrza W każdej chwili można ustawić przepływ powietrza ręcznie w oknie głównego menu. Wybierając symbol wentylatora i potwierdzając wybór można zwiększać lub zmniejszać przepływ powietrza w 5-stopniowej skali: Wył., Nis., Nom., Wys. i Auto. W ten sposób można zastąpić zaprogramowany harmonogram tygodniowy urządzenia do zakończenia bieżącego okresu w programie tygodniowym (rozdział 6.6). Ostrzeżenie W standardowych gospodarstwach domowych nie zaleca się aktywacji opcji Manl. STOP went. (wyłączenia wentylatorów).w razie aktywacji opcji Manl. STOP went., centrala powinna zostać wyposażona w przepustnice kanałów wywiewanego i świeżego powietrza, aby uniknąć zimnych przeciągów i ryzyka kondensacji po zatrzymaniu urządzenia. Wentylator można wyłączyć, aktywując opcję Manl. STOP went. Patrz Instrukcja montażu i serwisowania, rozdział Przegląd menu serwisowego: Manl. STOP went Manualny i automatyczny tryb letni Manualny tryb letni występuje, kiedy nie zostanie wybrany żadne ustawienie temperatury. Symbol temperatury w menu głównym będzie całkowicie pusty. Jeśli elektryczna nagrzewnica dogrzewająca jest włączona, w manualnym trybie letnim wyłączy się. Jeśli temperatura nawiewu wynosi +5 C lub mniej, po dwóch minutach manualny tryb letni automatycznie przełączy się na poziom 1 (nastawa 12 C). Jeśli zainstalowano i włączono nagrzewnicę wodną, manualny tryb letni automatycznie przełączy się na poziom 1 (nastawa 12 C), jeśli temperatura na zewnątrz lub temperatura nawiewu wynosi +5 C lub mniej. Centrala będzie automatycznie przełączać się między trybem zimowym z odzyskiem ciepła i trybem letnim bez odzysku ciepła. 8.4 Odzysk chłodu Jeśli powietrze na zewnątrz jest cieplejsze, niż powietrze wyciągane, a temperatura powietrza nawiewanego jest wyższa od wartości zadanej, następuje odzysk chłodu. Ten stan blokuje proces regulacji ogrzewania Systemair AB

28 8.5 Przegląd menu serwisowego Wyświetlić menu serwisowe, wybierając symbol serwisu na wyświetlaczu. Poziom 1 menu Poziom 2 menu Poziom 3 menu Objaśnienie Serwis Hasło Serwis Zmiana hasła Serwis Okres filtra Serwis Czas/Data Hasło Hasło XXXX Blokada TAK/NIE Zmiana hasła Bieżące XXXX Nowe XXXX Potwierdź XXXX Okres filtra Czas do wymiany: 12miesięcy Reset NIE/TAK Czas/Data RR/MM/DD Data: 12/09/12 Wyświetlić poziom serwisowy, wpisując Ustawić poszczególne cyfry za pomocą pokrętła WYBÓR, naciskając po każdej z nich przycisk POTWIERDŹ. Wybór opcji NIE odblokuje system i umożliwi zmianę parametrów. W razie potrzeby ustawić nowe hasło. W razie zapomnienia lub zgubienia nowego hasła nadal można wyświetlić menu serwisowe, wpisując Spowoduje to zastąpienie wcześniej ustawionego hasła. Wyświetla wybrany okres czasu między kolejnymi wymianami filtra. Ustawić Reset okresu filtra na TAK po przeprowadzonej wymianie. Ustawić czas między kolejnymi wymianami filtra. Wyświetla bieżącą datę i czas. Ustawić prawidłową datę i czas. Serwis Praca wydłużona Czas: 10:00 Dzień tygodnia: So Praca wydłużona Minuty: 0 Przepływ pow.: Nom. To okno dialogowe służy do programowania wydłużonego czasu pracy, jeśli centrala ma pracować w innym trybie, niż ustalony harmonogram tygodniowy. Wyświetla czas pracy wydłużonej. Wyświetla przepływ powietrza. Ustawić czas, przez jaki centrala ma działać w trybie pracy wydłużonej. Zakres wartości: minut. Ustawić przepływ powietrza dla tego trybu. Dostępne opcje to: Nis., Nom. i Wys. Wartość domyślna: Nom Systemair AB

29 Poziom 1 menu Poziom 2 menu Poziom 3 menu Objaśnienie Serwis Prog. tyg. Serwis Airflow log Prog. Prog. Prog. tyg. tyg. tyg. Przepływ pow. Airflow log Poziom: 1 5 Reset: NIE/TAK SF: 140 /140 EF: 140 /140 Prog. tyg. Dzień: PN Okr1: 07:00 16:00 Okr2: 00:00 00:00 Przepływ pow. Poz. wł.: Nis./Nom./ Wys./Auto Poz. wył.: Wył./Nis./ Nom./Wys. Zaprogramować preferowaną pracę centrali w harmonogramie tygodniowym. Można ustawić 2 okresy dla każdego dnia. Ustawić dzień tygodnia i okres czasu, przez który centrala ma być w trybie WŁ. To okno dialogowe służy do określania funkcji WŁ. i WYŁ. wentylatorów w harmonogramie tygodniowym. Ustawić poziom WŁ. Dostępne opcje to: Nis., Nom., Wys. lub Auto. Wartość domyślna: Nom. Ustawić poziom WYŁ. Dostępne opcje to: WYŁ., Nis., Nom. i Wys. Wartość domyślna: Nis. To okno dialogowe pozwala sprawdzić obroty wentylatorów w czasie (h) ich pracy. Przepływ powietrza jest przedstawiony w 5 różnych poziomach: Poziom 1: 0% Poziom 2: 1 29% Poziom 3: 30 44% Poziom 4: 45 59% Poziom 5: % Wybierając kolejne poziomy można sprawdzić dla nich czas pracy wentylatorów w godzinach. Wybór opcji Reset: TAK skasuje czas SF i EF w lewej kolumnie dla wszystkich poziomów. W prawej kolumnie pomiar czasu jest kontynuowany i nie można go skasować. Uwaga! Reset fabr. (patrz Funkcje >Reset fabr.) nie dotyczy tej funkcji Systemair AB

30 Poziom 1 menu Poziom 2 menu Poziom 3 menu Objaśnienie Serwis Funkcje Funkcje Nagrz./Chłodn. Funkcje Zab. przec. zamr. Funkcje Krzywa systemowa Funkcje Sterowanie wentylatorem Sterowanie wentylatorem Przepływ pow. Sterowanie wentylatorem J. przep. pow. Nagrz./Chłodn. Nagrz. wst.: TAK/NIE Nagrz.: Brak/Grz. el./w. wod. Chłodn.: Brak/W. wod. Zab. przec. zamr. Limit alarmu: 7 C Krzywa systemowa EF: 1 10 SF: 1 20 Sterowanie wentylatorem Przepływ pow. Krzywa systemowa % Przepływ pow. l/s Nom. Wys. Nis. EF SF J. przep. pow. l/s / m 3 /h / % To okno dialogowe służy do konfigurowania centrali w zakresie ogrzewania i/lub chłodzenia. Uwaga! Nagrzewnica wstępna jest dostępna tylko dla VTC 200 Ustawić opcję Nagrz. na Brak, Grz. el. lub W. wod. Ustawić opcję Chłodn. na Brak lub W. wod. Wyświetla aktualnie ustawiony limit alarmowy ochrony przeciwzamrożeniowej w C dla zainstalowanej wężownicy wodnej. Ustawić Limit alarmu w C. Wartość domyślna: 7 C. Zadaniem tej funkcji jest kompensowanie wartości przepływu dla różnych ciśnień w systemie. Patrz rozdział 6.3 Wybrać preferowany typ sterowania wentylatorem. Sterowanie wentylatorem wg l/s, m 3 /h lub % To okno dialogowe służy do ustawiania przepływu powietrza w l/s. Przepływ powietrza można ustawić indywidualnie dla każdego wentylatora ( EF: Wentylator wyciągowy, SF: Wentylator nawiewny Ustawić przepływ powietrza dla EF i SF dla każdego stopnia (Nis., Nom. i Wys.). Krzywa systemowa będzie dostępna tylko w przypadku systemu z tym typem sterowania wentylatorem. Wartość domyślna: l/s Systemair AB

31 Poziom 1 menu Poziom 2 menu Poziom 3 menu Objaśnienie Kontrola zapotrz. Sterowanie wentylatorem Przepływ pow. Funkcje Manl. Funkcje Wej. STOP went analog. Kontrola zapotrz. CO2 / RH Nastawa 0 ppm/0% RH Pasmo-P 100 ppm/10%rh Czas-I WYŁ. Przepływ pow. % Nom. Wys. Nis. Manl. EF SF STOP went Allow manual fan stop T/N Wej. analog. 1: SS 20,0 2: ETS 23,0 3: Nieużywane 4: Nieużywane/OT/ FPS 20,0 5: CZ 10,5 Kontrola zapotrz. (opcja menu lub nastawa) będzie dostępna pod warunkiem, że zostaną wykryte czujniki CO2 lub RH%. Nie trzeba ich konfigurować. Po podłączeniu do bramy bezprzewodowej wystarczy ustawić w urządzeniu (PCU-EC), że są dostępne. Nastawę można także ustawić na 0, aby wyłączyć kontrolę zapotrzebowania. Obydwa typy powinny być dostępne jednocześnie, tj. 2 kontrolery PI. Po skonfigurowaniu nastawy kontroli zapotrzebowania, wentylatory przełączają się w zegarowy tryb pracy i pracują według nastawy. Środkowa część symbolu wentylatora powinna być pusta, a zewnętrzna i wewnętrzna wypełnione. Zmiany nie powinny być możliwe. To okno dialogowe służy do ustawiania przepływu powietrza w %. Przepływ powietrza można ustawić indywidualnie dla każdego wentylatora ( EF: Wentylator wyciągowy, SF: Wentylator nawiewny Ustawić przepływ powietrza dla EF i SF dla każdego stopnia (Nis., Nom. i Wys.). Ustawić, aby umożliwić ręczne wyłączenie wentylatorów w centrali z panelu sterowania. Dostępne opcje to T i N. Jeśli zostanie wybrana opcja T, wentylatory będzie można wyłączyć, ustawiając pokrętło WYBÓR na symbolu pustego wentylatora Wyświetla wejścia analogowe z aktywnych czujników temperatury. SS: Czujnik temp. nawiewu. ETS: Czujnik temp. wywiewu. FPS: Czujnik ochrony przeciwzamrożeniowej. CZ: Czujnik temp. zewnętrznej. OT: Czujnik termostatu przegrzania Systemair AB

32 Poziom 1 menu Poziom 2 menu Poziom 3 menu Objaśnienie Funkcje Wyj. Funkcje Wej. analog. cyfr. Wyj. analog. A01 auto/man./wył. A02 auto/man./wył. A03 auto/man./wył. Wej. cyfr. DI1 WŁ./WYŁ. DI2 WŁ./WYŁ. DI3 WŁ./WYŁ. DI4 WŁ./WYŁ. DI5 WŁ./WYŁ. DI6 WŁ./WYŁ. DI7 WŁ./WYŁ. Wyświetla bieżące wyjścia analogowe w 0 10 V siłownika zaworu ciepłej/zimnej wody lub elektrycznej nagrzewnicy dogrzewającej i przepustnicy obejściowej. Ustawić AO1 (wyjście analogowe siłownika zaworu ciepłej wody lub elektrycznej nagrzewnicy dogrzewającej) na auto, man. lub wył. Wartość domyślna: auto. Ustawić AO2 (wyjście analogowe siłownika zaworu zimnej wody) na auto, man. lub wył. Wartość domyślna: auto. Ustawić AO3 (wyjście analogowe przepustnicy obejściowej) na auto lub man. Ustawienie domyślne: auto. Wybierając man., użytkownik może ręcznie sterować siłownikiem/przepustnicą za pomocą sygnału 0 10 V. 0 V oznacza całkowite zamknięcie, a 10 V całkowite otwarcie siłownika/przepustnicy obejściowej. W przypadku przepustnicy obejściowej, można wymusić pracę centrali w trybie letnim (10 V). Wyświetla bieżące ustawienie wejść cyfrowych WŁ. lub WYŁ. DI1: Konfiguracja wentylatora DI2: Konfiguracja wentylatora DI3: Konfiguracja wentylatora DI4: Nagrzewnica wyłączona DI5: Praca wydłużona DI6 dla obrotowego wymiennika ciepła: Czujnik wirnika DI6 dla przeciwprądowego wymiennika ciepła: Wyłącznik krańcowy przepustnicy obejściowej DI7: Dom/urlop Systemair AB

33 Poziom 1 menu Poziom 2 menu Poziom 3 menu Objaśnienie Funkcje Konfig. DI 1 3 Konfig. DI 1 3 Domyślnie: 1 SF Wys. EF Wys. 2 SF Nis. EF Nis. 3 SF Wys. EF Nis. To okno dialogowe służy do konfigurowania pracy wentylatorów odpowiednio do stanu 3 różnych wejść cyfrowych, kiedy będą włączone (kolumna po lewej stronie zawiera przykładowe ustawienia). Aby uzyskać różne funkcje, przełączniki bezpotencjałowe muszą zostać fizycznie podłączone do zacisków na płycie głównej. Dodatkowe informacje zawiera schemat połączeń. Ustawić wentylator nawiewny (SF) i wentylator wyciągowy (EF) indywidualnie na Wył., Nis., Nom. lub Wys. dla wejść cyfrowych Systemair AB

34 Poziom 1 menu Poziom 2 menu Poziom 3 menu Objaśnienie Funkcje DI 4 7 DI Wył.nagrz 5 Pr.wydł 6 Przepust./Wirnik 7 Dom/urlop DI 4 7 to domyślne ustawienia fabryczne i użytkownik nie może ich zmienić. Poniżej znajduje się krótki opis poszczególnych funkcji. DI4: Umożliwia wyłączenie elektrycznej nagrzewnicy dogrzewającej. Wejście aktywne oznacza, że elektryczna nagrzewnica dogrzewająca jest wyłączona. DI5: Aktywować funkcję pracy wydłużonej. Funkcja zastępuje aktualne zadane ustawienia przepływu powietrza i działa odpowiednio do ustawień w Serwis-> Praca wydłużona. Dostępne opcje dla tej funkcji to: Nis., Nom. lub Wys. Wejście jest obliczane na podstawie sygnałów z nadajnika impulsów. W przypadku standardowego nadajnika, odliczanie ustawionego czasu rozpoczyna się z chwilą jego wyłączenia. DI6 dla obrotowego wymiennika ciepła: Czujnik wirnika. Używane przez system do monitorowania obrotów wirnika. DI6 dla przeciwprądowego wymiennika ciepła: Wyłącznik krańcowy przepustnicy obejściowej. Używany przez system do wykrywania położenia przepustnicy. DI7: Aktywuje regulację wspomagającą niskie zużycie energii. Wymiennik ciepła pracujący według ustawionej wartości nastawy oraz aktywna nagrzewnica dogrzewająca mają regulację wspomagającą w zakresie najniższej nastawy. (12 C) Ta funkcja jest używana, kiedy budynek pozostaje pusty przez dłuższy okres czasu. Zaleca się równoległe podłączenie wejść DI7 i DI1 lub DI3. Jeśli wejście DI7 będzie aktywne, należy ustawić prędkość obrotów wentylatorów na min. Przepływ powietrza ustawia się podczas konfigurowania wejść DI1/DI Systemair AB

35 Poziom 1 menu Poziom 2 menu Poziom 3 menu Objaśnienie Funkcje Wyj. cyfr. Czujniki zewn. Wyj. cyfr. 1: SF 67% 2: EF 67% 3: Rot. Wł./Wył. 4: ALARM T/N 5: Przp. T/N 6: Nagrzew. T/N Czujniki zewn. CO2: 0 ppm RH: 0% Wyświetla bieżące ustawienia wyjść cyfrowych 1 6 (kolumna po lewej stronie zawiera przykładowe ustawienia). 1: SF 67%: Aktualnie ustawione obroty wentylatora nawiewnego (pokazane jako wartość procentowa prędkości maksymalnej). 2: EF 67% Aktualnie ustawione obroty wentylatora wyciągowego (pokazane jako wartość procentowa prędkości maksymalnej). 3: Wyświetla, czy wirnik jest aktywny czy nieaktywny. Nieużywane w przypadku urządzeń wyposażonych w przeciwprądowy wymiennik ciepła. 4: Alarm T/N: Pokazuje, czy alarm jest aktywny czy nieaktywny 5: Wilg. WYŁ.: Przepustnica powietrza zewnętrznego/wywiewanego jest włączona lub wyłączona. 6: Nagrzew. T/N: Pokazuje, czy elektryczna nagrzewnica dogrzewająca jest włączona czy wyłączona. Wyświetlana jest ostatnia prawidłowa wartość dla powiązanych czujników. Najwyższy bieżący sygnał czujnika jest wyświetlany poprzez /Modbus/Poł. bezprz. Niepowiązany czujnik jest wyświetlany jako (brak). Czujniki Modbus mają pierwszeństwo przed czujnikami bezprzewodowymi Systemair AB

36 Poziom 1 menu Poziom 2 menu Poziom 3 menu Objaśnienie Funkcje Zewn. cyfr. Funkcje Poł. wej. (DI) bezprz. Zewn. wej. cyfr. (DI) Poł. bezprz. akt.: DI1/..DI20 Przydziel do: /DI-5/DI7 Zewn. wej. cyfr. (DI) Węzeł: Typ 1: Brak Stan: Brak sieci Dane: 0 Menu Zewn. wej. cyfr. (DI) jest dostępne tylko jeśli powiązano z systemem jeden lub kilka Modułów wejściowych. Menu Poł. bezprz. akt. DI1-20 zależy od bieżącego węzła dla Modułu wejściowego. Węzeł wyświetlany w menu Poł. bezprz. informuje, który węzeł przedstawia wejścia DI modułu. Np. Węzeł typu 1: DI. Poł. bezprz. akt. DI1 i DI2 Węzeł typu 2: DI. Poł. bezprz. akt. DI3 i DI4 Węzeł typu 10: DI. Poł. bezprz. akt. DI19 i DI20 Poł. bezprz. akt. DI1-20 można przydzielić do DI1-5 i DI7 dla systemu w centrali wentylacyjnej. Wejście DI6 nie jest dostępne jako wybór, lecz jest używane przez system w centrali wentylacyjnej. Nieprzydzielone wejście DI jest wyświetlane jako (brak). Aby zresetować wcześniej przydzielone wejście DI, należy wybrać i potwierdzić wybór. Stan systemu bezprzewodowego. Węzeł: Wyświetla numer powiązanego modułu bezprzewodowego. Typ: Brak/UI: Interfejs użytkownika (panel sterowania)/di: Moduł wejścia cyfrowego/co2: Moduł czujnika CO2/RH: Moduł czujnika RH. Stan: Brak sieci: Nie połączono bramy z systemem dla centrali wentylacyjnej/niepowiązany: Moduł niepowiązany/ok: Powiązanie modułu powiodło się Dane: Bieżąca wartość z modułu/błąd komunikacji: Błąd komunikacji patrz rozwiązywanie problemów w instrukcji danego modułu. Opis resetowania wszystkich powiązanych węzłów znajduje się w instrukcji obsługi bramy bezprzewodowej Systemair AB

37 Poziom 1 menu Poziom 2 menu Poziom 3 menu Objaśnienie Funkcje Odszran. Dla obrotowego wymiennika ciepła: Odszran. Tryb 0 5 Dla przeciwprądowego wymiennika ciepła: Odszran. To okno dialogowe służy do ustawiania intensywności funkcji odszraniania (patrz rozdział 6.5). Funkcje Modbus Funkcje Reset fabr. Tryb 1 5 Zezw. dyspropor. TAK (aktywny cykl odszraniania) Modbus Address 1 Baud 9600/19200 Parity None/Even/Odd Reset fabr. Wyzerować? TAK/NIE Informacje o komunikacji i zmiennych Modbus można znaleźć w instrukcji obsługi Modbus do urządzeń domowych w katalogu online w witrynie internetowej To okno dialogowe służy do przywracania ustawień fabrycznych. Ustawić TAK lub NIE Uwaga! Spowoduje to skasowanie wszystkich ustawień wprowadzonych w urządzeniu przez użytkownika. Serwis Język Język Język POLISH To okno dialogowe służy do powrotu do wyboru lokalnego języka. Ustawić język, obracając pokrętło WYBÓR Systemair AB

38 Poziom 1 menu Poziom 2 menu Poziom 3 menu Objaśnienie Serwis Wersje Wersja VSR 150/B Zast. Uruch. CD xxx xxx EC xxx xxx Wyświetla bieżącą wersję oprogramowania Uwaga! Podane wersje oprogramowania są jedynie przykładowe i w danym urządzeniu mogą być inne. Serwis Alarmy Alarmy Went. T Zamr. N Obejście T Błąd Pb N Temp. N Filtr T Wyświetla listę alarmów i które alarmy są uruchomione (oznaczone literą T). Patrz lista alarmów (rozdział 9.5) 9 Serwis 9.1 Ostrzeżenia Zagrożenie Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub elektrycznych należy upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od zasilania sieciowego! Wszystkie podłączenia elektryczne i prace konserwacyjne muszą zostać wykonane przez personel posiadający stosowną wiedzę oraz niezbędne uprawnienia, wymagane w świetle obowiązującego prawa i przepisów. Ostrzeżenie System powinien działać w sposób nieprzerwany i należy go wyłączać tylko w celu konserwacji/serwisowania Pomimo odłączenia zasilania nadal występuje ryzyko obrażeń ze strony wirujących elementów, które nie zdążyły się jeszcze zatrzymać Uwaga na ostre krawędzie blach i obudowy podczas konserwacji. Nosić rękawice ochronne Przed uruchomieniem systemu upewnić się, że zamontowano w nim odpowiednie filtry Produkt powinien być obsługiwany przez lub pod nadzorem osoby dysponującej odpowiednią wiedzą fachową Systemair AB

SAVE VTC 200. Instrukcja obsługi

SAVE VTC 200. Instrukcja obsługi P L 2014 Copyright Systemair AB Firma Systemair AB nie odpowiada za ewentualne błędy w katalogach, broszurach i innych materiałach drukowanych. Firma Systemair AB zastrzega sobie prawo do modyfikowania

Bardziej szczegółowo

SAVE VTR 200/B. Instrukcja obsługi. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 208062-PL 26-11-2012 A001

SAVE VTR 200/B. Instrukcja obsługi. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 208062-PL 26-11-2012 A001 P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 208062-PL 26-11-2012 A001 Oryginalna instrukcja została przygotowana w języku angielskim. Wersje w innych językach są tłumaczeniem oryginalnej instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Montaż i obsługa serwisowa

Montaż i obsługa serwisowa P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 208115-PL 14-02-2013 A002 Firma Systemair nie ponosi odpowiedzialności ani nie ciążą na niej zobowiązania z tytułu gwarancji, w razie nieprzestrzegania

Bardziej szczegółowo

Montaż i obsługa serwisowa

Montaż i obsługa serwisowa P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 208061-PL 26-11-2012 A001 Firma Systemair nie ponosi odpowiedzialności ani nie jest zobowiązana z tytułu gwarancji w razie nieprzestrzegania niniejszej

Bardziej szczegółowo

Montaż i obsługa serwisowa

Montaż i obsługa serwisowa P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 208115-PL 14-02-2013 A002 Firma Systemair nie ponosi odpowiedzialności ani nie ciążą na niej zobowiązania z tytułu gwarancji, w razie nieprzestrzegania

Bardziej szczegółowo

Montaż i obsługa serwisowa

Montaż i obsługa serwisowa P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 207996-PL 26-11-2012 A001 Firma Systemair nie ponosi odpowiedzialności ani nie jest zobowiązana z tytułu gwarancji w razie nieprzestrzegania niniejszej

Bardziej szczegółowo

SAVE VTR 300/B. Instrukcja obsługi. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 20834912-PL 25-07-2013 A001

SAVE VTR 300/B. Instrukcja obsługi. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 20834912-PL 25-07-2013 A001 P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 20834912-PL 25-07-2013 A001 2013 Copyright Systemair AB Firma Systemair AB nie odpowiada za ewentualne błędy w katalogach, broszurach i innych materiałach

Bardziej szczegółowo

SAVE VTC 200. Instrukcja obsługi

SAVE VTC 200. Instrukcja obsługi 2017 Copyright Systemair AB Firma Systemair AB nie odpowiada za ewentualne błędy w katalogach, broszurach i innych materiałach drukowanych. Firma Systemair AB zastrzega sobie prawo do modyfikowania swoich

Bardziej szczegółowo

Montaż i obsługa serwisowa

Montaż i obsługa serwisowa Firma Systemair nie ponosi odpowiedzialności ani nie ciążą na niej zobowiązania z tytułu gwarancji, w razie nieprzestrzegania niniejszej instrukcji podczas montażu lub serwisowania. 2017 Copyright Systemair

Bardziej szczegółowo

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Prezentacja produktu... 3 3.1 Informacje ogólne... 3 3.1.1 Opis sterownika

Bardziej szczegółowo

Montaż i obsługa serwisowa

Montaż i obsługa serwisowa Firma Systemair nie ponosi odpowiedzialności ani nie ciążą na niej zobowiązania z tytułu gwarancji, w razie nieprzestrzegania niniejszej instrukcji podczas montażu lub serwisowania. 2015 Copyright Systemair

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Topvex FC, CAV zestaw do konwersji central na sterowanie CAV (Constant Air Volume = stały przepływ powietrza ) Instrukcja instalacji Dokument w oryginalnym języku EN 128300-EN_PL 04-05-2015 A001 Spis treści

Bardziej szczegółowo

Kompaktowe centrale wentylacyjne. Topvex FR, SR, TR

Kompaktowe centrale wentylacyjne. Topvex FR, SR, TR Topvex FR, SR, TR PL 206951-PL 11-08-22V.A004 (C. 3.0-1-06) Spis treści 1 Protokół z przekazania do eksploatacji... 1 1.1 Nastawy funkcji... 1 1.2 Ustawianie programu tygodniowego... 5 1.3 Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Montaż i obsługa serwisowa

Montaż i obsługa serwisowa Firma Systemair nie ponosi odpowiedzialności ani nie ciążą na niej zobowiązania z tytułu gwarancji, w razie nieprzestrzegania niniejszej instrukcji podczas montażu lub serwisowania. 2016 Copyright Systemair

Bardziej szczegółowo

Montaż i obsługa serwisowa

Montaż i obsługa serwisowa Firma Systemair nie ponosi odpowiedzialności ani nie ciążą na niej zobowiązania z tytułu gwarancji, w razie nieprzestrzegania niniejszej instrukcji podczas montażu lub serwisowania. 2016 Copyright Systemair

Bardziej szczegółowo

SAVE VTR 150/K. Instrukcja obsługi

SAVE VTR 150/K. Instrukcja obsługi 2016 Copyright Systemair AB Firma Systemair AB nie odpowiada za ewentualne błędy w katalogach, broszurach i innych materiałach drukowanych. Firma Systemair AB zastrzega sobie prawo do modyfikowania swoich

Bardziej szczegółowo

VR 300 ECV/B (1000 W / 500 W)

VR 300 ECV/B (1000 W / 500 W) (1000 W / 500 W) Centrala wentylacyjna GB PL A001 Wprowadzenie Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji dotyczy centrali wentylacyjnej, wyprodukowanej przez firmę Systemair AB. Instrukcja zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

TA Centrala wentylacyjna

TA Centrala wentylacyjna Centrala wentylacyjna P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 11408412-PL 2014-09-24 A001 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Informacje o tym dokumencie... 2 4 Informacje

Bardziej szczegółowo

OP10. Zaprogramowany, konfigurowalny regulator

OP10. Zaprogramowany, konfigurowalny regulator revision 10 2013 OP10 Zaprogramowany, konfigurowalny regulator Regulatory Optigo OP10 umożliwiają regulację temperatury. Zostały zaprojektowane do montażu na szynie DIN, ale mogą również zostać zamontowane

Bardziej szczegółowo

Topvex SC Kompaktowa centrala wentylacyjna

Topvex SC Kompaktowa centrala wentylacyjna Kompaktowa centrala wentylacyjna P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 20757512-PL 2014-06-25 A002 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Informacje o produkcie... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja konfiguracji Wersja oprogramowania Access: /5. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego A002

Skrócona instrukcja konfiguracji Wersja oprogramowania Access: /5. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego A002 Skrócona instrukcja konfiguracji Wersja oprogramowania Access: 4.0 1 04/5 PL Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 15761812 A002 Copyright Systemair AB Wszelkie prawa zastrzeżone. E&OE Systemair

Bardziej szczegółowo

Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06 Kompaktowa centrala wentylacyjna

Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06 Kompaktowa centrala wentylacyjna Topvex SR/TR03, SR/TR04, SR/TR06 Kompaktowa centrala wentylacyjna Instrukcja montażu Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 12445412 A004 PL Systemair AB Wszelkie prawa zastrzeżone. E&OE Systemair

Bardziej szczegółowo

CIVIC EC 300 LB CIVIC EC 500 LB Wydajność do 550 m 3 /h Efektywnośc odzysku ciepła do 97%

CIVIC EC 300 LB CIVIC EC 500 LB Wydajność do 550 m 3 /h Efektywnośc odzysku ciepła do 97% CENTRALE WENTYLACYJNE DO POJEDYNCZYCH POMIESZCZEN UŻYTECZNOŚCI PUBLICZNEJ CIVIC EC 300 LB CIVIC EC 500 LB Wydajność do 550 m 3 /h Efektywnośc odzysku ciepła do 97% Zastosowanie do zapewnienia skutecznej

Bardziej szczegółowo

CENTRALA REKUPERACYJNA RT

CENTRALA REKUPERACYJNA RT CENTRALAREKUPERACYJ NA RT En e r g yso l u t i o n s CENTRALA REKUPERACYJNA RT Centrala RT ECO2 - system dla domów pasywnych i niskoenergetycznych - przepływ powietrza regulowany przez temperaturę powietrza,

Bardziej szczegółowo

MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ

MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ MPA to nawiewna centrala wentylacyjna w skład której wchodzi: filtr klasy G4, kanałowy wentylator z łopatkami wirnika zagiętymi do przodu, nagrzewnica elektryczna

Bardziej szczegółowo

Topvex SC03-11 Kompaktowa centrala wentylacyjna

Topvex SC03-11 Kompaktowa centrala wentylacyjna Topvex SC03-11 Kompaktowa centrala wentylacyjna Instrukcja montażu Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 13766712 A001 PL Systemair AB Wszelkie prawa zastrzeżone. E&OE Systemair AB zastrzega sobie

Bardziej szczegółowo

Przewodnik po funkcjach GOLD wersja E/F SMART Link DX

Przewodnik po funkcjach GOLD wersja E/F SMART Link DX Przewodnik po funkcjach GOLD wersja E/F DX 1. Wstęp Funkcja DX została przewidziana do sterowania temperaturą powietrza nawiewanego w centrali GOLD z wymiennikiem obrotowym (GOLD RX). W tym celu można

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

MPA-W z nagrzewnicą wodną

MPA-W z nagrzewnicą wodną z nagrzewnicą wodną MPA to nawiewna centrala wentylacyjna w skład której wchodzi: filtr klasy G, kanałowy wentylator z łopatkami wirnika zagiętymi do przodu, nagrzewnica elektryczna (MPA E) lub nagrzewnica

Bardziej szczegółowo

VUT PE EC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC

VUT PE EC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC VUT PE EC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC VUT PE EC - centrala nawiewno-wywiewna z wymiennikiem przeciwprądowym, z nagrzewnicą elektryczną, wentylatorami stałoprądowymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi sterownika dotykowego Wygląd i przyciski sterownika Rys.1 Sterownik dotykowy 1 Przycisk włączania/wyłączania Naciśnij przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA,

Bardziej szczegółowo

Topvex SR 09, 11, Topvex TR Kompaktowe centrale wentylacyjne

Topvex SR 09, 11, Topvex TR Kompaktowe centrale wentylacyjne Topvex SR 09, 11, Topvex TR 09-15 Kompaktowe centrale wentylacyjne Instrukcja montażu Dokument przetłumaczony z języka angielskiego 12559312 A003 PL Systemair AB Wszelkie prawa zastrzeżone. E&OE Systemair

Bardziej szczegółowo

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zdalnego sterowania

Instrukcja zdalnego sterowania Instrukcja zdalnego sterowania ODDYCHAJ SWOBODNIE Dostosowanie jaskrawości indykacji Wyłączyć Sterowanie strumieniem powietrza wywiewanego Sterowanie strumieniem powietrza dopływowego Jednoczesne sterowanie

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik klimatu FT-27 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Wprowadzenie do wentylacji... 2 3. Główne opcje... 3 4. Opcje konfiguracji... 4 4.1 Opcje trybu A...

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Parametry poziom "Serwis"

Parametry poziom Serwis Parametry 1 Parametry poziom "Serwis" Jak wejść w tryb i dokonać ustawień parametrów Serwisowych? Należy nacisnąć oba (lewy i prawy) przyciski regulatora na co najmniej 3 sekundy. Następnie puścić oba

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 MONTAŻ CZUJNIKÓW CIŚNIENIA... 3 PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW IMPULSOWYCH...4 PODŁĄCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO... 5 NASTAWY CZUJNIKÓW CIŚNIENIA...

Bardziej szczegółowo

Skrócony przewodnik VMC II

Skrócony przewodnik VMC II INFORMACJE OGÓLNE Zmień wartość - Naciśnij SET. Powrót do pozycji wyjściowej. Niniejszy Skrócony przewodnik zawiera listę wszystkich możliwych do ustawienia parametrów. Dodatkowe informacje zawarte są

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe

Termostaty pomieszczeniowe 3 011 RAB10, RAB10.2 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB10.1 RAB10 Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie oraz wentylator

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

Instrukcja techniczna [ pl ]

Instrukcja techniczna [ pl ] Panel zdalnego sterowania Instrukcja techniczna [ pl ] Ragainės g. 100, LT-78109 Šiauliai, Lithuania Tel. (+370 1) 5015 Fax. (+370 1) 5017 office@salda.lt www.salda.lt Nr części: PRGPU081 Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

VUT R EHEC/VHEC - wymiennik obrotowy, nagrzewnica elektryczna/wodna, silniki EC

VUT R EHEC/VHEC - wymiennik obrotowy, nagrzewnica elektryczna/wodna, silniki EC VUT R EHEC/VHEC - wymiennik obrotowy, nagrzewnica elektryczna/wodna, silniki EC Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła to kompletne urządzenie, które zapewnia mechaniczną wymianę powietrza w pomieszczeniach

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne 4 508 Siłowniki elektryczne do zaworów z kątem obrotu 90 SQK34.00 SQK84.00 SQK34.00 napięcie zasilania 230 V AC SQK84.00 napięcie zasilania 24 V AC Sygnał sterujący 3-stawny Nominalny kąt obrotu 90 Nominalny

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 R DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 1. Opis głównych opcji... 1 2. Wprowadzenie do wentylacji...1 3. Główne opcje... 2 4. Opcje konfiguracji... 4 5. Opcje trybu A...4 6. Opcje

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja do obsługi wizualizacji internetowej urządzeń DUPLEX z automatyką RD4

Dokumentacja do obsługi wizualizacji internetowej urządzeń DUPLEX z automatyką RD4 Dokumentacja do obsługi wizualizacji internetowej urządzeń DUPLEX z automatyką RD4 Quatrovent Ul. Morska 242, 81-006 Gdynia Tel: (+48 58) 350 59 95 Fax: (+48 58) 661 35 53 biuro@4vent.pl www.4vent.pl SPIS

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających

Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających 4 506 SQL33.00 Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających SQL33... SQL83... z kątem obrotu 90 Napięcie zasilania 230 V AC SQL33.0... Napięcie zasilania 230 V AC Napięcie zasilania

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR TYGODNIOWY

PROGRAMATOR TYGODNIOWY PROGRAMATOR TYGODNIOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI DTWT IHXR OSTRZEŻENIE! PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. Spis treści ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu AirS

Instrukcja obsługi panelu AirS THESSLA GREEN Sp. z o.o. ul. Igołomska 10, 31-983 Kraków T: 12 3977605 F: 12 3764918 E: biuro@thesslagreen.com NIP: 678-314-71-35 Instrukcja obsługi panelu AirS S t r o n a 2 Spis treści 1. Uwagi ogólne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V Podręcznik użytkownika Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V Wstęp Danfoss Icon Programmable jest termostatem pokojowym specjalnie zaprojektowanym do systemów ogrzewania podłogowego Danfoss

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Kontroler w interfejsie - zdalny - HRU-MinistCONT-WiFi

Kontroler w interfejsie - zdalny - HRU-MinistCONT-WiFi Działanie Opis Dostępność Regulacja prędkości wentylatorów Funkcja zwiększania prędkości wentylatorów,,boost Dostępna jest 3-stopniowa regulacja prędkości wentylatora powietrza nawiewanego i wentylatora

Bardziej szczegółowo

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TD-NE

Instrukcja obsługi TD-NE Instrukcja obsługi Termostaty cyfrowe TD-NE Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy. Odnosi się do termostatów następujących typów: - cyfrowy:

Bardziej szczegółowo

REGULATOR WYDAJNOŚCI WENTYLACJI RC2

REGULATOR WYDAJNOŚCI WENTYLACJI RC2 REGULATOR WYDAJNOŚCI WENTYLACJI RC2 Przystosowany jest do montażu w podtynkowych puszkach instalacyjnych (60) w ramkach serii POLO OPTIMA (na specjalne życzenie również w ramkach POLO BARVA - patrz http://www.hager.pl/).

Bardziej szczegółowo

SL EC centrale nawiewne

SL EC centrale nawiewne EC CENTRALA NAWIEWNA EC konstrukcja i wyposażenie Obudowa central wykonana jest w całości z blachy stalowej cynkowanej galwanicznie. Konstrukcja została zaizolowana termicznie i akustycznie wełną mineralną

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych 3 015 1 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie i przełącznikiem biegów wentylatora

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny

Siłownik elektryczny Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego

Bardziej szczegółowo

EV6 223 instrukcja uproszczona

EV6 223 instrukcja uproszczona EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciepła

Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciepła Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciepła PL Instrukcja Eksploatacji Instrukcja Eksploatacji i Obsługi VTC 700, dok. Nr: 207581_PL; V_A001 Spis treści Spis treści 1.Ostrzeżenia... 3 2. W prowadzenie...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Sterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu

Sterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu Sterownik ECON Instrukcja obsługi i montażu Opis regulatora i systemu Przy odbiorze, stanowiącym integralną część dostawy, należy uważnie sprawdzić poprawność wszystkich elementów. Części oznaczone na

Bardziej szczegółowo

Maksymalna moc wentylatora (W) Pobór prądu przez wentylator (A) 2,3 2,3 4,5. Moc nagrzewnicy (kw) 25,2-25,2 - -

Maksymalna moc wentylatora (W) Pobór prądu przez wentylator (A) 2,3 2,3 4,5. Moc nagrzewnicy (kw) 25,2-25,2 - - Seria Seria A8 A13 Nawiewna centrala wentylacyjna z nagrzewnicą elektryczną o wydajności do 3500 m 3 /h, w kompaktowej obudowie izolowanej termicznie i akustycznie. Nawiewna centrala wentylacyjna z nagrzewnicą

Bardziej szczegółowo

/8 RIRS 3500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 3500 EKO WERSJA PIONOWA (V)

/8 RIRS 3500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 3500 EKO WERSJA PIONOWA (V) 4-02-2017 1/8 RIRS 3500 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 3500 EKO WERSJA PIONOWA (V) 4-02-2017 2/8 RIRS 3500 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w wydajny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Seria VUT WH EC. Warianty VUT EH EC modele z elektryczną nagrzewnicą, wentylatorami z silnikami EC oraz poziomymi króćcami.

Seria VUT WH EC. Warianty VUT EH EC modele z elektryczną nagrzewnicą, wentylatorami z silnikami EC oraz poziomymi króćcami. VUT EH EC Wyświetlacz LCD Wyświetlacz SAS908 Nawiewno-wywiewna centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła oraz nagrzewnicą elektryczną o wydajności do 600 m 3 /h, w izolowanej obudowie. Sprawność rekuperacji

Bardziej szczegółowo

OP5U. Zaprogramowany, konfigurowalny regulator

OP5U. Zaprogramowany, konfigurowalny regulator revision 02 2012 OP5U Zaprogramowany, konfigurowalny regulator Regulatory Optigo umożliwiają regulację od temperatury lub wilgotności do jakości powietrza( CO2) lub ciśnienia. Zostały zaprojektowane do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI System: Modele: Moduł styków bezprądowych (Dry contact) PQDSBC UWAGA Przed instalacją wyrobu należy dokładnie przeczytać całą instrukcję. Prace instalacyjne muszą być wykonane

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja montażu. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 BRC35D7 3 4 S M S M PCB J5 J8 3 5 4 5 6 6 7 P P P P a d b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 BRC35D7 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.

Bardziej szczegółowo