Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2015) 5195 final, ANNEX 1 - Part 2/3.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2015) 5195 final, ANNEX 1 - Part 2/3."

Transkrypt

1 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 sierpnia 2015 r. (OR. en) 11507/15 ADD 2 UD 166 DELACT 108 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 21 sierpnia 2015 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Nr dok. Kom.: C(2015) 5195 final, ANNEX 1 - Part 2/3 Dotyczy: ZAŁĄCZNIK do rozporządzenia delegowanego Komisji uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych reguł określających niektóre przepisy unijnego kodeksu celnego Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2015) 5195 final, ANNEX 1 - Part 2/3. Zał.: C(2015) 5195 final, ANNEX 1 - Part 2/ /15 ADD 2 sw DG G 3 B PL

2 KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia r. C(2015) 5195 final ANNEX 1 PART 2/3 ZAŁĄCZNIK do rozporządzenia delegowanego Komisji uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych reguł określających niektóre przepisy unijnego kodeksu celnego PL PL

3 ZAŁĄCZNIK do rozporządzenia delegowanego Komisji uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych reguł określających niektóre przepisy unijnego kodeksu celnego PL 2 PL

4 TYTUŁ II PL 3 PL

5 ELEMENTY, NA PODSTAWIE KTÓRYCH STOSOWANE SĄ NALEŻNOŚCI CELNE PRZYWOZOWE LUB WYWOZOWE ORAZ INNE ŚRODKI DOTYCZĄCE WYMIANY TOWAROWEJ PL 4 PL

6 ZAŁĄCZNIK AD UWAGI WPROWADZAJĄCE I WYKAZ ISTOTNYCH PROCESÓW PRZETWARZANIA LUB OBRÓBKI NADAJĄCYCH NIEPREFERENCYJNE POCHODZENIE UWAGI WPROWADZAJĄCE 1) Definicje 1.1 Odniesienia do wytwarzania, produkcji przetwarzania towarów obejmują wszelkie rodzaje procesów obróbki, montażu przetworzenia. Metody uzyskania towarów obejmują wytwarzanie, produkcję, przetwarzanie, uprawę, hodowlę, górnictwo, wydobycie, odławianie, rybołówstwo, chwytanie, zbieranie, gromadzenie, łowiectwo i łapanie. 1.2 Materiał obejmuje składniki, części, komponenty, podzespoły i towary, które fizycznie włączono do innego towaru które poddano procesowi w produkcji innego towaru. Materiał pochodzący oznacza materiał, którego kraj pochodzenia określony zgodnie z niniejszymi regułami jest jednocześnie krajem, w którym materiał ten jest wykorzystywany w produkcji. Materiał niepochodzący oznacza materiał, którego kraj pochodzenia określony zgodnie z niniejszymi regułami nie jest krajem, w którym materiał ten jest wykorzystywany w produkcji. Produkt oznacza wytwarzany produkt, nawet jeśli jest on przeznaczony do późniejszego użycia w innym procesie wytwarzania. 1.3 Reguła wartości dodanej a) Reguła wartości dodanej X % oznacza wytwarzanie, podczas którego wzrost wartości nabytej w wyniku obróbki i przetworzenia oraz, w stosownych przypadkach, włączenia części pochodzących z kraju wytworzenia stanowi co najmniej X % ceny ex-works. X stanowi odsetek określony dla każdej pozycji. b) Wartość nabyta w wyniku obróbki i przetworzenia oraz włączenia części pochodzących z kraju wytworzenia oznacza wzrost wartości w wyniku samego montażu, włącznie z wszelkimi czynnościami przygotowawczymi, wykończeniowymi i kontrolnymi, oraz w wyniku włączenia części pochodzących z kraju, w którym dane czynności zostały dokonane, włącznie z zyskami i ogólnymi kosztami poniesionymi w tym kraju w związku z tymi czynnościami. PL 5 PL

7 c) Cena ex-works oznacza cenę zapłaconą za produkt gotowy do odbioru z siedziby producenta, w którego przedsiębiorstwie dokonano ostatniej obróbki przetworzenia; cena ta musi odzwierciedlać wszelkie koszty związane z wytworzeniem (w tym koszty wszelkich użytych ) pomniejszone o wszelkie podatki wewnętrzne, które zostaną mogą zostać zwrócone, jeżeli uzyskany produkt zostanie wywieziony powrotnie wywieziony. W przypadku gdy cena faktycznie zapłacona nie odzwierciedla wszystkich kosztów związanych z wytworzeniem, które to koszty zostały rzeczywiście poniesione, cena ex-works oznacza sumę wszystkich tych kosztów pomniejszoną o wszelkie podatki wewnętrzne, które zostaną mogą zostać zwrócone, jeżeli uzyskany produkt zostanie wywieziony powrotnie wywieziony. 1.4 Całkowite wykończenie Pojęcie całkowite wykończenie użyte w wykazie oznacza, że wszystkie operacje, które nadają kształt, następujące bezpośrednio po cięciu tkanin dzianin, muszą być wykonane. Jednakże wykończenie, w którym nie wykonano jednego procesu wykończeniowego większej ich liczby, niekoniecznie uważa się za niecałkowite. 1.5 Termin kraj użyty w niniejszym załączniku oznacza kraj terytorium. 2) Stosowanie reguł określonych w niniejszym załączniku 2.1 Reguły określone w niniejszym załączniku należy stosować w odniesieniu do towarów w oparciu o ich klasyfikację w Systemie Zharmonizowanym oraz wszelkie dodatkowe kryteria, które mogą zostać określone w uzupełnieniu do pozycji podpozycji Systemu Zharmonizowanego, utworzone specjalnie do celów niniejszego załącznika. Pozycje podpozycje Systemu Zharmonizowanego, które podzielono na podstawie takich kryteriów, w niniejszym załączniku zwane są pozycjami dzielonymi podpozycjami dzielonymi. System Zharmonizowany oznacza Zharmonizowany System Oznaczania i Kodowania Towarów (zwany też HS ) zmieniony zgodnie z zaleceniami Rady Współpracy Celnej z dnia 26 czerwca 2009 r. i z dnia 26 czerwca 2010 r. Klasyfikację towarów według pozycji i podpozycji Systemu Zharmonizowanego wyznaczają Ogólne reguły interpretacji Systemu Zharmonizowanego oraz wszelkie odnośne uwagi do sekcji, działów i podpozycji tego systemu. Reguły te stanowią część Nomenklatury scalonej, zamieszczonej w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87. W celu określenia właściwej pozycji podpozycji dzielonej w przypadku niektórych towarów wymienionych w niniejszym załączniku stosuje się odpowiednio Ogólne reguły interpretacji Systemu Zharmonizowanego oraz wszelkie odnośne uwagi do sekcji, działów i podpozycji tego systemu, chyba że w niniejszym załączniku określono inaczej. 2.2 Odniesienie do zmiany klasyfikacji taryfowej w regułach naczelnych określonych poniżej ma zastosowanie tylko do niepochodzących. 2.3 Materiały, które uzyskały status pochodzenia w danym kraju, uznaje się za materiały pochodzące z tego kraju do celów określenia pochodzenia towaru zawierającego te materiały towaru wykonanego z tych poprzez dalszą obróbkę dalsze przetwarzanie w tym kraju. PL 6 PL

8 2.4 Jeżeli oddzielne magazynowanie wymiennych towarów pochodzących z różnych krajów jest niepraktyczne z komercyjnego punktu widzenia, kraj pochodzenia pomieszanych wymiennych towarów może zostać przypisany na podstawie metody zarządzania zapasami uznanej w kraju, w którym materiały towary wymieszano. 2.5 Jeżeli w określonym dziale nie wskazano inaczej, do celów stosowania reguł naczelnych opartych o zmianę klasyfikacji taryfowej materiały niepochodzące, które nie spełniają reguły naczelnej, pomija się, pod warunkiem że łączna wartość takich nie przekracza 10 % ceny ex-works towaru. 2.6 Reguły naczelne określone na poziomie działu (działowe reguły naczelne) mają taką samą wagę, jak reguły naczelne określone na poziomie podpodziału, i mogą być stosowane wymiennie. 3) Słowniczek Reguły naczelne na poziomie podpodziału, które oparte są na zmianie klasyfikacji taryfowej, mogą zostać wyrażone za pomocą następujących skrótów. CC -zmiana na dany dział z dowolnego innego działu CTH - zmiana na daną pozycję z dowolnej innej pozycji CTSH -zmiana na daną podpozycję z dowolnej innej podpozycji dowolnej innej pozycji CTHS -zmiana na daną pozycję dzieloną z dowolnej innej pozycji dzielonej objętej tą samą pozycją z dowolnej innej pozycji CTSHS- zmiana na daną podpozycję dzieloną z dowolnej innej podpozycji dzielonej objętej tą samą podpozycją z dowolnej innej podpozycji pozycji PL 7 PL

9 Sekcja I ZWIERZĘTA ŻYWE; PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO DZIAŁ 2 Mięso i podroby jadalne Działowa reguła kryteriów pozostałych mająca zastosowanie do mieszanin: 1) Do celów niniejszej reguły kryteriów pozostałych mieszanie oznacza zamierzoną i proporcjonalnie kontrolowaną operację polegającą na połączeniu dwóch większej liczby zamiennych. 2) Krajem pochodzenia mieszaniny produktów objętych niniejszym działem jest kraj pochodzenia, które stanowią ponad 50 % masy mieszaniny. Masę tego samego pochodzenia uwzględnia się łącznie. 3) Jeżeli zawartość żadnego z wykorzystanych nie przekracza wymaganego odsetka, krajem pochodzenia mieszaniny jest kraj, w którym przeprowadzono mieszanie. Uwaga do działu: Jeżeli reguła naczelna dotycząca pozycji 0201 do 0206 nie jest spełniona, mięso (podroby) uznaje się za pochodzące z kraju, w którym zwierzęta, z których to mięso podroby uzyskano, były tuczone, opasane chowane przez najdłuższy czas. Działowa reguła kryteriów pozostałych: Jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych i innych działowych reguł kryteriów pozostałych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wagi. PL 8 PL

10 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 0201 Mięso z bydła, świeże schłodzone. Krajem pochodzenia towarów objętych niniejszą pozycją jest kraj, w którym zwierzę opasano przez okres co najmniej trzech miesięcy przed ubojem Mięso z bydła, zamrożone Krajem pochodzenia towarów objętych niniejszą pozycją jest kraj, w którym zwierzę opasano przez okres co najmniej trzech miesięcy przed ubojem Mięso ze świń, świeże, schłodzone zamrożone Mięso z owiec kóz, świeże, schłodzone zamrożone Mięso z koni, osłów, mułów osłomułów, świeże, schłodzone zamrożone. Krajem pochodzenia towarów objętych niniejszą pozycją jest kraj, w którym zwierzę tuczono przez okres co najmniej dwóch miesięcy przed ubojem. Krajem pochodzenia towarów objętych niniejszą pozycją jest kraj, w którym zwierzę tuczono przez okres co najmniej dwóch miesięcy przed ubojem. Krajem pochodzenia towarów objętych niniejszą pozycją jest kraj, w którym zwierzę opasano przez okres co najmniej trzech miesięcy przed ubojem. PL 9 PL

11 DZIAŁ 4 Produkty mleczarskie; jaja ptasie; miód naturalny; jadalne produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone Działowa reguła kryteriów pozostałych mająca zastosowanie do mieszanin: 1) Do celów niniejszej reguły kryteriów pozostałych mieszanie oznacza zamierzoną i proporcjonalnie kontrolowaną operację polegającą na połączeniu dwóch większej liczby zamiennych. 2) Krajem pochodzenia mieszaniny produktów objętych niniejszym działem jest kraj pochodzenia, które stanowią ponad 50 % masy mieszaniny; krajem pochodzenia mieszaniny produktów objętych pozycjami 0401 do 0404 jest jednak kraj pochodzenia, które stanowią ponad 50 % masy suchej mieszaniny. Masę tego samego pochodzenia uwzględnia się łącznie. 3) Jeżeli zawartość żadnego z wykorzystanych nie przekracza wymaganego odsetka, krajem pochodzenia mieszaniny jest kraj, w którym przeprowadzono mieszanie. Działowa reguła kryteriów pozostałych: Jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych i innych działowych reguł kryteriów pozostałych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wagi. Kod HS 2012 ex 0408 Opis towarów - Jaja ptasie bez skorupek, suszone, i żółtka jaj, suszone Reguły naczelne Krajem pochodzenia towarów jest kraj, w którym suszono (po stłuczeniu i oddzieleniu, gdzie jest to konieczne): - jaja ptasie, w skorupkach, świeże zakonserwowane, objęte pozycją HS ex jaja ptasie, bez skorupek, inne niż suszone, objęte pozycją HS ex żółtka jaj, inne niż suszone, objęte pozycją HS ex 0408 PL 10 PL

12 SEKCJA II PRODUKTY POCHODZENIA ROŚLINNEGO DZIAŁ 9 Kawa, herbata, maté (herbata paragwajska) i przyprawy Działowa reguła kryteriów pozostałych mająca zastosowanie do mieszanin: 1) Do celów niniejszej reguły kryteriów pozostałych mieszanie oznacza zamierzoną i proporcjonalnie kontrolowaną operację polegającą na połączeniu dwóch większej liczby zamiennych. 2) Krajem pochodzenia mieszaniny produktów objętych niniejszym działem jest kraj pochodzenia, które stanowią ponad 50 % masy mieszaniny. Masę tego samego pochodzenia uwzględnia się łącznie. 3) Jeżeli zawartość żadnego z wykorzystanych nie przekracza wymaganego odsetka, krajem pochodzenia mieszaniny jest kraj, w którym przeprowadzono mieszanie. Działowa reguła kryteriów pozostałych: Jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych i innych działowych reguł kryteriów pozostałych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wagi. Kod HS 2012 Opis towarów - Kawa, niepalona: Reguły naczelne Niepozbawiona kofeiny Krajem pochodzenia towarów objętych niniejszą podpozycją jest kraj, w którym uzyskano je w naturalnej nieprzetworzonej formie Bezkofeinowa Krajem pochodzenia towarów objętych niniejszą podpozycją jest kraj, w którym uzyskano je w naturalnej nieprzetworzonej formie. - Kawa, palona Niepozbawiona kofeiny CTSH Bezkofeinowa CTSH PL 11 PL

13 DZIAŁ 14 Materiały roślinne do wyplatania; produkty pochodzenia roślinnego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone Działowa reguła kryteriów pozostałych mająca zastosowanie do mieszanin: 1) Do celów niniejszej reguły kryteriów pozostałych mieszanie oznacza zamierzoną i proporcjonalnie kontrolowaną operację polegającą na połączeniu dwóch większej liczby zamiennych. 2) Krajem pochodzenia mieszaniny produktów objętych niniejszym działem jest kraj pochodzenia, które stanowią ponad 50 % masy mieszaniny. Masę tego samego pochodzenia uwzględnia się łącznie. 3) Jeżeli zawartość żadnego z wykorzystanych nie przekracza wymaganego odsetka, krajem pochodzenia mieszaniny jest kraj, w którym przeprowadzono mieszanie. Działowa reguła kryteriów pozostałych: Jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych i innych działowych reguł kryteriów pozostałych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wagi. Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne ex 1404 Linter bawełny, bielony Krajem pochodzenia towarów jest kraj, w którym produkt wytworzono z surowej bawełny, której wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works. PL 12 PL

14 SEKCJA IV GOTOWE ARTYKUŁY SPOŻYWCZE; NAPOJE BEZALKOHOLOWE, ALKOHOLOWE I OCET; TYTOŃ I PRZEMYSŁOWE NAMIASTKI TYTONIU DZIAŁ 17 Cukry i wyroby cukiernicze Działowa reguła kryteriów pozostałych mająca zastosowanie do mieszanin: 1) Do celów niniejszej reguły kryteriów pozostałych mieszanie oznacza zamierzoną i proporcjonalnie kontrolowaną operację polegającą na połączeniu dwóch większej liczby zamiennych. 2) Krajem pochodzenia mieszaniny produktów objętych niniejszym działem jest kraj pochodzenia, które stanowią ponad 50 % masy mieszaniny. Masę tego samego pochodzenia uwzględnia się łącznie. 3) Jeżeli zawartość żadnego z wykorzystanych nie przekracza wymaganego odsetka, krajem pochodzenia mieszaniny jest kraj, w którym przeprowadzono mieszanie. Działowa reguła kryteriów pozostałych: Jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych i innych działowych reguł kryteriów pozostałych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wagi. Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 1701 Cukier trzcinowy buraczany i chemicznie czysta sacharoza, w postaci stałej CC PL 13 PL

15 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 1702 Pozostałe cukry, włącznie z chemicznie czystymi: laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku środków aromatyzujących barwiących; miód sztuczny, nawet zmieszany z miodem naturalnym; karmel ex 1702 (a) - Chemicznie czyste laktoza, maltoza, glukoza i fruktoza Jak określono dla pozycji dzielonych CTHS ex 1702 (b) - Pozostałe CC 1703 Melasy powstałe z ekstrakcji rafinacji cukru 1704 Wyroby cukiernicze (włącznie z białą czekoladą), niezawierające kakao CC CTH PL 14 PL

16 DZIAŁ 20 Przetwory z warzyw, owoców, orzechów pozostałych części roślin Działowa reguła kryteriów pozostałych mająca zastosowanie do mieszanin: 1) Do celów niniejszej reguły kryteriów pozostałych mieszanie oznacza zamierzoną i proporcjonalnie kontrolowaną operację polegającą na połączeniu dwóch większej liczby zamiennych. 2) krajem pochodzenia mieszaniny produktów objętych niniejszym działem jest kraj pochodzenia, które stanowią ponad 50 % masy mieszaniny; krajem pochodzenia mieszaniny produktów objętych pozycją 2009 (soki owocowe (włączając moszcz gronowy) i soki warzywne, niesfermentowane, nawet z dodatkiem cukru innej substancji słodzącej) jest jednak kraj pochodzenia, które stanowią ponad 50 % masy suchej mieszaniny. Masę tego samego pochodzenia uwzględnia się łącznie. 3) Jeżeli zawartość żadnego z wykorzystanych nie przekracza wymaganego odsetka, krajem pochodzenia mieszaniny jest kraj, w którym przeprowadzono mieszanie. Działowa reguła kryteriów pozostałych: Jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych i innych działowych reguł kryteriów pozostałych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wagi. Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne ex 2009 Sok winogronowy CTH, z wyjątkiem moszczu gronowego objętego pozycją 2204 PL 15 PL

17 DZIAŁ 22 Napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet Działowa reguła kryteriów pozostałych mająca zastosowanie do mieszanin: 1) Do celów niniejszej reguły kryteriów pozostałych mieszanie oznacza zamierzoną i proporcjonalnie kontrolowaną operację polegającą na połączeniu dwóch większej liczby zamiennych. 2) krajem pochodzenia mieszaniny produktów objętych niniejszym działem jest kraj pochodzenia, które stanowią ponad 50 % masy mieszaniny; krajem pochodzenia mieszaniny wina (pozycja 2204), wermutu (pozycja 2205), wódek, likierów i pozostałych napojów spirytusowych (pozycja 2208) jest jednak kraj pochodzenia, które stanowią ponad 85 % objętości mieszaniny. Masę objętość tego samego pochodzenia uwzględnia się łącznie. 3) Jeżeli zawartość żadnego z wykorzystanych nie przekracza wymaganego odsetka, krajem pochodzenia mieszaniny jest kraj, w którym przeprowadzono mieszanie. Działowa reguła kryteriów pozostałych: W przypadku towarów objętych niniejszym działem, z wyjątkiem pozycji 2208, jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych i innych działowych reguł kryteriów pozostałych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wagi. Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne ex 2204 Wino ze świeżych winogron przeznaczone do przygotowywania wermutu zawierające dodatek moszczu ze świeżych winogron, nawet zagęszczonego, alkoholu. Krajem pochodzenia towarów jest kraj, w którym winogrona uzyskano w naturalnej nieprzetworzonej formie. ex 2205 Wermut Wytwarzanie z wina ze świeżych winogron zawierającego dodatek moszczu ze świeżych winogron, nawet zagęszczonego, alkoholu, objętego pozycją PL 16 PL

18 PL 17 PL

19 Sekcja VI PRODUKTY PRZEMYSŁU CHEMICZNEGO LUB PRZEMYSŁÓW POKREWNYCH DZIAŁ 34 Mydło, organiczne środki powierzchniowo czynne, preparaty piorące, preparaty smarowe, woski syntetyczne, woski preparowane, preparaty do czyszczenia szorowania, świece i podobne artykuły, pasty modelarskie, woski dentystyczne oraz preparaty dentystyczne produkowane na bazie gipsu Działowa reguła kryteriów pozostałych: Jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wagi. Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne ex 3401 ex 3405 Filc i włóknina, impregnowane, powleczone pokryte mydłem detergentem Filc i włóknina, impregnowane, powleczone pokryte pastą kremem, do obuwia, mebli, podłóg, nadwozi, szkła metalu, pasty, proszki do czyszczenia oraz podobne preparaty Wytwarzanie z filcu włóknin Wytwarzanie z filcu włóknin PL 18 PL

20 DZIAŁ 35 Substancje białkowe; skrobie modyfikowane; kleje; enzymy Działowa reguła kryteriów pozostałych: Jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wagi. Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne ex 3502 Suszona albumina jaja: Suszenie (po stłuczeniu i oddzieleniu, gdzie jest to konieczne): jaj ptasich, w skorupkach, świeżych zakonserwowanych, objętych pozycją HS ex 0407, jaj ptasich, bez skorupek, innych niż suszone, objętych pozycją HS ex 0408, białek jaj, innych niż suszone, objętych pozycją HS ex PL 19 PL

21 SEKCJA VIII SKÓRY I SKÓRKI SUROWE, SKÓRY WYPRAWIONE, SKÓRY FUTERKOWE I ARTYKUŁY Z NICH; WYROBY SIODLARSKIE I RYMARSKIE; ARTYKUŁY PODRÓŻNE, TOREBKI I PODOBNE POJEMNIKI; ARTYKUŁY Z JELIT ZWIERZĘCYCH (INNYCH NIŻ Z JELIT JEDWABNIKÓW) DZIAŁ 42 Artykuły ze skóry wyprawionej; wyroby siodlarskie i rymarskie; artykuły podróżne, torebki i podobne pojemniki; artykuły z jelit zwierzęcych (innych niż z jelit jedwabników) Działowa reguła kryteriów pozostałych: Jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wartości. Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne ex Artykuły odzieżowe ze skóry wyprawionej skóry wtórnej Całkowite wykończenie PL 20 PL

22 SEKCJA X MASA WŁÓKNISTA Z DREWNA LUB Z POZOSTAŁEGO WŁÓKNISTEGO MATERIAŁU CELULOZOWEGO; PAPIER LUB TEKTURA, Z ODZYSKU (MAKULATURA I ODPADY); PAPIER I TEKTURA ORAZ ARTYKUŁY Z NICH DZIAŁ 49 Książki, gazety, obrazki i pozostałe wyroby przemysłu poligraficznego, drukowane; manuskrypty, maszynopisy i plany Działowa reguła kryteriów pozostałych: Jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wartości. Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne ex 4910 Kalendarze ceramiczne wszelkich rodzajów, drukowane, włączając bloki kalendarzowe, dekorowane. CTH PL 21 PL

23 Sekcja XI MATERIAŁY I ARTYKUŁY WŁÓKIENNICZE DZIAŁ 50 Jedwab Uwaga do działu: Aby być uznanym za nadanie pochodzenia, termonadruk musi występować wspólnie z drukiem na papierze przedrukowym. Działowa reguła kryteriów pozostałych: Jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wartości. Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5001 Kokony jedwabników nadające się do motania. CTH 5002 Jedwab surowy (nieskręcany). CTH PL 22 PL

24 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5003 Odpady jedwabiu (włącznie z kokonami nienadającymi się do motania, odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną) Przędza jedwabna (inna niż nitka wyczeskowa z odpadów jedwabiu), niepakowana do sprzedaży detalicznej. CTH Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 23 PL

25 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5005 Nitka wyczeskowa z odpadów jedwabiu, niepakowana do sprzedaży detalicznej Przędza jedwabna i nitka wyczeskowa z odpadów jedwabiu, pakowane do sprzedaży detalicznej; jelita jedwabnika. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia ex 5006 a) Jelita jedwabnika CTH Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. Jak określono dla pozycji dzielonych PL 24 PL

26 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne ex 5006 b) Pozostałe Wytwarzanie z: 5007 Tkaniny jedwabne z odpadów jedwabiu -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. Wytwarzanie z przędzy Drukowanie barwienie niebielonych wstępnie bielonych tkanin, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające. PL 25 PL

27 DZIAŁ 51 Wełna, cienka gruba sierść zwierzęca; przędza i tkanina z włosia końskiego Uwaga do działu: Aby być uznanym za nadanie pochodzenia, termonadruk musi występować wspólnie z drukiem na papierze przedrukowym. Działowa reguła kryteriów pozostałych: Jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wartości. Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5101 Wełna, niezgrzebna ani nieczesana Jak określono dla pozycji dzielonych ex 5101 a) - Wełna potna, włącznie z wełną praną z drugiej strzyży: CTH ex 5101 b) -odtłuszczona, niekarbonizowana Wytwarzanie z potnej wełny, włącznie z odpadową, której wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works. ex 5101 c) -karbonizowana Wytwarzanie z wełny potnej, niekarbonizowanej, której wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works Cienka gruba sierść zwierzęca, niezgrzebna ani nieczesana. CTH PL 26 PL

28 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5103 Odpady wełny cienkiej grubej sierści zwierzęcej, włącznie z odpadami przędzy, ale z wyłączeniem szarpanki rozwłóknionej ex 5103 a) Odpady z wełny cienkiej grubej sierści zwierzęcej, karbonizowane ex 5103 b) Pozostałe CTH 5104 Szarpanka rozwłókniona z wełny z cienkiej z grubej sierści zwierzęcej Wełna i cienka gruba sierść zwierzęca, zgrzebna czesana (włącznie z czesanką wełnianą we fragmentach). Jak określono dla pozycji dzielonych Wytwarzanie z niekarbonizowanych odpadów, których wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works. CTH CTH PL 27 PL

29 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5106 Przędza z wełny zgrzebnej, niepakowana do sprzedaży detalicznej. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 28 PL

30 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5107 Przędza z wełny czesanej, niepakowana do sprzedaży detalicznej. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 29 PL

31 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5108 Przędza z cienkiej sierści zwierzęcej (zgrzebna czesana), niepakowana do sprzedaży detalicznej. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 30 PL

32 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5109 Przędza z wełny cienkiej sierści zwierzęcej, pakowana do sprzedaży detalicznej. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 31 PL

33 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5110 Przędza z grubej sierści zwierzęcej z włosia końskiego (włącznie z przędzą rdzeniową z włosia końskiego), nawet pakowana do sprzedaży detalicznej Tkaniny ze zgrzebnej wełny zgrzebnej cienkiej sierści zwierzęcej. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. Wytwarzanie z przędzy Drukowanie barwienie niebielonych wstępnie bielonych tkanin, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające. PL 32 PL

34 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5112 Tkaniny z wełny czesankowej czesankowej cienkiej sierści zwierzęcej Tkaniny z grubej sierści zwierzęcej włosia końskiego. Wytwarzanie z przędzy Drukowanie barwienie niebielonych wstępnie bielonych tkanin, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające. Wytwarzanie z przędzy Drukowanie barwienie niebielonych wstępnie bielonych tkanin, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające. PL 33 PL

35 DZIAŁ 52 Bawełna Działowa reguła kryteriów pozostałych: Jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wartości. PL 34 PL

36 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5201 Bawełna, niezgrzeblona ani nieczesana. Jak określono dla pozycji dzielonych ex 5201 a) Bawełna, niezgrzeblona ani nieczesana, bielona ex 5201 b) Pozostała CTH Wytwarzanie z surowej bawełny, której wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works Odpady bawełniane (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną). CTH 5203 Bawełna, zgrzeblona czesana. CTH 5204 Nici bawełniane do szycia, nawet pakowane do sprzedaży detalicznej. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 35 PL

37 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5205 Przędza bawełniana (inna niż nici do szycia), zawierająca 85 % masy więcej bawełny, niepakowana do sprzedaży detalicznej. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 36 PL

38 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5206 Przędza bawełniana (inna niż nici do szycia), zawierająca mniej niż 85 % masy bawełny, niepakowana do sprzedaży detalicznej. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 37 PL

39 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5207 Przędza bawełniana (inna niż nici do szycia), pakowana do sprzedaży detalicznej Tkaniny bawełniane, zawierające 85 % masy więcej bawełny, o masie powierzchniowej nie większej niż 200 g/m Tkaniny bawełniane, zawierające 85 % masy więcej bawełny, o masie powierzchniowej większej niż 200 g/m 2. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. Wytwarzanie z przędzy Drukowanie barwienie niebielonych wstępnie bielonych tkanin, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające. Wytwarzanie z przędzy Drukowanie barwienie niebielonych wstępnie bielonych tkanin, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające. PL 38 PL

40 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5210 Tkaniny bawełniane, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, zmieszanej głównie wyłącznie z włóknami chemicznymi, o masie powierzchniowej nie większej niż 200 g/m Tkaniny bawełniane, zawierające mniej niż 85 % masy bawełny, zmieszanej głównie wyłącznie z włóknami chemicznymi, o masie powierzchniowej większej niż 200 g/m 2. Wytwarzanie z przędzy Drukowanie barwienie niebielonych wstępnie bielonych tkanin, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające. Wytwarzanie z przędzy Drukowanie barwienie niebielonych wstępnie bielonych tkanin, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające Pozostałe tkaniny bawełniane. Wytwarzanie z przędzy Drukowanie barwienie niebielonych wstępnie bielonych tkanin, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające. PL 39 PL

41 DZIAŁ 53 Pozostałe włókna roślinne; przędza papierowa i tkaniny z przędzy papierowej Działowa reguła kryteriów pozostałych: Jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wartości. Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5301 Len surowy obrobiony, ale nieprzędziony; pakuły i odpady lnu (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną) Konopie siewne (Cannabis sativa L.), surowe przerobione, ale nieprzędzione; odpady i pakuły konopi siewnych (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną) Juta i pozostałe włókna tekstylne łykowe (z wyłączeniem lnu, konopi siewnych i ramii), surowe przerobione, ale nieprzędzione; pakuły i odpady z nich (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną). CTH CTH CTH [5304] 5305 Włókno kokosowe, manila (konopie manilskie Musa textilis Nee), ramia i pozostałe włókna tekstylne roślinne, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, surowe przerobione, ale nieprzędzione; pakuły, wyczeski i odpady tych włókien (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną). CTH PL 40 PL

42 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5306 Przędza lniana. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 41 PL

43 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5307 Przędza z juty pozostałych włókien tekstylnych łykowych, objętych pozycją Przędza z pozostałych włókien tekstylnych roślinnych; przędza papierowa. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. Jak określono dla pozycji dzielonych PL 42 PL

44 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne ex 5308 a) -Przędza z pozostałych włókien tekstylnych roślinnych Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia ex 5308 b) -przędza papierowa CTH Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works Tkaniny lniane. Wytwarzanie z przędzy Drukowanie barwienie niebielonych wstępnie bielonych tkanin, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające. PL 43 PL

45 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5310 Tkaniny z juty z pozostałych włókien tekstylnych łykowych, objętych pozycją Tkaniny z pozostałych włókien tekstylnych roślinnych; tkaniny z przędzy papierowej. ex 5311 a) Tkaniny z pozostałych włókien tekstylnych roślinnych Wytwarzanie z przędzy Drukowanie barwienie niebielonych wstępnie bielonych tkanin, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające. Jak określono dla pozycji dzielonych Wytwarzanie z przędzy ex 5311 b) Tkaniny z przędzy papierowej CTH Drukowanie barwienie niebielonych wstępnie bielonych tkanin, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające. PL 44 PL

46 DZIAŁ 54 Włókna ciągłe chemiczne; pasek i tym podobne z włókienniczych chemicznych Działowa reguła kryteriów pozostałych: Jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wartości. Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5401 Nici do szycia z włókien ciągłych chemicznych, nawet pakowane do sprzedaży detalicznej. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 45 PL

47 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5402 Przędza z włókna ciągłego syntetycznego (inna niż nici do szycia), niepakowana do sprzedaży detalicznej, włącznie z przędzą jednowłóknową (monofilamentem) syntetyczną o masie liniowej mniejszej niż 67 decyteksów. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 46 PL

48 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5403 Przędza z włókna ciągłego sztucznego (inna niż nici do szycia), niepakowana do sprzedaży detalicznej, włącznie z przędzą jednowłóknową (monofilamentem) sztuczną, o masie liniowej mniejszej niż 67 decyteksów. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 47 PL

49 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5404 Przędza jednowłóknowa (monofilament) syntetyczna, o masie liniowej 67 decyteksów większej i której żaden wymiar przekroju poprzecznego nie przekracza 1 mm; pasek i tym podobne (na przykład sztuczna słoma), z włókienniczych syntetycznych, o widocznej szerokości nieprzekraczającej 5 mm. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 48 PL

50 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5405 Przędza jednowłóknowa (monofilament) sztuczna, o masie liniowej 67 decyteksów większej i której żaden wymiar przekroju poprzecznego nie przekracza 1 mm; pasek i tym podobne (na przykład sztuczna słoma), z włókienniczych sztucznych, o widocznej szerokości nieprzekraczającej 5 mm. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 49 PL

51 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5406 Przędza z włókna ciągłego chemicznego (inna niż nici do szycia), pakowana do sprzedaży detalicznej Tkaniny z przędzy z włókna ciągłego syntetycznego, włącznie z tkaninami wykonanymi z objętych pozycją Tkaniny z przędzy z włókna ciągłego sztucznego, włącznie z tkaninami wykonanymi z objętych pozycją Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. Wytwarzanie z przędzy Drukowanie barwienie niebielonych wstępnie bielonych tkanin, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające. Wytwarzanie z przędzy Drukowanie barwienie niebielonych wstępnie bielonych tkanin, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające. PL 50 PL

52 DZIAŁ 55 Włókna odcinkowe chemiczne Uwaga do działu: Aby być uznanym za nadanie pochodzenia, termonadruk musi występować wspólnie z drukiem na papierze przedrukowym. Działowa reguła kryteriów pozostałych: Jeżeli kraju pochodzenia nie można ustalić przez zastosowanie reguł naczelnych, krajem pochodzenia towarów jest kraj, z którego pochodzi największa część ustalona na podstawie ich wartości. Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5501 Kabel z włókna ciągłego syntetycznego Kabel z włókna ciągłego sztucznego. Wytwarzanie z chemicznych pulpy włókienniczej Wytwarzanie z chemicznych pulpy włókienniczej 5503 Włókna odcinkowe syntetyczne, niezgrzeblone, nieczesane ani nieprzerobione w inny sposób do przędzenia Włókna odcinkowe sztuczne, niezgrzeblone, nieczesane ani nieprzerobione w inny sposób do przędzenia Odpady (włącznie z wyczeskami, odpadami przędzy oraz szarpanką rozwłóknioną), włókien chemicznych Włókna odcinkowe syntetyczne, zgrzeblone, czesane w inny sposób przerobione do przędzenia. Wytwarzanie z chemicznych pulpy włókienniczej Wytwarzanie z chemicznych pulpy włókienniczej Wytwarzanie z chemicznych pulpy włókienniczej Wytwarzanie z chemicznych pulpy włókienniczej odpadów objętych pozycją 5505 PL 51 PL

53 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5507 Włókna odcinkowe sztuczne, zgrzeblone, czesane przerobione w inny sposób do przędzenia Nici do szycia z włókien odcinkowych chemicznych, nawet pakowane do sprzedaży detalicznej. Wytwarzanie z chemicznych pulpy włókienniczej odpadów objętych pozycją 5505 Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 52 PL

54 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5509 Przędza (inna niż nici do szycia) z włókien odcinkowych syntetycznych, niepakowana do sprzedaży detalicznej. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 53 PL

55 Kod HS 2012 Opis towarów Reguły naczelne 5510 Przędza (inna niż nici do szycia) z włókien odcinkowych sztucznych, niepakowana do sprzedaży detalicznej. Wytwarzanie z: -włókien naturalnych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia -jedwabiu surowego odpadów jedwabiu, - chemicznych pulpy włókienniczej, -włókien chemicznych odcinkowych, ciągłych odpadów włókien, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzygotowanych w inny sposób do przędzenia Drukowanie barwienie przędzy przędzy jednowłóknowej (monofilamentu), niebielonych wstępnie bielonych, któremu towarzyszą operacje przygotowujące wykańczające, skręcanie teksturowanie, nieuważane za takie, przy czym wartość niepochodzących (w tym przędzy) nie przekracza 48 % ceny ex-works. PL 54 PL

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR L 34/6 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 8.2.2005 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 209/2005 z dnia 7 lutego 2005 r. ustanawiające wykaz wyrobów włókienniczych, dla których dowód pochodzenia nie jest wymagany

Bardziej szczegółowo

Wykaz niektórych artykułów rolnospożywczych. importu do Rosji 2014-09-17 14:08:02

Wykaz niektórych artykułów rolnospożywczych. importu do Rosji 2014-09-17 14:08:02 Wykaz niektórych artykułów rolnospożywczych nie objętych zakazem importu do Rosji 2014-09-17 14:08:02 2 Szczegółowy wykaz z kodami celnymi Z działu 2 - MIĘSO I PODROBY JADALNE 0204 - Mięso z owiec lub

Bardziej szczegółowo

SPROSTOWANIA. (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 113 z dnia 29 kwietnia 2017 r.) ZAŁĄCZNIK

SPROSTOWANIA. (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 113 z dnia 29 kwietnia 2017 r.) ZAŁĄCZNIK L 118/30 SPROSTOWANIA Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/754 z dnia 28 kwietnia 2017 r. otwierającego unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rolne i przetworzone produkty

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2019) 3211 final - Annexes 1 to 4.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2019) 3211 final - Annexes 1 to 4. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2019 r. (OR. en) 11363/19 ADD 1 ENV 703 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 18 lipca 2019 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 32/12 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/173 z dnia 29 listopada 2017 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/936 w zakresie aktualizacji kodów Nomenklatury scalonej

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR L 335/42 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 17.12.2011 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1322/2011 z dnia 16 grudnia 2011 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (WE) nr 517/94 w sprawie

Bardziej szczegółowo

(2) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 517/94.

(2) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 517/94. 8.12.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 336/55 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1165/2012 z dnia 7 grudnia 2012 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (WE) nr 517/94 w sprawie

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Wniosek. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

ZAŁĄCZNIK. Wniosek. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 3.2.2016 r. COM(2016) 44 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Wniosek Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ZAŁĄCZNIKI. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.6.2014 r. COM(2014) 345 final ANNEXES 1 to 8 ZAŁĄCZNIKI Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wspólnych reguł dotyczących przywozu wyrobów

Bardziej szczegółowo

A8-0311/ Przywóz wyrobów włókienniczych z niektórych państw trzecich, nieobjętych szczegółowymi regułami Unii dotyczącymi przywozu

A8-0311/ Przywóz wyrobów włókienniczych z niektórych państw trzecich, nieobjętych szczegółowymi regułami Unii dotyczącymi przywozu 13.1.2017 A8-0311/ 001-017 POPRAWKI 001-017 Poprawki złożyła Komisja Handlu Międzynarodowego Sprawozdanie Hannu Takkula A8-0311/2016 Przywóz wyrobów włókienniczych z niektórych państw trzecich, nieobjętych

Bardziej szczegółowo

PE-CONS 54/1/16 REV 1 PL

PE-CONS 54/1/16 REV 1 PL UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Strasburg, 15 lutego 2017 r. (OR. en) 2016/0029 (COD) LEX 1717 PE-CONS 54/1/16 REV 1 STIS 8 TEXT 3 WTO 353 CODEC 1853 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I

Bardziej szczegółowo

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 25 stycznia 2017 r. (OR. en) 2016/0029 (COD) PE-CONS 54/16 STIS 8 TEXT 3 WTO 353 CODEC 1853 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: ROZPORZĄDZENIE

Bardziej szczegółowo

Czy polski eksport odczuje efekt przesunięcia spowodowany porozumieniem o preferencjach między UE i USA?*

Czy polski eksport odczuje efekt przesunięcia spowodowany porozumieniem o preferencjach między UE i USA?* Czy polski eksport odczuje efekt przesunięcia spowodowany porozumieniem o preferencjach między UE i USA?* prof. dr hab. Elżbieta Czarny, Szkoła Główna Handlowa dr hab. prof. UW Katarzyna Śledziewska, Wydział

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 326/331 ZAŁĄCZNIKI

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 326/331 ZAŁĄCZNIKI 26.10.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 326/331 ZAŁĄCZNIKI 26.10.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 326/333 ZAŁĄCZNIK I LISTA O KTÓREJ MOWA W ARTYKULE 38 TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 202/329 ZAŁĄCZNIKI DO TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 202/329 ZAŁĄCZNIKI DO TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ 7.6.2016 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 202/329 ZAŁĄCZNIKI DO TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ 7.6.2016 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 202/331 ZAŁĄCZNIK I LISTA O KTÓREJ MOWA

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ZAŁĄCZNIK. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.9.2014 COM(2014) 597 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (UE) nr 374/2014 w sprawie obniżenia

Bardziej szczegółowo

5427/17 mo/dh/as 1 DRI

5427/17 mo/dh/as 1 DRI Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 stycznia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0029 (COD) 5427/17 CODEC 68 STIS 1 TEXT 1 WTO 10 PE 2 NOTA INFORMACYJNA Od: Do: Dotyczy: Sekretariat

Bardziej szczegółowo

MONITOR POLSKI DZIENNIK URZĘDOWY RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

MONITOR POLSKI DZIENNIK URZĘDOWY RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ MONITOR POLSKI DZIENNIK URZĘDOWY RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia stycznia 998 r. Nr 3 TREŚĆ: Poz.: OBWIESZCZENIA: 35 - Ministra Gospodarki z dnia 4 stycznia 998 r. w sprawie ogłoszenia listy towarów

Bardziej szczegółowo

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, L 340/48 15.12.16 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 16/2253 z dnia 14 grudnia 16 r. otwierające unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rolne i przetworzone produkty rolne pochodzące z Republiki

Bardziej szczegółowo

USTAWA z dnia 11 kwietnia 2008 r. o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług

USTAWA z dnia 11 kwietnia 2008 r. o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług Kancelaria Sejmu s. 1/1 USTAWA z dnia 11 kwietnia 2008 r. Opracowano na podstawie: Dz.U. z 2008 r. Nr 74, poz. 444. o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług Art. 1. W ustawie z dnia 11 marca 2004

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PODSTAWY TOWAROZNAWSTWA 11 WSTĘP 9

SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PODSTAWY TOWAROZNAWSTWA 11 WSTĘP 9 SPIS TREŚCI WSTĘP 9 ROZDZIAŁ 1. PODSTAWY TOWAROZNAWSTWA 11 1. Podstawy towaroznawstwa 13 1.1. Zakres towaroznawstwa 13 1.2. Klasyf ikacja towarów 15 1.3. Kryteria podziału towarów (PKWiU) 15 1.4. Normalizacja

Bardziej szczegółowo

Przewagi komparatywne w handlu zagranicznym Portugalii 2014-01-31 00:13:38

Przewagi komparatywne w handlu zagranicznym Portugalii 2014-01-31 00:13:38 Przewagi komparatywne w handlu zagranicznym Portugalii 2014-01-31 00:13:38 2 Celem niniejszej analizy jest przedstawienie wskaźnika ujawnionej przewagi komparatywnej (RCA, revealed comparative advantage)

Bardziej szczegółowo

6) załączniki nr 2 i 3 ot rzymują brzmienie określone odpowiednio w załącznikach nr 1 i 2 do niniejszego

6) załączniki nr 2 i 3 ot rzymują brzmienie określone odpowiednio w załącznikach nr 1 i 2 do niniejszego Dziennik Ustaw Nr 138-4884 - Poz. 890 b) dodaje się ust. 2 i 3 w brzmieniu:,,2. Świadectwo pochodzenia prawidłowo wystawione w kraju, z którego dokonano wywozu towaru, jest uznawane przez organ celny za

Bardziej szczegółowo

ANNEX ZAŁĄCZNIK. decyzji delegowanej Komisji

ANNEX ZAŁĄCZNIK. decyzji delegowanej Komisji KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.2.2019 r. C(2019) 930 final ANNEX ZAŁĄCZNIK do decyzji delegowanej Komisji uzupełniającej dyrektywę 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie wskazania

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 19.12.2015 L 333/89 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/2405 z dnia 18 grudnia 2015 r. otwierające kontyngenty taryfowe UE na produkty rolne pochodzące z Ukrainy i ustalające sposób zarządzania

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI DECYZJI DELEGOWANEJ KOMISJI (UE) /

ZAŁĄCZNIKI DECYZJI DELEGOWANEJ KOMISJI (UE) / KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 3.5.2019 r. C(2019) 3211 final ANNEXES 1 to 4 ZAŁĄCZNIKI do DECYZJI DELEGOWANEJ KOMISJI (UE) / uzupełniającej dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/98/WE w odniesieniu

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 lutego 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 lutego 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 lutego 2017 r. (OR. en) 5845/17 ADD 1 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 31 stycznia 2017 r. Do: AGRI 54 AGRIORG 10 WTO 20 OIV 2 Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 czerwca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 czerwca 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 czerwca 2017 r. (OR. en) 10049/17 ADD 1 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 2 czerwca 2017 r. Do: WTO 131 COWEB 70 AGRI 313 UD 147 TDC 1 DELACT 95 Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 11.3.2014 r. COM(2014) 166 final ANNEX 1 PART 11/11 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie obniżenia lub zniesienia

Bardziej szczegółowo

Współczynniki akceptacji dla kontyngentów taryfowych na 2003r. dzielonych rocznie Kontyngenty taryfowe WTO (Dz.U. z 2002r., Nr 227, poz.

Współczynniki akceptacji dla kontyngentów taryfowych na 2003r. dzielonych rocznie Kontyngenty taryfowe WTO (Dz.U. z 2002r., Nr 227, poz. i dla kontyngentów taryfowych na 2003r. dzielonych rocznie Kontyngenty taryfowe WTO (Dz.U. z 2002r., 227, poz. 1898) Kod PCN towar 094020 040900000 miód naturalny 34,69 094021 05040001 żołądki drobiowe

Bardziej szczegółowo

SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Warszawa, dnia 27 kwietnia 2001 r. Druk nr 624

SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Warszawa, dnia 27 kwietnia 2001 r. Druk nr 624 SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ IV KADENCJA Warszawa, dnia 27 kwietnia 2001 r. Druk nr 624 MARSZAŁEK SEJMU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Pani Alicja GRZEŚKOWIAK MARSZAŁEK SENATU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Zgodnie

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania. Komisja Handlu Międzynarodowego

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania. Komisja Handlu Międzynarodowego PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 12.12.2014 A8-0053/2014/err01 ADDENDUM do sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie

Bardziej szczegółowo

TOWAR JAKO PRZEDMIOT HANDLU

TOWAR JAKO PRZEDMIOT HANDLU 1 Plan zajęć dydaktycznych dla klasy I na rok szkolny. TOWAR JAKO PRZEDMIOT HANDLU Kwalifikacja A.18 Prowadzenie sprzedaży Zawód: technik handlowiec 522305, technik księgarstwa 522306, sprzedawca 522301

Bardziej szczegółowo

Lista sektorów i działalności w ramach których, nie można uzyskać dofinansowania z tytułu pomocy de mini mis

Lista sektorów i działalności w ramach których, nie można uzyskać dofinansowania z tytułu pomocy de mini mis Lista sektorów i działalności w ramach których, nie można uzyskać dofinansowania z tytułu pomocy de mini mis POMOC DE MINIMIS LP. KOD PKD OPIS SEKTORY WYKLUCZONE RYBOŁÓWSTWO 1 03.11.Z Rybołówstwo w wodach

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2014) 4988 final - ZAŁĄCZNIK.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2014) 4988 final - ZAŁĄCZNIK. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2014 r. (OR. en) 11741/14 ADD 1 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 17 lipca 2014 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: SOC 560 FSTR 37 CADREFIN 91 REGIO 81 DELACT 125

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D038011/03 - Annex 1.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D038011/03 - Annex 1. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 marca 2015 r. (OR. en) 7159/15 ADD 1 DENLEG 36 AGRI 120 SAN 69 PISMO PRZEWODNIE Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 11 marca 2015 r. Do: Sekretariat Generalny Rady

Bardziej szczegółowo

Wsparcie innowacji na obszarach wiejskich - działanie Współpraca. Lubań,

Wsparcie innowacji na obszarach wiejskich - działanie Współpraca. Lubań, Wsparcie innowacji na obszarach wiejskich - działanie Współpraca Lubań, 04.06.2017 Działanie Współpraca "Współpraca" to nowe działanie w ramach Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich 2014-2020, które promuje

Bardziej szczegółowo

Zamierzone zmiany Statutu Spółki ONICO S.A. W miejsce dotychczasowej treści 4 ust. 1 Statutu Spółki:

Zamierzone zmiany Statutu Spółki ONICO S.A. W miejsce dotychczasowej treści 4 ust. 1 Statutu Spółki: Zamierzone zmiany Statutu Spółki ONICO S.A. W miejsce dotychczasowej treści 4 ust. 1 Statutu Spółki: Przedmiotem działalności Spółki jest: - Wytwarzanie energii elektrycznej (35.11.Z), - Przesyłanie energii

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 września 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 września 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 września 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0236 (NLE) 12503/17 ADD 4 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 25 września 2017 r. Do: COEST 239 CFSP/PESC

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 marca 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 marca 2016 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 marca 2016 r. (OR. en) 7145/16 UD 60 DELACT 43 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 11 marca 2016 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2018) 192 final - ANNEX 2 - PART 3/5.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2018) 192 final - ANNEX 2 - PART 3/5. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 kwietnia 2018 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2018/0091 (NLE) 7960/18 ADD 4 WTO 64 SERVICES 13 COASI 81 WNIOSEK Od: Do: Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ 1. ASORTYMENT TOWAROWY 11

ROZDZIAŁ 1. ASORTYMENT TOWAROWY 11 Spis treści WSTĘP 9 ROZDZIAŁ 1. ASORTYMENT TOWAROWY 11 1.1. Podstawowe pojęcia towaroznawstwa 12 1.2. Towar 14 1.2.1. Podział towaroznawstwa 14 1.2.2. Przydatność wiedzy o towarach w pracy w handlu 15

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIA Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 201/1

ROZPORZĄDZENIA Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 201/1 30.7.2008 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 201/1 I (Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 733/2008 z dnia 15 lipca

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 czerwca 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0158 (NLE) 9741/16 PECHE 197 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 1 czerwca 2016 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

Numer identyfikacyjny REGON

Numer identyfikacyjny REGON Znak sprawy: GM-o.7031.1.12.2012 Rejestr działalności regulowanej w zakresie odbierania odpadów komunalnych od właścicieli nieruchomości Nazwa firmy, oznaczenie siedziby i adres lub imię i nazwisko oraz

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ZAŁĄCZNIKI. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 26.9.2017 r. COM(2017) 545 final ANNEXES 1 to 8 ZAŁĄCZNIKI Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie statystyk dotyczących transportu towarów wodami

Bardziej szczegółowo

(Dz.U. L 201 z , str. 1)

(Dz.U. L 201 z , str. 1) 2008R0733 PL 07.11.2009 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 733/2008 z dnia

Bardziej szczegółowo

Rola MMŚP w budowaniu gospodarki na Lubelszczyźnie

Rola MMŚP w budowaniu gospodarki na Lubelszczyźnie Rola MMŚP w budowaniu gospodarki na Lubelszczyźnie Tysiące Tysiące Przedsiębiorstwa w województwie lubelskim dane ogólne Podmioty gospodarcze w województwie lubelskim na tle Polski Podmioty gospodarcze

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) 11227/17 DENLEG 52 AGRI 396 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 11 lipca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

L 345/28 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 23.12.2008

L 345/28 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 23.12.2008 L 345/28 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 23.12.2008 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1328/2008 z dnia 22 grudnia 2008 r. zmieniające załączniki I, II, III, V, VII i VIII do rozporządzenia Rady (EWG)

Bardziej szczegółowo

ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ SYSTEMY ZARZĄDZANIA Nr AC 129

ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ SYSTEMY ZARZĄDZANIA Nr AC 129 ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ SYSTEMY ZARZĄDZANIA Nr wydany przez POLSKIE CENTRUM AKREDYTACJI 01-382 Warszawa, ul. Szczotkarska 42 Wydanie nr 7 Data wydania: 1 października 2012 r. Nazwa

Bardziej szczegółowo

Wymiana handlowa Grecja - Polska - I kwartał :33:23

Wymiana handlowa Grecja - Polska - I kwartał :33:23 Wymiana handlowa Grecja - Polska - I kwartał 2012 2012-06-26 11:33:23 2 I kwartał 2012 (I kwartał 2012*) Import i eksport Grecji W I kwartale 2012 roku import Grecji wyniósł nieco ponad 10 mld, podczas

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIA. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) nr 36/2009. z dnia 11 lipca 2008 r.

ROZPORZĄDZENIA. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) nr 36/2009. z dnia 11 lipca 2008 r. 22.1.2009 L Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 18/1 I (Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa) ROZORZĄDZENIA ROZORZĄDZENIE KOMIJI (WE) nr 36/2009 z dnia 11 lipca

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 21 listopada 2007 r. (22.11) (OR. en) 15523/07. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2007/0254 (ACC) UD 118

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 21 listopada 2007 r. (22.11) (OR. en) 15523/07. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2007/0254 (ACC) UD 118 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 21 listopada 2007 r. (22.11) (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2007/0254 (ACC) 15523/07 UD 118 WNIOSEK od: Komisja data: 20 listopada 2007 r. Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 lipca 2015 r. (OR. en) 10588/15 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 1 lipca 2015 r. Do: Nr dok. Kom.: MI 444 ENT 133 COMPET 333 DELACT 84 Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje:

Uwagi. 1. Niniejszy dział nie obejmuje: Dział 34 MYDŁO, ORGANICZNE ŚRODKI POWIERZCHNIOWO CZYNNE, PREPARATY PIORĄCE, PREPARATY SMAROWE, WOSKI SYNTETYCZNE, WOSKI PREPAROWANE, PREPARATY DO CZYSZCZENIA LUB SZOROWANIA, ŚWIECE I ARTYKUŁY PODOBNE,

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 26.3.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 86/7 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 286/2013 z dnia 22 marca 2013 r. w sprawie środków przejściowych przyjmowanych w odniesieniu do handlu produktami

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.1.2016 r. COM(2016) 8 final ANNEX 2 PART 1/8 ZAŁĄCZNIK [ ] Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie gospodarczym

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 737/90. z dnia 22 marca 1990 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 737/90. z dnia 22 marca 1990 r. Dz.U.UE.L.90.82.1 Dz.U.UE-sp.11-17-78 ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 737/90 z dnia 22 marca 1990 r. w sprawie warunków regulujących przywóz produktów rolnych pochodzących z państw trzecich w następstwie

Bardziej szczegółowo

W y s o k i S e j m uchwalić raczy załączony projekt ustawy.

W y s o k i S e j m uchwalić raczy załączony projekt ustawy. SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Druk nr 3051 IV kadencja S P R A W O Z D A N I E KOMISJI DO SPRAW UNII EUROPEJSKIEJ o rządowym projekcie ustawy o zmianie ustawy o nadmiernych zapasach produktów rolnych

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D032212/02.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D032212/02. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 lipca 2014 r. (OR. en) 11824/14 ENV 668 PISMO PRZEWODNIE Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 10 lipca 2014 r. Do: Nr dok. Kom.: D032212/02 Dotyczy: Sekretariat Generalny

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 18 marca 2019 r. Poz. 513

Warszawa, dnia 18 marca 2019 r. Poz. 513 Warszawa, dnia 18 marca 2019 r. Poz. 513 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ŚRODOWISKA z dnia 14 marca 2019 r. w sprawie wzoru zbiorczego sprawozdania o produktach w opakowaniach, opakowaniach i o gospodarowaniu

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.9.2014 r. COM(2014) 578 final ANNEX 2 PART 2/2 ZAŁĄCZNIK [ ] Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie gospodarczym między państwami Afryki

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 31 grudnia 2018 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ŚRODOWISKA 1) z dnia 13 grudnia 2018 r.

Warszawa, dnia 31 grudnia 2018 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ŚRODOWISKA 1) z dnia 13 grudnia 2018 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 31 grudnia 2018 r. Poz. 2526 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ŚRODOWISKA z dnia 13 grudnia 2018 r. w sprawie wzoru formularza sprawozdania o produktach w

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.3.2017 r. COM(2017) 133 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii Europejskiej we wspólnym

Bardziej szczegółowo

Zamierzone zmiany Statutu Spółki ONICO S.A. W miejsce dotychczasowej treści 4 ust. 1 Statutu Spółki:

Zamierzone zmiany Statutu Spółki ONICO S.A. W miejsce dotychczasowej treści 4 ust. 1 Statutu Spółki: Zamierzone zmiany Statutu Spółki ONICO S.A. W miejsce dotychczasowej treści 4 ust. 1 Statutu Spółki: Przedmiotem działalności Spółki jest: - Wytwarzanie energii elektrycznej (35.11.Z), - Przesyłanie energii

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2016) 3337 final ANNEXES 1 to 2.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2016) 3337 final ANNEXES 1 to 2. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2016 r. (OR. en) 10068/16 ADD 1 EF 182 ECOFIN 588 DELACT 110 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 8 czerwca 2016 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

Krótki przewodnik po Wspólnym Słowniku Zamówień

Krótki przewodnik po Wspólnym Słowniku Zamówień Krótki przewodnik po Wspólnym Słowniku Zamówień (CPV) Podstawa prawna: Rozporządzenie Komisji (WE) Nr 2151/2003 z 16 grudnia zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2195/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) 7529/17 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 20 marca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: MI 258 ENT 76 COMPET 201 DELACT 55 Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo

BADANIE POZIOMU AKTYWNOŚCI MIĘDZYNARODOWEJ FIRM MAZOWSZA - IDENTYFIKACJA POTENCJAŁU FIRM NIEEKSPORTERÓW

BADANIE POZIOMU AKTYWNOŚCI MIĘDZYNARODOWEJ FIRM MAZOWSZA - IDENTYFIKACJA POTENCJAŁU FIRM NIEEKSPORTERÓW BADANIE POZIOMU AKTYWNOŚCI MIĘDZYNARODOWEJ FIRM MAZOWSZA - IDENTYFIKACJA POTENCJAŁU FIRM NIEEKSPORTERÓW Załącznik nr 1 - Klasyfikacja towarów Opracowanie: AGERON Polska na zlecenie Urzędu Marszałkowskiego

Bardziej szczegółowo

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA 31.10.2014 L 313/1 I (Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 1150/2014 z dnia 29 października 2014 r. zmieniające rozporządzenie Rady (UE) nr 374/2014

Bardziej szczegółowo

Należy wypełnić niezależnie od rodzaju prowadzonej działalności wymagającej składania sprawozdania. 2)

Należy wypełnić niezależnie od rodzaju prowadzonej działalności wymagającej składania sprawozdania. 2) roczne sprawozdanie o produktach w opakowaniach, opakowaniach i o gospodarowaniu odpadami opakowaniowymi Za rok 2018 Dane identyfikujące podmiot składający sprawozdanie MARSZAŁEK WOJEWÓDZTWA Adresat Rok

Bardziej szczegółowo

WYKAZ TOWARÓW I USŁUG, OPODATKOWANYCH STAWKĄ PODATKU W WYSOKOŚCI 3%

WYKAZ TOWARÓW I USŁUG, OPODATKOWANYCH STAWKĄ PODATKU W WYSOKOŚCI 3% ZAŁĄCZNIK NR 6 WYKAZ TOWARÓW I USŁUG, OPODATKOWANYCH STAWKĄ PODATKU W WYSOKOŚCI 3% Poz. Symbol PKWiU Nazwa towaru lub usługi (grupy towarów lub usług) 1 2 3 1 ex 01.11 Zboża, ziemniaki, rośliny przemysłowe

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0049 (NLE) 6795/17 UD 55 CORDROGUE 31 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 28 lutego 2017 r. Do: Nr dok.

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 maja 2018 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 maja 2018 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 maja 2018 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2018/0172 (COD) 9465/18 ADD 1 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 28 maja 2018 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) 12786/17 AGRI 513 WTO 218 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data otrzymania:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 listopada 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 listopada 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 listopada 2015 r. (OR. en) 14624/15 ADD 1 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 24 listopada 2015 r. Do: ENV 742 STATIS 88 ECO 145 FIN 848 DELACT 160 Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo

Realizacja zadań przez Inspekcję pozwala na wywiązanie się Polski z obowiązków nałożonych przez Unię Europejską m.in. w następujących aktach prawnych:

Realizacja zadań przez Inspekcję pozwala na wywiązanie się Polski z obowiązków nałożonych przez Unię Europejską m.in. w następujących aktach prawnych: Realizacja zadań przez Inspekcję pozwala na wywiązanie się Polski z obowiązków nałożonych przez Unię Europejską m.in. w następujących aktach prawnych: Prawo żywnościowe przepisy ogólne rozporządzenie Parlamentu

Bardziej szczegółowo

Uwaga: pełna grupa zawiera kilkadziesiąt pozycji ex 01.1. 01.13.1 Winogrona 01.13.1 Winogrona ex 01.21

Uwaga: pełna grupa zawiera kilkadziesiąt pozycji ex 01.1. 01.13.1 Winogrona 01.13.1 Winogrona ex 01.21 Tabela przedstawia listę towarów i usług objętych podatkiem VAT 3% w roku 2010 i odpowiadające jej pozycje objęte stawką 5% w ustawie na 2011. Jednocześnie została uwzględniona zmiana klasyfikacji statystycznej

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 grudnia 2014 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 grudnia 2014 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 grudnia 2014 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2014/0250 (COD) 16962/14 CODEC 2524 WTO 326 COEST 469 NIS 56 PE 416 NOTA INFORMACYJNA Od: Do: Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.9.2016 r. COM(2016) 631 final ANNEXES 1 to 3 ZAŁĄCZNIKI do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wprowadzenia w odniesieniu do

Bardziej szczegółowo

DECYZJA KOMISJI z dnia XXX r. ustalająca ekologiczne kryteria przyznawania oznakowania ekologicznego UE produktom z papieru przetworzonego

DECYZJA KOMISJI z dnia XXX r. ustalająca ekologiczne kryteria przyznawania oznakowania ekologicznego UE produktom z papieru przetworzonego RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 15 stycznia 2014 r. (OR. en) 5302/14 ENV 28 PISMO PRZEWODNIE Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 10 stycznia 2014 r. Do: Nr dok. Kom.: D029992/02 Dotyczy: Sekretariat

Bardziej szczegółowo

Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością. Katowice. Rok założenia: lipiec 2013 r. Wpis do KRS: Numer NIP: posiada Numer REGON: posiada

Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością. Katowice. Rok założenia: lipiec 2013 r. Wpis do KRS: Numer NIP: posiada Numer REGON: posiada Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Katowice Rok założenia: lipiec 2013 r. Wpis do KRS: Numer NIP: posiada Numer REGON: posiada Ilość wspólników: 2 (osoby fizyczne) 5 000,00 zł (pięć tysięcy) Brak

Bardziej szczegółowo

WYKŁAD IV 27 PAŹDZIERNIKA 2016 mgr inż. Marta Kasprzyk

WYKŁAD IV 27 PAŹDZIERNIKA 2016 mgr inż. Marta Kasprzyk WYKŁAD IV 27 PAŹDZIERNIKA 2016 mgr inż. Marta Kasprzyk PRZETWÓRSTWO TKANIN TRADYCYJNYCH KLASYFIKACJA WŁÓKIEN Włókna Naturalne Chemiczne Organiczne Nieorganiczne Organiczne Nieorganiczne bawełna len wełna

Bardziej szczegółowo

11. Przyjmowanie odpadów od osób fizycznych jest odpłatne według stawek określonych w Cenniku za przyjmowanie odpadów - załącznik nr 3.

11. Przyjmowanie odpadów od osób fizycznych jest odpłatne według stawek określonych w Cenniku za przyjmowanie odpadów - załącznik nr 3. Cielcza, 01.03.11r. REGULAMIN MIĘDZYGMINNEJ KOMPOSTOWNI OSADÓW ŚCIEKOWYCH W CIELCZY. 1. Międzygminna Kompostownia Osadów Ściekowych zlokalizowana jest na terenie Oczyszczalni Ścieków w Cielczy przy ulicy

Bardziej szczegółowo

Sprzedaż wyrobów spożywczych z zawartością alkoholu

Sprzedaż wyrobów spożywczych z zawartością alkoholu Sprzedaż wyrobów spożywczych z zawartością alkoholu Wyroby akcyzowe Do wyrobów akcyzowych należą m. in.: napoje alkoholowe (art. 2 ust.1 pkt ustawy z dnia 6.12.2008 r. Dz.U. z 2014, Poz 752): -alkohol

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 lipca 2017 r. (OR. en) 11300/17 PECHE 293 DELACT 130 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 13 lipca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 sierpnia 2014 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 sierpnia 2014 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 sierpnia 2014 r. (OR. en) 12469/14 ENV 705 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 11 sierpnia 2014 r. Do: Nr dok. Kom.: D027173/04 Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 sierpnia 2019 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 sierpnia 2019 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 sierpnia 2019 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2019/0162 (CNS) 11597/19 ACP 97 PTOM 20 RELEX 762 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 5 sierpnia 2019 r.

Bardziej szczegółowo

Opracowanie: Marianna Żak, Maria Kundzicz. 11 kwietnia 2014 r.

Opracowanie: Marianna Żak, Maria Kundzicz. 11 kwietnia 2014 r. Opracowanie: Marianna Żak, Maria Kundzicz 11 kwietnia 2014 r. Towary rolne Zwierzęta żywe; produkty pochodzenia zwierzęcego działy 1 5 Produkty pochodzenia roślinnego działy 6 14 Tłuszcze i oleje pochodzenia

Bardziej szczegółowo

TECHNOLOGIA ŻYWNOŚCI CZ. 2 TECHNOLOGIE KIERUNKOWE TOM 1

TECHNOLOGIA ŻYWNOŚCI CZ. 2 TECHNOLOGIE KIERUNKOWE TOM 1 TECHNOLOGIA ŻYWNOŚCI CZ. 2 TECHNOLOGIE KIERUNKOWE TOM 1 Praca zbiorowa pod red. Ewy Czarnieckiej-Skubina SPIS TREŚCI Rozdział 1. Przetwórstwo zbożowe 1.1. Asortyment przetwórstwa zbożowego 1.2. Surowce

Bardziej szczegółowo

Ocena porównawcza sektora rolno-spożywczego Polski i Ukrainy

Ocena porównawcza sektora rolno-spożywczego Polski i Ukrainy Ocena porównawcza sektora rolno-spożywczego Polski i Ukrainy Andrzej Drozd Toruń, 30 listopada 2016 r. 1 Gospodarka Ukrainy na tle gospodarki Polski Wyszczególnienie Ukraina Polska 2012 2015 2015 Ludność

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 313. Legislacja. Akty ustawodawcze. Tom października Wydanie polskie. Spis treści ROZPORZĄDZENIA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 313. Legislacja. Akty ustawodawcze. Tom października Wydanie polskie. Spis treści ROZPORZĄDZENIA Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 313 Wydanie polskie Legislacja Tom 57 31 października 2014 Spis treści I Akty ustawodawcze ROZPORZĄDZENIA Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1150/2014

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 października 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 października 2015 r. (OR. en) 13021/15 ADD 1 ENER 354 ENV 627 DELACT 136 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET

Bardziej szczegółowo

Sektor odzieżowy :38:49

Sektor odzieżowy :38:49 Sektor odzieżowy 2015-12-20 21:38:49 2 Według danych Włoskiej Federacji Przemysłu Odzieżowego i Modowego, Sistema Moda Italia, sektor w 2013 roku wychodził z kryzysu. Obroty spadały nieznacznie - w sumie

Bardziej szczegółowo

DECYZJA NR 1/2007 WSPÓLNEGO KOMITETU UE-MEKSYK

DECYZJA NR 1/2007 WSPÓLNEGO KOMITETU UE-MEKSYK 23.10.2007 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 279/15 II (Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa) DECYZJE RADA DECYZJA NR 1/2007 WSPÓLNEGO KOMITETU UE-MEKSYK

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 czerwca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 czerwca 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 czerwca 2017 r. (OR. en) 10024/17 ADD 1 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 2 czerwca 2017 r. Do: CLIMA 172 ENV 585 ENT 146 DELACT 94 Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN. używania wspólnego znaku towarowego gwarancyjnego MAŁOPOLSKI SMAK. Rozdział I. Postanowienia ogólne

REGULAMIN. używania wspólnego znaku towarowego gwarancyjnego MAŁOPOLSKI SMAK. Rozdział I. Postanowienia ogólne REGULAMIN Załącznik do uchwały nr 1384/13 Zarządu Województwa Małopolskiego z dnia 7.11.2013r. używania wspólnego znaku towarowego gwarancyjnego MAŁOPOLSKI SMAK Rozdział I Postanowienia ogólne 1. Na podstawie

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0156 (NLE) 11275/17 NT 4 AGRI 404 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 11 lipca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) 7528/17 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 20 marca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: MI 257 ENT 75 COMPET 200 DELACT 54 Sekretarz Generalny

Bardziej szczegółowo