SPECK - SCHWIMMBADTECHNIK
|
|
- Zuzanna Michalik
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Badu Tec SPECK - SCHWIMMBADTECHNIK Instrukcja montażu i obsługi Elektroniczne urządzenie sterujące do automatycznego procesu płukania zwrotnego, podłączane do sterownika filtra BADU - TRONIC 93 03/08 VG /08 D/GB/F - BA 1
2 Instrukcja montażu i obsługi Elektroniczne urządzenie sterujące do automatycznego procesu płukania zwrotnego, podłączane do sterownika filtra 2
3 Instrukcja montażu i obsługi Elektroniczne urządzenie sterujące do automatycznego płukania zwrotnego, podłączane do sterownika filtra BADUTRONIC 93 V Informacje ogólne Speck Pumpen, Verkaufsgesellschaft Karl Speck GmbH & Co. KG, Neunkirchen a. Sand Seria produkcyjna: BADUTRONIC 93 Kraj pochodzenia: Republika Federalna Niemiec Zakres zastosowania: Badutronic 93 jest urządzeniem sterującym do automatycznego procesu płukania zwrotnego, z zastosowaniem wyłącznie do płukania zwrotnego filtrów basenowych. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności i nie udziela gwarancji z tytułu użycia urządzenia niezgodnego z jego przeznaczeniem! Wyjątek: warunki odmiennego zastosowania zostały przedtem wyjaśnione lub uzgodnione w formie pisemnej. Badutronic 93 służy do automatycznego płukania zwrotnego filtra basenowego (np. filtra piaskowego) w ustawionym uprzednio czasie. Wymiary urządzenia: Wymiary w mm Zmiany techniczne zastrzeżone! Parametry techniczne: Napięcie robocze:1~230 V Moc przyłączeniowa P 1 : maks. 1 kw, zestyk 3-4, maks. 4 A 250 V ~ obciążenie indukcyjne Stopień ochrony: IP 54 Styk bezpotencjałowy (Z1-Z2) maks. 4 A, 250 V (obciążenie indukcyjne) Ciśnienie robocze maks. 2,0 bar 3
4 2. Bezpieczeństwo Niniejsza instrukcja obsługi zawiera podstawowe wskazówki, jakie należy uwzględnić podczas instalacji, eksploatowania i konserwacji urządzenia. Dlatego też instalatorzy, użytkownik względnie jego wykwalifikowani pracownicy, odpowiedzialni za obsługę sprzętu, muszą koniecznie zapoznać się z jej treścią przed instalacją i uruchomieniem urządzenia. Instrukcja powinna być ogólnie i stale dostępna w miejscu eksploatacji sprzętu. Należy pamiętać o przestrzeganiu nie tylko ogólnych wskazówek bezpieczeństwa, podanych w niniejszym rozdziale, lecz i o stosowaniu się do specjalnych wskazań bezpieczeństwa, o których mowa w innych rozdziałach niniejszej instrukcji, dotyczących np. zastosowania urządzenia do użytku prywatnego Oznakowanie wskazówek bezpieczeństwa w instrukcji Wskazówki bezpieczeństwa podane w owej instrukcji, których nieprzestrzeganie może stwarzać zagrożenie dla ludzi, zostały oznaczone ogólnymi symbolami informującymi o niebezpieczeństwie znak ostrzegawczy zgodny z normą DIN 4844 W 9, a przy ostrzeżeniu o obecności napięcia elektrycznego znak ostrzegawczy zgodny z normą DIN W 8. Przy wskazówkach bezpieczeństwa, których nieprzestrzeganie może zagrażać urządzeniu i jego prawidłowemu funkcjonowaniu bądź może prowadzić do powstania szkód w otoczeniu, umieszczono symbol UWAGA! Należy bezwzględnie stosować się do wskazówek umieszczonych bezpośrednio na urządzeniu, np. - strzałki wskazujące kierunek obrotów - oznakowanie przyłączy instalacji Napisy te powinny być zawsze w pełni czytelne. 4
5 2.2 Kwalifikacje i szkolenie personelu Personel zajmujący się obsługą, konserwacją, przeglądami czy instalacją urządzenia musi posiadać odpowiednie ku temu kwalifikacje. Użytkownik winien dokładnie uregulować zakres odpowiedzialności, kompetencji oraz sprawy nadzoru nad personelem. Jeżeli pracownicy nie posiadają wystarczających wiadomości na temat urządzenia oraz pracy z nim, należy ich szkolić i instruować. W razie potrzeby i na zlecenie użytkownika maszyny może zająć się tym jej producent bądź dostawca. W dalszej kolejności użytkownik powinien się upewnić, czy treść instrukcji została przez jego pracowników w pełni zrozumiana. 2.3 Niebezpieczeństwa na skutek nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa może spowodować zagrożenie zarówno dla ludzi, otoczenia, jak i samej maszyny. Może prowadzić do utraty prawa do jakichkolwiek roszczeń o odszkodowanie z tytułu poniesionych szkód. Niestosowanie się do wskazówek, o których mowa powyżej, może w szczególności wywołać przykładowo następujące skutki: - awaria ważnych funkcji maszyny/urządzenia - nieskuteczność zalecanych metod konserwacji i napraw - zagrożenie dla osób wskutek oddziaływania czynników elektrycznych, mechanicznych czy chemicznych - zagrożenie środowiska na skutek wycieków substancji niebezpiecznych - uszkodzenie instalacji i konstrukcji urządzenia. 2.4 Bezpieczna praca Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa, wymienionych w niniejszej instrukcji, przepisów bhp, obowiązujących w danym kraju, oraz do ewentualnych wewnętrznych instrukcji roboczych i eksploatacyjnych oraz wskazań bezpieczeństwa, określonych przez użytkownika urządzenia Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla użytkownika / obsługującego Jeżeli gorące czy zimne części maszyny mogą stać się źródłem zagrożeń, to należy je tak zabezpieczyć na miejscu montażu, by wyeliminować możliwość fizycznego kontaktu z nimi. Nie można zdejmować istniejących osłon ruchomych części urządzenia (np. sprzęgła) na czas pracy maszyny. Wycieki (np. z dławnicy wału) niebezpiecznych substancji nośnych (np. wybuchowych, trujących, gorących) należy usuwać w taki sposób, by nie powstało jakiekolwiek niebezpieczeństwo dla osób i środowiska. Należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Należy wykluczyć zagrożenia związane z zastosowaniem energii elektrycznej (szczegóły można odnaleźć np. w przepisach SEP i lokalnych zakładów energetycznych). 5
6 2.6 Wskazówki bezpieczeństwa dla prac konserwacyjnych, przeglądów i montażu Użytkownik musi zadbać o to, by wszystkie prace konserwacyjne, przeglądy i montaże były wykonywane przez autoryzowanych i wykwalifikowanych fachowców, posiadających wystarczającą wiedzę na temat urządzenia dzięki szczegółowemu zapoznaniu się z instrukcją. Należy pamiętać o przestrzeganiu przepisów bhp. Prace przy urządzeniu należy z zasady wykonywać tylko po jego wyłączeniu. Należy bezwzględnie zachować opisany w instrukcji obsługi sposób wyłączania urządzenia. Pompy lub agregaty pomp, które tłoczą niebezpieczne dla zdrowia substancje, muszą zostać poddane dekontaminacji (procesowi odkażania). Bezpośrednio po zakończeniu prac nad urządzeniem, należy ponownie zamocować względnie uruchomić wszelkie urządzenia ochronne i zabezpieczające. Przy ponownym uruchomieniu aparatury należy stosować się do punktów wymienionych w rozdziale o pierwszym uruchomieniu urządzenia. 2.7 Samowolna przebudowa i używanie części zamiennych Przebudowa i wprowadzanie zmian w urządzeniu są dozwolone tylko po uzgodnieniu z producentem. Stosowanie oryginalnych części zamiennych i osprzętu autoryzowanego przez producenta służy zachowaniu bezpieczeństwa korzystania z urządzenia. Za skutki stosowania innych części producent nie może ponosić odpowiedzialności Niedozwolony sposób eksploatacji Bezpieczeństwo i niezawodność eksploatacji urządzenia są gwarantowane tylko przy jego użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem określonym w punkcie 1 niniejszej instrukcji Informacje ogólne. Nie wolno w żadnym przypadku przekraczać wartości granicznych, podanych na stronach z danymi technicznymi. Cytowane normy i inne dokumenty DIN 4844 część 1 Oznaczenie niebezpieczeństwa; znak ostrzegawczy W 8 Załącznik 13 DIN 4844 część 1 Oznaczenie niebezpieczeństwa; znak ostrzegawczy W 9 Załącznik Transport i przejściowe składowanie Należy unikać dłuższego, przejściowego składowania sprzętu w otoczeniu o podwyższonej wilgotności i zmiennych temperaturach. Tworzenie się skroplin może spowodować uszkodzenie elektroniki. W takim wypadku gwarancja traci swoją ważność. 4. Opis BADUTRONIC 93 jest w pełni zautomatyzowanym urządzeniem do procesu płukania zwrotnego. Mikroprocesor automatycznie przejmuje funkcję sterownika przebiegu programu, tzn. ustawienia armatury do płukania zwrotnego w pozycji płukanie zwrotne i płukanie powtórne oraz ustawienia pompy filtra w pozycji "filtrowanie". 6
7 BADUTRONIC 93 składa się z elektronicznego sterownika z silnikiem nastawczym oraz danego zaworu płukania zwrotnego. Zawór jest dostępny w 3 wariantach: Badumat R 40 / R 41, Badumat R 50 / R 51 oraz Badumat R 40T/A-P. Inne wersje na życzenie. BADUTRONIC 93 może pracować samodzielnie lub w połączeniu ze sterownikiem filtra. Ważne jest, że pompa filtra może pracować tylko w powiązaniu z BADUTRONIC 93, tzn. sterowanie pompą filtra musi odbywać się poprzez BADUTRONIC 93. Zgodnie z poniższym schematem połączeń, BADUTRONIC 93 wymaga własnego zasilania prądem, aby niezależnie od zewnętrznego zegara sterującego dla programu filtrowania w zależności od własnego zegara sterującego można było wykonać automatycznie i niezależnie płukanie zwrotne i płukanie powtórne również poza czasami filtrowania. Podczas tego procesu BADUTRONIC 93 przejmuje nadzór i sterowanie pompą filtra. To zapewnia, że pompa podczas procesu przełączania jest wyłączona, a zostaje załączona jedynie w danej pozycji płukanie zwrotne i płukanie powtórne. Uwaga! Przyłącze sieciowe (L, N) 230 V 50 Hz (napięcie trwałe) Zacisk 1 i 3 ta sama faza! Należy uważać na to, by nie pomylić przyłączy! Styk 3-4 maks. 4 A 250 V~ (obciążenie indukcyjne) Styk bezpotencjałowy Z1, Z2 do wyboru - dla funkcji filtrowanie, płukanie zwrotne, płukanie powtórne i sterowanie wymuszone maks. 4 A 250 V~ (obciążenie indukcyjne) WAŻNE! Badutronic 93 należy przyłączyć zgodnie z następującym schematem połączeń: dla L (1) i N (2) własne, stałe zasilanie elektryczne (nie przerywać). 7
8 BADUTRONIC 93 wyposażony jest w wyłącznik (czerwona nakładka). Można nim wyłączyć i włączyć zasilanie elektryczne. Drugi przełącznik kołyskowy (zielona nakładka) służy do przełączania z funkcji Filtrowanie na Opróżnianie. Podstawowym ustawieniem jest Filtrowanie, tylko w razie potrzeby należy ustawić przełącznik na funkcji Opróżnianie. Proces opróżniania należy przerwać ręcznie, w przeciwnym razie pompa będzie pracować na sucho i ewentualnie zostanie uszkodzona. BADUTRONIC 93 wyposażony jest w styk bezpotencjałowy (Z1, Z2) (maks. 4 A przy 250 V obciążenia indukcyjnego), który może być alternatywnie używany do ustawienia filtrowanie, płukanie zwrotne, płukanie powtórne lub sterowanie wymuszone. W tym celu konieczne jest przestawienie obu wyłączników wyboru do żądanego położenia zgodnie z powyższym schematem. Kabel przyłączeniowy do styku bezpotencjałowego (Z1, Z2) wyprowadzony jest przez połączenie śrubowe po prawej stronie obok silnika. Jak już wspomniano, cykl płukania zwrotnego i płukania powtórnego można uruchomić automatycznie za pomocą zegara sterującego lub dodatkowo ręcznie za pomocą przycisku zewnętrznego. Ustawienie czasu płukania zwrotnego i płukania powrotnego odbywa się na dwóch potencjometrach, które można wyregulować bezstopniowo za pomocą małego śrubokrętu zgodnie z poniższym schematem. Ustawienie fabryczne wskazuje każdorazowo na najkrótszy czas. Czas płukania zwrotnego można ustawić bezstopniowo w przedziale ok. 30 sek. do 11 min., a czas płukania powtórnego od ok. 8 sek. do 70 sek. 8
9 W urządzeniu BADUTRONIC 93 pod zegarem na płytce znajduje się żółta dioda stanu pracy. 5. Miejsce montażu 5.1 UWAGA Miejsce montażu BADUTRONIC 93 musi być suche i czyste, nie może znajdować się na dworze. Jeżeli BADUTRONIC 93 zostanie umiejscowiony w wilgotnym pomieszczeniu instalacyjnym, należy zadbać o skuteczną wentylację tego miejsca, by nie dopuścić do uszkodzenia układu elektronicznego na skutek tworzenia się skroplin. Ponadto należy zwrócić uwagę na temperaturę otoczenia, która nie powinna przekroczyć 40 C. Aby umożliwić bezproblemowy demontaż górnej części BADUTRONIC 93, należy pamiętać o tym, by do dyspozycji zostawić wolną przestrzeń nad urządzeniem, wynoszącą ok. 200 mm wysokości. Poza tym należy zwrócić uwagę na to, że BADUTRONIC 93 jest instalowany do przewodów rurowych przy pomocy możliwych do rozdzielenia połączeń (np. złączy gwintowanych). Pomieszczenie instalacyjne powinno być wyposażone w odpływ podłogowy! 5.2 Instalacja mechaniczno/hydrauliczna UWAGA BADUTRONIC 93 może być zamontowany zarówno powyżej jak i poniżej lustra wody. Przy montażu na wysokości poniżej powierzchni wody należy stosować się do następujących zaleceń: a) Jeśli BADUTRONIC 93 jest zamontowany poniżej 3 m (maks. 6 m) pod lustrem wody, w instalacji kanałowej winien być zamontowany sprężynowy specjalny zawór zwrotny firmy Speck. Niezastosowanie się do powyższych zaleceń konstrukcyjnych przy montażu sprzętu poniżej powierzchni wody może prowadzić podczas procesu przełączania do przepływu wstecznego przez zawór w kierunku kanału, a zarazem do niekorzystnych zmian ustawień w urządzeniu BADUTRONIC 93. Należy zwrócić poza tym uwagę na to, by instalacja zaworu zwrotnego w przewodzie rurowym odbywała się przy odłączonym zasilaniu elektrycznym. Nieumiejętne uszczelnienie połączeń gwintowanych może spowodować uszkodzenie zaworu i jego obudowy. W takim przypadku gwarancja producenta jest nieważna. Dlatego zalecane jest tutaj - obok starannego uszczelnienia taśmą teflonową - używanie złączek z osiową uszczelką typu O-ring (uszczelką okrągłą). 9
10 5.3 Instalacja elektryczna Podłączenie BADUTRONIC 93 do instalacji elektrycznej może być wykonane tylko przez uprawnionego instalatora-elektryka! Po zdjęciu przezroczystej pokrywy obudowy urządzenia należy wykonać przyłącze elektryczne zgodnie z przedstawionym schematem przyłączeniowym. Należy zwrócić uwagę, że zaciski 1 i 3 są zasilane taką samą fazą. Taki wymóg jest konieczny z powodu odstępów izolacyjnych powietrznych i powierzchniowych w samym urządzeniu. Należy koniecznie unikać zamiany zacisku 3 i 4. Schemat połączeń: 10
11 Przykład: Przykład: Przy Q1 zwrócić uwagę na prąd znamionowy silnika! WAŻNE! Pompę filtra lub stycznik pompy należy podłączyć do BADUTRONIC 93 w taki sposób, aby absolutnie zapewnić ich pracę tylko w zależności od BADUTRONIC 93. Dlatego należy wykonywać przyłącza zgodnie ze schematami połączeń! Dodatkowo BADUTRONIC 93 zabezpieczyć za pomocą wyłącznika ochronnego różnicowoprądowego. Należy zwrócić uwagę na to, aby instalacja elektryczna była wyposażona w odłączenie od sieci, umożliwiające odłączenie każdego bieguna z rozwarciem styków wynoszącym co najmniej 3 mm. Temperatura otoczenia nie może przekroczyć maks. 40 C. W przypadku nieodpowiedniej instalacji elektrycznej względnie wystąpienia przepięcia i uszkodzonej elektroniki wygasa prawo jakichkolwiek roszczeń z tytułu gwarancji. UWAGA: Wykorzystanie urządzenia do basenów i ich strefy ochronnej jest dopuszczalne tylko wówczas, jeżeli zostały one wykonane zgodnie z normą DIN VDE 0100 część 702. Należy to ustalić ze specjalistą elektrykiem! Zasilający obwód elektryczny należy zabezpieczyć instalacją ochronną różnicowoprądową ze znamionowym prądem uszkodzeniowym o wartości I N 30 ma. 11
12 6. Pierwsze uruchomienie urządzenia UWAGA! 6.1 Sprawdzenie działania Po doprowadzeniu napięcia do zacisków 1 i 2 oraz włączeniu BADUTRONIC 93 za pomocą czerwonego wyłącznika kołyskowego, urządzenie załącza próbny bieg funkcji od pozycji "filtrowanie, poprzez opróżnianie, płukanie zwrotne, płukanie powtórne i z powrotem do funkcji "filtrowanie". Teraz urządzenie jest już gotowe do eksploatacji. Podczas włączenia sprzętu zaczyna równocześnie migać wyświetlacz zegara. To samo występuje wtedy, gdy cofa się ustawienia zegara za pomocą przycisku Reset [kasuj]. 6.2 Po wykonaniu próbnego biegu funkcji należy zaprogramować zegar. Należy przy tym koniecznie stosować się do poniższego schematu ustawień. W każdym wypadku po wykonaniu stosowanych ustawień należy przeprowadzić test kontrolny wprowadzonych funkcji. 6.3 Podczas kontrolnej pracy BADUTRONIC 93 specjalista elektryk powinien sprawdzić przyłączenie urządzenia, czy zostało ono prawidłowo wykonane oraz czy pompa jest wyłączona podczas zmiany procesu. 6.4 Należy zwrócić uwagę na to, by urządzenia odcinające, wbudowane w przewody przyłączeniowe do urządzenia Badutronic 93 były całkowicie otwarte. 6.5 Należy pamiętać, by w przypadku montażu Badutronic 93 poniżej lustra wody, w przewód rurowy prowadzący do kanału wbudować specjalny sprężynowy zawór zwrotny firmy Speck tak, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w wyniku przepływu wstecznego podczas zmiany procesu (patrz str. 23). 6.6 Zaprogramowanie zegara cyfrowego do pracy w trybie automatycznego płukania zwrotnego W urządzeniu świeci się żółta dioda trybu pracy Uruchomić bieg kontrolny urządzenia za pomocą zegara lub nastawienia ręcznego. Kontrolować czas płukania zwrotnego i płukania powtórnego. 12
13 Programowanie cyfrowego zegara (szary) EM/1 Digi20 do sterowania automatycznym procesem płukania zwrotnego 13
14 Ustawienie aktualnego czasu zegarowego Odbywa się to na dwa sposoby: 1. Poprzez naciśnięcie przycisku Reset można całkowicie skasować dotychczasowy program i wprowadzić nowy, zgodnie z własnymi życzeniami, lub 2. poprzez zastępowanie dotychczasowych wskazań czasu można wprowadzić swój własny program zegarowy. W przypadku wystąpienia problemów podczas pierwszego ustawienia zegara, należy po prostu nacisnąć przycisk Reset i rozpocząć programowanie od nowa. Zaprogramowanie aktualnego czasu zegarowego przykład: piątek, godz Przy wciśniętym przycisku nacisnąć przycisk ustawień dnia (Day), by nastawić żądany dzień tygodnia w tym przykładzie 5 (piątek). Przy wciśniętym przycisku nacisnąć przycisk ustawień godzin (h+), by wprowadzić daną godzinę w tym przykładzie 15. Przy wciśniętym przycisku nacisnąć przycisk ustawień minut (m), by nastawić dane minutowe w tym przykładzie
15 Teraz należy zaprogramować poszczególne punkty załączenia funkcji automatycznego płukania zwrotnego. Działanie to nie powinno sprawić żadnego problemu. Nacisnąć krótko przycisk PROG. Daje on możliwość zaprogramowania 20 punktów włączenia i wyłączenia. Te 20 punktów włączania i wyłączania funkcji można zaprogramować na różne dni tygodnia. W tym celu należy nacisnąć krótko przycisk PROG - wówczas następuje przejście do programu ustawień programatora czasowego opcje programowe: 1.) Każdego dnia, 1-7 (od poniedziałku do niedzieli), wyświetlacz pokazuje wszystkie dni tygodnia, tzn. zaprogramowany czas płukania zwrotnego będzie realizowany codziennie. 2.) Można też ustawić punkty załączenia blokowo, tzn. np. od poniedziałku do piątku, na wyświetlaczu pojawi się wtedy 1, 2, 3, 4, 5. 3.) Kolejną opcją jest zaprogramowanie pracy w sobotę i niedzielę. Wtedy na wyświetlaczu pojawi się 6, 7. 4.) W dowolnie wybranych dniach, np. do wyboru poniedziałek, wtorek, środa, czwartek, piątek, sobota, niedziela, wówczas na wyświetlaczu pojawi się odpowiednio 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. Próby dotyczące programowania należy w spokoju kilkakrotnie powtórzyć. Wówczas z pewnością wszystkie działania zostaną wykonane w prawidłowy sposób. W razie niepowodzeń wystarczy nacisnąć tylko przycisk RESET i rozpocząć od nowa. 15
16 Aby programowanie zegara było jeszcze bardziej zrozumiałe, podano poniżej trzy przykłady, które z pewnością pozwolą stwierdzić, że programowanie należy do bardzo prostych czynności. Przykłady: I. Płukanie zwrotne w poniedziałek o godz II. Płukanie zwrotne w środę o godz III. Płukanie zwrotne codziennie od poniedziałku do piątku włącznie o godz Przykład I: (Programowanie czasu włączenia w każdy poniedziałek o godz. 9.15) 1. Wcisnąć przycisk PROG 2. Nacisnąć przycisk ustawień dnia (Day), by wybrać żądany dzień w tym przypadku Nacisnąć przycisk ustawień godzin (h), by wybrać żądaną godzinę aktywowania płukania zwrotnego - tu Nacisnąć przycisk wyboru minut (m), by ustawić żądane minuty aktywowania płukania zwrotnego w tym przypadku Nacisnąć 1 x przycisk - by aktywować status nastawczy "WŁ ". 16
17 UWAGA bardzo ważne! By po każdym zakończonym płukaniu zwrotnym zegar powrócił do stanu gotowości do powtórnego załączenia, do każdego punktu włączenia należy przyporządkować punkt wyłączenia. Powinien być on ustawiony 5 minut później. Przykład I: (Programowanie czasu wyłączenia poniedziałek godz. 9.20) 1. Wcisnąć przycisk PROG 2. Nacisnąć przycisk ustawień dnia (Day), by wybrać żądany dzień w tym przypadku Nacisnąć przycisk ustawień godzin (h), by wybrać żądaną godzinę zakończenia płukania zwrotnego - tu "09". 4. Nacisnąć przycisk wyboru minut (m), by ustawić żądane minuty zakończenia płukania zwrotnego w tym przypadku Nacisnąć 2 x przycisk - by aktywować status nastawczy "WYŁ ". 17
18 Przykład II: (Programowanie czasu włączenia w każdą środę godz ) 1. Wcisnąć przycisk PROG 2. Nacisnąć przycisk ustawień dnia (Day), by wybrać żądany dzień tutaj 3". 3. Nacisnąć przycisk ustawień godzin (h), by wybrać żądaną godzinę aktywowania płukania zwrotnego - tu Nacisnąć przycisk wyboru minut (m), by ustawić żądane minuty aktywowania płukania zwrotnego w tym przypadku Nacisnąć 1 x przycisk - by aktywować status nastawczy "WŁ ". 18
19 Przykład II: (Programowanie czasu wyłączenia środa godz ) 1. Wcisnąć przycisk PROG 2. Nacisnąć przycisk ustawień dnia (Day), by wybrać żądany dzień tutaj 3". 3. Nacisnąć przycisk ustawień godzin (h), by wybrać żądaną godzinę zakończenia płukania zwrotnego - tu Nacisnąć przycisk wyboru minut (m), by ustawić żądane minuty zakończenia płukania zwrotnego w tym przypadku Nacisnąć 2 x przycisk - by aktywować status nastawczy "WYŁ ". 19
20 Przykład III: (Programowanie czasu włączenia poniedziałek - piątek godz ) 1. Wcisnąć przycisk PROG 2. Nacisnąć przycisk ustawień dnia (Day), by wybrać żądane dni tutaj 1, 2, 3, 4, 5". 3. Nacisnąć przycisk ustawień godzin (h), by wybrać żądaną godzinę aktywowania płukania zwrotnego - tu Nacisnąć przycisk wyboru minut (m), by ustawić żądane minuty aktywowania płukania zwrotnego w tym przypadku Nacisnąć 1 x przycisk - by aktywować status nastawczy "WŁ ". 20
21 Przykład III: (Programowanie czasu wyłączenia poniedziałek - piątek godz ) 1. Wcisnąć przycisk PROG 2. Nacisnąć przycisk ustawień dnia (Day), by wybrać żądane dni tutaj 1, 2, 3, 4, 5". 3. Nacisnąć przycisk ustawień godzin (h), by wybrać żądaną godzinę zakończenia płukania zwrotnego - tu Nacisnąć przycisk wyboru minut (m), by ustawić żądane minuty zakończenia płukania zwrotnego w tym przypadku Nacisnąć 2 x przycisk - by aktywować status nastawczy "WYŁ ". 21
22 Gdy zaprogramowano już żądany czas włączenia i wyłączenia funkcji, należy nacisnąć przycisk i na wyświetlaczu pojawi się ponownie aktualny czas zegarowy. Na wyświetlaczu poza aktualną godziną można zobaczyć również znak [ ] Jeśli z jakiegoś powodu zamiast tego znaku można zobaczyć [ ], naciskać przycisk [ ] tak często, aż zegar pokaże stan [ ]. Jest to stan zegara, w którym musi się on znajdować, by przeprowadzić zaprogramowane płukanie zwrotne. WAŻNE: Przy wskazaniu aktualnego czasu zegarowego widoczny jest stan status załączonego trybu [ ] tylko wtedy, gdy właśnie odbywa się proces płukania zwrotnego. Następnie status trybu pracy urządzenia zmienia się ponownie na [ ]. Nigdy nie należy nastawiać funkcji [ ] lub [ ], ponieważ to spowoduje wyłączenie funkcji automatycznej pracy urządzenia. 22
23 EM/1 Digi20 Cyfrowy zegar programowy do BADUTRONIC 93 od roku produkcji 5/2000 do ustawiania czasu pracy płukania zwrotnego Wskazania wyświetlacza Funkcje wskazanie dni tygodnia tryb pracy automatycznej WŁĄCZ tryb pracy automatycznej WYŁĄCZ FIX ON x) FIX OFF x) tryb pracy ciągłej WŁĄCZ tryb pracy ciągłej WYŁĄCZ tryb pracy sterownej ręcznie "WŁĄCZ" tryb pracy sterownej ręcznie "WYŁĄCZ" ±1h ustawienia czasu letniego i zimowego przy pracy w trybie AM / PM status nastawczy WŁĄCZ status nastawczy WYŁĄCZ wskazanie czasu x) UWAGA: Nigdy nie należy wybierać tych ustawień, ponieważ spowoduje to wyłączenie funkcji automatycznej pracy urządzenia. Uhrzeit eingeben ustawienie czasu zegarowego Sommer- bzw. Winterzeit Umstellung przestawienie na czas letni lub zimowy Wochentage eingeben ustawienie dni tygodnia Stunden eingeben ustawienie godzin Minuten eingeben ustawienie minut Schaltzeiten eingeben ustawienia czasu załączeń danych funkcji Reset kasowanie Handschalter - łącznik ręczny 23
24 7. Konserwacja / utrzymanie urządzenia w należytym stanie UWAGA! Jest zalecane, by od czasu do czasu sprawdzić zegar BADUTRONIC 93 przez przezroczystą górną część obudowy. Pamięć urządzenia: Buforowanie dla programu czasowego wynosi ok. 6 godzin. Jeśli BADUTRONIC 93 przez czas dłuższy od wymienionego będzie odłączony od zasilania prądem, urządzenie trzeba ponownie zaprogramować (patrz str. 11 do 21). Proces płukania zwrotnego można uruchomić ręcznie przy pomocy przycisku umieszczonego na zewnątrz urządzenia, Można tu również skontrolować przebieg płukania zwrotnego. Przy zagrożeniu zamarznięciem należy zatroszczyć się o to, by urządzenie całkowicie opróżnić celem wyeliminowania szkód mogących powstać w wyniku zamarznięcia. 8. Zakłócenia UWAGA! 8.1 Jeśli podczas filtrowania zostanie zauważona nieszczelność w przepływie do kanału, jako pierwsze należy załączyć tryb płukania zwrotnego, jeśli np. uszczelka została zabrudzona. Jeżeli to działanie nie wyeliminuje zakłócenia, należy zdemontować górną część urządzenia, sprawdzić wnętrze i ew. obudowę urządzenia oraz wymienić wadliwą część. 8.2 Jeżeli woda pojawi się pomiędzy pokrywą zaworu a czarną dolną częścią obudowy, urządzenie jest nieszczelne w miejscu wału części wewnętrznej lub przy pokrywie. W tym przypadku należałoby wymienić całą górną część urządzenia. UWAGA! Nie należy uszczelniać bocznych otworów, ponieważ musza być one koniecznie otwarte celem umożliwienia wypływu wody. 8.3 Przy wymianie górnej części należy zwrócić na to uwagę, by nową część górną zamontować zgodnie z krzywkami przy korpusie i pokrywie urządzenia. 24
25 a) specjalny sprężynowy zawór zwrotny firmy Speck Nr zamówienia: b) przewód rurowy kanałowy UWAGA: Jeśli BADUTRONIC 93 jest zamontowany poniżej 3 m (maks. 6 m) pod lustrem wody, w instalacji kanałowej należy zamontować specjalny sprężynowy zawór zwrotny firmy Speck. Zmiany techniczne zastrzeżone! 25
26 Raport z kontroli BADUTRONIC 93 V 3.1 R 40 / R 50, R 41 / R 51 Firma: Miejsce montażu: Basen: Filtr: Pierwszy rozruch: Częstotliwość filtrowania: Czas płukania zwrotnego ok. min. Czas płukania powtórnego ok. sek. 1. Płukanie zwrotne, powtórne: 1. Płukanie zwrotne, powtórne: 2. Płukanie zwrotne, powtórne: 2. Płukanie zwrotne, powtórne: 3. Płukanie zwrotne, powtórne: 3. Płukanie zwrotne, powtórne: Styk bezpotencjałowy (Z1; Z2) dla: W jakim trybie pracy? Powstałe zakłócenia Filtrowanie / Płukanie zwrotne / Płukanie powtórne / Sterowanie wymuszone Data Miejscowość/data UWAGA! W RAZIE KONIECZNOŚCI NAPRAWY SPRZĘTU NINIEJSZY RAPORT NALEŻY WYSŁAĆ DO NAS WRAZ Z URZĄDZENIEM! 26
27 DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE zgodnie z EN Niniejszym oświadczamy, iż automatyczne urządzenie do płukania zwrotnego Typ: Nr zlecenia: seria: BADUTRONIC 93 odpowiada następującym odnośnym normom: EN Automatyczne regulatory elektryczne do użytku domowego i podobnego zgodnie z ustaleniami dyrektywy 89/336/EWG kompatybilność elektromagnetyczna 92/31/EWG poprawka do 89/336/EWG 73/23/EWG dyrektywa dotycząca produktów niskonapięciowych Dyrektywa 2002/95/WE (RoHS) D Neunkirchen a. Sand, Miejscowość Data z up. F. Eisele (kierownik techniczny) ppa. A. Herger (kierownik działu sprzedaży i marketingu) Adres: Hauptstraße 1-3 D Neunkirchen a. Sand 27
Instrukcja montażu i obsługi dla
Instrukcja montażu i obsługi dla BADUTRONIC 2002 1 1 Instrukcja montażu i obsługi Elektroniczne urządzenie sterujące do automatycznego procesu filtrowania i płukania zwrotnego BADUTRONIC 2002-1 1. Informacje
Bardziej szczegółowoCyfrowy zegar sterujący
Cyfrowy zegar sterujący Nr zam. 61 07 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Koniecznie przeczytać! W razie uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem Instrukcji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji. Nie ponosimy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU BADUTRONIC 93 Producent: Speck Pumpen, Niemcy Dystrybutor: Z1 Z V 50 Hz. ze sterownika.
INSTRUKCJA MONTAŻU BADUTRONIC 93 Producent: Speck Pumpen, Niemcy Dystrybutor: PRZEZNACZENIE Badutronic 93 przeznaczony jest do automatycznego płukania zwrotnego filtra basenowego. Automat złączony jest
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowoOznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Bardziej szczegółowoTygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
Bardziej szczegółowoInstrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy
8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog
Bardziej szczegółowoEUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
Bardziej szczegółowoLago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym
Bardziej szczegółowoLAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Bardziej szczegółowoELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym jego nagrzewanie
Bardziej szczegółowoPL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BADUMATIK 90 W
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BADUMATIK 90 W Badumatik 90 W składa się z zaworu 6-drożnego R40 (1 ½ 0 lub R50 (2 ) z napędem i sterownika z odpowiednią instalacją elektryczną i elektroniczną Badumatik 90
Bardziej szczegółowoInstrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Bardziej szczegółowoTastor Konsum SD - Astro Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tastor Konsum SD - Astro Nr produktu 000646680 Strona 1 z 13 1/5 Tastor Konsum SD - Astro Urządzenie do sterowania roletami z funkcją astro i przyłączem czujnika SD Instrukcja montażu
Bardziej szczegółowoSterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Bardziej szczegółowoGniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.
Bardziej szczegółowoTA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
Bardziej szczegółowoSterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Bardziej szczegółowoCentronic VarioControl VC320
Centronic VarioControl VC320 pl Instrukcja montażu i obsługi Odbiornik radiowy do rolet Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoProgramator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Bardziej szczegółowoLAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
Bardziej szczegółowoProgramator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau
Bardziej szczegółowoELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-5003 S F 40-5003 S F16-5003 S F63-5003 S F90-5003 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W Y C H ( Z A I N S T A L O W A N Y C H W P R Z E P O M
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Bardziej szczegółowoCiśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2
strona 1/9 Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 2/9 WSTĘP Słowo wstępne Podręcznik użytkownika został napisany z w celu zaznajomienia użytkownika z elektromechanicznym zaworem
Bardziej szczegółowoSiłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Bardziej szczegółowoPrzed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Bardziej szczegółowoEasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Bardziej szczegółowoCentronic VarioControl VC
N N L L Centronic VarioControl VC420 M M Jal. / Rol. Licht / Antrieb Centronic VarioControl VC420 4034 200 007 0 230V/50Hz/6VA Ind. Ind. L N pl Instrukcja montażu i obsługi Odbiornik radiowy do montażu
Bardziej szczegółowoELMAST F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H
ELMAST BIAŁYSTOK F6-1011 S F16-1011 S F6-1111 S F16-1111 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 SPIS
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa
Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
Bardziej szczegółowoGARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
Bardziej szczegółowoELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100
Bardziej szczegółowoAssembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150
49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
Bardziej szczegółowoCentronic UnitControl UC42 / UC45
Centronic UnitControl UC42 / UC45 pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik indywidualny UC42 / Sterownik indywidualny do szyny montażowej UC45 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy
Bardziej szczegółowoCyfrowy programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego
Bardziej szczegółowoZegar tygodniowy sterowanie przewodowe
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =
Bardziej szczegółowoModuł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowo1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
Bardziej szczegółowoELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY SILNIKI 1 I 3 FAZOWE UZE 06. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY SILNIKI 1 I 3 FAZOWE UZE 06 Instrukcja obs³ugi INS-005-011 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu SŁUPOWE
Instrukcja montażu ZAWORY SŁUPOWE Automatyczne płukanie zwrotne Automatyczne płukanie powtórne Przełączanie na tryb oszczędnościowy Przełączanie basen wanna spa Przełączanie pomiędzy 2 atrakcjami basenowymi
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Aktor przełączający
Instrukcja obsługi Aktor przełączający 1289 00 Spis treści 2 Opis urządzenia... 3 Elementy obsługi i wskazania... 4 Zaciski przyłączeniowe... 7 Montaż... 8 Ustawianie trybu pracy... 9 Przełączanie trybu
Bardziej szczegółowoInstalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić
Bardziej szczegółowoDPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Bardziej szczegółowo(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki
Bardziej szczegółowoTygodniowy zegar sterujący 2-kanałowy Instrukcja użytkowania
Nr katalogowy: 1073 00 1 Programowanie, odczytywanie 2 Ustawianie aktualnej godziny 3 Ustawianie dnia tygodnia 4 Wskazanie dni tygodnia (1 = pn, 2 = wt.. 7 = nd) 5 Kursor t do wskazywania dni tygodnia
Bardziej szczegółowoZasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................
Bardziej szczegółowoSterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE SIS TREŚCI 1. WROWADZENIE 01 2. BEZIECZEŃSTWO 01 3. FUNKCJONOWANIE 01 4. BUDOWA 02 OGÓLNE 02 RYSUNEK 02 MONTAŻ 02 SCHEMAT ELEKTRYCZNY 04 4.1 OŁĄCZENIE
Bardziej szczegółowoPrzepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoZabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoWskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50
napęd do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, układ rozpoznawania przeszkody z wyłącznikiem przeciążeniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów
Bardziej szczegółowoELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO talento 371 EVU
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO talento 371 EVU 1.1. Montaż przełącznika Montaż przełącznika może być dokonywany tylko przez personel posiadający odpowiednie kwalifikacje. Wymagania stawiane
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Czujnik CO do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji
Bardziej szczegółowoPROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Bardziej szczegółowoINSTAT+ 3R. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTAT+ 3R Nr produktu 000611272 Strona 1 z 16 Instrukcja obsługi i instalacji INSTAT+ 3R Regulator temperatury (termostat pokojowy) 468 931 003 115 0649 0062 001 PL Instrukcja obsługi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to
Bardziej szczegółowoMiernik kosztów energii typu energy control 230
Miernik kosztów energii typu energy control 230 Nr zam. 12 06 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Zanim uruchomią Państwo urządzenie prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W razie uszkodzeń
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoMontaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Sterownik Centralis Uno IB INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno IB, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Bardziej szczegółowoELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoEUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316
EUROSTER 1316 -INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1. ZASTOSOWANIE EUROSTER 1316 Euroster E1316 to nowoczesny regulator temperatury przeznaczony do regulacji temperatury w pomieszczeniach mieszkalnych w zakresie temperatur
Bardziej szczegółowoNapięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC
1 959 1959P02 Konwerter sygnału zapotrzebowania na wentylację do czujników CO 2 /VOC typu QPA63... AQP63.1 Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe 0...10 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC Zastosowanie
Bardziej szczegółowo7 747 006 528 08/2006 PL
7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoPilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Bardziej szczegółowoMontaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Sterownik Centralis Uno RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury podłogi. RTF-Z2 Eltron
Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury podłogi RTF-Z2 Eltron 2 Spis treści 11. Wskazówka bezpieczeństwa................................... 04 12. Zastosowanie/działanie........................................
Bardziej szczegółowoLAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura
Bardziej szczegółowoWygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz
Bardziej szczegółowoPX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...
Bardziej szczegółowointeo Centralis Receiver RTS
Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
Bardziej szczegółowoPrzekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji
www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.
Bardziej szczegółowoSTRAŻNIK MOCY UMOWNEJ
Instrukcja obsługi STRAŻNIKA MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD 1 Instrukcja obsługi urządzenia STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD Instrukcja obsługi STRAŻNIKA MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD 2 Spis treści:
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł uzupełniający EM201 dla Vitocom 200, typ GP3 i LAN2 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW
Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoSiłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoFabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C
INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich
Bardziej szczegółowoGAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników
www.sukcesgroup.pl GAMMA_X_1Cw W celu optymalnego wykorzystania możliwości odbiorników serii GAMMA prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Odbiorniki serii GAMMA są kompatybilne ze wszystkimi
Bardziej szczegółowoBEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) INSTRUKCJA OBSŁUGI ASTOR SP. Z O.O. ul. Smoleńsk 29 31-112 Kraków tel. 12 428 63 00 info@comodis.pl comodis.pl DO CZEGO SŁUŻY? Bezprzewodowe wyjścia
Bardziej szczegółowo