SEKTIONALTORANTRIEBE SA. Characteristics FT Fire-proof door drives. Przeciwpożarowe napędy bram FT Charakterystyka

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SEKTIONALTORANTRIEBE SA. Characteristics FT Fire-proof door drives. Przeciwpożarowe napędy bram FT Charakterystyka"

Transkrypt

1 Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka SEKTIONLTORNTRIEBE S Characteristics Fireproof door drives 2 Fireproof roller shutter drives 3 Fireproof roller shutter drives Przeciwpożarowe napędy bram przesuwnych Fireprood sliding gate drives Przeciwpożarowe napędy bram sekcyjnych Fireproof sectional door drives 36 Sterowniki Przeciwpożarowe napędy bram dla bram ognioodpornych Napędy serii zostały specjalnie zaprojektowane dla bram ognioodpornych. Tworzą one kompleksowy typoszereg od Połączone one są z wałkiem napędowym bramy poprzez łańcuch rolkowy. W przypadku pożaru zamykają się one automatycznie bez konieczności doprowadzania energii. W normalnym trybie pracy są one przy otwieraniu i zamykaniu uruchamiane przy użyciu siły zewnętrznej pochodzących z silnika trójfazowego. Przekładnia składa się z niesamohamownego zespołu zębatych, czołowych kół przekładniowych, hamulca bezwładnościowego i elektromagnetycznego, silnika elektrycznego i wyłącznika krańcowego. Ciężar bramy utrzymywany jest poprzez hamulec magnetyczny, który w przypadku pożaru jest natychmiast zwalniany. Hamulec bezwładnościowy zapewnia ograniczenie prędkości bramy. Informacja: dla bram które muszą być zabezpieczone przed opadnięciem konieczne jest zamontowanie osobnego urządzenia podtrzymującego. Sterowniki 0 oraz 0 dla serii napędów znajdują się od strony 36 tego prospektu. Fireproof door drives for fire doors The drives of the range are specially designed for use with fire doors. They provide a complete series from 2 2,0. They are connected to the shaft of the door via a chain drive operator. In the case of fire, they close autonomously and automatically, without power input. In normal operation, the door is power driven by a 3phase motor, which opens and closes the door. The drive unit comprises a non selfarresting spur gear, a centrifugal and magnetic brake, an electric motor and limit switch. The door load is supported by a magnetic brake, which is immediately released in the case of fire. The centrifugal brake ensures that the door running speed is restricted. dvice: for doors that have to be secured against dropping, a separate safety catch device is required. The 0 and 0 controls for the series of drives can be found in this brochure from page 36 onwards. 36 Przekładnie przekładnie czołowe trwałe smarowanie niesamohamowne Zalety lepsza sprawność przy dużych mocach bezobsługowa zamykanie bramy siłą ciężkości w razie pożaru drives spur gear drive lifetime lubrication non selfarresting dvantages high degree of efficiency for high performance maintenance free closes via gravity in the case of fire Silnik indywidualne projektowanie i produkcja ochrona termiczna uzwojenia silnika dobór komponentów we własnym zakładzie precyzyjne łożyskowanie rozwiązania standardowe napięcia nietypowe Zalety do zoptymalizowanego zastosowania i najwyższych rezerw sił do niezawodnej ochrony silnika celem osiągnięcia wysokiej jakości i długiej żywotności cichobieżność pracy dla napięć 0 oraz 2 do zastosowań specjalnych motor individual development and production thermal protection in the motor windings component selection in our own motor works precise bearings standard options special voltages dvantages for optimised application and highest power reserves for the safe protection of the motor for high quality and a long service life for very quiet running for 0 and 2 threephase C for special applications Wyposażenie elektryczne mechaniczny wyłącznik krańcowy hamulec magnetyczny hamulec bezwładnościowy Zalety bezpośrednio połączony z wałkiem napędowym hamulec prądu roboczego trzyma ciężar w razie pożaru reguluje prędkość ruchu bramy electrical equipment mechanical limit switches magnetic brake centrifugal brake dvantages connected directly to the drive shaft the workingcurrent brake supports the load regulates the door running speed in the case of fire

2 Przeciwpożarowe napędy bram Ciężary segmentów rmour weights Fireproof door drives 1 Dobór prawidłowego przeciwpożarowego napędu bram typu. Selecting the right fireproof door drive. Wymiary wałka nawojowego w mm (średnica grubość ścianki) Kod zamówienia / Order codes Np. /e.g. 5 Oznaczenie produktu product name Wielkość przekładni 1 size of drive Moment obrotowy napędu/ 25 driving torque/ Obroty napędu output speed Dimensions of the winding shaft in mm (diameter wall thickness) 7 Maksymalne ciężary segmentów w kg Maimum armour weights in kg 1,6 7,0 3,0 9,7 159,0 165,0 177,8 5,0 193,7 5,4 219,1 229,0 267,0 273,0 298,5 323,9 355,6 36 6,4 8,8 Przeciwpożarowe napędybram fireproof door drives Przełożenie 1 : 1 transmission ratio 1 : Celem doboru optymalnego rozwiązania napędu będą potrzebne: średnica wałka nawojowego w mm średnica wałka nawojowego w mm Za pomocą tych parametrów i przy użyciu obok zaprezentowanej tabeli można łatwo ustalić typ przeciwpożarowego napędu bramy. Dane techniczne oraz zwymiarowane, przejrzyście opisane rysunki techniczne znajdują się na następnych stronach Przekładnia 2 : 1 transmission ratio 2 : 1 To select the optimum drive solution you will need: the diameter of the winding shaft in mm the armour weight of the gate in kg With the help of these parameters, the appropriate fireproof door drive can be determined easily and reliably using this table. The dimensioned drawings and technical data are clearly described on the following pages Wartości tabelaryczne uwzględniają tarcie na poziomie % W pewnych sytuacjach, przy zastosowaniu dodatkowych uszczelek bramowych lub profili dwuściennych wielkość tarcia może być większa i musi zostać wzięta pod uwagę w doborze parametrów napędu. The values in the table take into account % friction. In certain situations, e.g. for additional gate seals or double skin profiles, the friction can be greater than this and must be included when calculating the values.

3 Przeciwpożarowe napędy bram Ciężary segmentów rmour weights Fireproof door drives 1 Dobór prawidłowego przeciwpożarowego napędu bram typu. Selecting the right fireproof door drive. Wymiary wałka nawojowego w mm (średnica grubość ścianki) Kod zamówienia/ Order codes Np./e.g. 5: Oznaczenie produktu product name Wielkość przekładni 1 size of drive Moment obrotowy napędu / 25 driving torque/ Obroty napędu output speed Dimensions of the winding shaft in mm (diameter wall thickness) 7 Maksymalne ciężary segmentów w kg Maimum armour weights in kg 1,6 7,0 3,0 9,7 159,0 165,0 177,8 5,0 193,7 5,4 219,1 229,0 267,0 273,0 298,5 323,9 355,6 36 6,4 8,8 Przeciwpożarowe napędy bram fireproof door drives Przełożenie 3 : 1 transmission ratio 3 : Celem doboru optymalnego rozwiązania napędu będą potrzebne: średnica wałka nawojowego w mm ciężar segmentu bramy w kg Za pomocą tych parametrów i przy użyciu obok zaprezentowanej tabeli można łatwo ustalić typ przeciwpożarowego napędu bramy. Dane techniczne oraz zwymiarowane, przejrzyście opisane rysunki techniczne znajdują się na następnych stronach To select the optimum drive solution you will need: the diameter of the winding shaft in mm the armour weight of the gate in kg With the help of these parameters, the appropriate fireproof door drive can be determined easily and reliably using this table. The dimensioned drawings and technical data are clearly described on the following pages Przekładnia 3,8 : 1 transmission ratio 3,8 : Wartości tabelaryczne uwzględniają tarcie na poziomie %. W pewnych sytuacjach, przy zastosowaniu dodatkowych uszczelek bramowych lub profili dwuściennych wielkość tarcia może być większa i musi zostać wzięta pod uwagę w doborze parametrów napędu. The values in the table take into account % friction. In certain situations, e.g. for additional gate seals or double skin profiles, the friction can be greater than this and must be included when calculating the values.

4 Przeciwpożarowe napędy bram Ciężary segmentów rmour weights Fireproof door drives 1 Dobór prawidłowego przeciwpożarowego napędu bram typu. Selecting the right fireproof door drive. Wymiary wałka nawojowego w mm (średnica grubość ścianki) Kod zamówienia / Order codes Np. / e.g. 5: Oznaczenie produktu product name Wielkość przekładni 1 size of drive Moment obrotowy napędu/ 25 driving torque/ Obroty napędu output speed Dimensions of the winding shaft in mm (diameter wall thickness) 7 1,6 7,0 3,0 9,7 159,0 165,0 177,8 5,0 193,7 5,4 219,1 229,0 267,0 273,0 298,5 323,9 355,6 36 6,4 8,8 Przeciwpożarowe napędy bram fireproof door drives Maksymalne ciężary segmentów w kg Maimum armour weights in kg Przełożenie : 1 transmission ratio : Celem doboru optymalnego rozwiązania napędu będą potrzebne: średnica wałka nawojowego w mm ciężar segmentu bramy w kg Za pomocą tych parametrów i przy użyciu obok zaprezentowanej tabeli można łatwo ustalić typ przeciwpożarowego napędu bramy.dane techniczne oraz zwymiarowane, przejrzyście opisane rysunki techniczne znajdują się na następnych stronach To select the optimum drive solution you will need: the diameter of the winding shaft in mm the armour weight of the gate in kg With the help of these parameters, the appropriate fireproof door drive can be determined easily and reliably using this table. The dimensioned drawings and technical data are clearly described on the following pages. Wartości tabelaryczne uwzględniają tarcie na poziomie %. W pewnych sytuacjach, przy zastosowaniu dodatkowych uszczelek bramowych lub profili dwuściennych wielkość tarcia może być większa i musi zostać wzięta pod uwagę w doborze parametrów napędu. The values in the table take into account % friction. In certain situations, e.g. for additional gate seals or double skin profiles, the friction can be greater than this and must be included when calculating the values.

5 Przeciwpożarowe napędy bram Dane techniczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Technical data Fireproof door drives Fireproof roller shutter drives 11 Przeciwpożarowe napędy do bram zwijanych Fireproof roller shutter drives 28 Przeciwpożarowe napędy do bram przesuwnych Fireproof sliding gate drives Przeciwpożarowe napędy do bram sekcyjnych Fireproof sectional door drives 32 Sterowniki Dane techniczne Technical details Moment obrotowy napędu Maksymalny moment podtrzymywania Dopuszczalny moment obrotowy Obroty napędu 2 3 min 1 min 1 0 driving torque maimum safety catch torque permissible torque output speed Moc silnika Napięcie robocze Częstotliwość prądu Napięcie sterujące Prąd znamionowy silnika Czas trwania włączenia silnika Okablowanie instalacyjne Bezpieczniki instalacyjne Klasa ochrony 0,55 0 / 3~ 1, ,5 0,75 0 / 3~ 2, ,5 kw Hz % mm 2 IP kw Hz % mm 2 IP 1,1 0 / 3~ 3, ,5 motor output operating voltage mains frequency control voltage motor current rating motor duty cycle supply cable, on site fuse protection, on site protection grade Zakres temperatur Poziom szumów pracy Ciężar jednostkowy Maksymalne obroty napędu Wałek napędowy / +60 / C db() kg mm C db() kg mm / temperature range continuous sound pressure level individual weight maimum output revolutions output shaft Rysunek techniczny, strona Technical drawing, page Sterowniki od strony 36. Osprzęt zaprezentowany w osobnym prospekcie. see page 36 onwards. ccessories see separate brochures.

6 Przeciwpożarowe napędy bram Dane techniczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Technical data Fireproof door drives Fireproof roller shutter drives Przeciwpożarowe napędy do bram zwijanych Fireproof roller shutter drives 28 Przeciwpożarowe napędy do bram przesuwnych Fireproof sliding gate drives Przeciwpożarowe napędy do bram sekcyjnych Fireproof sectional door drives 32 Sterowniki Dane techniczne Technical details Moment obrotowy napędu Maksymalny moment podtrzymywania Dopuszczalny moment obrotowy Obroty napędu 700 min 1 min 1 20 driving torque maimum safety catch torque permissible torque output speed Moc silnika Napięcie robocze Częstotliwość prądu Napięcie sterujące Prąd znamionowy silnika Czas trwania włączenia silnika Okablowanie instalacyjne Bezpieczniki instalacyjne Klasa ochrony 1,5 0 / 3~ 3, ,5 2,2 0 / 3~ 5, ,5 kw Hz % mm 2 IP kw Hz % mm 2 IP 3,0 0 / 3~ 7, ,5 0 / 3~ 9, ,5 16 motor output operating voltage mains frequency control voltage motor current rating motor duty cycle supply cable, on site fuse protection, on site protection grade Zakres temperatur Poziom szumów pracy Ciężar jednostkowy Maksymalne obroty napędu Wałek napędowy / / C db() kg mm C db() kg mm / / temperature range continuous sound pressure level individual weight maimum output revolutions output shaft Rysunek techniczny, strona Technical drawing, page Sterowniki od strony 36. Osprzęt zaprezentowany w osobnym prospekcie. see page 36 onwards. ccessories see separate brochures.

7 Przeciwpożarowe napędy bram Rysunki techniczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Technical drawings Fireproof door drives 14 Fireproof roller shutter drives Przeciwpożarowe napędy do bram zwijanych Fireproof roller shutter drives 26 Przeciwpożarowe napędy do bram przesuwnych Fireproof sliding gate drives 34 Przeciwpożarowe napędy do bram sekcyjnych Fireproof sectional door drives 34 Sterowniki ø 8 86 ø 0 ø ø ø

8 Przeciwpożarowe napędy bram Rysunki techniczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Technical drawings Fireproof door drives 16 Fireproof roller shutter drives Przeciwpożarowe napędy do bram zwijanych Fireproof roller shutter drives 26 Przeciwpożarowe napędy do bram przesuwnych Fireproof sliding gate drives 34 Przeciwpożarowe napędy do bram sekcyjnych Fireproof sectional door drives 34 Sterowniki ø ø ø ø ø ø 17

FDF/ FDS/ FTA. Fire-proof door drives for roller shutters, sectional doors and sliding gates SEKTIONALTORANTRIEBE SA

FDF/ FDS/ FTA. Fire-proof door drives for roller shutters, sectional doors and sliding gates SEKTIONALTORANTRIEBE SA Przeciwpożarowe napędy bram FD// Charakterystyka Characteristics FD// Fire-proof door drives, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof door drives for roller shutters, sectional doors and sliding gates Napędy

Bardziej szczegółowo

MDF MTZ/ MWF. Napędy bram szybkobieżnych. High speed door drives. for mains operation. do eksploatacji przy zasilaniu z sieci

MDF MTZ/ MWF. Napędy bram szybkobieżnych. High speed door drives. for mains operation. do eksploatacji przy zasilaniu z sieci Napędy bram szybkobieżnych High speed door drives do eksploatacji przy zasilaniu z sieci for mains operation do eksploatacji przy zasilaniu z falownika for operation with a frequency converter Typoszeregi

Bardziej szczegółowo

MDF/MWF. Industrial gate drives for roll-up gates and roller shutters with integrated safety catch device

MDF/MWF. Industrial gate drives for roll-up gates and roller shutters with integrated safety catch device Napędy do bram zwijanych / M cech y charakterystyczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Characteristics / M Roller shutter drives 2 3 2 M M 3 56 Napędy bram przemysłowych dla bram i krat zwijanych ze zintegrowaną blokadą

Bardziej szczegółowo

Napędy bram zwijanych. Roller shutter drives. Three-phase a.c. slip-on drive. Trójfazowe napędy natykowe. Single-phase a.c.

Napędy bram zwijanych. Roller shutter drives. Three-phase a.c. slip-on drive. Trójfazowe napędy natykowe. Single-phase a.c. Napędy bram zwijanych Roller shutter drives MDF Trójfazowe napędy natykowe MDF Three-phase a.c. slip-on drive MWF Jednofazowe napędy natykowe MWF Single-phase a.c. slip-on drive Typoszeregi wyrobów Product

Bardziej szczegółowo

Napędy bram segmentowych. Drives for sectional doors. z zewnętrznym sterownikiem. ze zintegrowanym sterownikiem. Typoszeregi wyrobów Product series

Napędy bram segmentowych. Drives for sectional doors. z zewnętrznym sterownikiem. ze zintegrowanym sterownikiem. Typoszeregi wyrobów Product series Napędy bram segmentowych Drives for sectional doors STA / STAW z zewnętrznym sterownikiem STA / STAW with external controls STAC / STAWC ze zintegrowanym sterownikiem STAC / STAWC with integrated controls

Bardziej szczegółowo

MDF/MWF. Industrial gate drives for roll-up gates and roller shutters with integrated safety catch device

MDF/MWF. Industrial gate drives for roll-up gates and roller shutters with integrated safety catch device Napędy do bram zwijanych M/ cech y charakterystyczne Characteristics M/ Roller shutter drives 2 M M 3 2 3 Bo slip-on drives Napędy bram przemysłowych dla bram i krat zwijanych ze zintegrowaną blokadą napędu

Bardziej szczegółowo

STA1/STAW1/STAC1/STAWC1

STA1/STAW1/STAC1/STAWC1 Napędy do bram sekcyjnych / cechy charakterystyczne SEKTIONLTORNTRIEBE S Characteristics ST1/ STW1/ Drives for sectional doors 2 ST1/ STW1 ST1/ STW1 3 2 3 Napędy do bram przemysłowych dla bram z kompensacją

Bardziej szczegółowo

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional

Bardziej szczegółowo

Karta Katalogowa Catalogue card

Karta Katalogowa Catalogue card 2008-02-11 KK-06/02 Edycja 0 Strona 1 z 6 Karta Katalogowa Catalogue card Trójfazowe silniki indukcyjne z hamulcem prądu stałego typu H Three-phase induction motors with DC brake type H TELEFON: [48] [33]

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

WPLFE. WPLFE Economy Line. The shortest right angle planetary gearbox with flange output shaft and maximum torsional stiffness

WPLFE. WPLFE Economy Line. The shortest right angle planetary gearbox with flange output shaft and maximum torsional stiffness Economy Line The shortest right angle planetary gearbox with flange output shaft and maximum torsional stiffness Thinking around corners even in tight spaces. The is our right angle planetary gearbox with

Bardziej szczegółowo

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD 2002-12-06 KK-01/01 Edycja 9 Strona 1 z 7 Karta Katalogowa CATALOGUE CARD Trójfazowe silniki indukcyjne jednobiegowe z wirnikiem klatkowym klasy EFF2 Three-phase induction one speed motors with squirrel-cage

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN TYP WPB TYPE WPB Wentylatory promieniowe jednostrumieniowe bębnowe (z wirnikiem typu Single-inlet centrifugal fans (with

Bardziej szczegółowo

TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX: [48] [33] 827-20-97 99 e-mail: indukta@cantonimotor.com.pl http://www.indukta.com.pl

TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX: [48] [33] 827-20-97 99 e-mail: indukta@cantonimotor.com.pl http://www.indukta.com.pl 2003-07-11 KK-01/07 Edycja 5 Strona 1 z 8 TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX: [48] [33] 827-20-97 99 e-mail: indukta@cantonimotor.com.pl http://www.indukta.com.pl 2003-07-11 KK-01/07 Edycja 5 Strona 2

Bardziej szczegółowo

Trójfazowe silniki indukcyjne z wirnikiem klatkowym NEMA-PREMIUM EFFICIENCY

Trójfazowe silniki indukcyjne z wirnikiem klatkowym NEMA-PREMIUM EFFICIENCY Rok załoŝenia 1878 ISO 9001 Trójfazowe silniki indukcyjne z wirnikiem klatkowym NEMA-PREMIUM EFFICIENCY Three-phase induction motors with squirrel-cage rotor NEMA-PREMIUM EFFICIENCY EDITION 3 FABRYKA MASZYN

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD 2010-05-24 KK-02/01 Edycja 19 Strona 1 z 7 Karta Katalogowa CATALOGUE CARD Trójfazowe silniki indukcyjne z wirnikiem klatkowym o zwiększonych mocach znamionowych Three-phase induction motors with squirrel-cage

Bardziej szczegółowo

Silnik krokowy NEMA17 instrukcja

Silnik krokowy NEMA17 instrukcja Dane techniczne Silnik krokowy NEMA17 instrukcja Opis Silniki krokowe NEMA17 to najpopularniejsze silniki stosowane do budowy drukarek 3D, frezarek, ploterów i innych urządzeń sterowanych elektronicznie.

Bardziej szczegółowo

FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 56 serii h. SINGLE-PHASE INDUCTION MOTORS FRAME SIZE 56 series h

FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 56 serii h. SINGLE-PHASE INDUCTION MOTORS FRAME SIZE 56 series h K.K. /17 B B.. FBYK IIKÓW KYCZYCH IIKI IUKCY OFZOW O WZIOI OI WŁU 6 serii h Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego, praca ciągła

Bardziej szczegółowo

2001-11-15 KK-06/01 Edycja 6 Strona 1 z 6

2001-11-15 KK-06/01 Edycja 6 Strona 1 z 6 2001-11-15 KK-06/01 Edycja 6 Strona 1 z 6 2001-11-15 KK-06/01 Edycja 6 Strona 2 z 6 Charakterystyka wykonania: moce znamionowe podane s dla pracy S1, napicie znamionowe 380, 400 lub 500 [V], czstotliwo

Bardziej szczegółowo

Trójfazowe silniki wielobiegowe do wentylatorów serii 'Q

Trójfazowe silniki wielobiegowe do wentylatorów serii 'Q Trójfazowe silniki wielobiegowe do wentylatorów serii 'Q KATALOG PRODUKTÓW 2001-11-12 KK-01/04 Edycja 3 Strona 1 z 6 TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX: [48] [33] 827-20-97 99 e-mail: indukta@cantonimotor.com.pl

Bardziej szczegółowo

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE TYPU AO WALLMOUNTED HEATING AND VENTILATION UNIT TYPE AO PRZEZNACZENIE INTENDED USE Aparaty grzewczowentylacyjne z wentylatorem osiowym typu AO Heating and ventilation

Bardziej szczegółowo

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD 2011-04-22 KK-01/01 Edycja 16 Strona 1 z 8 Karta Katalogowa CATALOGUE CARD Trójfazowe silniki indukcyjne jednobiegowe z wirnikiem klatkowym klasy EFF2 Three-phase induction one speed motors with squirrel-cage

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMATEN ST Napędy do bram przesuwnych

ELEKTROMATEN ST Napędy do bram przesuwnych ST Napędy do bram przesuwnych do bram przesuwnych ST 9.5 ST 80. Zdawczy moment obrotowy: 90-800 Nm Zdawcza prędkość obrotowa: 5 - min - Sterowniki bramowe dla ST- WS 905 / TS 00.0.0 Wszelkie zmiany zastrzeżone.

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B *21931712_0315*

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B *21931712_0315* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21931712_0315* Arkusz zmian Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B Wydanie 03/2015 21931712/PL SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

Precyzyjne przekładnie planetarne

Precyzyjne przekładnie planetarne Precyzyjne przekładnie planetarne Seria PB www.pivexin-tech.pl Planetary Reducers PB Przekładnie Planetarne PB MODEL : PB 1-Stage / Jednostopniowa RATIO / PRZEŁOŻENIE : 3.4.5.6.7.8.9.10 jednostka miary/unit:mm

Bardziej szczegółowo

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS Range Features ErP compliant High Pressure Sodium Lamps Long life between 24,000 to 28,000 hours, T90 at 16,000 hours Strong performance with high reliability Car park, Street and Floodlighting applications

Bardziej szczegółowo

Precyzyjne przekładnie planetarne

Precyzyjne przekładnie planetarne Precyzyjne przekładnie planetarne Seria SE www.pivexin-tech.pl SERVOBOX Planetary Reducers Przekładnie Planetarne MODEL : SE SE 1-Stage / Jednostopniowa RATIO / PRZEŁOŻENIE : 3.4.5.6.7.8.9.10 unit/jednostka

Bardziej szczegółowo

* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. MOVIMOT MM..D z silnikiem trójfazowym DT/DV

* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. MOVIMOT MM..D z silnikiem trójfazowym DT/DV Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23582588_0817* Korekta MOVIMOT MM..D z silnikiem trójfazowym DT/DV Wydanie 08/2017 23582588/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Uzupełnienia

Bardziej szczegółowo

Trójfazowe silniki klatkowe wysokosprawne NEMA EPACT do pomp JM/JP seria STe/ESg-JM/JP

Trójfazowe silniki klatkowe wysokosprawne NEMA EPACT do pomp JM/JP seria STe/ESg-JM/JP Trójfazowe silniki klatkowe wysokosprawne NEMA EPACT do pomp JM/JP seria STe/ESg-JM/JP KATALOG PRODUKTÓW 2002-02-25 KK-10/02 Edition 2 1 z 7! " "# $# %"% %&! ""# $# TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX:

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMATEN KE Napędy łańcuchowe

ELEKTROMATEN KE Napędy łańcuchowe KE Napędy łańcuchowe do bram rolowanych, krat rolowanych, bram podnoszonych Przy napędzaniu bram, które muszą być zabezpieczone przed opadnięciem, konieczny jest odrębny mechanizm chwytający KE 9. KE 0.

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013 Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD 2010-06-09 KK-01/02 Edycja 13 Strona 1 z 9 Karta Katalogowa CATALOGUE CARD Trójfazowe silniki indukcyjne wielobiegowe z wirnikiem klatkowym Three-phase induction multiple-speed motors with squirrel-cage

Bardziej szczegółowo

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD WENYATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGA DACHOWE WPD FAN WPD Wentylatory promieniowe dachowe typu WPD przeznaczone są do Roof-mounted centrifugal fans type WPD are intended wentylacji wyciągowej pomieszczeń

Bardziej szczegółowo

TELEFON: [48] [33] FAX: [48] [33]

TELEFON: [48] [33] FAX: [48] [33] 2006-07-04 KK-01/03 Edycja 12 Strona 1 z 8 TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX: [48] [33] 827-20-97 99 e-mail: indukta@cantonimotor.com.pl http://www.indukta.com.pl 2006-07-04 KK-01/03 Edycja 12 Strona

Bardziej szczegółowo

MECHANICAL VARIATORS MBNSERIES

MECHANICAL VARIATORS MBNSERIES Przekładnie, Motoreduktory, Silniki Elektryczne MECHANICAL VARIATORS MBNSERIES 2 WARIATORY MECHANICZNE SERIA MBN INFORMACJE OGÓLNE GENERAL INFORMATION 2 BUDOWA I ZASADA DZIAŁANIA OPERATING PRINCIPLE 2

Bardziej szczegółowo

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER 003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions

Bardziej szczegółowo

Bramy segmentowe bez sprężyn

Bramy segmentowe bez sprężyn Informacje Bramy 9 10 1 3 8 4 5 7 7 6 6 Napęd ze sterowaniem zewnętrznym 1 Napęd Sterowanie 3 Przewody 4 Wtyczka CEE lub Schuko 5 Przewód spiralny z puszką 6 Fotoczujniki, np. typ M 7 Fotokomórka, np.

Bardziej szczegółowo

Kontrola grzałek. Min.

Kontrola grzałek. Min. SERIA 7T Termostaty modułowe SERIA 7T Termostaty modułowe Niewielki, kompaktowy rozmiar (Szerokość 17.5 mm) Błyskawiczny bimetalowy czujnik temperatury Szeroki zakres nastaw temperatur Długa żywotność

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY PROMIENIOWE DOUBLE-INLET DWUSTRUMIENIOWE TYP FKD CENTRIFUGAL FAN TYPE FKD

WENTYLATORY PROMIENIOWE DOUBLE-INLET DWUSTRUMIENIOWE TYP FKD CENTRIFUGAL FAN TYPE FKD WENTYATORY PROMIENIOWE DOUE-INET DWUSTRUMIENIOWE TYP KD CENTRIUGA AN TYPE KD Wentylatory promieniowe dwustrumieniowe typ KD oparte są na Double-inlet centrifugal fans type KD are based onstrucji wysoosprawnyc

Bardziej szczegółowo

SILNIK RELUKTANCYJNY PRZEŁĄCZALNY PRZEZNACZONY DO NAPĘDU MAŁEGO MOBILNEGO POJAZDU ELEKTRYCZNEGO

SILNIK RELUKTANCYJNY PRZEŁĄCZALNY PRZEZNACZONY DO NAPĘDU MAŁEGO MOBILNEGO POJAZDU ELEKTRYCZNEGO Prace Naukowe Instytutu Maszyn, Napędów i Pomiarów Elektrycznych Nr 66 Politechniki Wrocławskiej Nr 66 Studia i Materiały Nr 32 2012 Piotr BOGUSZ*, Mariusz KORKOSZ*, Jan PROKOP* silnik reluktancyjny przełączalny,

Bardziej szczegółowo

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information

Bardziej szczegółowo

Napęd ze sterowaniem zewnętrznym Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann)

Napęd ze sterowaniem zewnętrznym Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann) Informacje Bramy Napęd ze sterowaniem zewnętrznym 1 8 2 7 5 7 4 6 6 Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann) 1 2 4 Napęd ze sterowaniem zewnętrznym 1 Napęd 2 Sterowanie Przewody

Bardziej szczegółowo

Filtry do pomieszczeń ekranowanych Shielded Facility Filters

Filtry do pomieszczeń ekranowanych Shielded Facility Filters y do pomieszczeń Shielded Facility Filters Rozwiązania EMC EMC Solutions Profesjonalne, Wydajne, Niezawodne Proffesional, Efficient and Reliable Napięciowy filtr EMI do pomieszczeń Power Line EMI Filters

Bardziej szczegółowo

OKREŚLENIE OBSZARÓW ENERGOOSZCZĘDNYCH W PRACY TRÓJFAZOWEGO SILNIKA INDUKCYJNEGO

OKREŚLENIE OBSZARÓW ENERGOOSZCZĘDNYCH W PRACY TRÓJFAZOWEGO SILNIKA INDUKCYJNEGO Feliks Mirkowski OKREŚLENIE OBSZARÓW ENERGOOSZCZĘDNYCH W PRACY TRÓJFAZOWEGO SILNIKA INDUKCYJNEGO Streszczenie. JeŜeli obciąŝenie silnika jest mniejsze od znamionowego, to jego zasilanie napięciem znamionowym

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: 2010-03-18

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: 2010-03-18 1. 1 UPS 5-3 F Cena na zapytanie Nr katalogowy: 962 Bezdławnicowe pompy obiegowe z mokrym wirnikiem silnika. Pompa i silnik tworzą optymalnie dopasowaną jednostkę, uszczelnioną tylko dwoma uszczelkami

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL ŚREDNIOPRĘŻNE TYPU WSP FAN TYPE WSP Wentylatory promieniowe średnioprężne typu WSP są wysokosprawnymi wentylatorami ogólnego i specjalnego przeznaczenia.

Bardziej szczegółowo

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A Parametry Zasilacz impulsowy - 1 fazowy - 100..240 V AC - 24 V - 0.6A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Parametry podstawowe Status sprzedaży

Bardziej szczegółowo

WI180C-PB. Karta charakterystyki online

WI180C-PB. Karta charakterystyki online Karta charakterystyki online A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Dane techniczne Rodzina akcesoriów Wskazówka Stopień ochrony Wymiary (szer. x wys. x dług.) Opis Klasyfikacje

Bardziej szczegółowo

Siłownik liniowy z serwonapędem

Siłownik liniowy z serwonapędem Siłownik liniowy z serwonapędem Zastosowanie: przemysłowe systemy automatyki oraz wszelkie aplikacje wymagające bardzo dużych prędkości przy jednoczesnym zastosowaniu dokładnego pozycjonowania. www.linearmech.it

Bardziej szczegółowo

JEDNOSTRUMIENIOWE TYPE FK

JEDNOSTRUMIENIOWE TYPE FK WENTYLTORY PROMIENIOWE JEDNOSTRUMIENIOWE TYPU FK SINGLE-INLET CENTRIFUGL FN TYPE FK Wentylatory promieniowe jednostrumieniowe typu FK są wysokosprawnymi Single-inlet centrifugal fans type FK are high-performance

Bardziej szczegółowo

BESEL S.A. FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 63 serii h

BESEL S.A. FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 63 serii h K.K. /11 B E E BEE.. FBYK IIKÓW EEKYCZYCH IIKI IUKCYE EOFZOWE O WZIOIE OI WŁU 63 serii h Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego,

Bardziej szczegółowo

Przek adniki napi ciowe izolowane 1-biegunowo kv. Indoor installation Epoxy resin encapsulation for measurementand protection equipments

Przek adniki napi ciowe izolowane 1-biegunowo kv. Indoor installation Epoxy resin encapsulation for measurementand protection equipments 12 6 kv Earthed voltage transformers 1-pole GE 12, 24, 6 GE 12 GE 24 GE 6 instalacja wn trzowa zalane ywic epoksydow do instalacji pomiarowych i zabezpieczeniowych Indoor installation Epoxy resin encapsulation

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE Z TYRYSTOREM SERII 860/861 860/861 SERIES SCR SOLID STATE RELAY Wymiary w mm. Dimension in mm TABELA DOBORU PRZEKAŹNIKA - RELAY SELECTION TABLE 10 A 25 A 40 A 50 A 70 A 90

Bardziej szczegółowo

RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck

RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03.  Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck Scorpion www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne... General information 2. Informacje elektryczne... Electrical information 3. Informacje chłodnicze... Cooling information

Bardziej szczegółowo

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S 1 z 5 Firma: Company: Adres: Address: Telefon: Phone: Nazwisko i Imię: Name: Email: E-mail: Fax: Fax: Dział: Department: Data: Date: 1. typ sprzęgła 1. Type of coupling działające synchronicz (standard

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMATEN SE Awaryjne uruchamianie ręczne. Wykonania specjalne. Wyłączniki krańcowe. Sterownik bramy. Mocowanie

ELEKTROMATEN SE Awaryjne uruchamianie ręczne. Wykonania specjalne. Wyłączniki krańcowe. Sterownik bramy. Mocowanie SE Do napędzania bram segmentowych z kompensacją sprężynową Typoszereg KG0 SE. / SE. WS Typoszereg / E SE 9. -. SE. DU SE.80 FU / SE.80 FU Napędy SE są specjalnymi napędami do bram segmentowych z kompensacją

Bardziej szczegółowo

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA Z NAPĘDEM WAFER/LUG BUTTERFLY VALVE WITH ELECTRIC PART TURN ACTUATOR THREE-PHASE ON-OFF T.I.S. Wym. / Dim. DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 H 194

Bardziej szczegółowo

TURNTABLES Turntables have been created to further increase the efficiency of exchanging containers. These devices are installed next

TURNTABLES Turntables have been created to further increase the efficiency of exchanging containers. These devices are installed next TURNTABLES TURNTABLES Turntables have been created to further increase the efficiency of echanging containers. These devices are installed net to production sections so that material can be delivered safely

Bardziej szczegółowo

Rev Źródło:

Rev Źródło: KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon:

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Pozycja Ilość Opis 1 CR -17 A-F-A-E-HQQE Nr katalogowy: Na życzenie Pionowa wielostopniowa pompa odśrodkowa w układzie in-line, do wbudowania w rurociąg lub ustawienia na fundamencie. Opis pompy : - Wirniki

Bardziej szczegółowo

TELEFON: [48] [33] FAX: [48] [33]

TELEFON: [48] [33] FAX: [48] [33] 2003-03-07 KK-07/01 Edycja 3 Strona 1 z 6 TELEFON: [48] [33] 827-20-00 04 FAX: [48] [33] 827-20-97 99 e-mail: indukta@cantonimotor.com.pl http://www.indukta.com.pl 2003-03-07 KK-07/01 Edycja 3 Strona 2

Bardziej szczegółowo

Trójfazowe elektrowibratory wirujące

Trójfazowe elektrowibratory wirujące Trójfazowe elektrowibratory wirujące KATALOG PRODUKTÓW 2009-01-22 KK-13/01 Edycja 5 Strona 1 z 4 Karta Katalogowa CATALOGUE CARD Trójfazowe indukcyjne elektrowibratory wirujące Three-phase induction rotating

Bardziej szczegółowo

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\ Siłownik elektr. wieloobrotowy w wersji przeciwwybuchowej\ Explosion-proof multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x4 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości

Bardziej szczegółowo

DeltaWing - Electronic

DeltaWing - Electronic Range Features 28W - 54W low profile surface diffuser luminaires Sleek luminaire, incorporating a shallow designed steel gear tray with side emitting diffuser optics Available in single or twin T5 versions

Bardziej szczegółowo

Inquiry Form for Magnets

Inquiry Form for Magnets Inquiry Form for Magnets Required scope of delivery: Yes No - Cross-beams - Magnets - Supply and Control System - Emergency supply system, backup time min - Cable drum with cable - Plug-in connections

Bardziej szczegółowo

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi SNMP Protocol The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that facilitates the exchange of management information between network devices. It is part of the Transmission

Bardziej szczegółowo

Zasady bezpieczeństwa

Zasady bezpieczeństwa 2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure

Bardziej szczegółowo

Urządzenia dźwignicowe. Elektryczne wciągniki łańcuchowe. Elektryczny wciągnik łańcuchowy model CPE z hakiem lub z wózkiem jezdnym

Urządzenia dźwignicowe. Elektryczne wciągniki łańcuchowe. Elektryczny wciągnik łańcuchowy model CPE z hakiem lub z wózkiem jezdnym Opcje Sterowanie niskonapięciowe 42 V Silnik z hamulcem ze stali nierdzewnej Łańcuch nośny ze stali nierdzewnej Pojemnik na łańcuch Hak nośny obrócony o 90 Wyłącznik krańcowy dla najwyższego i najniższego

Bardziej szczegółowo

Moment. Wspó³czynnik. Sprawnoœæ. mocy [%] [Nm] Torque. Power factor. Efficiency. [Nm] cos N [%]

Moment. Wspó³czynnik. Sprawnoœæ. mocy [%] [Nm] Torque. Power factor. Efficiency. [Nm] cos N [%] K.K. 10/ BEE.. FBYK IIKÓW EEKYCZYCH IIKI IUKCYE EOFZOWE O WZIOIE OI W U 56 serii h Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego, praca

Bardziej szczegółowo

Fuse supervision control (FSC) Elektroniczna kontrola stanu wkładek topikowych (FSC) Features / Właściwości 1

Fuse supervision control (FSC) Elektroniczna kontrola stanu wkładek topikowych (FSC) Features / Właściwości 1 438 Features / Właściwości Fuse monitoring unit for 3 phases system up to 690 V, compatible with NH00,, 2 and 3 TRIVER fuse switches. The Fuse Supervision Control unit has been developed specially for

Bardziej szczegółowo

APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES

APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES www.lumel.com.pl APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES 1 VAE - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO / MOVING-IRON METERS VAGL - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS DETEKCJA MAGNETYCZNA MAGNETIC FIELD Podwójnego działania Double acting SERIA VBM, VBM Series Uszczelnienie ISO, Seals ISO Ciśnienie robocze, Working pressure

Bardziej szczegółowo

KS-342 IKS-342 Pirometr monochromatyczny podczerwieni KS-342 KS-342 jest wyprodukowany by kontrolować i regulować temperaturę topnienia poprzez bezkon

KS-342 IKS-342 Pirometr monochromatyczny podczerwieni KS-342 KS-342 jest wyprodukowany by kontrolować i regulować temperaturę topnienia poprzez bezkon KS-342 IKS-342 Pirometr monochromatyczny podczerwieni KS-342 KS-342 jest wyprodukowany by kontrolować i regulować temperaturę topnienia poprzez bezkontaktowe mierzenie temperatury. Podwójny wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Podzespoły Indukcyjne S.A. Cewki bezrdzeniowe, cylindryczne, jedno i wielowarstwowe. One and multi layer air-core inductor with round cross section

Podzespoły Indukcyjne S.A. Cewki bezrdzeniowe, cylindryczne, jedno i wielowarstwowe. One and multi layer air-core inductor with round cross section Cewki bezrdzeniowe, cylindryczne, jedno i wielowarstwowe One and multi layer air-core inductor with round cross section 0 Cewki bezrdzeniowe, cylindryczne, jedno i wielowarstwowe Zastosowania: Cewki indukcyjne

Bardziej szczegółowo

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103 SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body

Bardziej szczegółowo

ZESZYTY NAUKOWE POLITECHNIKI ŚLĄSKIEJ 2014 Seria: TRANSPORT z. 82 Nr kol. 1903

ZESZYTY NAUKOWE POLITECHNIKI ŚLĄSKIEJ 2014 Seria: TRANSPORT z. 82 Nr kol. 1903 ZESZYTY NAUKOWE POLITECHNIKI ŚLĄSKIEJ 2014 Seria: TRANSPORT z. 82 Nr kol. 1903 Piotr FOLĘGA 1 DOBÓR ZĘBATYCH PRZEKŁADNI FALOWYCH Streszczenie. Różnorodność typów oraz rozmiarów obecnie produkowanych zębatych

Bardziej szczegółowo

Stacja filtracyjna MCP-16RC

Stacja filtracyjna MCP-16RC Kompaktowy filtr kartridżowy, czyszczony impulsami sprężonego powietrza jest kompaktowym filtrem kartridżowym do lokalnego oczyszczania powietrza w pomieszczeniach, gdzie jest możliwy odzysk powietrza.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 Nassau Polska Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski 137 04-790 Warszawa Tel.: +48 22 673 02 57 Faks: +48 22 673 02 59 E-mail:

Bardziej szczegółowo

Stainless steel long products

Stainless steel long products St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,

Bardziej szczegółowo

- napięcia znamionowe 230V/400V (D - częstotliwość zasilania 50 Hz, - temperatura otoczenia od -15 C do +40 C, - kolor malowania RAL 5010.

- napięcia znamionowe 230V/400V (D - częstotliwość zasilania 50 Hz, - temperatura otoczenia od -15 C do +40 C, - kolor malowania RAL 5010. K.K.9/17 B B.. FBK IIKÓW KCZCH IIKI IUKC ÓFZOW O WZIOI OI WŁU 56 serii h Charakterystyka silników katalogowych: - silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego, - praca ciągła

Bardziej szczegółowo

SKRAPLACZE WENTYLATOROWE TURBO LINE TURBO LINE AXIAL CONDENSERS

SKRAPLACZE WENTYLATOROWE TURBO LINE TURBO LINE AXIAL CONDENSERS SKRAPLACZE WENTYLATOROWE TURBO LINE TURBO LINE AXIAL CONDENSERS THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827 78 91 - WWW.THERMOKEY.PL - THERMOKEY@THERMOKEY.PL

Bardziej szczegółowo

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta. WŁAŚCIWOŚCI: - Korzystna alternatywa dla drogich, konwencjonalnych sprężyn Manifold - Duża paleta rozwiązań umożliwiających użycie standardowych sprężyn niezależnych - Zupełna eliminacja przewodów i złączek

Bardziej szczegółowo

Dutchi Motors. Moc jest naszym towarem Świat jest naszym rynkiem INFORMACJE OGÓLNE

Dutchi Motors. Moc jest naszym towarem Świat jest naszym rynkiem INFORMACJE OGÓLNE INFORMACJE OGÓLNE Niniejsza karta katalogowa dotyczy trójfazowych silników asynchronicznych, niskiego napięcia, z wirnikiem klatkowym - serii DM1 w kadłubach odlewanych żeliwnych, budowy zamkniętej IP,

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification

Bardziej szczegółowo

Rev Źródło:

Rev Źródło: KamPROG for AVR Rev. 20190119192125 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamprog_for_avr Spis treści Introdcution... 1 Features... 2 Standard equipment... 4 Installation... 5 Software... 6 AVR

Bardziej szczegółowo

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS BHT, BFT, BMT, GHS, GMS, GHL, GML THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827

Bardziej szczegółowo

TELEFON: [48] [33] FAX: [48] [33]

TELEFON: [48] [33] FAX: [48] [33] 003-11-06 KK-01/05 Edycja 3 trona 1 z 6 TELEFON: [48] [33] 87-0-00 04 FAX: [48] [33] 87-0-97 99 e-mail: indukta@cantonimotor.com.pl http://www.indukta.com.pl 003-11-06 KK-01/05 Edycja 3 trona z 6 Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

C720/C721. Napęd elektromechaniczny. do użytku przydomowego dla skrzydła o maksymalnym ciężarze 400 kg (C720) 800 kg (C721)

C720/C721. Napęd elektromechaniczny. do użytku przydomowego dla skrzydła o maksymalnym ciężarze 400 kg (C720) 800 kg (C721) C720/C72 Napęd elektromechaniczny do użytku przydomowego dla skrzydła o maksymalnym ciężarze 400 kg (C720) 800 kg (C72) Nowe technologie i oryginalny design Napęd FAAC C720/C72 łączy zastosowanie najnowszych

Bardziej szczegółowo

Systemy bezpieczeństwa SV - Nadmierna prędkość tłoka Safety devices SV - Over-speed

Systemy bezpieczeństwa SV - Nadmierna prędkość tłoka Safety devices SV - Over-speed Systemy bezpieczeństwa SV - Nadmierna prędkość tłoka Safety devices SV - Over-speed ZAGADNIENIE / CHALLENGE SYSTEM SV W pewnych aplikacjach może wystąpić sytuacja niekontrolowanego powrotu tłoka sprężyny

Bardziej szczegółowo

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja

Bardziej szczegółowo

Formularz doboru hamulca

Formularz doboru hamulca 1 z 5 Firma: Company: Adres: Address: Telefon: Phone: Nazwisko i Imię: Name: Email: E-mail: Fax: Fax: Dział: Department: Data: Date: 1. szczegóły projektu 1. Project details opis projektu: Project designation:

Bardziej szczegółowo

LED MAGIC BALL MP3 F

LED MAGIC BALL MP3 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.

Bardziej szczegółowo

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE

Bardziej szczegółowo

Uszczelki GERDA Clip Seals GERDA

Uszczelki GERDA Clip Seals GERDA Uszczelki GERDA Clip Seals GERDA CDA/AB Grubość szkła 6 mm Glass thickness 6 mm CDA/AB06 Grubość szkła 8 mm Glass thickness 8 mm CDA/AB08 Grubość szkła 10 mm Glass thickness 10 mm CDA/AB10 Waga produktu

Bardziej szczegółowo