SAS TOP HOE. «Profesjonalne Minikoparki do każdego rodzaju pracy» INSTRUKCJA OBSŁUGI MP 360
|
|
- Marek Cieślik
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SAS TOP HOE 7 rue de la Seugne PONS Tél : Mail : sastophoe@orange.fr «Profesjonalne Minikoparki do każdego rodzaju pracy» INSTRUKCJA OBSŁUGI MP 360
2 WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny Instrukcja ta musi zawsze towarzyszyć maszynie w celu szybkiej weryfikacji. Wszystkie załączniki wymienione w instrukcji są jej integralną częścią. Cel podręcznika Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie informacje niezbędne do prawidłowego użytkowania i bezpiecznego wykonywania pracy. Przed użyciem urządzenia użytkownik powinien dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Odpowiedzialność użytkownika Użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem urządzenia. Pomoc w korzystaniu z instrukcji Wyjaśnienia: skontaktuj się ze sprzedawcą. Prośba o nową kopię instrukcji: użytkownik powinien skontaktować się ze sprzedawcą lub producentem jeśli instrukcja zostanie zgubiona lub jeśli jest uszkodzona, lub jeśli potrzebna jest kopia instrukcji w języku obcym. Znaki ostrzegawcze <Danger> : UWAGA! Ryzyko bezpośredniego niebezpieczeństwa, śmierci lub poważnych obrażeń. <Warning> : UWAGA! Ryzyko bezpośredniego niebezpieczeństwa, śmierci lub poważnych obrażeń. Mniej poważnych niż w przypadku powyższym. <Caution> : UWAGA! Ryzyko potencjalnego niebezpieczeństwa, możliwość średnich lub małych obrażeń. <Important> : UWAGA! Użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i przestrzegać wszystkich zawartych w niej zaleceń aby uniknąć uszkodzenia urządzenia lub środowiska
3 OPIS OPIS MASZYNY MP 360 francuskiej koncepcji, jest koparką na podstawie gąsienicowej. Maszyna ta jest mała, wszechstronna i o dużej mocy. Rama składa się z konstrukcji spawanej. Urządzenie zawiera takie elementy jak koło zębate oraz złącze obrotowe, co powala mu na obrót o 360 stopni wokół własnej osi. Oprócz tej wyjątkowości posiada także ruchome ramię (dzięki obrotnicy) obracające się 60 w prawo i 60 w lewo. Jej komponentami są: - Silnik benzynowy Köhler 9.5 KM rozruch elektryczny - Akumulator 35 A/h - Rozdzielacze progresywne, - Dopasowane i wytrzymałe siłowniki, - Pompa dwusekcyjna 3.2cc + 3.2cc - Kompas (do weryfikacji pozycji łychy), Przystosowana do wszystkich rodzajów prac: - Kopania, - Wyżłabiania, ładowania, wyrównywania terenu, - Orania, karczowania, - itd. łatwa w obsłudze, wydajna i zwrotna. MP 360 jest dostarczana standardowo z dodatkowym wężem hydraulicznym, łycha chargeur i łychą do wyboru. Ze względów bezpieczeństwa, urządzenie wyposażone jest w pałąk. Proponowane opcje : - Łycha 20 cm szerokości - Łycha 30 cm szerokości - Łycha 60cm szerokości - Ząb - Szybkozłącze adaptowane do łychy - Hard top zamiast pałąka.
4 SPECYFIKACJA TECHNICZNA MP 360 Waga maszyny Kg 500 Szerokość i pojemność łych 200mm 0.007m³ 300mm 0.011m³ 600mm 0.021m³ Silnik Model Köhler CH395 Essence Liczba cylndrów 1 Pojemność silnika w cm³ 277 NB (w KW) 7.1 Liczba koni 9.5 Waga (en Kg) 27.9 Długość całkowita mm 2409 Wysokość całkowita mm 2006 Szerokość całkowita mm 730 Szerokość gąsienic mm 150/160 Rozstaw osi mm 850 Długość ostrza mm 700 Pompa hydrauliczna P1, P2 Typ przekładni Przepływ w l/min Min : Ciśnienie robocze (bar) 130 Maksymalna siła kopania Łycha dan 800 Obrót wieżyczki(bazy) Stopnie 360 Kąt przesunięcia (prawo/lewo) Stopnie 60/60 Pojemność zbiornika hydraul. l 16 Prędkość jazdy (wolna/szybka) km/h 2/4 Prześwit mm 60
5
6 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W tym rozdziale są przedstawione i wyjaśnione symbole bezpieczeństwa pojawiające się na urządzeniu. Lampka ostrzegawcza Wychylanie ramienia łychy do tyłu Wskaźnik paliwa Składanie łychy HYD Olej hydrauliczny Rozkładanie łychy Podnoszenie wysięgnika Obracanie wysięgnika (w lewo) Opuszczanie wysięgnika Obracanie wysięgnika (w prawo) Wychylanie ramienia łychy do przodu Przeczytaj instrukcję obsługi
7 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA GŁÓWNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dbać o kondycję elementów bezpieczeństwa (Patrz HARMONOGRAM KONTROLI TECHNICZNEJ). Nie używać urządzenia będąc pod wpływem leków, alkoholu, narkotyków lub jakichkolwiek substancji odurzających mogących powodować brak kontroli.. Prace wykonywać tylko w ciągu dnia.. Nie używać urządzenia jeśli w zasięgu pracy znajdują się zwłaszcza dzieci, inne osoby lub zwierzęta.. Maszyna musi być obsługiwana przez przeszkolony personel oraz po przeczytaniu niniejszej instrukcji.. Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić działanie urządzeń zabezpieczających.. Przed uruchomieniem urządzenia upewnić się, że otrze stabilizujące jest opuszczone.. Nie przechodzić, nie zatrzymywać się lub pracować pod ramieniem łychy.. Nie pracować pod lub w pobliżu linii energetyczne.. Nie używać urządzenia do podnoszenia, transportowania osób lub innych celów niezgodnych z przeznaczeniem.. Nigdy nie przekraczać limitów użytkowania ściśle określonych przez producenta.. Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru kiedy włączony jest silnik lub gdy kluczyki znajdują się w desce rozdzielczej. OGRANICZENIA PRACY ZE WZGLĘDÓW BEZPIECZEŃSTWA Używanie urządzenia jest zabronione dzieciom oraz osobom, które nie znają niniejszej instrukcji. Przepisy lokalne mogą zabronić korzystania z urządzenia ze względu na wiek. INSTRUKCJA MONTAŻU
8 UŻYCIE Sterowanie Rozdzielacz A (5 elementowy 2 joystiki długie 1 joystik krótki) 1A 2A et 3A Dźwignia 1A : Gąsienica lewa (F : cofanie E : jazda do przodu) Dźwignia 3A : dodatkowy przewód hydrauliczny (C : opuszczanie A : podnoszenie) Kierunek obrotnicy (B : Lewy D : Prawy) Dźwignia 2A : Wysięgnik (A : Podnoszenie wysięgnika C : Opuszczanie wysięgnika) Wieżyczka (B : Gauche D : Droite)
9 Rozdzielacz B (4 elementowy 1 joystik) 3 1B et 3B 2B Dźwignia 1B : dodatkowy wąż hydrauliczny Dźwignia 3B : Gąsienica prawa (F : cofanie E : jazda do przodu) Dźwignia 2B : Ramię i łycha A : Wychylanie ramienia łychy do przodu C : Wychylanie ramienia łychy do tyłu B : Rozkładanie łychy D : Składanie łychy
10 Przed rozpoczęciem pracy a/ poziom oleju w przekładni. b/ Nasmarować urządzenie. c/ Przenieść się do strefy pracy. d/ szczelność i zużycie części. e/ paliwo. Aby rozpocząć pracę a/ Utrzymywać minimum 15m odstęp od strefy pracy urządzenia. Dotyczy to wszystkich osób, zwierząt i wszystkich innych rzeczy. b/ Rozpocząć pracę wykopu za pomocą dźwigni. Pod koniec operacji ziemnych a/ Złożyć ramię, ustawić je w pozycji do transportu. b/ Wyłączyć urządzenie, odciąć dopływ paliwa.
11 KONSERWACJA W tabeli «A» podany został harmonogram kontroli technicznej. Nieprzestrzeganie kontroli w podanych terminach wpływa na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia oraz utratę gwarancji. TABELA «A» HARMONOGRAM KONTROLI TECHNICZNEJ PIERWSZE URUCHOMIENIE CODZIENNIE CO 150 GODZIN LUB KAŻDEGO MIESIĄCA integralność automatyczny CO 1200 GODZIN LUB KAŻDE3GO ROKU integralność automatyczny ETYKIETY BEZPIECZEŃSTWA integralność integralność DŹWIGNIA STEROWANIA automatyczny automatyczny powrót powrót powrót powrót WĘŻE szczelność szczelność szczelność szczelność ZBIORNIK OLEJU poziom poziom poziom poziom FILTR OLEJU OLEJ PRZEKŁADNI poziom poziom poziom poziom ZAWLECZKI obecność obecność obecność obecność ŚRUBY szczelność szczelność szczelność szczelność SMAR Smarować Smarować Smarować Smarować
12 POZIOM OLEJU, WYMIANA OLEJU I WYMIANA FILTRA Do wymiany oleju użyć wyłącznie oleju hydraulicznego HV46. Pojemność zbiornika wynosi 12L. Czynności dotyczące wyrównania lub spuszczania oleju muszą być wykonywane zgodnie z TABELĄ «A». 1/ Aby sprawdzić poziom oleju w zbiorniku, należy wykonać następujące czynności: a/ ustawić urządzenie na płaskiej powierzchni i sprawdzić poziom oleju. olej. b/ Jeśli poziom oleju jest niski, odkręcić korek i wlać olej wskazany wcześniej. Używaj tylko nowy c/ Jeżeli poziom został wyrównany, zakręcić korek. 2/ Aby spuścić i wymienić filtr oleju, należy wykonać następujące czynności: a/ Umieścić odpowiedniej pojemności naczynie pod zbiornikiem. b/ Odłącz jeden z dwóch węży zasilających aby spuścić olej hydrauliczny. c/ Odkręć filtr i wymień go na nowy. d/ Przyłącz wąż zasilający a następnie napełnij zbiornik. SMAR Wszystkie punkty smarowania pokryć smarem TYPU HYDRAULICZNEGO FORME «A» UNI Do smarowania używać jedynie smaru uniwersalnego na bazie litu typ NLGI 2. POZIOM OLEJU PRZEKŁADNI, WYMIANA OLEJU W PRZEKŁADNI Do napełnienia lub wymiany oleju, używać jedynie oleju 15W40. Pojemność przekładni wynosi 0,5l. Czynności dotyczące wyrównania lub spuszczania oleju muszą być wykonywane zgodnie z TABELĄ «A».
13 1/ Aby zweryfikować poziom oleju w przekładni, należy wykonać następujące czynności: a/ Ułóż przekładnię w pozycji pionowej i sprawdź poziom za pomocą wskaźnika «B» b/ Jeśli poziom oleju jest niski, odkręcić korek «A» i wlać olej wskazany wcześniej. Używać tylko nowego oleju. c/ Jeżeli poziom został wyrównany, zakręcić korek «A». 2/ Aby wymienić olej w przekładni, należy wykonać następujące czynności: a/ Odkręcić korek «A» b/ Podłóż zbiornik pod przekładnię i odkręć korek «C» c/ Po opróżnieniu przekładni, zakręć korek «C» d/ Napełnić przekładnię olejem przez korek «A» e/ Jeżeli poziom został wyrównany, zakręcić korek «A». ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Rodzaj usterki Przyczyny Sposób usunięcia Niedziałające kontrolki - Niepodłączone węże. - WOM niepodłączony - Uszkodzona pompa hydrauliczna - Brak oleju. - Podłączyć węże. - Podłącz WOM. - Wymień pompę. - Uzupełnij olej w zbiorniku.. Niekontrolowane ruchy siłowników Ruch ramion i podpór - Powietrze w instalacji hydraulicznej - poziom oleju w zbiorniku - Dokręcić złącza węży ssącotłoczących - Uruchomić przez kilka minut każdy siłownik, aby wypchnąć powietrze - Zużyte uszczelki siłowników - Wymienić uszczelki. - zużycie rozdzielaczy.
14 Przegrzanie oleju Wyciek oleju Niewystarczająca siła drążenia - Brudny filtr oleju - Zgniecione węże. - Zbyt niski poziom oleju. - Niedokręcone złącza. - Zużyte uszczelki siłowników. - Zużyta pompa. - Zbyt niski poziom oleju. - Niewyregulowane zawory. - Brudny filtr oleju. - Wyciek oleju - Zużyte uszczelki siłowników - Wymienić filtr. - i w razie potrzeby wymienić. - Wyrównać poziom oleju. - Dokręcić złącza. - Wymienić uszczelki - Wymień pompę. - Uzupełnić olej w zbiorniku. - regulację. - Wymienić filtr. - Wyeliminować. - Wymienić uszczelki. TRANSPORT Transport maszyny, po skończonej pracy, musi być wykonywany na przyczepkach. <Important>: utrzymać umiarkowaną prędkość. Unikać silnych wibracji. <Note>: na drodze, stosować się do zasad drogowych. Upewnić się,że światła boczne kierunkowskazy są z tyłu wyraźnie widoczne. Należy przestrzegać lokalnych przepisów. <Opérations>: upewnić się, że wszystkie mechaniczne kliny bezpieczeństwa są idealnie wsunięte. PRZECHOWYWANIE Przed garażowaniem, oczyścić urządzenie aby usunąć gruz, ziemię i kurz. Urządzenie przechowywać w suchym miejscu. UTYLIZACJA URZĄDZENIA Pod koniec okresu eksploatacyjnego urządzenie musi zostać zniszczone; odbywa się to tylko przez odpowiednio upoważnionych specjalistów. Należy przestrzegać lokalnych zasad. Należy zwrócić się do właściwych organów w sprawie tej procedury. Głównymi składowymi urządzenia są: stal, guma, farba itp...
15 GWARANCJA Urządzenie jest objęte gwarancją przez producenta na okres 24 miesięcy od daty dostawy; Gwarancja jest nieważna z mocy prawa : a) jeżeli konserwacja nie została wykonana poprawnie b) jeżeli użytkowanie nie było zgodne z zaleceniami producenta c) jeżeli urządzenie zostało zmienione lub zmodyfikowane bez uprzedniej pisemnej zgody producenta. Na silnik KOHLER udzielana jest 3 letnia gwarancja, przez firmę KOHLER na miejscu, licząc od dnia dostawy.
SAS TOP HOE. «Profesjonalne Minikoparki do każdego rodzaju pracy» INSTRUKCJA OBSŁUGI MP RETRO 1600KG
SAS TOP HOE 7 rue de la Seugne 17800 PONS Tél : 05 46 98 00 00 Mail : sastophoe@orange.fr «Profesjonalne Minikoparki do każdego rodzaju pracy» INSTRUKCJA OBSŁUGI MP RETRO 1600KG WSTĘP Instrukcja obsługi
Bardziej szczegółowoSAS TOP HOE. «Profesjonalne Minikoparki do każdego rodzaju pracy» INSTRUKCJA OBSŁUGI MP 120
SAS TOP HOE 7 rue de la Seugne 17800 PONS Tél : 05 46 98 00 00 Mail : sastophoe@orange.fr «Profesjonalne Minikoparki do każdego rodzaju pracy» INSTRUKCJA OBSŁUGI MP 120 WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi
Bardziej szczegółowoPompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY
Bardziej szczegółowoET18. ET18 ewolucja pracującego świata. Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem
ET18 Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem ET18 ewolucja pracującego świata. Wacker Neuson ustanawia nowe standardy koparek kompaktowych z ich nową generacją modeli w klasie wagowej od 1,7 do
Bardziej szczegółowo1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem
Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać
Bardziej szczegółowoET16. Kompaktowa swoboda ruchu w klasie koparek 1,5- tonowych. Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem
ET16 Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem Kompaktowa swoboda ruchu w klasie koparek 1,5- tonowych Kompaktowe rozmiary, a przy tym najlepsza w swojej klasie w dziedzinie wielkości kabiny -to może
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Bardziej szczegółowoEZ 80. Koparki Gąsienicowe Zero Tail. Kompaktowa konstrukcja, a jednocześnie wysoka wydajność
EZ 80 Koparki Gąsienicowe Zero Tail Kompaktowa konstrukcja, a jednocześnie wysoka wydajność Model EZ80 to największa koparka zero tail marki Wacker Neuson. Kompaktowe wymiary, zmniejszone zużycie paliwa
Bardziej szczegółowoKonwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem Siła klasyki.
2503 Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem 2503 - Siła klasyki. Koparka 2503 marki Wacker Neuson to mocna maszyna, gwarantująca najwyższą produktywność oraz najlepszy komfort obsługi dzięki dużej
Bardziej szczegółowoDane techniczne R17Z-9A
Dane techniczne R17Z-9A SILNIK MODEL KUBOTA D902 Chłodzony wodą, 4-suwowy wysokoprężny, cylindrowy rzędowy, Tier 4 certyfikowane Moc znamionowa na kole zamachowym SAE J1995 (brutto) 16,8 KM (12.5 kw) /
Bardziej szczegółowo803 dual power. 1 koparka, 2 napędy: 803 dual power
803 dual power Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem 1 koparka, 2 napędy: 803 dual power Dual power marki Wacker Neuson jest innowacyjnym rozwiązaniem zapewniającym dodatkowy napęd bez emisji
Bardziej szczegółowoEZ53 Koparki gąsienicowe Zero Tail. Najlepsza wydajność w swojej klasie
EZ53 Koparki gąsienicowe Zero Tail Najlepsza wydajność w swojej klasie Wysoka wydajność koparki, nawet na trudno dostępnych obszarach. Model EZ53 to idealne wyposażenie do czynności w pobliżu ścian lub
Bardziej szczegółowoInstrukcja do produktu BAP_
Rotacyjna pompa próżniowa 0,005 mbar Nr produktu 203.0042 Przed włączeniem sprawdzić poziom oleju Opis 1. Wprowadzenie Dwustopniowa rotacyjna pompa próżniowa wyróżnia się zwartą konstrukcją, cichą pracą
Bardziej szczegółowoMIDI-KOPARKA SV100 2PB. 4TNV98CT-VBV Moc netto 70,3 HP Waga operacyjna. Silnik kg Siła kopania (łyżka) 68,5 kn
MIDI-KOPARKA SV100 2PB Silnik 4TNV98CT-VBV Moc netto 70,3 HP Waga operacyjna 10360 kg Siła kopania (łyżka) 68,5 kn WYDAJNOŚĆ 45% Koncepcja przegubowego wysięgnika Yanmar wprowadził pierwszy model z przegubowym
Bardziej szczegółowoUrządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
Bardziej szczegółowo35 KM, 4x4, kg
35 KM, 4x4, 1 100 kg SIŁA - sztywna rama ze skrętnymi kołami wahliwej osi przedniej. - Silnik włoskiej marki LOMBARDINI, 4 cylindrowy o mocy 35 KM KOMFORT - wygodne z łatwą regulacją siedzenie operatora,
Bardziej szczegółowoEZ 80. Kompaktowa konstrukcja, a jednocześnie wysoka wydajność
EZ 80 Koparki Gąsienicowe Zero Tail Kompaktowa konstrukcja, a jednocześnie wysoka wydajność Model EZ80 to największa koparka zero tail marki Wacker Neuson. Kompaktowe wymiary, zmniejszone zużycie paliwa
Bardziej szczegółowo2503 mocna klasyka. Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem
2503 Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem 2503 mocna klasyka. Mocny model 2503 firmy Wacker Neuson gwarantuje maksymalną wydajność i optymalną wygodę operatora, którą zawdzięcza on szczodrym
Bardziej szczegółowoEZ80 Koparki gąsienicowe Zero Tail. Kompaktowa konstrukcja, a jednocześnie wysoka wydajność
EZ80 Koparki gąsienicowe Zero Tail Kompaktowa konstrukcja, a jednocześnie wysoka wydajność Model EZ80 to największa koparka zero tail marki Wacker Neuson. Kompaktowe wymiary, zmniejszone zużycie paliwa
Bardziej szczegółowoPrzygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
Bardziej szczegółowoWL52. Klasyka na placu budowy: WL 52
WL52 Przegubowe ładowarki Kołowe Klasyka na placu budowy: WL 52 Na profesjonalnym placu budowy nie powinno zabraknąć ładowarki kołowej WL 52. Poza mocną hydrauliką oferuje ona również łatwą w obsłudze
Bardziej szczegółowoWL 28. Przegubowe ładowarki Kołowe. Kompaktowa i mocna WL28 z łatwością przetransportuje paletę z kostką brukową
WL 28 Przegubowe ładowarki Kołowe Kompaktowa i mocna WL28 z łatwością przetransportuje paletę z kostką brukową Wąskie przestrzenie na placu budowy, a mimo to wciąż może transportować duże ładunki idealne
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoDANE TECHNICZNE KOPARKI TB 210 R (RAMIE SSA)
DANE TECHNICZNE KOPARKI TB 210 R (RAMIE SSA) DANE TECHNICZNE Ciężar maszyny kg 1150 Nacisk na grunt kg/cm 2 0,28 Poziom hałasu db(a) LwA 91,0 Prędkość obrotu obr./min. 10,0 Prędkość jazdy 1 km/h 2,0 Prędkość
Bardziej szczegółowoDokumentacja techniczno-ruchowa Seria DF
Przekładnie, Motoreduktory, Silniki Elektryczne Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DF Przekładnie walcowe o osiach równoległych 19 Schemat przekładni 22 1. Korpus 2. Pierścień zabezpieczający 3. Łożysko
Bardziej szczegółowoKonsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5
ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE
Bardziej szczegółowoMIKRO-KOPARKA SV05-B. 690 kg. Call for Yanmar solutions
MIKRO-KOPARKA 690 kg Call for Yanmar solutions KOMPAKTOWOŚĆ Yanmar, jedyny producent oferujący mikro-koparki w tej klasie wagowej. Kompaktowe wymiary > Szerokość: tylko 690 mm. > Promień obrotu rufy zredukowany
Bardziej szczegółowoGMINA SULMIERZYCE. Modyfikacja treści Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia II
Sulmierzyce dnia 12 lutego 2014r. Zamawiający GMINA SULMIERZYCE Regon 590648184 Wszyscy nabywcy Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia ZP.271.1.3.2014.AS Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia
Bardziej szczegółowoPiasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
Bardziej szczegółowoKOPARKA KOMPAKTOWA TB 210 R
KOPARKA KOMPAKTOWA TB 210 R WYPOSAŻENIE DODATKOWA LINIA HYDRAULICZNA NARZĘDZI ROBOCZYCH W celu ułatwienia efektywnej pracy koparki TB 210 R zdecydowaliśmy się na szereg rozwiązań: ATRAKCYJNE WYPOSAŻENIE
Bardziej szczegółowoDźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Bardziej szczegółowoPołączenie siły i elastyczności. WL 30 Ładowarki kołowe: pojemność łyżki < 0.65 m³
WL 30 Ładowarki kołowe: pojemność łyżki < 0.65 m³ Połączenie siły i elastyczności Ładowarka kołowa przegubowa WL 30 ma ogromną siłę podnoszenia i siłę zrywającą dzięki kinematyce wysięgnika typu Z oraz
Bardziej szczegółowoMIKRO-KOPARKA SV05-B. 690 kg
MIKRO-KOPARKA SV05-B 690 kg KOMPAKTOWOŚĆ Yanmar, jedyny producent oferujący mikro-koparki w tej klasie wagowej Kompaktowe wymiary Szerokość: tylko 690 mm. Promień obrotu rufy zredukowany do 735 mm. Aby
Bardziej szczegółowoPodnośnik beczek hydrauliczny PBH-300
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Podnośnik beczek hydrauliczny PBH-300 Spis treści 1. Wstęp 2. Przeznaczenie 3. Opis techniczny 4. Dane techniczne 5. Przygotowanie żurawia do pracy 6. Warunki pracy 7. Przepisy
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M
Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności EU Producent: Jasopels A/S Tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19 DK, 7441 Bording Urządzenie: Automat
Bardziej szczegółowoWielofunkcyjna maszyna: Jeśli potrzebujesz jeszcze większej mocy...
Polski Wielofunkcyjna maszyna: Mocny i solidny silnik benzynowy 20 KM Niezwykła moc Rama ROPS/FOPS i pas bezpieczeństwa w wersji standardowej Jeśli potrzebujesz jeszcze większej mocy... Silnik Kohler 25
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Bardziej szczegółowoHoftrac. Parametry techniczne
1140 Hoftrac Parametry techniczne Standardowa Przykład wyposażenia Dane silnika Producent Perkins Perkins Typ silnika 403 D-11 403 D-11 Liczba cylindrów 3 3 Moc (maks.) kw (KM) 17,9 (24) 17,9 (24) przy
Bardziej szczegółowoSeason Spotkanie serwisowe Temat: PRZEGLĄDY SERWISOWE STIGA PARK.
Spotkanie serwisowe 2007 Temat: PRZEGLĄDY SERWISOWE STIGA PARK PRZEGLĄD OKRESOWE STIGA PARK PIERWSZY PRZEGLĄD SERWISOWY: około 5m/godz. (wszystkie typy urządzeń) PRZEGLĄD POŚREDNI: - Park Diesel: co 100m/godz.
Bardziej szczegółowoInstrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012
Instrukcja oryginalna Zestaw holowniczy CX T Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka holowniczego CX T 1050 51048070060 PL - 02/2012 Spis treści g 1 Wprowadzenie Informacje o dokumentacji... 2 Podstawowe
Bardziej szczegółowoKomfort i produktywność. WL 55 Ładowarki kołowe: pojemność łyżki m³
WL 55 Ładowarki kołowe: pojemność łyżki 0.7-1.8 m³ Komfort i produktywność Ładowarka kołowa WL55 punktuje dzięki wysokości podnoszenia 3,41 m. W ten sposób można załadować praktycznie każdą ciężarówkę.
Bardziej szczegółowoSPECYFIKACJA TECHNICZNA. Szczotka główna + prawa szcz. boczna mm
SPECYFIKACJA TECHNICZNA OSIĄGI Maksymalna wydajność teoretyczna (z dwiema szczotkami bocznymi) Szerokości robocze /TOP m 2 /h 9800 9800 7000 7000 7000 Szczotka główna mm 760 760 760 760 760 Szczotka główna
Bardziej szczegółowoDokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK
Przekładnie, Motoreduktory, Silniki Elektryczne Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK Przekładnie walcowo-stożkowe Schemat przekładni 1. Uszczelniacz 2. Pierścień zabezpieczający 3. Łożysko 4. Koło
Bardziej szczegółowoMaksymalna wysokość podnoszenia: 17,56 m Maksymalny zasięg: 14,26 m Silnik: JCB ECOMAX 93 KW - 126 KM Przekładnia hydrostatyczna ze sterowaniem
Maksymalna wysokość podnoszenia: 17,56 m Maksymalny zasięg: 14,26 m Silnik: JCB ECOMAX 93 KW - 126 KM Przekładnia hydrostatyczna ze sterowaniem elektronicznym Automatyczne poziomowanie RTH5.18 OPIS MASZYNY
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
Bardziej szczegółowoET16. Kompaktowa swoboda ruchu w klasie koparek 1,5- tonowych
ET16 Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem Kompaktowa swoboda ruchu w klasie koparek 1,5- tonowych Kompaktowe rozmiary, a przy tym najlepsza w swojej klasie w dziedzinie wielkości kabiny -to może
Bardziej szczegółowoWYPOSAŻENIE STANDARDOWE TB 219
WYPOSAŻENIE STANDARDOWE TB 219 WyposaŻenie robocze 1 dodatkowy obwód hydrauliczny z zaworami wysokiego ciśnienia Ramię ły ki 1000 mm Osłona siłownika podnoszącego w formie V Reflektory robocze na wysięgniku
Bardziej szczegółowoTB 219. Koparka kompaktowa
TB 219 Koparka kompaktowa 1 8 Nakrętkami koronowymi na przegubie łyżki i ramieniu można likwidować powstające luzy. Przez to zmniejsza się zużycie. Bezpieczny transport TB 219 jest wyposażony w pierścienie
Bardziej szczegółowoPRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Bardziej szczegółowoKM 100/100 R G. Zderzak. Łatwa w utrzymaniu. Duży, okrągły filtr falisty z automatycznym systemem oczyszczania. Koncepcja obsługi EASY Operation
KM 100/100 R G Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Napędzana silnikiem benzynowym. 1 2 3 4 1 2 Zderzak Zabezpiecza
Bardziej szczegółowoReduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
Reduktor ciśnienia Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1485901 Strona 1 z 5 Symbole używane w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten poziom ostrzeżenia wskazuje bliską sytuację niebezpieczną. Postępować
Bardziej szczegółowoDokumentacja techniczno-ruchowa Seria DR
Przekładnie, Motoreduktory, Silniki Elektryczne Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DR Przekładnie walcowe współosiowe Schemat serii DR 1. Uszczelniacz 2. Pierścień zabezpieczający 3. Łożysko 4. Wałek
Bardziej szczegółowoI CZEŚĆ ZAMÓWIENIA Maszyny do załadunku lub przeładunku RARAMETRY TECHNICZNE OFEROWANE PRZEZ WYKONAWCĘ
Załącznik Nr 14A do SIWZ I CZEŚĆ ZAMÓWIENIA Maszyny do załadunku lub przeładunku RARAMETRY TECHNICZNE OFEROWANE PRZEZ WYKONAWCĘ Poniższa tabela określa minimalne parametry ładowarki kołowej i spycharki
Bardziej szczegółowo1. Schemat przekładni.
, Motoreduktory, Silniki Elektryczne 1 Schemat przekładni 1 Korpus 2 Pokrywa 3 Ślimak 4 Ślimacznica 5 Łożysko 6 Uszczelniacz 7 Usczelka 8 Śruba 9 Łożysko stozkowe 10 Pierscień zabezpieczający 11 Uszczelniacz
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ I. Części pompy próżniowej II. Instrukcja obsługi 1. Przed uruchomieniem Wszystkie silniki są przystosowane do pracy pod zadanym napięciem z tolerancją +/- 10%. Silniki
Bardziej szczegółowoPiasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
Bardziej szczegółowoKruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Bardziej szczegółowoTURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ
- 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby
Bardziej szczegółowoWózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg
Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500
Bardziej szczegółowoZ fotelem dla operatora KM 100/100 R Bp
Z fotelem dla operatora KM 100/100 R Bp Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Wyposażona w elektryczny napęd trakcyjny.
Bardziej szczegółowoZawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM
Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 42 405, 42 406 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Agregaty hydrauliczne LP 9-20 P PAC LP 11-30 P PAC Druk 2001 Atlas Copco Berema AB Sztokholm Szwecja Warunki bezpieczeństwa Niniejsza publikacja zawiera istotne uwagi
Bardziej szczegółowoMaszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Bardziej szczegółowoUwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie
- 1 - OLEJ W AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW: OPRÓŻNIANIE - NAPEŁNIANIE Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania przewód przelewowy oleju śrubę mocującą pokrywę przewodu wlewu
Bardziej szczegółowoWYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:
Lp 1 WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY Data zgł. Data wyk. Zakres naprawy Pieczęć serwisu Uwagi DELTA - TECHNIKA Sp. z o.o. 20-445 Lublin, ul. Zemborzycka 112G tel: (081) 444-41-41 fax: (081) 444-42-22
Bardziej szczegółowoKomfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Zasilana gazem.
Z fotelem dla operatora KM 100/100 R Lpg Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Zasilana gazem. Wyposażenie standardowe:
Bardziej szczegółowo1240 CX35 LP. Hoftrac. Parametry techniczne. Dane silnika. Typ silnika 403 D-15 Liczba cylindrów 3. Chłodzenie Instalacja elektryczna Napięcie robocze
1240 CX35 LP Hoftrac Parametry techniczne Dane silnika Producent Perkins Typ silnika 403 D-15 Liczba cylindrów 3 Moc (maks.) 24.4 (33) kw (KM) przy (maks.) 2800 obr./min. Pojemność skokowa 1496 cm³ Chłodzenie
Bardziej szczegółowoPompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu
Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu WIELKOŚĆ 0 PGE100-25 PGE100-30 PGE100-50 PGE100-75 PGE100-100 PGE100-125 PGE100-150 PGE100-175 PGE100-200 WIELKOŚĆ 1 PGE101-100 PGE101-125 PGE101-10
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425
Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425 Czynności wstępne Ostrożnie usunąć opakowanie i materiały mocujące Uważnie sprawdzić urządzenie czy nie zostało uszkodzone w czasie transportu. Jeżeli urządzenie
Bardziej szczegółowoVacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
Bardziej szczegółowoZaciskarka zestaw TOOLCRAFT
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie
Bardziej szczegółowoMyjka ciśnieniowa spalinowa Mobile 200 Bar
Dane aktualne na dzień: 01-10-2019 20:11 Link do produktu: https://www.cleanea.com.pl/myjka-cisnieniowa-spalinowa-mobile-200-bar-p-528.html Myjka ciśnieniowa spalinowa Mobile 200 Bar Producent Producent
Bardziej szczegółowoHasználati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Bardziej szczegółowo4080LPT Ładowarki kołowe teleskopowe
4080LPT Ładowarki kołowe teleskopowe Parametry techniczne Dane silnika Producent Deutz Typ silnika TCD 2,9 L4 Liczba cylindrów 4 Moc (maks.) 55,4 (75*) kw (KM) przy (maks.) 2,3 obr./min. Pojemność skokowa
Bardziej szczegółowoPRZEKŁADNIE WALCOWE O OSIACH RÓWNOLEGŁYCH SERIA DK
PRZEKŁADNIE WALCOWE O OSIACH RÓWNOLEGŁYCH SERIA DK , Motoreduktory, Silniki Elektryczne 1 Schemat przekładni 22 19 1 Korpus 2 Pierścień zabezpieczający 3 Łożysko 4 Pierścień dystansowy 5 Łożysko 6 Wał
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
Bardziej szczegółowoWYPOSAŻENIE STANDARDOWE TB 016 ALSA
WYPOSAŻENIE STANDARDOWE TB 016 ALSA WyposaŻenie robocze 1 dodatkowy obwód hydrauliczny z zaworami wysokiego ciśnienia Długie ramię łyżki 1130 mm Długi lemiesz Osłona siłownika podnoszącego Reflektory robocze
Bardziej szczegółowoMINI ŁADOWARKI TELESKOPOWE DY620 / DY840 / DY1150
Autoryzowany Partner Marmur Tel: 77 442 50 50 ; Kom. 505 055 716 e-mail: kontakt@ladowarki.info.pl NIP 7491164274 MINI ŁADOWARKI TELESKOPOWE DY620 / DY840 / DY1150 Mini-ładowarka teleskopowa o napędzie
Bardziej szczegółowoMultitalent na wąskie przestrzenie. WL 18 Ładowarki kołowe: pojemność łyżki < 0.65 m³
WL 18 Ładowarki kołowe: pojemność łyżki < 0.65 m³ Multitalent na wąskie przestrzenie Ładowarka kołowa Wacker Neuson WL 18 znajdzie wszędzie zastosowanie - aż po najwęższą uliczkę. I nie tylko to: nawet
Bardziej szczegółowoKompaktowa swoboda ruchów.
1404 Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem 1404 - Kompaktowa swoboda ruchów. Największa kabina w tej klasie oraz ciężar transportowy poniżej 1500 kg sprawiają, że Wacker Neuson 1404 jest najlepszą
Bardziej szczegółowo1. Schemat budowy. 2. Przechowywanie. 1. Nie przechowywać na zewnątrz, w miejscach narażonych na warunki atmosferyczne lub nadmierną wilgotność,
1 Schemat budowy 1 Odpowietrznik 2 Pokrywa mechanizmu 3 Sruba regulacji 4 Koło regulacji 5 Uszczelniacz 6 Oczko poziomu oleju 7 Zatyczka 8 Pierścień stały 9 Sprężyna 10 Docisk 11 Koło planetarne 12 Koło
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoAGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
Bardziej szczegółowoInstrukcja. Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900
Instrukcja Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900 1. Instrukcja 2. Opis Zaworu 3. Instalacja 4. Działanie 5. Usunięcie 6. Konserwacja 7. Naprawa 8. Uswuwanie usterek 9.
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Bardziej szczegółowoSZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Bardziej szczegółowoVICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B]
ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE010010 [HD210B] 1 Pompa hydrauliczna 2 Wąż hydrauliczny 1,5m 3 Siłownik 10ton 4 Rozpierak 5 Przedłużka rurowa 485mm 6 Przedłużka rurowa 350mm 7 Przedłużka rurowa 250mm 8
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro
Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoŁadowarki SAUERBURGER FXScopic 5620
Ładowarki AUERBURGER FXcopic 5620 DANE TECHNICZNE: ilnik Perkinsa Moc 44,7 KW /61 KM przy obrotach 2800 / 1 min W pełni przeszklona kabina Przednia szyba z wycieraczką Multi funkcyjny joystick do obsługi
Bardziej szczegółowoFiltry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500
, Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej
Bardziej szczegółowo