MicroLab. Instrukcja obsługi. X. Wstęp - Polska
|
|
- Maciej Zieliński
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MicroLab Instrukcja obsługi X. Wstęp - Polska MicroLab jest nowoczesnym, łatwym w obsłudze przenośnym spirometrem zasilanym z sieci i akumulatorów. Po wciśnięciu jednego przycisku jest dostępna kontekstowa pomoc, która wyjaśnia działanie wszystkich funkcji spirometru. W urządzeniu wykorzystano stabilny cyfrowy przetwornik objętości wykalibrowany przy temperaturze ciała i ciśnieniu panującym w ustroju po wysyceniu para wodną (B.T.P.S.). Przetwornik jest niewraŝliwy na zmiany ciśnienia i temperatury zewnętrznej i dlatego teŝ spirometr nie wymaga kalibracji przed wykonaniem pomiarów. Wyniki badania mogą być przegrane do komputera przy uŝyciu opcjonalnego programu Spirometry PC Software (SPCS) Dane pacjenta wpisane do programu mogą zostać przegrane do spirometru. Zapamiętane wyniki badania mogą być wydrukowane na wewnętrznej drukarce termicznej lub na zewnętrznej drukarce HP podłączonej do spirometru za pomocą załączonego kabla USB. 198
2 Po włączeniu spirometru po raz pierwszy na ekranie jest wyświetlane menu Konfiguracja. Aby ustawić język i format daty, za pomocą rysika umieszczonego z lewej strony spirometru, naciśnij lekko nazwę kraju, a następnie klawisz Zakończ. Jeśli ekran konfiguracji nie pojawia się automatycznie, aby go wyświetlić naciśnij ikonę Konfiguruj. 199
3 Ogólny opis W spirometrze MicroLab zastosowano ekran dotykowy, wyświetlane ikony odpowiadają dostępnym funkcjom. Spirometr moŝna obsługiwać za pomocą rysika umieszczonego z lewej strony urządzenia lub myszki (opcja). Naciśnij rysikiem pole, w którym wyświetla się czas, aby zmienić datę i czas. NieuŜywane ikony mogą być dezaktywowane poprzez naciśnięcie niebieskiego tła i wybraniu ich z wyświetlanej listy. Wciśnij ikonkę Narzędzia umieszczoną obok daty, aby nastawić głośność i jasność. Ikonka baterii pokazuje stan naładowania akumulatorów. Jeśli ikonka symbolizująca baterię zmieni kolor na czerwony, oznacza to, Ŝe akumulatory są wyczerpane i naleŝy je naładować (patrz rozdział Ładowanie akumulatorów). Dokładny opis funkcji spirometru jest dostępny po wciśnięciu klawisza? (Pomoc). Pomoc ta jest dostępna dla kaŝdego ekranu, który pojawia się podczas pracy ze spirometrem MicroLab. W razie potrzeby zalecane jest korzystanie z klawisza Help. 200
4 Rozpoczęcie pracy Przed wykonaniem badania jest zalecane wpisanie danych pacjenta lub odczytanie ich z pamięci spirometru, następnie naleŝy wykonać badanie i wydrukować oraz zapamiętać wyniki. Upewnij się, Ŝe głowica turbinowa została podłączona do jednego z dwóch gniazd umieszczonych na bocznej ściance, z prawej strony spirometru. 201
5 Naciśnij ikonkę Pacjenci, aby otworzyć bazę danych. Potrzebny pacjent moŝe zostać wybrany z wyświetlonej listy. Jeśli nazwisko pacjenta nie zostało zapamiętane wciśnij klawisz Dodaj, aby wpisać dane nowego pacjenta. Dane pacjenta mogą takŝe zostać przegrane z komputera i opcjonalnego programu SPCS. Po wybraniu nazwisko pacjenta pojawi się u dołu ekranu. Wciśnij klawisz help, aby otrzymać więcej informacji. Aby dodać pacjenta do bazy danych, wpisz unikalny numer identyfikacyjny za pomocą klawiatury wyświetlanej na ekranie i dotknij klawisz enter. Na ekranie wyświetli się informacja zachęcająca do wprowadzenia pozostałych danych: nazwiska, imienia, płci, pochodzenia, wzrostu, wagi, daty urodzenia oraz współczynnika. Współczynnik jest stosowany podczas wykonywania badania u osób o innym pochodzeniu etnicznym niŝ przewidziano w wartościach normalnych np. gdy normy ECCS są stosowane dla osób pochodzenia niekaukaskiego. Współczynnik (%) zmniejsza wartości przewidywane parametrów związanych z objętością do podanej wartości procentowej. 202
6 Po wybraniu wartości normalnych ECCS, w przypadku osób pochodzenia niekaukaskiego zalecane są następujące współczynniki: Hong Kong 100% Amerykanin pochodzenia japońskiego 89% Polinezyjczyk 90% Hindusi z północnej części Indii i Pakistańczycy 90% Hindusi z południowej części Indii i pochodzenia afrykańskiego 87% Ref: Lung Volumes and Forced Ventilatory Flows. P.H.Quanjer et al. Eur Respir J, 1993, 6, Suppl. 16p5-40 Z menu głównego wybierz potrzebny test naciskając jego ikonkę rysikiem. 203
7 Jeśli wybrana została Swobodna Spirometria na ekranie jest wyświetlana krzywa objętość/czas. Spirometr moŝe być tak skonfigurowany, Ŝe swobodna pojemność Ŝyciowa oceniana jest na podstawie kilku swobodnych oddechów lub na podstawie pojedynczego wydechu lub pojedynczego wdechu. Po wykonaniu testu wciśnij klawisz Wyniki, aby zobaczyć zmierzone parametry, Powtórz, aby powtórzyć badanie, Odrzuć, aby usunąć test lub Zakończ, aby zakończyć wykonywanie badania. Wszystkie zaznaczone w konfiguracji parametry są wyświetlane dla kaŝdego wykonanego badania. MoŜliwe jest takŝe obejrzenie krzywych objętość/czas. Listę wyświetlanych parametrów moŝna zmienić po wybraniu funkcji Konfiguruj. Wciśnij Zakończ, aby wejść do głównego menu spirometru. 204
8 W głównym menu spirometrii, moŝna przeglądać wyniki badań, zapamiętać je i wydrukować wraz z dodanymi komentarzami. Z menu tego moŝna równieŝ uruchomić test natęŝonej pojemności Ŝyciowej lub badanie swobodnej pojemności Ŝyciowej po podaniu leku. Po zakończeniu pracy w menu głównym wciśnij klawisz Wyjście. Jeśli wybrane zostało badanie natęŝonej pojemności Ŝyciowej, na ekranie pojawi krzywa, której prezentacja została ustawiona w konfiguracji (moŝe to być krzywa Przepływ / Objętość, Objętość / Czas lub animacja ułatwiająca wykonanie badania u dzieci). Po wykonaniu pierwszego testu dostępne będą funkcje umoŝliwiające powtórzenie testu, jego odrzucenie lub przeglądanie wyników. Po zakończeniu badania w menu głównym dostępne są funkcje umoŝliwiające przeglądanie, zapamiętanie i wydrukowanie wyników oraz funkcja umoŝliwiająca dodanie komentarzy. 205
9 Kontrola Kalibracyjna Wybierz funkcję Sprawdź kalibrację z menu głównego, a następnie opcję Spirometria i Sprawdzenie kalibracji. Podłącz pompę 3 litrową do przetwornika przepływu za pomocą dostarczonego adaptera i opróŝnij ją przesuwając tłok ze stałą prędkością, aŝ do oporu. Następnie napełnij pompę wyciągając tłok ze stałą prędkością, aŝ do oporu, a następnie opróŝnij ją całkowicie. Wciśnij klawisz Zakończ, aby wyświetlić wyniki kontroli kalibracyjnej. Naciśnij Powtórz, aby powtórzyć kontrolę kalibracyjną przy niŝszej wartości przepływu. Ponownie naciśnij Powtórz, aby wykonać kontrolę kalibracyjną przy wyŝszej wartości przepływu. Po wykonaniu kontroli kalibracyjnej przy trzech wartościach przepływu, naciśnij Koniec, aby wyświetlić ekran z wynikami kontroli. 206
10 Na ekranie wyświetli się obliczony podczas kontroli kalibracyjnej błąd pomiaru. Błąd ten powinien być wynosić poniŝej 3% zarówno dla badania wdechowego jak i wydechowego. Jeśli wyświetlony błąd jest większy, naleŝy powtórzyć procedurę kontrolną upewniając się, Ŝe pompa została opróŝniona i napełniona w prawidłowy sposób (bez uderzenia tłokiem o obudowę) Jeśli błąd jest dalej większy niŝ 3% skontroluj turbinkę i wyczyść ją jeśli to konieczne. 207
11 Konfiguracja W celu skonfigurowania spirometru wybierz funkcje Konfiguruj w menu głównym. Ustawiane opcje są podzielone na dwie grupy: System i Spirometria. Po wybraniu funkcji System moŝna skonfigurować:: Język Jednostki wzrostu i wagi Format daty Separator daty Wydruk kolorowy lub monochromatyczny (na zewnętrznej drukarce). Nagłówek raportu Po wybraniu funkcji Spirometria moŝna skonfigurować: Badanie swobodnej pojemności Ŝyciowej poprzedzone bądź nie swobodnym oddychaniem. Zestaw wartości naleŝnych Krzywa normalna zaznaczona jako obszar lub linia. Domyślny ekran Rodzaj animacji Drukowane krzywe Kryteria wyboru najlepszego testu. Interpretacja i wiek płuc Skala duszności i informacja o paleniu papierosów Przypomnienie o kontroli kalibracyjnej i ręczne ustawienie temperatury Wybór parametrów Uwaga: Wybór języka spowoduje automatyczne ustawienie odpowiednich jednostek wzrostu i wagi, formatu i separatora daty. Wartości te mogą być zmienione ręcznie na inne. 208
12 Tryb administracyjny Tryb ten pozwala osobie z uprawnieniami administratora uaktywnić lub zdezaktywować niektóre funkcje w menu głównym spirometru. Np. po skonfigurowaniu spirometru zgodnie z wymaganiami uŝytkownika ikonka Konfiguruj moŝe być zdezaktywowana, aby zapobiec nieautoryzowanym zmianom. Dezaktywując funkcję Zarządzanie bazą danych moŝna zapobiec usuwaniu pacjentów lub badań. Aby uruchomić tryb administracyjny włącz spirometr przytrzymując jednocześnie klawisz Help. Domyślny kod dostępu to: Wpisz kod uŝywając klawiatury wyświetlanej na ekranie spirometru. Po wpisaniu kodu pojawiają się funkcje, które są teraz dostępne. Wciśnij ikonkę Zmień kod dostępu, aby ustawić inny kod dostępu i zapobiec wprowadzaniu zmian przez nieautoryzowany personel. Wciśnij klawisz Help, aby uzyskać pełny opis dostępnych funkcji. 209
13 Wkładanie papieru Aby włoŝyć nową rolkę papieru unieś pokrywę papieru uŝywając dźwigienek z boku pokrywy, umieść papier w pojemniku w sposób pokazany na rysunku i zamknij pokrywę, tak, aby ściśle przylegała. Aby uniknąć zniszczenia głowicy drukującej naleŝy stosować tylko papier (nr kat. 36-PSA1600) zalecany przez firmę CareFusion Ltd. Aby odedrzeć papier pociągnij go w swoim kierunku i następnie w prawo (jak pokazano na rysunku). 210
14 Podłączenie zewnętrznej drukarki Jeśli do złącza USB jest podłączona zewnętrzna drukarka, spirometr MicroLab wybiera ja jako domyślną. Do gniazda mini A/B znajdującego się z prawej strony spirometru podłącz dostarczony kabel USB, a następnie włącz go do gniazda w drukarce. Listę kompatybilnych drukarek moŝna sprawdzić na stronie Podczas drukowania jest zalecane podłączenie spirometru do zasilania sieciowego. Uwaga: Drukarka powinna znajdować się poza zasięgiem pacjenta. Ładowanie akumulatorów Spirometr jest dostarczany z wyładowanymi akumulatorami. Przed pierwszym uŝyciem akumulatory naleŝy naładować. Włącz zasilacz do gniazdka sieciowego i do wejścia zasilającego z znajdującego się z prawej strony urządzenia. Pomarańczowa dioda umieszczona przy wejściu zasilającym zacznie migać, informując, Ŝe akumulatory są w trakcie procesu ładownia, i zaświeci się na stałe jeśli akumulatory zostały w pełni naładowane. Naładowanie akumulatorów zajmuje około 4godzin. Uwaga: Zawsze uŝywaj dostarczonego zasilacza. Zastosowanie innego zasilacza grozi uszkodzeniem spirometru, poraŝeniem elektrycznym lub poŝarem. Nie wyciągaj kabla zasilającego z zasilacza zbyt często. Współpraca z komputerem Program SPCS SPCS jest prostym w uŝyciu, pracującym pod systemem operacyjnym Windows programem na komputer klasy PC. Spirometr współpracuje z komputerem poprzez port szeregowy lub złącze USB. Kable do podłączenia są dostarczane razem z programem SPCS. Badania mogą być przegrywane w obie strony zarówno ze spirometru do komputera, jak i z komputera do spirometru. 211
15 Dzięki programowi SPCS, wykonane badania (wyniki i krzywe) mogą być w czasie rzeczywistym wyświetlane na ekranie komputera. Uwaga: Spirometr MicroLab moŝe być podłączony tylko do komputera spełniającego normy bezpieczeństwa EN /1993 Safety of Information Technology Equipment including Electrical Business Equipment. Komputer powinien znajdować się poza zasięgiem pacjenta. Podczas współpracy z komputerem jest zalecane, aby spirometr był podłączony do zasilania sieciowego. Środki ostroŝności Nie dotykaj ekranu palcem, stosuj tylko i wyłącznie załączony rysik. Do czyszczenia ekranu uŝywaj czystej, wilgotnej nie pozostawiającej włókienek ściereczki. Nie naraŝaj spirometru na działanie wilgoci i zbyt niskiej lub zbyt wysokiej temperatury. Nie wykonuj pomiaru w silnym strumieniu światła. Sprawdź czy napięcie zasilacza jest zgodne z napięciem sieci zasilającej Mycie i dezynfekcja przetwornika Przetwornik nie wymaga Ŝadnej konserwacji i obsługi serwisowej. W celu umycia i dezynfekcji przetwornika naleŝy: 1. Trzymając za uchwyt ustnika, delikatnie przekręcić przetwornik do momentu, aŝ zaczep blokujący znajdzie się w wycięciu obudowy (patrz rysunek). 2. Delikatnie wyjąć przetwornik z obudowy. 3. Myć wodą z mydłem, nie stosować rozpuszczalników, środków zawierających alkohol czy związki chloru. Dezynfekować na zimno w roztworze Lysoformin Po dezynfekcji przetwornik powinien być przepłukany wodą destylowaną i wysuszony. 4. WłoŜyć przetwornik do obudowy. 212
16 Obudowa Turbinka Wyciecie Zaczep Serwis Spirometr MicroLab nie wymaga, Ŝadnej konserwacji, ani rutynowej obsługi serwisowej. JeŜeli urządzenie wymaga naprawy naleŝy spirometr przesłać do dystrybutora. Rozwiązywanie problemów - awaryjne wyłączanie Jeśli zdarzy się, Ŝe urządzenie nie odpowiada, a ekran uległ zamroŝeniu, naleŝy wcisnąć przycisk włączenia/wyłączenia i przytrzymać przez 10s, do momentu gdy urządzenie wyłączy się, a następnie włączyć spirometr. 213
17 Symbole Urządzenie Typ B, Klasa I 0086 Zgodny z wytycznymi Dyrektywy 93/42/EEC Usuniecie zgodne z WEEE Środowisko Ten przyrząd spełnia wymagania wytycznych EN dotyczących zgodności pracy w polu elektromagnetycznym, lecz jego praca moŝe być zakłócona przez telefon komórkowy i przez urządzenia wytwarzające pole elektromagnetyczne, którego parametry przekraczają poziomy określone w normie EN :1992 Klasyfikacja elektryczna Urządzenie klasy I. Materiały zuŝywalne Nr kat. 36-PSA PSA SST PSA PSA1100 Przedmiot Papier termiczny Ustniki jednorazowego uŝytku dla dorosłych (pakowane po 100 lub 500sztuk) Ustniki jednorazowego uŝytku z zaworem (pakowane po 90 lub 500 sztuk) Ustniki jednorazowego uŝytku dla dzieci (pakowane po 200 lub 250 sztuk) Adapter pediatryczny 214
18 36-MGF1025 Filtry MicroGard 36-MGF1100 Filtry MicroGard 36-VOL2104 Klips na nos 36-SM2125 Pompa kalibracyjna 3L 36-SPC1000 Spirometry PC Software Przestrogi Filtry antybakteryjne są przeznaczone do stosowania u jednego pacjenta. W przypadku uŝycia u więcej niŝ jednego pacjenta istnieje ryzyko zakaŝenia krzyŝowego. Wielokrotne uŝycie moŝe zwiększyć opór powietrza i doprowadzić do nieprawidłowych pomiarów. Ustniki są przeznaczone do stosowania u jednego pacjenta. W przypadku uŝycia u więcej niŝ jednego pacjenta istnieje ryzyko zakaŝenia krzyŝowego. Wielokrotne uŝycie moŝe spowodować uszkodzenie materiałów i doprowadzić do nieprawidłowych pomiarów. Parametry techniczne Pamięć : >2000 testów wraz z krzywymi przepływ/objętość i objętość/czas Zewnętrzna Kompatybilna z drukarkami Hewlett Packard drukarka: USB (Wzorami tylko) Wyświetlacz: Kolorowy 1/4VGA LCD. Zasilanie: Wejście 100 do 240V, 50 do 60Hz. Wyjście 12V 2.5A (Klasa 1) Akumulator: NiMH 8.4V 1A-h. Wymiary: 350x255x120 mm. Przetwornik: 50x60x90mm. Waga: 630g. Warunki pracy: Temperatura: 0 do +40 C Wilgotność: 30% do 90% RH Warunki transportu Temperatura: -20 do + 70 C 215
19 i przechowywania: Wilgotność: 10% do 90% RH Parametry mierzone Swobodna wydechowa pojemność Ŝyciowa (VC) NatęŜona objętość wydechowa w 0.75 sekundzie (FEV.75) NatęŜona objętość wydechowa w 1 sekundzie (FEV1) NatęŜona objętość wydechowa w 3 sekundzie (FEV3) NatęŜona objętość wydechowa w 6 sekundzie (FEV6) NatęŜona pojemność płuc (FVC) Szczytowy przepływ wydechowy (PEF) FEV 0.75 jako procent VC (FEV.75/VC) FEV 0.75 jako procent FVC (FEV.75/FVC) FEV 1 jako procent VC (FEV1/VC) FEV 1 jako procent FVC (FEV1/FVC) FEV 3 jako procent VC (FEV3/VC) FEV 3 jako procent FVC (FEV3/FVC) FEV 0.75 jako procent FEV 6 (FEV.75/FEV6) FEV 1 jako procent FEV 6 (FEV1/FEV6) Maksymalny przepływ wydechowy dla 75% FVC zalegającej (MEF75) Maksymalny przepływ wydechowy dla 50% FVC zalegającej (MEF50) Maksymalny przepływ wydechowy dla 25% FVC zalegającej (MEF25) Średni przepływ wydechowy (MMEF) Przepływ dla 50% pojemności Ŝyciowej jako procent VC (FEF50/VC) Przepływ dla 50% pojemności Ŝyciowej jako procent FVC (FEF50/FVC) Indeks maksymalnej wentylacji dowolnej (MVV(ind)) NatęŜona objętość wdechowa pierwszosekundowa (FIV1) NatęŜona pojemność wdechowa (FIVC) Szczytowy przepływ wdechowy (PIF) FIV 1 jako procent FIVC (FIV1/FIVC) Przepływ wdechowy dla 25% wdechowej pojemności (FIF25) Przepływ wdechowy dla 50% wdechowej pojemności (FIF50) Przepływ wdechowy dla 75% wdechowej pojemności (FIF75) Przepływ dla 50%pojemności Ŝyciowej jako procent FIF50 (FEF50/FIF50) 216
20 Czas natęŝonego wydechu pomiędzy 25%-75% pojemności (MET2575) Czas natęŝonego wydechu (FET) Objętość oddechowa (TV) Objętość wydechowa zapasowa (ERV) Objętość wdechowa zapasowa (IRV) Pojemność wdechowa (IC) Częstotliwość oddechu (FR) Czas wdechu (Ti) Czas wydechu (Te) Ti Jako % całego czasu oddechu (Ti/Ttot) TV/Ti Ilość testów dla 5 dla badania VC jednego pacjenta: 8 dla badania FVC Wartości naleŝne: Do wyboru w zaleŝności od preferencji narodowych Przetwornik: Dwukierunkowy cyfrowy przetwornik objętości Rozdzielczość: 10ml objętość 0.03l/s przepływ Dokładność: +/-3%. zgodnie z normami ATS Standardisation of spirometry 1994 update w zakresie przepływów i objętości 217
21 CareFusion UK 232 Ltd., Quayside Chatham Maritime Kent ME4 4QY U.K JDE no. 36-MAN1273 Drg no WW Issue 1.0 December 2009 CareFusion
SPIROBANK II.
SPIROBANK II Zaawansowany przenośny spirometr diagnostyczny przeznaczony jest do stosowania przez lekarzy podstawowej opieki zdrowotnej, w gabinetach i przychodniach ogólnych oraz pulmonologicznych, instytutach
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu
ASPEL S.A ZABIERZÓW, os. Sienkiewicza 33 tel , fax Przystawka spirometryczna SPIRO 31
ASPEL S.A. 32-080 ZABIERZÓW, os. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285-22-22, fax +48 12 285-30-30 www.aspel.com.pl Przystawka spirometryczna SPIRO 31 Instrukcja obsługi Zabierzów, POLSKA Maj 2007 WYDANIE IV
Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera
Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności
Spirometr Contec Medical Systems model: SP10 Skrócona instrukcja obsługi
Spirometr Contec Medical Systems model: SP10 Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup Spirometru SP10 firmy Contec. Spirometr SP10 to podręczne urządzenie do pomiaru parametrów wentylacji płuc.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU Wersja 1.1 WAŻNA UWAGA Jeśli miernik zamarzł lub w wyniku wadliwej pracy wyświetla pomiary nieprawidłowo, należy go ponownie uruchomić, postępując następująco:
DATECS EP-50. Drukarka Termiczna. Instrukcja użytkownika
DATECS POLSKA spółka z o.o. ul. Ruchliwa 17 lok.15, 02-182 WARSZAWA tel./fax +48 22 8681051, 8681052 www.datecs-polska.pl e-mail: datecs@datecs-polska.pl Drukarka Termiczna DATECS EP-50 Wersja 1.2 Marzec
Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski
HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego
Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski
Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje
Instrukcja obsługi Loggicar R v1.2. Spis treści
v1,2 Spis treści Wstęp... 2 Opis działania... 2 Dane techniczne... 2 Parametry toru radiowego... 2 Pierwsze kroki... 4 Uruchomienie... 5 Konfiguracja... 5 Wyświetlacz... 6 Menu... 7 Menu Ustawienia...
Urządzenia zewnętrzne
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS) SPIS TREŚCI 1. BUDOWA PANELA DOTYKOWEGO... 3 2. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE... 4 3. BATERIA - ŁADOWANIE... 4 4. OBSŁUGA SALI... 5 4.1 WYBÓR SYGNAŁU... 5
Rozdział 7. Drukowanie
Rozdział 7. Drukowanie Ćwiczenia zawarte w tym rozdziale ułatwią zainstalowania w komputerze drukarki, prawidłowe jej skonfigurowanie i nadanie praw do drukowania poszczególnym uŝytkownikom. Baza sterowników
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: 50240 www.qoltec.pl WSTĘP Dziękujemy za zakup drukarki Qoltec. Drukarka jest zaprojektowana do druku w czasie rzeczywistym i wsadowym, aby usprawnić
Skrócona instrukcja obsługi
HT680 Solidny Terminal Mobilny Skrócona instrukcja obsługi HT680 oraz akcesoria - zawartość opakowania Terminal HT680 Płyta CD z instukcją Kabel komunikacyjny USB Akumulator Ładowarka + adaptery DOK komunikacyjny
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417 W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zajrzeć do Podręcznika operatora dostępnego na naszej stronie internetowej (www.monarch.averydennison.com).
Rozdział 2. Konfiguracja środowiska pracy uŝytkownika
Rozdział 2. Konfiguracja środowiska pracy uŝytkownika Ćwiczenia zawarte w tym rozdziale pozwolą na dostosowanie pulpitu i menu Start do indywidualnych potrzeb uŝytkownika. Środowisko graficzne systemu
Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.
Instrukcja obsługi Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4. Ustawienia 5. Deklaracja zgodności 6. Gwarancja i serwis 1. Informacje
1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Cena jednostk Brutto. 1 szt NAZWA... ROK PRODUKCJI 2012 ROK WPROWADZENIA DO PRODUKCJI... KRAJ PRODUKCJI... WYKONAWCA/PRODUCENT...
załącznik nr 2 do SIWZ nr SPZOZ/PN/28/2012 - Formularz przedmiotu zamówienia, cenowy Zadanie nr 1 Spirometr Lp. Nazwa ilość Cena jednost Cena jednostk Brutto Stawka VAT brutto Producent 1 Spirometr do
Instrukcja QuickStart
Instrukcja QuickStart Przyciski i łączność 1. Włącznik urządzenia: Przytrzymaj przycisk, aby włączyć urządzenie. Krótkie naciśnięcie włącza urządzenie, gdy znajduje się trybie gotowości. 2. Przyciski głośności:
Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics
Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics Wygląd i opis funkcji 1. 6. 11. 16. Klawisz menu Wyjściowe złącze sygnału TV Soczewki Głośnik 2. 7. 12. 17. Klawisz w górę. 3 Klawisz w dół 4. Klawisz
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB
Luksomierz Extech HD-400, 40-400 000 Lux, USB Instrukcja obsługi Numer produktu: 123232 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Opis Opis miernika 1. Wtyczka przewodu czujnika, pokazana gdy podłączona do wtyku miernika.
OXY - TEST Instrukcja obsługi pulsoksymetru OXY TEST 500
OXY - TEST Instrukcja obsługi pulsoksymetru OXY TEST 500 Producent: MES Sp. z o.o. ul. Zawiła 56 30-390 Kraków tel/fax (12) 263 77 67 tel. (12) 269 02 09 mes@mes.com.pl www.mes.com.pl 7.4.19.1 EN ISO 9001:2008
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!
Pl_Omicron Addendum.fm Page 68 Wednesday, September 17, 2003 12:23 PM WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! W przypadku każdego urządzenia magazynującego, które wykorzystuje nośniki cyfrowe, należy regularnie
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
Skrócona instrukcja obsługi
PA600 Zaawansowany PDA Skrócona instrukcja obsługi Widok z przodu urządzenia 1 Kontrolka stanu urządzenia 5 Złącze uniwersalne 2 Lewy przycisk skanowania 6 Klawiatura 3 Włącznik 7 Ekran dotykowy LCD 4
SORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI
SORTER DO BILONU Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Urządzenie Glover HCS-31 moŝe sortować jednocześnie sześć rodzajów monet oraz realizuje zliczanie, przechowywanie i drukowanie wyników zliczania,
Listopad
Listopad 2009 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...
Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski
Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje
Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0
Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth modele 1600 mm i 2000 mm Instrukcja użytkownika wer. 1.0 kwiecień 2014 1 Wstęp Przymiar z funkcją komunikacji przez Bluetooth jest narzędziem do szybkiego
Podręcznik ustawień Wi-Fi
Podręcznik ustawień Wi-Fi Połączenie Wi-Fi z drukarką Połączenie z komputerem przez router Wi-Fi Bezpośrednie połączenie z komputerem Połączenie z urządzeniem przenośnym przez router Wi-Fi Połączenie bezpośrednie
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.
Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G321 Bezprzewodowy, wieloportowy serwer wydruków AirPlus G 802.11g / 2.4
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji
Urządzenia zewnętrzne
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
Instrukcja użytkownika
SAUTER GmbH Schmiechastr. 147-151, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 irmi.russo@sauter.eu www.sauter.eu Instrukcja użytkownika Ultradźwiękowy grubościomierz Sauter TD 225-0.1 US Spis treści: 1.
ZESTAWIENIE PARAMETRÓW TECHNICZNYCH
Załącznik nr 12 Znak: ZOZ/ZP P/16/11 ZESTAWIENIE PARAMETRÓW TECHNICZNYCH Przedmiot zamówienia: spirometr diagnostyczny wraz z komputerem dla Poradni Gruźlicy i Chorób Płuc szt. 1 Producent Kraj Aparat
SAMOCHODOWY REJESTRATOR
SAMOCHODOWY REJESTRATOR v.1.6 MIKSTER Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 tel. 32 763 77 77 fax. 32 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl Spis treści: Przeznaczenie...2 Dane techniczne......2
Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.
Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM. Prezentacja produktu Widok od przodu 1 2 3 4 Polski 5 6 7 8 9 10 1. Przycisk migawki 2. Włącznik 3. Głośnik 4. Dioda samowyzwalacza
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora
Rozdział 8. Sieci lokalne
Rozdział 8. Sieci lokalne Ćwiczenia zawarte w tym rozdziale pozwolą na podłączenie komputera z zainstalowanym systemem Windows XP do lokalnej sieci komputerowej. Podstawowym protokołem sieciowym dla systemu
Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B
Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB
WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB WAGA LABORATORYJNA EHB NHB INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści WSTĘP... 3 OPIS KLAWIATURY I WYŚWIETLACZA... 3 PODSTAWOWE OPERACJE... 5 On/Off... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać
8. Sieci lokalne. Konfiguracja połączenia lokalnego
8. Sieci lokalne Ćwiczenia zawarte w tym rozdziale pozwolą na podłączenie komputera z zainstalowanym systemem Windows XP do lokalnej sieci komputerowej. Podstawowym protokołem sieciowym dla systemu Windows
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Urządzenia zewnętrzne
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
Instrukcja podłączenia i konfiguracji urządzeń z WiMAX
Instrukcja podłączenia i konfiguracji urządzeń z WiMAX 1. Informacje wstępne...2 2. Instalacja linii telefonicznej...2 3. Konfiguracja połączenia z Internetem...3 3.1. Niezbędne elementy wyposaŝenia i
Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10
Strona 1 z 7 1. OPIS REJESTRATORA SAV35 wersja 10. Rejestrator SAV35 umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci przyrządu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 1 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA 2 2 NAZWY ELEMENTÓW WYŚWIETLACZ 1. Nadajnik podczerwieni 2. Wybór trybu pracy urządzenia 3. Temperatura zadana 4. Bieg wentylatora
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL FE www.elmarco.net.pl .. - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów z sondą na przewodzie. MGL4
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Drukarka etykiet QL-700 Niniejszy podręcznik należy przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Zalecamy przechowywanie podręcznika w pobliżu urządzenia w celu korzystania
Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi
Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX-2901 Instrukcja obsługi Wstęp Urządzenie to może być wykorzystywane do dokładnego pomiaru prędkości obrotowej (Obr/min) i prędkości liniowej. Żeby wykonać pomiar
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1) Góra 2) Menu 3) Dół 4) Wejście USB 5) Kamera 6) Głośnik 7) OK 8) Mode 9) Power 10) Wyświetlacz 11) Slot na kartę 12) Diody
Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi.
1. Wstęp Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi. 2. Bezpieczeństwo Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Mini rejestrator cyfrowy MD-80P 1 Przedstawiony symbol informuje, że danego urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, po zakończeniu jego eksploatacji, nie wolno wyrzucać razem
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Instrukcja obsługi VOMS 26. Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5. Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1
Instrukcja obsługi Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5 VOMS 26 Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1 Dystrybucja: Volta Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 94, 02-230 Warszawa tel. (22) 572 90 20,
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia
THOMSON SpeedTouch 780 WL
THOMSON SpeedTouch 780 WL Modem ADSL, Router, Switch, Wi-Fi, VoIP Instrukcja podłączenia i uruchomienia Thomson Speedtouch 780 WL jest urządzeniem umoŝliwiającym dostęp do Internetu poprzez wbudowany modem
Instrukcja obsługi. 11017373 Skaner
11017373 Skaner Instrukcja obsługi 1. Wymagania systemowe PC, laptop, desktop lub IBM w połączeniu z Pentium 166 MHz min. i aktywnym portem USB (Universal Serial Bus) Windows 2000/XP/Vista, CD-ROM, kolorowy
Instrukcja obsługi termostatu W1209
Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3216 Wydanie LS 13/01 OPIS DT-3216 to długopisowy wskaźnik napięcia z wyświetlaczem. Wskazuje napięcie AC/DC, rezystancję oraz wykonuje pomiary testu
Termohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
PANEL RMC 20. INSTRUKCJA obsługi. Ver.1.0/10. UWAGA: Przed podłączeniem panelu dokładnie przeczytaj tą instrukcję. www.ucs.com.pl
! UWAGA: Przed podłączeniem panelu dokładnie przeczytaj tą instrukcję PANEL RMC 20 INSTRUKCJA obsługi Ver.1.0/10 UCS UNI CONTROL SYSTEM Ul. Kartuska 391A 80-125 Gdańsk, Poland Tel: +48 58 305 19 87 Fax:
testo 460 Instrukcja obsługi
testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
MultiBoot Instrukcja obsługi
MultiBoot Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na produkty
Modern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi
Cechy urządzenia Wyświetlacz OLED Ilość Przycisków - 2 3 różne rodzaje informowania Ciągły lub regulowany czas wyświetlania 1-99s Automatyczne lub manualne czyszczenie pamięci Parametry Techniczne Wyświetlacz
MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)
Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan
KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)
KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) Instrukcja obsługi Podstawowe cechy zamka: 1 kod główny (Master) moŝliwość zdefiniowania do 8 kodów uŝytkowników długość kodu otwarcia: 6 cyfr długość
Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg
Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli
Instrukcja podłączenia i konfiguracji BLUETOOTH NX. Interfejs. (instrukcja dostępna także na www.ac.com.pl) ver. 1.2 2014-12-18
Instrukcja podłączenia i konfiguracji BLUETOOTH NX Interfejs (instrukcja dostępna także na www.ac.com.pl) ver. 1.2 2014-12-18 SPIS TREŚCI 1. Dane techniczne... 3 2. Przeznaczenie... 3 3. Zasada działania...
Bufor danych LOG 10 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI
KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER
Instrukcja obsługi programu PLOMP PLUS FM
Instrukcja obsługi programu PLOMP PLUS FM Edata Polska Sp. z o.o. ul. Puławska 314 02-819 Warszawa Tel 22 545-32-40 Fax 22 678-60-29 biuro@edatapolska.pl Ver 1.04 Aplikacja PLOMP PLUS FM przeznaczona jest
Kamera sportowa Conrad AT18. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Elementy obsługi. 1. Ochrona przyłączeniowa (przykręcona)
Kamera sportowa Conrad AT18 Instrukcja obsługi Nr produktu: 861800 Elementy obsługi 1. Ochrona przyłączeniowa (przykręcona) 2. Przycisk zwalniania migawki 3. Przycisk ON/OFF w celu włączenia/ wyłączenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600 1. Przyciski i wskaźniki... 2 2. Jak dokonywać pomiarów?... 3 3. Pomiar kanałów... 3 4. Menu Główna... 4 5. Autoscan... 4 6. Analizator Widma... 5 7. Zakres... 5 8. Lista